]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
640c5d94 MZ |
1 | # APT - Advanced Package Transfer |
2 | # This file is put in the public domain. | |
3 | # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
648bb618 | 9 | "POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n" |
640c5d94 MZ |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" | |
12 | "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
17 | #: cmdline/apt-cache.cc:135 | |
18 | #, c-format | |
19 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
20 | msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n" | |
21 | ||
22 | #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615 | |
23 | #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357 | |
24 | #: cmdline/apt-cache.cc:1508 | |
25 | #, c-format | |
26 | msgid "Unable to locate package %s" | |
27 | msgstr "Ne mogu pronaći paket %s" | |
28 | ||
29 | #: cmdline/apt-cache.cc:232 | |
1169dbfa | 30 | msgid "Total package names : " |
640c5d94 MZ |
31 | msgstr "Ukupno naziva paketa:" |
32 | ||
33 | #: cmdline/apt-cache.cc:272 | |
1169dbfa | 34 | msgid " Normal packages: " |
640c5d94 MZ |
35 | msgstr " Normalni paketi:" |
36 | ||
37 | #: cmdline/apt-cache.cc:273 | |
1169dbfa | 38 | msgid " Pure virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
39 | msgstr " Čisto virtuelni paketi:" |
40 | ||
41 | #: cmdline/apt-cache.cc:274 | |
1169dbfa | 42 | msgid " Single virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
43 | msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:" |
44 | ||
45 | #: cmdline/apt-cache.cc:275 | |
1169dbfa | 46 | msgid " Mixed virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
47 | msgstr " Miješani virtuelni paketi:" |
48 | ||
49 | #: cmdline/apt-cache.cc:276 | |
50 | msgid " Missing: " | |
51 | msgstr " Nedostajući:" | |
52 | ||
53 | #: cmdline/apt-cache.cc:278 | |
1169dbfa | 54 | msgid "Total distinct versions: " |
640c5d94 MZ |
55 | msgstr "Ukupno različitih verzija:" |
56 | ||
57 | #: cmdline/apt-cache.cc:280 | |
1169dbfa | 58 | msgid "Total dependencies: " |
640c5d94 MZ |
59 | msgstr "Ukupno zavisnosti:" |
60 | ||
61 | #: cmdline/apt-cache.cc:283 | |
1169dbfa | 62 | msgid "Total ver/file relations: " |
640c5d94 MZ |
63 | msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:" |
64 | ||
65 | #: cmdline/apt-cache.cc:285 | |
1169dbfa | 66 | msgid "Total Provides mappings: " |
640c5d94 MZ |
67 | msgstr "" |
68 | ||
69 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 | |
1169dbfa | 70 | msgid "Total globbed strings: " |
640c5d94 MZ |
71 | msgstr "" |
72 | ||
73 | #: cmdline/apt-cache.cc:311 | |
1169dbfa | 74 | msgid "Total dependency version space: " |
640c5d94 MZ |
75 | msgstr "" |
76 | ||
77 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 | |
1169dbfa | 78 | msgid "Total slack space: " |
640c5d94 MZ |
79 | msgstr "" |
80 | ||
81 | #: cmdline/apt-cache.cc:324 | |
1169dbfa | 82 | msgid "Total space accounted for: " |
640c5d94 MZ |
83 | msgstr "" |
84 | ||
85 | #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189 | |
86 | #, c-format | |
87 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
88 | msgstr "" | |
89 | ||
90 | #: cmdline/apt-cache.cc:1231 | |
91 | msgid "You must give exactly one pattern" | |
92 | msgstr "" | |
93 | ||
94 | #: cmdline/apt-cache.cc:1385 | |
95 | msgid "No packages found" | |
96 | msgstr "Paketi nisu pronađeni" | |
97 | ||
98 | #: cmdline/apt-cache.cc:1462 | |
1169dbfa | 99 | msgid "Package files:" |
640c5d94 MZ |
100 | msgstr "Datoteke paketa:" |
101 | ||
102 | #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555 | |
103 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" | |
104 | msgstr "" | |
105 | ||
106 | #: cmdline/apt-cache.cc:1470 | |
107 | #, c-format | |
108 | msgid "%4i %s\n" | |
109 | msgstr "" | |
110 | ||
111 | #. Show any packages have explicit pins | |
112 | #: cmdline/apt-cache.cc:1482 | |
1169dbfa | 113 | msgid "Pinned packages:" |
640c5d94 MZ |
114 | msgstr "" |
115 | ||
116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535 | |
117 | msgid "(not found)" | |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
120 | #. Installed version | |
121 | #: cmdline/apt-cache.cc:1515 | |
122 | msgid " Installed: " | |
123 | msgstr " Instalirano:" | |
124 | ||
125 | #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525 | |
126 | msgid "(none)" | |
127 | msgstr "" | |
128 | ||
129 | #. Candidate Version | |
130 | #: cmdline/apt-cache.cc:1522 | |
131 | msgid " Candidate: " | |
132 | msgstr "" | |
133 | ||
134 | #: cmdline/apt-cache.cc:1532 | |
1169dbfa | 135 | msgid " Package pin: " |
640c5d94 MZ |
136 | msgstr "" |
137 | ||
138 | #. Show the priority tables | |
139 | #: cmdline/apt-cache.cc:1541 | |
1169dbfa | 140 | msgid " Version table:" |
640c5d94 MZ |
141 | msgstr "" |
142 | ||
143 | #: cmdline/apt-cache.cc:1556 | |
144 | #, c-format | |
145 | msgid " %4i %s\n" | |
146 | msgstr "" | |
147 | ||
b2074633 | 148 | #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 |
3c4a4974 | 149 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 |
648bb618 | 150 | #: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
640c5d94 MZ |
151 | #, c-format |
152 | msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" | |
153 | msgstr "" | |
154 | ||
1b5a6222 | 155 | #: cmdline/apt-cache.cc:1658 |
640c5d94 MZ |
156 | msgid "" |
157 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
158 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
159 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
160 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
161 | "\n" | |
162 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
163 | "cache files, and query information from them\n" | |
164 | "\n" | |
165 | "Commands:\n" | |
166 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
167 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
168 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
169 | " showsrc - Show source records\n" | |
170 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
171 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
172 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
173 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
174 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
175 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
176 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
177 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
178 | " pkgnames - List the names of all packages\n" | |
179 | " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" | |
180 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
181 | " policy - Show policy settings\n" | |
182 | "\n" | |
183 | "Options:\n" | |
184 | " -h This help text.\n" | |
185 | " -p=? The package cache.\n" | |
186 | " -s=? The source cache.\n" | |
187 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
188 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
189 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 190 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
191 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
648bb618 CP |
194 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 |
195 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 | |
199 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" | |
200 | msgstr "" | |
201 | ||
202 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:117 | |
203 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
204 | msgstr "" | |
205 | ||
640c5d94 MZ |
206 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
207 | msgid "Arguments not in pairs" | |
208 | msgstr "Argumenti nisu u parovima" | |
209 | ||
210 | #: cmdline/apt-config.cc:76 | |
211 | msgid "" | |
212 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
213 | "\n" | |
214 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
215 | "\n" | |
216 | "Commands:\n" | |
217 | " shell - Shell mode\n" | |
218 | " dump - Show the configuration\n" | |
219 | "\n" | |
220 | "Options:\n" | |
221 | " -h This help text.\n" | |
222 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 223 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
224 | msgstr "" |
225 | "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n" | |
226 | "\n" | |
227 | "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n" | |
228 | "\n" | |
229 | "Naredbe:\n" | |
230 | " shell - Shell mod\n" | |
231 | " dump - Prikaz konfiguracije\n" | |
232 | "\n" | |
233 | "Opcije:\n" | |
234 | " -h Ovaj tekst pomoći.\n" | |
235 | " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n" | |
236 | " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n" | |
237 | ||
238 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 | |
239 | #, c-format | |
240 | msgid "%s not a valid DEB package." | |
241 | msgstr "%s nije ispravan DEB paket." | |
242 | ||
243 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 | |
244 | msgid "" | |
245 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
246 | "\n" | |
247 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
248 | "from debian packages\n" | |
249 | "\n" | |
250 | "Options:\n" | |
251 | " -h This help text\n" | |
252 | " -t Set the temp dir\n" | |
253 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 254 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
255 | msgstr "" |
256 | ||
1b5a6222 | 257 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710 |
640c5d94 MZ |
258 | #, c-format |
259 | msgid "Unable to write to %s" | |
260 | msgstr "Ne mogu zapisati na %s" | |
261 | ||
262 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 | |
263 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
264 | msgstr "" | |
265 | "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?" | |
266 | ||
3c4a4974 | 267 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341 |
640c5d94 MZ |
268 | msgid "Package extension list is too long" |
269 | msgstr "" | |
270 | ||
3c4a4974 CP |
271 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183 |
272 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256 | |
273 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 | |
640c5d94 | 274 | #, c-format |
1169dbfa | 275 | msgid "Error processing directory %s" |
640c5d94 MZ |
276 | msgstr "" |
277 | ||
3c4a4974 | 278 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254 |
640c5d94 MZ |
279 | msgid "Source extension list is too long" |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
3c4a4974 | 282 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 |
640c5d94 MZ |
283 | msgid "Error writing header to contents file" |
284 | msgstr "" | |
285 | ||
3c4a4974 | 286 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 |
640c5d94 | 287 | #, c-format |
1169dbfa | 288 | msgid "Error processing contents %s" |
640c5d94 MZ |
289 | msgstr "" |
290 | ||
3c4a4974 | 291 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556 |
640c5d94 MZ |
292 | msgid "" |
293 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
294 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
295 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
296 | " contents path\n" | |
297 | " release path\n" | |
298 | " generate config [groups]\n" | |
299 | " clean config\n" | |
300 | "\n" | |
301 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
302 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
303 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
304 | "\n" | |
305 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
306 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
307 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
308 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
309 | "\n" | |
310 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
311 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
312 | "\n" | |
313 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
314 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
315 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
316 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
317 | "Debian archive:\n" | |
318 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
319 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
320 | "\n" | |
321 | "Options:\n" | |
322 | " -h This help text\n" | |
323 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
324 | " -s=? Source override file\n" | |
325 | " -q Quiet\n" | |
326 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
327 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
328 | " --contents Control contents file generation\n" | |
329 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
edd0d12c | 330 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" |
640c5d94 MZ |
331 | msgstr "" |
332 | ||
3c4a4974 | 333 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762 |
640c5d94 MZ |
334 | msgid "No selections matched" |
335 | msgstr "" | |
336 | ||
3c4a4974 | 337 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835 |
640c5d94 MZ |
338 | #, c-format |
339 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" | |
340 | msgstr "" | |
341 | ||
342 | #: ftparchive/cachedb.cc:45 | |
343 | #, c-format | |
344 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" | |
345 | msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old" | |
346 | ||
347 | #: ftparchive/cachedb.cc:63 | |
348 | #, c-format | |
349 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" | |
350 | msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s" | |
351 | ||
352 | #: ftparchive/cachedb.cc:73 | |
353 | #, fuzzy, c-format | |
354 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" | |
355 | msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" | |
356 | ||
357 | #: ftparchive/cachedb.cc:114 | |
358 | #, c-format | |
359 | msgid "File date has changed %s" | |
360 | msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s" | |
361 | ||
362 | #: ftparchive/cachedb.cc:155 | |
363 | msgid "Archive has no control record" | |
364 | msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa" | |
365 | ||
366 | #: ftparchive/cachedb.cc:267 | |
367 | msgid "Unable to get a cursor" | |
368 | msgstr "" | |
369 | ||
3c4a4974 | 370 | #: ftparchive/writer.cc:78 |
640c5d94 MZ |
371 | #, c-format |
372 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" | |
373 | msgstr "" | |
374 | ||
3c4a4974 | 375 | #: ftparchive/writer.cc:83 |
640c5d94 MZ |
376 | #, c-format |
377 | msgid "W: Unable to stat %s\n" | |
378 | msgstr "" | |
379 | ||
3c4a4974 | 380 | #: ftparchive/writer.cc:125 |
640c5d94 MZ |
381 | msgid "E: " |
382 | msgstr "" | |
383 | ||
3c4a4974 | 384 | #: ftparchive/writer.cc:127 |
640c5d94 MZ |
385 | msgid "W: " |
386 | msgstr "" | |
387 | ||
3c4a4974 | 388 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
640c5d94 MZ |
389 | msgid "E: Errors apply to file " |
390 | msgstr "" | |
391 | ||
3c4a4974 | 392 | #: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181 |
640c5d94 MZ |
393 | #, c-format |
394 | msgid "Failed to resolve %s" | |
395 | msgstr "" | |
396 | ||
3c4a4974 | 397 | #: ftparchive/writer.cc:163 |
640c5d94 MZ |
398 | msgid "Tree walking failed" |
399 | msgstr "" | |
400 | ||
3c4a4974 | 401 | #: ftparchive/writer.cc:188 |
640c5d94 MZ |
402 | #, c-format |
403 | msgid "Failed to open %s" | |
404 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
405 | ||
3c4a4974 | 406 | #: ftparchive/writer.cc:245 |
640c5d94 MZ |
407 | #, c-format |
408 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
3c4a4974 | 411 | #: ftparchive/writer.cc:253 |
640c5d94 MZ |
412 | #, c-format |
413 | msgid "Failed to readlink %s" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
3c4a4974 | 416 | #: ftparchive/writer.cc:257 |
640c5d94 MZ |
417 | #, c-format |
418 | msgid "Failed to unlink %s" | |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
3c4a4974 | 421 | #: ftparchive/writer.cc:264 |
640c5d94 MZ |
422 | #, c-format |
423 | msgid "*** Failed to link %s to %s" | |
424 | msgstr "" | |
425 | ||
3c4a4974 | 426 | #: ftparchive/writer.cc:274 |
640c5d94 MZ |
427 | #, c-format |
428 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
429 | msgstr "" | |
430 | ||
431 | #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 | |
3c4a4974 | 432 | #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256 |
640c5d94 MZ |
433 | #, c-format |
434 | msgid "Failed to stat %s" | |
435 | msgstr "" | |
436 | ||
3c4a4974 | 437 | #: ftparchive/writer.cc:386 |
640c5d94 MZ |
438 | msgid "Archive had no package field" |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
648bb618 | 441 | #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603 |
640c5d94 MZ |
442 | #, c-format |
443 | msgid " %s has no override entry\n" | |
444 | msgstr "" | |
445 | ||
648bb618 | 446 | #: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689 |
640c5d94 MZ |
447 | #, c-format |
448 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
1b5a6222 CP |
451 | #: ftparchive/contents.cc:317 |
452 | #, c-format | |
1169dbfa | 453 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
1b5a6222 CP |
454 | msgstr "" |
455 | ||
456 | #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 | |
640c5d94 MZ |
457 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146 | |
461 | #, c-format | |
462 | msgid "Unable to open %s" | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170 | |
466 | #, c-format | |
467 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
468 | msgstr "" | |
469 | ||
470 | #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182 | |
471 | #, c-format | |
472 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
473 | msgstr "" | |
474 | ||
475 | #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195 | |
476 | #, c-format | |
477 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
478 | msgstr "" | |
479 | ||
480 | #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205 | |
481 | #, c-format | |
482 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
483 | msgstr "" | |
484 | ||
485 | #: ftparchive/multicompress.cc:75 | |
486 | #, c-format | |
1169dbfa | 487 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
640c5d94 MZ |
488 | msgstr "" |
489 | ||
490 | #: ftparchive/multicompress.cc:105 | |
491 | #, c-format | |
492 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
493 | msgstr "" | |
494 | ||
495 | #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91 | |
496 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
497 | msgstr "" | |
498 | ||
499 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 | |
500 | msgid "Failed to create FILE*" | |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
503 | #: ftparchive/multicompress.cc:201 | |
504 | msgid "Failed to fork" | |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
507 | #: ftparchive/multicompress.cc:215 | |
1169dbfa | 508 | msgid "Compress child" |
640c5d94 MZ |
509 | msgstr "" |
510 | ||
511 | #: ftparchive/multicompress.cc:238 | |
512 | #, c-format | |
1169dbfa | 513 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
640c5d94 MZ |
514 | msgstr "" |
515 | ||
516 | #: ftparchive/multicompress.cc:289 | |
517 | msgid "Failed to create subprocess IPC" | |
518 | msgstr "" | |
519 | ||
520 | #: ftparchive/multicompress.cc:324 | |
521 | msgid "Failed to exec compressor " | |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
524 | #: ftparchive/multicompress.cc:363 | |
525 | msgid "decompressor" | |
526 | msgstr "" | |
527 | ||
528 | #: ftparchive/multicompress.cc:406 | |
529 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
530 | msgstr "" | |
531 | ||
532 | #: ftparchive/multicompress.cc:458 | |
533 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
534 | msgstr "" | |
535 | ||
536 | #: ftparchive/multicompress.cc:475 | |
537 | #, c-format | |
538 | msgid "Problem unlinking %s" | |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
541 | #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188 | |
542 | #, c-format | |
543 | msgid "Failed to rename %s to %s" | |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
546 | #: cmdline/apt-get.cc:118 | |
547 | msgid "Y" | |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
648bb618 | 550 | #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517 |
640c5d94 MZ |
551 | #, c-format |
552 | msgid "Regex compilation error - %s" | |
553 | msgstr "" | |
554 | ||
555 | #: cmdline/apt-get.cc:235 | |
556 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
559 | #: cmdline/apt-get.cc:325 | |
560 | #, c-format | |
561 | msgid "but %s is installed" | |
562 | msgstr "ali je %s instaliran" | |
563 | ||
564 | #: cmdline/apt-get.cc:327 | |
565 | #, c-format | |
566 | msgid "but %s is to be installed" | |
567 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
568 | ||
569 | #: cmdline/apt-get.cc:334 | |
570 | msgid "but it is not installable" | |
571 | msgstr "ali se ne može instalirati" | |
572 | ||
573 | #: cmdline/apt-get.cc:336 | |
574 | msgid "but it is a virtual package" | |
575 | msgstr "ali je virtuelni paket" | |
576 | ||
577 | #: cmdline/apt-get.cc:339 | |
578 | msgid "but it is not installed" | |
579 | msgstr "ali nije instaliran" | |
580 | ||
581 | #: cmdline/apt-get.cc:339 | |
582 | msgid "but it is not going to be installed" | |
583 | msgstr "ali se neće instalirati" | |
584 | ||
585 | #: cmdline/apt-get.cc:344 | |
586 | msgid " or" | |
587 | msgstr " ili" | |
588 | ||
589 | #: cmdline/apt-get.cc:373 | |
590 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
591 | msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
592 | ||
593 | #: cmdline/apt-get.cc:399 | |
594 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
595 | msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:" | |
596 | ||
597 | #: cmdline/apt-get.cc:421 | |
598 | #, fuzzy | |
599 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
600 | msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:" | |
601 | ||
602 | #: cmdline/apt-get.cc:442 | |
603 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
604 | msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" | |
605 | ||
606 | #: cmdline/apt-get.cc:463 | |
607 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
608 | msgstr "" | |
609 | ||
610 | #: cmdline/apt-get.cc:483 | |
611 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
612 | msgstr "" | |
613 | ||
614 | #: cmdline/apt-get.cc:536 | |
615 | #, c-format | |
616 | msgid "%s (due to %s) " | |
617 | msgstr "" | |
618 | ||
619 | #: cmdline/apt-get.cc:544 | |
620 | msgid "" | |
26e38fa2 | 621 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" |
640c5d94 MZ |
622 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" |
623 | msgstr "" | |
624 | ||
1b5a6222 | 625 | #: cmdline/apt-get.cc:575 |
640c5d94 MZ |
626 | #, c-format |
627 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " | |
628 | msgstr "" | |
629 | ||
1b5a6222 | 630 | #: cmdline/apt-get.cc:579 |
640c5d94 MZ |
631 | #, c-format |
632 | msgid "%lu reinstalled, " | |
633 | msgstr "" | |
634 | ||
1b5a6222 | 635 | #: cmdline/apt-get.cc:581 |
640c5d94 MZ |
636 | #, c-format |
637 | msgid "%lu downgraded, " | |
638 | msgstr "" | |
639 | ||
1b5a6222 | 640 | #: cmdline/apt-get.cc:583 |
640c5d94 MZ |
641 | #, c-format |
642 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
643 | msgstr "" | |
644 | ||
1b5a6222 | 645 | #: cmdline/apt-get.cc:587 |
640c5d94 MZ |
646 | #, c-format |
647 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
1b5a6222 | 650 | #: cmdline/apt-get.cc:647 |
640c5d94 MZ |
651 | msgid "Correcting dependencies..." |
652 | msgstr "Ispravljam zavisnosti..." | |
653 | ||
1b5a6222 | 654 | #: cmdline/apt-get.cc:650 |
640c5d94 MZ |
655 | msgid " failed." |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
1b5a6222 | 658 | #: cmdline/apt-get.cc:653 |
640c5d94 MZ |
659 | msgid "Unable to correct dependencies" |
660 | msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti" | |
661 | ||
1b5a6222 | 662 | #: cmdline/apt-get.cc:656 |
640c5d94 MZ |
663 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
1b5a6222 | 666 | #: cmdline/apt-get.cc:658 |
640c5d94 MZ |
667 | msgid " Done" |
668 | msgstr " Urađeno" | |
669 | ||
1b5a6222 | 670 | #: cmdline/apt-get.cc:662 |
640c5d94 MZ |
671 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
1b5a6222 | 674 | #: cmdline/apt-get.cc:665 |
640c5d94 MZ |
675 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
676 | msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f." | |
677 | ||
1b5a6222 CP |
678 | #: cmdline/apt-get.cc:687 |
679 | #, fuzzy | |
680 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
681 | msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" | |
682 | ||
3c4a4974 CP |
683 | #: cmdline/apt-get.cc:691 |
684 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
685 | msgstr "" | |
686 | ||
1b5a6222 | 687 | #: cmdline/apt-get.cc:698 |
edd0d12c | 688 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
1b5a6222 CP |
689 | msgstr "" |
690 | ||
691 | #: cmdline/apt-get.cc:700 | |
692 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
693 | msgstr "" | |
694 | ||
3c4a4974 | 695 | #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856 |
1b5a6222 CP |
696 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
697 | msgstr "" | |
698 | ||
3c4a4974 CP |
699 | #: cmdline/apt-get.cc:753 |
700 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" | |
701 | msgstr "" | |
702 | ||
1b5a6222 | 703 | #: cmdline/apt-get.cc:762 |
1169dbfa | 704 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
640c5d94 MZ |
705 | msgstr "" |
706 | ||
3c4a4974 CP |
707 | #: cmdline/apt-get.cc:773 |
708 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" | |
709 | msgstr "" | |
710 | ||
648bb618 | 711 | #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844 |
640c5d94 MZ |
712 | msgid "Unable to lock the download directory" |
713 | msgstr "" | |
714 | ||
648bb618 | 715 | #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104 |
640c5d94 MZ |
716 | #: apt-pkg/cachefile.cc:67 |
717 | msgid "The list of sources could not be read." | |
718 | msgstr "" | |
719 | ||
3c4a4974 CP |
720 | #: cmdline/apt-get.cc:814 |
721 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" | |
722 | msgstr "" | |
723 | ||
724 | #: cmdline/apt-get.cc:819 | |
640c5d94 MZ |
725 | #, c-format |
726 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
727 | msgstr "" | |
728 | ||
3c4a4974 | 729 | #: cmdline/apt-get.cc:822 |
640c5d94 MZ |
730 | #, c-format |
731 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
732 | msgstr "" | |
733 | ||
3c4a4974 | 734 | #: cmdline/apt-get.cc:827 |
640c5d94 MZ |
735 | #, c-format |
736 | msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" | |
737 | msgstr "" | |
738 | ||
3c4a4974 | 739 | #: cmdline/apt-get.cc:830 |
640c5d94 MZ |
740 | #, c-format |
741 | msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" | |
742 | msgstr "" | |
743 | ||
648bb618 | 744 | #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958 |
3c4a4974 CP |
745 | #, c-format |
746 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
747 | msgstr "" | |
748 | ||
749 | #: cmdline/apt-get.cc:847 | |
640c5d94 MZ |
750 | #, c-format |
751 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
3c4a4974 | 754 | #: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882 |
640c5d94 MZ |
755 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
3c4a4974 | 758 | #: cmdline/apt-get.cc:864 |
640c5d94 MZ |
759 | msgid "Yes, do as I say!" |
760 | msgstr "Da, uradi kako kažem!" | |
761 | ||
3c4a4974 | 762 | #: cmdline/apt-get.cc:866 |
640c5d94 MZ |
763 | #, c-format |
764 | msgid "" | |
26e38fa2 | 765 | "You are about to do something potentially harmful.\n" |
640c5d94 MZ |
766 | "To continue type in the phrase '%s'\n" |
767 | " ?] " | |
768 | msgstr "" | |
769 | ||
3c4a4974 | 770 | #: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891 |
640c5d94 MZ |
771 | msgid "Abort." |
772 | msgstr "Odustani." | |
773 | ||
3c4a4974 | 774 | #: cmdline/apt-get.cc:887 |
edd0d12c CP |
775 | #, fuzzy |
776 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " | |
640c5d94 MZ |
777 | msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]" |
778 | ||
648bb618 | 779 | #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001 |
640c5d94 MZ |
780 | #, c-format |
781 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
782 | msgstr "" | |
783 | ||
3c4a4974 | 784 | #: cmdline/apt-get.cc:977 |
640c5d94 MZ |
785 | msgid "Some files failed to download" |
786 | msgstr "" | |
787 | ||
648bb618 | 788 | #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010 |
640c5d94 MZ |
789 | msgid "Download complete and in download only mode" |
790 | msgstr "" | |
791 | ||
3c4a4974 | 792 | #: cmdline/apt-get.cc:984 |
640c5d94 MZ |
793 | msgid "" |
794 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
795 | "missing?" | |
796 | msgstr "" | |
797 | ||
3c4a4974 | 798 | #: cmdline/apt-get.cc:988 |
640c5d94 MZ |
799 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
800 | msgstr "" | |
801 | ||
3c4a4974 | 802 | #: cmdline/apt-get.cc:993 |
640c5d94 MZ |
803 | msgid "Unable to correct missing packages." |
804 | msgstr "" | |
805 | ||
3c4a4974 | 806 | #: cmdline/apt-get.cc:994 |
1169dbfa | 807 | msgid "Aborting install." |
640c5d94 MZ |
808 | msgstr "Odustajem od instalacije." |
809 | ||
3c4a4974 | 810 | #: cmdline/apt-get.cc:1028 |
640c5d94 MZ |
811 | #, c-format |
812 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
813 | msgstr "" | |
814 | ||
3c4a4974 | 815 | #: cmdline/apt-get.cc:1038 |
640c5d94 MZ |
816 | #, c-format |
817 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
818 | msgstr "" | |
819 | ||
3c4a4974 | 820 | #: cmdline/apt-get.cc:1056 |
640c5d94 MZ |
821 | #, c-format |
822 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" | |
823 | msgstr "" | |
824 | ||
3c4a4974 | 825 | #: cmdline/apt-get.cc:1067 |
640c5d94 MZ |
826 | #, c-format |
827 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
828 | msgstr "" | |
829 | ||
3c4a4974 | 830 | #: cmdline/apt-get.cc:1079 |
640c5d94 MZ |
831 | msgid " [Installed]" |
832 | msgstr "[Instalirano]" | |
833 | ||
3c4a4974 | 834 | #: cmdline/apt-get.cc:1084 |
640c5d94 MZ |
835 | msgid "You should explicitly select one to install." |
836 | msgstr "" | |
837 | ||
3c4a4974 | 838 | #: cmdline/apt-get.cc:1089 |
640c5d94 MZ |
839 | #, c-format |
840 | msgid "" | |
841 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
842 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
843 | "is only available from another source\n" | |
844 | msgstr "" | |
845 | ||
3c4a4974 | 846 | #: cmdline/apt-get.cc:1108 |
640c5d94 MZ |
847 | msgid "However the following packages replace it:" |
848 | msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:" | |
849 | ||
3c4a4974 | 850 | #: cmdline/apt-get.cc:1111 |
640c5d94 MZ |
851 | #, c-format |
852 | msgid "Package %s has no installation candidate" | |
853 | msgstr "" | |
854 | ||
3c4a4974 | 855 | #: cmdline/apt-get.cc:1131 |
640c5d94 MZ |
856 | #, c-format |
857 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
3c4a4974 | 860 | #: cmdline/apt-get.cc:1139 |
640c5d94 MZ |
861 | #, c-format |
862 | msgid "%s is already the newest version.\n" | |
863 | msgstr "" | |
864 | ||
3c4a4974 | 865 | #: cmdline/apt-get.cc:1166 |
640c5d94 MZ |
866 | #, c-format |
867 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
3c4a4974 | 870 | #: cmdline/apt-get.cc:1168 |
640c5d94 MZ |
871 | #, c-format |
872 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
873 | msgstr "" | |
874 | ||
3c4a4974 | 875 | #: cmdline/apt-get.cc:1174 |
640c5d94 MZ |
876 | #, c-format |
877 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" | |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
648bb618 | 880 | #: cmdline/apt-get.cc:1315 |
640c5d94 MZ |
881 | msgid "The update command takes no arguments" |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
648bb618 | 884 | #: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422 |
640c5d94 MZ |
885 | msgid "Unable to lock the list directory" |
886 | msgstr "" | |
887 | ||
648bb618 | 888 | #: cmdline/apt-get.cc:1386 |
640c5d94 MZ |
889 | msgid "" |
890 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
891 | "used instead." | |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
648bb618 | 894 | #: cmdline/apt-get.cc:1405 |
1169dbfa | 895 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
640c5d94 MZ |
896 | msgstr "" |
897 | ||
648bb618 | 898 | #: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540 |
640c5d94 MZ |
899 | #, c-format |
900 | msgid "Couldn't find package %s" | |
901 | msgstr "" | |
902 | ||
648bb618 | 903 | #: cmdline/apt-get.cc:1527 |
640c5d94 MZ |
904 | #, c-format |
905 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
648bb618 | 908 | #: cmdline/apt-get.cc:1557 |
640c5d94 MZ |
909 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
648bb618 | 912 | #: cmdline/apt-get.cc:1560 |
640c5d94 MZ |
913 | msgid "" |
914 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
915 | "solution)." | |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
648bb618 | 918 | #: cmdline/apt-get.cc:1572 |
640c5d94 MZ |
919 | msgid "" |
920 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
921 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
922 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
923 | "or been moved out of Incoming." | |
924 | msgstr "" | |
925 | ||
648bb618 | 926 | #: cmdline/apt-get.cc:1580 |
640c5d94 MZ |
927 | msgid "" |
928 | "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
929 | "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
930 | "that package should be filed." | |
931 | msgstr "" | |
932 | ||
648bb618 | 933 | #: cmdline/apt-get.cc:1585 |
640c5d94 MZ |
934 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
935 | msgstr "" | |
936 | ||
648bb618 | 937 | #: cmdline/apt-get.cc:1588 |
640c5d94 MZ |
938 | msgid "Broken packages" |
939 | msgstr "Oštećeni paketi" | |
940 | ||
648bb618 | 941 | #: cmdline/apt-get.cc:1614 |
640c5d94 MZ |
942 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
943 | msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" | |
944 | ||
648bb618 | 945 | #: cmdline/apt-get.cc:1685 |
640c5d94 MZ |
946 | msgid "Suggested packages:" |
947 | msgstr "Predloženi paketi:" | |
948 | ||
648bb618 | 949 | #: cmdline/apt-get.cc:1686 |
640c5d94 MZ |
950 | msgid "Recommended packages:" |
951 | msgstr "Preporučeni paketi:" | |
952 | ||
648bb618 | 953 | #: cmdline/apt-get.cc:1706 |
1169dbfa | 954 | msgid "Calculating upgrade... " |
640c5d94 MZ |
955 | msgstr "Računam nadogradnju..." |
956 | ||
648bb618 | 957 | #: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 |
640c5d94 MZ |
958 | msgid "Failed" |
959 | msgstr "Neuspješno" | |
960 | ||
648bb618 | 961 | #: cmdline/apt-get.cc:1714 |
640c5d94 MZ |
962 | msgid "Done" |
963 | msgstr "Urađeno" | |
964 | ||
648bb618 | 965 | #: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787 |
3c4a4974 CP |
966 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
967 | msgstr "" | |
968 | ||
648bb618 | 969 | #: cmdline/apt-get.cc:1887 |
640c5d94 MZ |
970 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
971 | msgstr "" | |
972 | ||
648bb618 | 973 | #: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122 |
640c5d94 MZ |
974 | #, c-format |
975 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
648bb618 | 978 | #: cmdline/apt-get.cc:1961 |
640c5d94 MZ |
979 | #, c-format |
980 | msgid "You don't have enough free space in %s" | |
981 | msgstr "" | |
982 | ||
648bb618 | 983 | #: cmdline/apt-get.cc:1966 |
640c5d94 MZ |
984 | #, c-format |
985 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" | |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
648bb618 | 988 | #: cmdline/apt-get.cc:1969 |
640c5d94 MZ |
989 | #, c-format |
990 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" | |
991 | msgstr "" | |
992 | ||
648bb618 | 993 | #: cmdline/apt-get.cc:1975 |
640c5d94 | 994 | #, c-format |
1169dbfa | 995 | msgid "Fetch source %s\n" |
640c5d94 MZ |
996 | msgstr "" |
997 | ||
648bb618 | 998 | #: cmdline/apt-get.cc:2006 |
640c5d94 MZ |
999 | msgid "Failed to fetch some archives." |
1000 | msgstr "" | |
1001 | ||
648bb618 | 1002 | #: cmdline/apt-get.cc:2034 |
640c5d94 MZ |
1003 | #, c-format |
1004 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
1005 | msgstr "" | |
1006 | ||
648bb618 | 1007 | #: cmdline/apt-get.cc:2046 |
640c5d94 MZ |
1008 | #, c-format |
1009 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
1010 | msgstr "" | |
1011 | ||
648bb618 | 1012 | #: cmdline/apt-get.cc:2047 |
3c4a4974 CP |
1013 | #, c-format |
1014 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
1015 | msgstr "" | |
1016 | ||
648bb618 | 1017 | #: cmdline/apt-get.cc:2064 |
640c5d94 MZ |
1018 | #, c-format |
1019 | msgid "Build command '%s' failed.\n" | |
1020 | msgstr "" | |
1021 | ||
648bb618 | 1022 | #: cmdline/apt-get.cc:2083 |
640c5d94 MZ |
1023 | msgid "Child process failed" |
1024 | msgstr "" | |
1025 | ||
648bb618 | 1026 | #: cmdline/apt-get.cc:2099 |
640c5d94 MZ |
1027 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
1028 | msgstr "" | |
1029 | ||
648bb618 | 1030 | #: cmdline/apt-get.cc:2127 |
640c5d94 MZ |
1031 | #, c-format |
1032 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" | |
1033 | msgstr "" | |
1034 | ||
648bb618 | 1035 | #: cmdline/apt-get.cc:2147 |
640c5d94 MZ |
1036 | #, c-format |
1037 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1038 | msgstr "" | |
1039 | ||
648bb618 | 1040 | #: cmdline/apt-get.cc:2199 |
640c5d94 MZ |
1041 | #, c-format |
1042 | msgid "" | |
1043 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1044 | "found" | |
1045 | msgstr "" | |
1046 | ||
648bb618 | 1047 | #: cmdline/apt-get.cc:2251 |
640c5d94 MZ |
1048 | #, c-format |
1049 | msgid "" | |
1050 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1051 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1052 | msgstr "" | |
1053 | ||
648bb618 | 1054 | #: cmdline/apt-get.cc:2286 |
640c5d94 MZ |
1055 | #, c-format |
1056 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
1057 | msgstr "" | |
1058 | ||
648bb618 | 1059 | #: cmdline/apt-get.cc:2311 |
640c5d94 MZ |
1060 | #, c-format |
1061 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
648bb618 | 1064 | #: cmdline/apt-get.cc:2325 |
640c5d94 MZ |
1065 | #, c-format |
1066 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
1067 | msgstr "" | |
1068 | ||
648bb618 | 1069 | #: cmdline/apt-get.cc:2329 |
640c5d94 MZ |
1070 | msgid "Failed to process build dependencies" |
1071 | msgstr "" | |
1072 | ||
648bb618 | 1073 | #: cmdline/apt-get.cc:2361 |
1169dbfa | 1074 | msgid "Supported modules:" |
640c5d94 MZ |
1075 | msgstr "Podržani moduli:" |
1076 | ||
648bb618 | 1077 | #: cmdline/apt-get.cc:2402 |
640c5d94 MZ |
1078 | msgid "" |
1079 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
1080 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1081 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1082 | "\n" | |
1083 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1084 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1085 | "and install.\n" | |
1086 | "\n" | |
1087 | "Commands:\n" | |
1088 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1089 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1090 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1091 | " remove - Remove packages\n" | |
1092 | " source - Download source archives\n" | |
1093 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1094 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1095 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1096 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1097 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1098 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1099 | "\n" | |
1100 | "Options:\n" | |
1101 | " -h This help text.\n" | |
1102 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1103 | " -qq No output except for errors\n" | |
1104 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1105 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1106 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
1107 | " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" | |
1108 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
1109 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1110 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1111 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1112 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 1113 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
1114 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" |
1115 | "pages for more information and options.\n" | |
1116 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
1117 | msgstr "" | |
1118 | ||
1119 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 | |
1120 | msgid "Hit " | |
1121 | msgstr "" | |
1122 | ||
1123 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 | |
1124 | msgid "Get:" | |
1125 | msgstr "" | |
1126 | ||
1127 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 | |
1128 | msgid "Ign " | |
1129 | msgstr "" | |
1130 | ||
1131 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 | |
1132 | msgid "Err " | |
1133 | msgstr "" | |
1134 | ||
1135 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
1136 | #, c-format | |
1137 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" | |
1138 | msgstr "" | |
1139 | ||
1140 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 | |
1141 | #, c-format | |
1142 | msgid " [Working]" | |
1143 | msgstr "" | |
1144 | ||
1145 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
1146 | #, c-format | |
1147 | msgid "" | |
1169dbfa | 1148 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
640c5d94 MZ |
1149 | " '%s'\n" |
1150 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
1151 | msgstr "" | |
1152 | ||
1153 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 | |
1154 | msgid "Unknown package record!" | |
1155 | msgstr "Nepoznat zapis paketa\"" | |
1156 | ||
1157 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 | |
1158 | msgid "" | |
1159 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1160 | "\n" | |
1161 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1162 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1163 | "\n" | |
1164 | "Options:\n" | |
1165 | " -h This help text\n" | |
1166 | " -s Use source file sorting\n" | |
1167 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 1168 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
1169 | msgstr "" |
1170 | ||
1171 | #: dselect/install:32 | |
1172 | msgid "Bad default setting!" | |
1173 | msgstr "Loša podrazumjevana postavka!" | |
1174 | ||
1175 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 | |
1176 | #: dselect/install:104 dselect/update:45 | |
1177 | msgid "Press enter to continue." | |
1178 | msgstr "Pritisnite enter za nastavak." | |
1179 | ||
1180 | #: dselect/install:100 | |
1181 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" | |
1182 | msgstr "" | |
1183 | ||
1184 | #: dselect/install:101 | |
1185 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | #: dselect/install:102 | |
1189 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #: dselect/install:103 | |
1193 | msgid "" | |
1194 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
1197 | #: dselect/update:30 | |
1169dbfa | 1198 | msgid "Merging available information" |
640c5d94 MZ |
1199 | msgstr "Sastavljam dostupne informacije" |
1200 | ||
1b5a6222 | 1201 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 |
640c5d94 MZ |
1202 | msgid "Failed to create pipes" |
1203 | msgstr "" | |
1204 | ||
1b5a6222 | 1205 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 |
640c5d94 MZ |
1206 | msgid "Failed to exec gzip " |
1207 | msgstr "Ne mogu izvršiti gzip" | |
1208 | ||
1b5a6222 | 1209 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206 |
640c5d94 MZ |
1210 | msgid "Corrupted archive" |
1211 | msgstr "Oštećena arhiva" | |
1212 | ||
1b5a6222 | 1213 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 |
1169dbfa | 1214 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
640c5d94 MZ |
1215 | msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena" |
1216 | ||
1b5a6222 | 1217 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298 |
640c5d94 MZ |
1218 | #, c-format |
1219 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | ||
1222 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73 | |
1223 | msgid "Invalid archive signature" | |
1224 | msgstr "" | |
1225 | ||
1226 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81 | |
1227 | msgid "Error reading archive member header" | |
1228 | msgstr "" | |
1229 | ||
1230 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105 | |
1231 | msgid "Invalid archive member header" | |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
1234 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131 | |
1235 | msgid "Archive is too short" | |
1236 | msgstr "Arhiva je prekratka" | |
1237 | ||
1238 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 | |
1239 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
1240 | msgstr "" | |
1241 | ||
1242 | #: apt-inst/filelist.cc:384 | |
1243 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
1246 | #: apt-inst/filelist.cc:416 | |
1247 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
1248 | msgstr "" | |
1249 | ||
1250 | #: apt-inst/filelist.cc:463 | |
1251 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1252 | msgstr "" | |
1253 | ||
1254 | #: apt-inst/filelist.cc:468 | |
1169dbfa | 1255 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
640c5d94 MZ |
1256 | msgstr "" |
1257 | ||
1258 | #: apt-inst/filelist.cc:481 | |
1259 | #, c-format | |
1260 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" | |
1261 | msgstr "" | |
1262 | ||
1263 | #: apt-inst/filelist.cc:510 | |
1264 | #, c-format | |
1265 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" | |
1266 | msgstr "" | |
1267 | ||
1268 | #: apt-inst/filelist.cc:553 | |
1269 | #, c-format | |
1270 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" | |
1271 | msgstr "" | |
1272 | ||
1273 | #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53 | |
26e38fa2 CP |
1274 | #, fuzzy, c-format |
1275 | msgid "Failed to write file %s" | |
1276 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
640c5d94 MZ |
1277 | |
1278 | #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88 | |
1279 | #, c-format | |
1280 | msgid "Failed to close file %s" | |
1281 | msgstr "" | |
1282 | ||
1283 | #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167 | |
1284 | #, c-format | |
1285 | msgid "The path %s is too long" | |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
1288 | #: apt-inst/extract.cc:127 | |
1289 | #, c-format | |
1290 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
1291 | msgstr "" | |
1292 | ||
1293 | #: apt-inst/extract.cc:137 | |
1294 | #, c-format | |
1295 | msgid "The directory %s is diverted" | |
1296 | msgstr "" | |
1297 | ||
1298 | #: apt-inst/extract.cc:147 | |
1299 | #, c-format | |
1300 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
1301 | msgstr "" | |
1302 | ||
1303 | #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300 | |
1304 | msgid "The diversion path is too long" | |
1305 | msgstr "" | |
1306 | ||
1307 | #: apt-inst/extract.cc:243 | |
1308 | #, c-format | |
1309 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
1310 | msgstr "" | |
1311 | ||
1312 | #: apt-inst/extract.cc:283 | |
1313 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
1314 | msgstr "" | |
1315 | ||
1316 | #: apt-inst/extract.cc:287 | |
1317 | msgid "The path is too long" | |
1318 | msgstr "Putanja je preduga" | |
1319 | ||
1320 | #: apt-inst/extract.cc:417 | |
1321 | #, c-format | |
1322 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
1325 | #: apt-inst/extract.cc:434 | |
1326 | #, c-format | |
1327 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
1328 | msgstr "" | |
1329 | ||
3c4a4974 CP |
1330 | #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 |
1331 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38 | |
640c5d94 MZ |
1332 | #, c-format |
1333 | msgid "Unable to read %s" | |
1334 | msgstr "Ne mogu čitati %s" | |
1335 | ||
1336 | #: apt-inst/extract.cc:494 | |
1337 | #, c-format | |
1338 | msgid "Unable to stat %s" | |
1339 | msgstr "" | |
1340 | ||
1341 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61 | |
1342 | #, c-format | |
1343 | msgid "Failed to remove %s" | |
1344 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
1345 | ||
1346 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112 | |
1347 | #, c-format | |
1348 | msgid "Unable to create %s" | |
1349 | msgstr "Ne mogu kreirati %s" | |
1350 | ||
1351 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118 | |
1352 | #, c-format | |
1353 | msgid "Failed to stat %sinfo" | |
1354 | msgstr "" | |
1355 | ||
1356 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123 | |
1357 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" | |
1358 | msgstr "" | |
1359 | ||
1360 | #. Build the status cache | |
1361 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643 | |
1b5a6222 CP |
1362 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717 |
1363 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840 | |
1169dbfa | 1364 | msgid "Reading package lists" |
640c5d94 MZ |
1365 | msgstr "Čitam spiskove paketa" |
1366 | ||
1367 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180 | |
1368 | #, c-format | |
1369 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" | |
1370 | msgstr "" | |
1371 | ||
1372 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355 | |
1373 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448 | |
1169dbfa | 1374 | msgid "Internal error getting a package name" |
640c5d94 MZ |
1375 | msgstr "" |
1376 | ||
1377 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 | |
1169dbfa | 1378 | msgid "Reading file listing" |
640c5d94 MZ |
1379 | msgstr "Čitam spisak datoteke" |
1380 | ||
1381 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216 | |
1382 | #, c-format | |
1383 | msgid "" | |
1384 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1385 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1386 | "package!" | |
1387 | msgstr "" | |
1388 | ||
1389 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242 | |
1390 | #, c-format | |
1391 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" | |
1392 | msgstr "" | |
1393 | ||
1394 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266 | |
1169dbfa | 1395 | msgid "Internal error getting a node" |
640c5d94 MZ |
1396 | msgstr "" |
1397 | ||
1398 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309 | |
1399 | #, c-format | |
1400 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" | |
1401 | msgstr "" | |
1402 | ||
1403 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324 | |
1404 | msgid "The diversion file is corrupted" | |
1405 | msgstr "" | |
1406 | ||
1407 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336 | |
1408 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341 | |
1409 | #, c-format | |
1410 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" | |
1411 | msgstr "" | |
1412 | ||
1413 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362 | |
1169dbfa | 1414 | msgid "Internal error adding a diversion" |
640c5d94 MZ |
1415 | msgstr "" |
1416 | ||
1417 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383 | |
080bf1be | 1418 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
640c5d94 MZ |
1419 | msgstr "" |
1420 | ||
1421 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386 | |
1169dbfa | 1422 | msgid "Reading file list" |
640c5d94 MZ |
1423 | msgstr "" |
1424 | ||
1425 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443 | |
1426 | #, c-format | |
1169dbfa | 1427 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
640c5d94 MZ |
1428 | msgstr "" |
1429 | ||
1430 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465 | |
1431 | #, c-format | |
1432 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" | |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
1435 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470 | |
1436 | #, c-format | |
1437 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" | |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
1b5a6222 | 1440 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47 |
640c5d94 MZ |
1441 | #, c-format |
1442 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
1443 | msgstr "" | |
1444 | ||
1b5a6222 | 1445 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:52 |
640c5d94 | 1446 | #, c-format |
1b5a6222 | 1447 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member" |
640c5d94 MZ |
1448 | msgstr "" |
1449 | ||
1b5a6222 | 1450 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:112 |
640c5d94 MZ |
1451 | #, c-format |
1452 | msgid "Couldn't change to %s" | |
1453 | msgstr "" | |
1454 | ||
1b5a6222 | 1455 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:138 |
1169dbfa | 1456 | msgid "Internal error, could not locate member" |
640c5d94 MZ |
1457 | msgstr "" |
1458 | ||
1b5a6222 | 1459 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:171 |
640c5d94 MZ |
1460 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
1461 | msgstr "" | |
1462 | ||
1b5a6222 | 1463 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:256 |
1169dbfa | 1464 | msgid "Unparsable control file" |
640c5d94 MZ |
1465 | msgstr "" |
1466 | ||
3c4a4974 | 1467 | #: methods/cdrom.cc:114 |
640c5d94 MZ |
1468 | #, c-format |
1469 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
3c4a4974 | 1472 | #: methods/cdrom.cc:123 |
640c5d94 | 1473 | msgid "" |
1169dbfa CP |
1474 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
1475 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
640c5d94 MZ |
1476 | msgstr "" |
1477 | ||
3c4a4974 | 1478 | #: methods/cdrom.cc:131 |
edd0d12c CP |
1479 | #, fuzzy |
1480 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
640c5d94 MZ |
1481 | msgstr "Pogrešan CD" |
1482 | ||
3c4a4974 | 1483 | #: methods/cdrom.cc:164 |
640c5d94 MZ |
1484 | #, c-format |
1485 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1486 | msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi." | |
1487 | ||
3c4a4974 CP |
1488 | #: methods/cdrom.cc:169 |
1489 | #, fuzzy | |
1490 | msgid "Disk not found." | |
1491 | msgstr "Datoteka nije pronađena" | |
1492 | ||
1493 | #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 | |
640c5d94 MZ |
1494 | msgid "File not found" |
1495 | msgstr "Datoteka nije pronađena" | |
1496 | ||
3c4a4974 CP |
1497 | #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133 |
1498 | #: methods/gzip.cc:142 | |
640c5d94 MZ |
1499 | msgid "Failed to stat" |
1500 | msgstr "" | |
1501 | ||
3c4a4974 | 1502 | #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139 |
640c5d94 MZ |
1503 | msgid "Failed to set modification time" |
1504 | msgstr "" | |
1505 | ||
3c4a4974 | 1506 | #: methods/file.cc:44 |
640c5d94 MZ |
1507 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
1510 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. | |
1511 | #: methods/ftp.cc:162 | |
1512 | msgid "Logging in" | |
1513 | msgstr "Prijavljujem se" | |
1514 | ||
1515 | #: methods/ftp.cc:168 | |
1516 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
1517 | msgstr "" | |
1518 | ||
1519 | #: methods/ftp.cc:173 | |
1520 | msgid "Unable to determine the local name" | |
1521 | msgstr "" | |
1522 | ||
1523 | #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 | |
1524 | #, c-format | |
1169dbfa | 1525 | msgid "The server refused the connection and said: %s" |
640c5d94 MZ |
1526 | msgstr "" |
1527 | ||
1528 | #: methods/ftp.cc:210 | |
1529 | #, c-format | |
1530 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
1531 | msgstr "" | |
1532 | ||
1533 | #: methods/ftp.cc:217 | |
1534 | #, c-format | |
1535 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
1536 | msgstr "" | |
1537 | ||
1538 | #: methods/ftp.cc:237 | |
1539 | msgid "" | |
1540 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1541 | "is empty." | |
1542 | msgstr "" | |
1543 | ||
1544 | #: methods/ftp.cc:265 | |
1545 | #, c-format | |
1546 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
1547 | msgstr "" | |
1548 | ||
1549 | #: methods/ftp.cc:291 | |
1550 | #, c-format | |
1551 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1552 | msgstr "" | |
1553 | ||
1554 | #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 | |
1555 | msgid "Connection timeout" | |
1556 | msgstr "" | |
1557 | ||
1558 | #: methods/ftp.cc:335 | |
1559 | msgid "Server closed the connection" | |
1560 | msgstr "Server je zatvorio vezu" | |
1561 | ||
3c4a4974 | 1562 | #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 |
640c5d94 MZ |
1563 | msgid "Read error" |
1564 | msgstr "Greška pri čitanju" | |
1565 | ||
1566 | #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 | |
1567 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1568 | msgstr "" | |
1569 | ||
1570 | #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 | |
1571 | #, fuzzy | |
1572 | msgid "Protocol corruption" | |
1573 | msgstr "Oštećenje protokola" | |
1574 | ||
3c4a4974 | 1575 | #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 |
1169dbfa | 1576 | msgid "Write error" |
640c5d94 MZ |
1577 | msgstr "Greška pri pisanju" |
1578 | ||
1579 | #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 | |
1580 | msgid "Could not create a socket" | |
1581 | msgstr "" | |
1582 | ||
1583 | #: methods/ftp.cc:698 | |
1584 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1585 | msgstr "" | |
1586 | ||
1587 | #: methods/ftp.cc:704 | |
1588 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1589 | msgstr "" | |
1590 | ||
1591 | #: methods/ftp.cc:722 | |
1592 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1593 | msgstr "" | |
1594 | ||
1595 | #: methods/ftp.cc:736 | |
1596 | msgid "Could not bind a socket" | |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
1599 | #: methods/ftp.cc:740 | |
1600 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1601 | msgstr "" | |
1602 | ||
1603 | #: methods/ftp.cc:747 | |
1604 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1605 | msgstr "" | |
1606 | ||
1607 | #: methods/ftp.cc:779 | |
1608 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
1611 | #: methods/ftp.cc:789 | |
1612 | #, c-format | |
1613 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" | |
1614 | msgstr "" | |
1615 | ||
1616 | #: methods/ftp.cc:798 | |
1617 | #, c-format | |
1618 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1619 | msgstr "" | |
1620 | ||
1621 | #: methods/ftp.cc:818 | |
1622 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1623 | msgstr "" | |
1624 | ||
1625 | #: methods/ftp.cc:825 | |
1626 | msgid "Unable to accept connection" | |
1627 | msgstr "" | |
1628 | ||
26e38fa2 | 1629 | #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303 |
640c5d94 MZ |
1630 | msgid "Problem hashing file" |
1631 | msgstr "" | |
1632 | ||
1633 | #: methods/ftp.cc:877 | |
1634 | #, c-format | |
1635 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
1638 | #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 | |
1639 | msgid "Data socket timed out" | |
1640 | msgstr "" | |
1641 | ||
1642 | #: methods/ftp.cc:922 | |
1643 | #, c-format | |
1644 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1645 | msgstr "" | |
1646 | ||
1647 | #. Get the files information | |
1648 | #: methods/ftp.cc:997 | |
1649 | msgid "Query" | |
1650 | msgstr "" | |
1651 | ||
1b5a6222 | 1652 | #: methods/ftp.cc:1106 |
640c5d94 MZ |
1653 | msgid "Unable to invoke " |
1654 | msgstr "" | |
1655 | ||
1656 | #: methods/connect.cc:64 | |
1657 | #, c-format | |
1658 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
1659 | msgstr "" | |
1660 | ||
1661 | #: methods/connect.cc:71 | |
1662 | #, c-format | |
1663 | msgid "[IP: %s %s]" | |
1664 | msgstr "" | |
1665 | ||
1666 | #: methods/connect.cc:80 | |
1667 | #, c-format | |
1668 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
1669 | msgstr "" | |
1670 | ||
1671 | #: methods/connect.cc:86 | |
1672 | #, c-format | |
1673 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." | |
1674 | msgstr "" | |
1675 | ||
3c4a4974 | 1676 | #: methods/connect.cc:93 |
640c5d94 MZ |
1677 | #, c-format |
1678 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
3c4a4974 | 1681 | #: methods/connect.cc:106 |
640c5d94 MZ |
1682 | #, c-format |
1683 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1684 | msgstr "" | |
1685 | ||
1686 | #. We say this mainly because the pause here is for the | |
1687 | #. ssh connection that is still going | |
3c4a4974 | 1688 | #: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425 |
640c5d94 MZ |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "Connecting to %s" | |
1691 | msgstr "Povezujem se sa %s" | |
1692 | ||
3c4a4974 | 1693 | #: methods/connect.cc:165 |
640c5d94 MZ |
1694 | #, c-format |
1695 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1696 | msgstr "" | |
1697 | ||
3c4a4974 | 1698 | #: methods/connect.cc:171 |
640c5d94 MZ |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
1701 | msgstr "" | |
1702 | ||
3c4a4974 | 1703 | #: methods/connect.cc:174 |
640c5d94 MZ |
1704 | #, c-format |
1705 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1706 | msgstr "" | |
1707 | ||
3c4a4974 | 1708 | #: methods/connect.cc:221 |
640c5d94 MZ |
1709 | #, c-format |
1710 | msgid "Unable to connect to %s %s:" | |
1711 | msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:" | |
1712 | ||
3c4a4974 CP |
1713 | #: methods/gpgv.cc:92 |
1714 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." | |
1715 | msgstr "" | |
1716 | ||
1717 | #: methods/gpgv.cc:191 | |
1718 | msgid "" | |
1719 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" | |
1720 | msgstr "" | |
1721 | ||
1722 | #: methods/gpgv.cc:196 | |
1723 | msgid "At least one invalid signature was encountered." | |
1724 | msgstr "" | |
1725 | ||
1726 | #. FIXME String concatenation considered harmful. | |
1727 | #: methods/gpgv.cc:201 | |
1728 | msgid "Could not execute " | |
1729 | msgstr "" | |
1730 | ||
1731 | #: methods/gpgv.cc:202 | |
1732 | msgid " to verify signature (is gnupg installed?)" | |
1733 | msgstr "" | |
1734 | ||
1735 | #: methods/gpgv.cc:206 | |
1736 | msgid "Unknown error executing gpgv" | |
1737 | msgstr "" | |
1738 | ||
1739 | #: methods/gpgv.cc:237 | |
1740 | #, fuzzy | |
1741 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1742 | msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" | |
1743 | ||
1744 | #: methods/gpgv.cc:244 | |
1745 | msgid "" | |
1746 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1747 | "available:\n" | |
1748 | msgstr "" | |
1749 | ||
640c5d94 MZ |
1750 | #: methods/gzip.cc:57 |
1751 | #, c-format | |
1752 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
1755 | #: methods/gzip.cc:102 | |
1756 | #, c-format | |
1757 | msgid "Read error from %s process" | |
1758 | msgstr "" | |
1759 | ||
1760 | #: methods/http.cc:344 | |
1761 | msgid "Waiting for headers" | |
1762 | msgstr "Čekam na zaglavlja" | |
1763 | ||
1764 | #: methods/http.cc:490 | |
1765 | #, c-format | |
1766 | msgid "Got a single header line over %u chars" | |
1767 | msgstr "" | |
1768 | ||
1769 | #: methods/http.cc:498 | |
1770 | msgid "Bad header line" | |
1771 | msgstr "" | |
1772 | ||
1773 | #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524 | |
1169dbfa | 1774 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
640c5d94 MZ |
1775 | msgstr "" |
1776 | ||
1777 | #: methods/http.cc:553 | |
1169dbfa | 1778 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
640c5d94 MZ |
1779 | msgstr "" |
1780 | ||
1781 | #: methods/http.cc:568 | |
1169dbfa | 1782 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
640c5d94 MZ |
1783 | msgstr "" |
1784 | ||
1785 | #: methods/http.cc:570 | |
1169dbfa | 1786 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
640c5d94 MZ |
1787 | msgstr "" |
1788 | ||
1789 | #: methods/http.cc:594 | |
1790 | msgid "Unknown date format" | |
1791 | msgstr "Nepoznat oblik datuma" | |
1792 | ||
26e38fa2 | 1793 | #: methods/http.cc:741 |
640c5d94 MZ |
1794 | msgid "Select failed" |
1795 | msgstr "" | |
1796 | ||
26e38fa2 | 1797 | #: methods/http.cc:746 |
640c5d94 MZ |
1798 | msgid "Connection timed out" |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
26e38fa2 | 1801 | #: methods/http.cc:769 |
640c5d94 MZ |
1802 | msgid "Error writing to output file" |
1803 | msgstr "" | |
1804 | ||
26e38fa2 | 1805 | #: methods/http.cc:797 |
640c5d94 MZ |
1806 | msgid "Error writing to file" |
1807 | msgstr "" | |
1808 | ||
26e38fa2 | 1809 | #: methods/http.cc:822 |
640c5d94 MZ |
1810 | msgid "Error writing to the file" |
1811 | msgstr "" | |
1812 | ||
26e38fa2 | 1813 | #: methods/http.cc:836 |
1169dbfa | 1814 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
640c5d94 MZ |
1815 | msgstr "" |
1816 | ||
26e38fa2 | 1817 | #: methods/http.cc:838 |
640c5d94 MZ |
1818 | msgid "Error reading from server" |
1819 | msgstr "" | |
1820 | ||
26e38fa2 | 1821 | #: methods/http.cc:1069 |
1169dbfa | 1822 | msgid "Bad header data" |
640c5d94 MZ |
1823 | msgstr "" |
1824 | ||
26e38fa2 | 1825 | #: methods/http.cc:1086 |
640c5d94 MZ |
1826 | msgid "Connection failed" |
1827 | msgstr "Povezivanje neuspješno" | |
1828 | ||
26e38fa2 | 1829 | #: methods/http.cc:1177 |
640c5d94 MZ |
1830 | msgid "Internal error" |
1831 | msgstr "Unutrašnja greška" | |
1832 | ||
1833 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 | |
1834 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
1835 | msgstr "" | |
1836 | ||
1837 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 | |
1838 | #, c-format | |
1839 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
1842 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941 | |
1843 | #, c-format | |
1844 | msgid "Selection %s not found" | |
1845 | msgstr "" | |
1846 | ||
3c4a4974 | 1847 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436 |
640c5d94 MZ |
1848 | #, c-format |
1849 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" | |
1850 | msgstr "" | |
1851 | ||
3c4a4974 | 1852 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494 |
640c5d94 MZ |
1853 | #, c-format |
1854 | msgid "Opening configuration file %s" | |
1855 | msgstr "" | |
1856 | ||
3c4a4974 | 1857 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512 |
640c5d94 MZ |
1858 | #, c-format |
1859 | msgid "Line %d too long (max %d)" | |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
3c4a4974 | 1862 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608 |
640c5d94 MZ |
1863 | #, c-format |
1864 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." | |
1865 | msgstr "" | |
1866 | ||
3c4a4974 | 1867 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627 |
640c5d94 | 1868 | #, c-format |
1169dbfa | 1869 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
640c5d94 MZ |
1870 | msgstr "" |
1871 | ||
3c4a4974 | 1872 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644 |
640c5d94 MZ |
1873 | #, c-format |
1874 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" | |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
3c4a4974 | 1877 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 |
640c5d94 MZ |
1878 | #, c-format |
1879 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" | |
1880 | msgstr "" | |
1881 | ||
3c4a4974 | 1882 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 |
640c5d94 MZ |
1883 | #, c-format |
1884 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
3c4a4974 | 1887 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700 |
640c5d94 MZ |
1888 | #, c-format |
1889 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" | |
1890 | msgstr "" | |
1891 | ||
3c4a4974 | 1892 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704 |
640c5d94 MZ |
1893 | #, c-format |
1894 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" | |
1895 | msgstr "" | |
1896 | ||
3c4a4974 | 1897 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 |
640c5d94 MZ |
1898 | #, c-format |
1899 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
1900 | msgstr "" | |
1901 | ||
1902 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 | |
1903 | #, c-format | |
1904 | msgid "%c%s... Error!" | |
1905 | msgstr "" | |
1906 | ||
1907 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 | |
1908 | #, c-format | |
1909 | msgid "%c%s... Done" | |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
1912 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 | |
1913 | #, c-format | |
1914 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." | |
1915 | msgstr "" | |
1916 | ||
1917 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114 | |
1918 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 | |
1919 | #, c-format | |
1920 | msgid "Command line option %s is not understood" | |
1921 | msgstr "" | |
1922 | ||
1923 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 | |
1924 | #, c-format | |
1925 | msgid "Command line option %s is not boolean" | |
1926 | msgstr "" | |
1927 | ||
1928 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187 | |
1929 | #, c-format | |
1930 | msgid "Option %s requires an argument." | |
1931 | msgstr "" | |
1932 | ||
1933 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207 | |
1934 | #, c-format | |
1935 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
1938 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 | |
1939 | #, c-format | |
1940 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
1941 | msgstr "" | |
1942 | ||
1943 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 | |
1944 | #, c-format | |
1945 | msgid "Option '%s' is too long" | |
1946 | msgstr "" | |
1947 | ||
1948 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301 | |
1949 | #, c-format | |
1950 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
1951 | msgstr "" | |
1952 | ||
1953 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351 | |
1954 | #, c-format | |
1955 | msgid "Invalid operation %s" | |
1956 | msgstr "" | |
1957 | ||
1958 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55 | |
1959 | #, c-format | |
1960 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
1961 | msgstr "" | |
1962 | ||
3c4a4974 | 1963 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44 |
640c5d94 MZ |
1964 | #, c-format |
1965 | msgid "Unable to change to %s" | |
1966 | msgstr "" | |
1967 | ||
1968 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 | |
1969 | msgid "Failed to stat the cdrom" | |
1970 | msgstr "" | |
1971 | ||
3c4a4974 | 1972 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 |
640c5d94 MZ |
1973 | #, c-format |
1974 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
1975 | msgstr "" | |
1976 | ||
3c4a4974 | 1977 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 |
640c5d94 MZ |
1978 | #, c-format |
1979 | msgid "Could not open lock file %s" | |
1980 | msgstr "" | |
1981 | ||
3c4a4974 | 1982 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 |
640c5d94 MZ |
1983 | #, c-format |
1984 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
3c4a4974 | 1987 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 |
640c5d94 MZ |
1988 | #, c-format |
1989 | msgid "Could not get lock %s" | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
3c4a4974 | 1992 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 |
640c5d94 | 1993 | #, c-format |
1169dbfa | 1994 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" |
640c5d94 MZ |
1995 | msgstr "" |
1996 | ||
3c4a4974 | 1997 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 |
640c5d94 MZ |
1998 | #, c-format |
1999 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." | |
2000 | msgstr "" | |
2001 | ||
3c4a4974 | 2002 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 |
640c5d94 MZ |
2003 | #, c-format |
2004 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
3c4a4974 | 2007 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 |
640c5d94 MZ |
2008 | #, c-format |
2009 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
3c4a4974 | 2012 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 |
640c5d94 MZ |
2013 | #, c-format |
2014 | msgid "Could not open file %s" | |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
3c4a4974 | 2017 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 |
640c5d94 MZ |
2018 | #, c-format |
2019 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
2020 | msgstr "" | |
2021 | ||
3c4a4974 | 2022 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 |
640c5d94 MZ |
2023 | #, c-format |
2024 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
2025 | msgstr "" | |
2026 | ||
3c4a4974 | 2027 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 |
640c5d94 MZ |
2028 | msgid "Problem closing the file" |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
3c4a4974 | 2031 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 |
640c5d94 MZ |
2032 | msgid "Problem unlinking the file" |
2033 | msgstr "" | |
2034 | ||
3c4a4974 | 2035 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 |
640c5d94 MZ |
2036 | msgid "Problem syncing the file" |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
2039 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:126 | |
2040 | msgid "Empty package cache" | |
2041 | msgstr "" | |
2042 | ||
2043 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:132 | |
2044 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
2045 | msgstr "" | |
2046 | ||
2047 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:137 | |
2048 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
2051 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:142 | |
2052 | #, c-format | |
1169dbfa | 2053 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
640c5d94 MZ |
2054 | msgstr "" |
2055 | ||
2056 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:147 | |
2057 | msgid "The package cache was built for a different architecture" | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
2060 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:218 | |
2061 | msgid "Depends" | |
2062 | msgstr "Zavisi" | |
2063 | ||
2064 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:218 | |
2065 | msgid "PreDepends" | |
2066 | msgstr "Unaprijed zavisi" | |
2067 | ||
2068 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:218 | |
2069 | msgid "Suggests" | |
2070 | msgstr "Predlaže" | |
2071 | ||
2072 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:219 | |
2073 | msgid "Recommends" | |
2074 | msgstr "Preporučuje" | |
2075 | ||
2076 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:219 | |
2077 | #, fuzzy | |
2078 | msgid "Conflicts" | |
2079 | msgstr "Sukobljava se sa" | |
2080 | ||
2081 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:219 | |
2082 | msgid "Replaces" | |
2083 | msgstr "Zamjenjuje" | |
2084 | ||
2085 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:220 | |
2086 | msgid "Obsoletes" | |
2087 | msgstr "Zastarijeva" | |
2088 | ||
2089 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:231 | |
2090 | msgid "important" | |
2091 | msgstr "važno" | |
2092 | ||
2093 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:231 | |
2094 | msgid "required" | |
2095 | msgstr "zahtijevano" | |
2096 | ||
2097 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:231 | |
2098 | msgid "standard" | |
2099 | msgstr "standardno" | |
2100 | ||
2101 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:232 | |
2102 | msgid "optional" | |
2103 | msgstr "opcionalno" | |
2104 | ||
2105 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:232 | |
2106 | msgid "extra" | |
2107 | msgstr "extra" | |
2108 | ||
2109 | #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89 | |
1169dbfa | 2110 | msgid "Building dependency tree" |
640c5d94 MZ |
2111 | msgstr "Gradim stablo zavisnosti" |
2112 | ||
2113 | #: apt-pkg/depcache.cc:61 | |
1169dbfa | 2114 | msgid "Candidate versions" |
640c5d94 MZ |
2115 | msgstr "Verzije kandidata" |
2116 | ||
2117 | #: apt-pkg/depcache.cc:90 | |
1169dbfa | 2118 | msgid "Dependency generation" |
640c5d94 MZ |
2119 | msgstr "Stvaranje zavisnosti" |
2120 | ||
1b5a6222 | 2121 | #: apt-pkg/tagfile.cc:73 |
640c5d94 MZ |
2122 | #, c-format |
2123 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2124 | msgstr "" | |
2125 | ||
1b5a6222 | 2126 | #: apt-pkg/tagfile.cc:160 |
640c5d94 MZ |
2127 | #, c-format |
2128 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2129 | msgstr "" | |
2130 | ||
1b5a6222 | 2131 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:87 |
640c5d94 MZ |
2132 | #, c-format |
2133 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" | |
2134 | msgstr "" | |
2135 | ||
1b5a6222 | 2136 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:89 |
640c5d94 MZ |
2137 | #, c-format |
2138 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" | |
2139 | msgstr "" | |
2140 | ||
1b5a6222 | 2141 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
640c5d94 MZ |
2142 | #, c-format |
2143 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" | |
2144 | msgstr "" | |
2145 | ||
1b5a6222 | 2146 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:98 |
640c5d94 | 2147 | #, c-format |
1169dbfa | 2148 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
640c5d94 MZ |
2149 | msgstr "" |
2150 | ||
1b5a6222 | 2151 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:105 |
640c5d94 MZ |
2152 | #, c-format |
2153 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" | |
2154 | msgstr "" | |
2155 | ||
1b5a6222 | 2156 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:156 |
640c5d94 MZ |
2157 | #, c-format |
2158 | msgid "Opening %s" | |
2159 | msgstr "Otvaram %s" | |
2160 | ||
3c4a4974 | 2161 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426 |
640c5d94 MZ |
2162 | #, c-format |
2163 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
2164 | msgstr "" | |
2165 | ||
1b5a6222 | 2166 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:187 |
640c5d94 MZ |
2167 | #, c-format |
2168 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" | |
2169 | msgstr "" | |
2170 | ||
1b5a6222 | 2171 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:191 |
640c5d94 | 2172 | #, c-format |
853a9681 | 2173 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" |
640c5d94 MZ |
2174 | msgstr "" |
2175 | ||
1b5a6222 | 2176 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202 |
640c5d94 MZ |
2177 | #, c-format |
2178 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
2179 | msgstr "" | |
2180 | ||
640c5d94 MZ |
2181 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:402 |
2182 | #, c-format | |
2183 | msgid "" | |
2184 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2185 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2186 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
2187 | msgstr "" | |
2188 | ||
2189 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 | |
2190 | #, c-format | |
2191 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | ||
1b5a6222 | 2194 | #: apt-pkg/algorithms.cc:241 |
640c5d94 MZ |
2195 | #, c-format |
2196 | msgid "" | |
2197 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2198 | msgstr "" | |
2199 | ||
1b5a6222 | 2200 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1059 |
640c5d94 MZ |
2201 | msgid "" |
2202 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
2203 | "held packages." | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
1b5a6222 | 2206 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1061 |
640c5d94 MZ |
2207 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
2208 | msgstr "" | |
2209 | ||
3c4a4974 | 2210 | #: apt-pkg/acquire.cc:62 |
640c5d94 MZ |
2211 | #, c-format |
2212 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
2213 | msgstr "" | |
2214 | ||
3c4a4974 | 2215 | #: apt-pkg/acquire.cc:66 |
640c5d94 MZ |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
2218 | msgstr "" | |
2219 | ||
3c4a4974 CP |
2220 | #: apt-pkg/acquire.cc:817 |
2221 | #, c-format | |
2222 | msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)" | |
2223 | msgstr "" | |
2224 | ||
2225 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 | |
640c5d94 MZ |
2226 | #, c-format |
2227 | msgid "The method driver %s could not be found." | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
3c4a4974 | 2230 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162 |
640c5d94 MZ |
2231 | #, c-format |
2232 | msgid "Method %s did not start correctly" | |
2233 | msgstr "" | |
2234 | ||
3c4a4974 CP |
2235 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377 |
2236 | #, c-format | |
2237 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2238 | msgstr "" | |
2239 | ||
640c5d94 MZ |
2240 | #: apt-pkg/init.cc:119 |
2241 | #, c-format | |
2242 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" | |
2243 | msgstr "" | |
2244 | ||
2245 | #: apt-pkg/init.cc:135 | |
2246 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" | |
2247 | msgstr "" | |
2248 | ||
2249 | #: apt-pkg/clean.cc:61 | |
2250 | #, c-format | |
2251 | msgid "Unable to stat %s." | |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
1b5a6222 | 2254 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:48 |
640c5d94 MZ |
2255 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
2258 | #: apt-pkg/cachefile.cc:73 | |
2259 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." | |
2260 | msgstr "" | |
2261 | ||
2262 | #: apt-pkg/cachefile.cc:77 | |
2263 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" | |
2264 | msgstr "" | |
2265 | ||
2266 | #: apt-pkg/policy.cc:269 | |
2267 | msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" | |
2268 | msgstr "" | |
2269 | ||
2270 | #: apt-pkg/policy.cc:291 | |
2271 | #, c-format | |
2272 | msgid "Did not understand pin type %s" | |
2273 | msgstr "" | |
2274 | ||
2275 | #: apt-pkg/policy.cc:299 | |
2276 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" | |
2277 | msgstr "" | |
2278 | ||
2279 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 | |
2280 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" | |
2281 | msgstr "" | |
2282 | ||
2283 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 | |
2284 | #, c-format | |
080bf1be | 2285 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" |
640c5d94 MZ |
2286 | msgstr "" |
2287 | ||
2288 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129 | |
2289 | #, c-format | |
080bf1be | 2290 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" |
640c5d94 MZ |
2291 | msgstr "" |
2292 | ||
2293 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150 | |
2294 | #, c-format | |
080bf1be | 2295 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" |
640c5d94 MZ |
2296 | msgstr "" |
2297 | ||
2298 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154 | |
2299 | #, c-format | |
080bf1be | 2300 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" |
640c5d94 MZ |
2301 | msgstr "" |
2302 | ||
2303 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184 | |
2304 | #, c-format | |
080bf1be | 2305 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" |
640c5d94 MZ |
2306 | msgstr "" |
2307 | ||
2308 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188 | |
2309 | #, c-format | |
080bf1be | 2310 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" |
640c5d94 MZ |
2311 | msgstr "" |
2312 | ||
2313 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192 | |
2314 | #, c-format | |
080bf1be | 2315 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
640c5d94 MZ |
2316 | msgstr "" |
2317 | ||
2318 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207 | |
2319 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." | |
2320 | msgstr "" | |
2321 | ||
2322 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210 | |
2323 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." | |
2324 | msgstr "" | |
2325 | ||
2326 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 | |
2327 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." | |
2328 | msgstr "" | |
2329 | ||
2330 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241 | |
2331 | #, c-format | |
080bf1be | 2332 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" |
640c5d94 MZ |
2333 | msgstr "" |
2334 | ||
2335 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 | |
2336 | #, c-format | |
080bf1be | 2337 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" |
640c5d94 MZ |
2338 | msgstr "" |
2339 | ||
2340 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 | |
2341 | #, c-format | |
2342 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
2343 | msgstr "" | |
2344 | ||
2345 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574 | |
2346 | #, c-format | |
2347 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2348 | msgstr "" | |
2349 | ||
2350 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658 | |
2351 | msgid "Collecting File Provides" | |
2352 | msgstr "" | |
2353 | ||
1b5a6222 | 2354 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792 |
640c5d94 MZ |
2355 | msgid "IO Error saving source cache" |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
1b5a6222 | 2358 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:126 |
640c5d94 MZ |
2359 | #, c-format |
2360 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
2361 | msgstr "" | |
2362 | ||
3c4a4974 | 2363 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908 |
1b5a6222 CP |
2364 | msgid "MD5Sum mismatch" |
2365 | msgstr "" | |
2366 | ||
3c4a4974 | 2367 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:722 |
640c5d94 MZ |
2368 | #, c-format |
2369 | msgid "" | |
2370 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2371 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
2372 | msgstr "" | |
2373 | ||
3c4a4974 | 2374 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:775 |
640c5d94 MZ |
2375 | #, c-format |
2376 | msgid "" | |
2377 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2378 | "manually fix this package." | |
2379 | msgstr "" | |
2380 | ||
3c4a4974 | 2381 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:811 |
640c5d94 MZ |
2382 | #, c-format |
2383 | msgid "" | |
2384 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
2385 | msgstr "" | |
2386 | ||
3c4a4974 | 2387 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:898 |
640c5d94 MZ |
2388 | msgid "Size mismatch" |
2389 | msgstr "" | |
2390 | ||
1b5a6222 CP |
2391 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
2392 | #, c-format | |
2393 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" | |
39f4df79 CP |
2394 | msgstr "" |
2395 | ||
3c4a4974 | 2396 | #: apt-pkg/cdrom.cc:507 |
1b5a6222 CP |
2397 | #, c-format |
2398 | msgid "" | |
2399 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2400 | "Mounting CD-ROM\n" | |
39f4df79 CP |
2401 | msgstr "" |
2402 | ||
3c4a4974 | 2403 | #: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598 |
1b5a6222 CP |
2404 | msgid "Identifying.. " |
2405 | msgstr "" | |
2406 | ||
3c4a4974 | 2407 | #: apt-pkg/cdrom.cc:541 |
1b5a6222 | 2408 | #, c-format |
1169dbfa | 2409 | msgid "Stored label: %s \n" |
1b5a6222 CP |
2410 | msgstr "" |
2411 | ||
3c4a4974 | 2412 | #: apt-pkg/cdrom.cc:561 |
1b5a6222 CP |
2413 | #, c-format |
2414 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2415 | msgstr "" | |
2416 | ||
3c4a4974 | 2417 | #: apt-pkg/cdrom.cc:579 |
1b5a6222 CP |
2418 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
2419 | msgstr "" | |
2420 | ||
3c4a4974 | 2421 | #: apt-pkg/cdrom.cc:583 |
1b5a6222 CP |
2422 | #, fuzzy |
2423 | msgid "Waiting for disc...\n" | |
2424 | msgstr "Čekam na zaglavlja" | |
2425 | ||
2426 | #. Mount the new CDROM | |
3c4a4974 | 2427 | #: apt-pkg/cdrom.cc:591 |
1b5a6222 CP |
2428 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
2429 | msgstr "" | |
2430 | ||
3c4a4974 | 2431 | #: apt-pkg/cdrom.cc:609 |
1169dbfa | 2432 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
1b5a6222 CP |
2433 | msgstr "" |
2434 | ||
3c4a4974 | 2435 | #: apt-pkg/cdrom.cc:647 |
1b5a6222 CP |
2436 | #, c-format |
2437 | msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n" | |
2438 | msgstr "" | |
2439 | ||
3c4a4974 | 2440 | #: apt-pkg/cdrom.cc:710 |
1b5a6222 CP |
2441 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
2442 | msgstr "" | |
2443 | ||
3c4a4974 | 2444 | #: apt-pkg/cdrom.cc:726 |
1b5a6222 CP |
2445 | #, c-format |
2446 | msgid "" | |
1169dbfa | 2447 | "This disc is called: \n" |
1b5a6222 CP |
2448 | "'%s'\n" |
2449 | msgstr "" | |
2450 | ||
3c4a4974 | 2451 | #: apt-pkg/cdrom.cc:730 |
1b5a6222 CP |
2452 | #, fuzzy |
2453 | msgid "Copying package lists..." | |
2454 | msgstr "Čitam spiskove paketa" | |
2455 | ||
3c4a4974 | 2456 | #: apt-pkg/cdrom.cc:754 |
1b5a6222 CP |
2457 | msgid "Writing new source list\n" |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
3c4a4974 | 2460 | #: apt-pkg/cdrom.cc:763 |
1169dbfa | 2461 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
1b5a6222 CP |
2462 | msgstr "" |
2463 | ||
3c4a4974 | 2464 | #: apt-pkg/cdrom.cc:803 |
1b5a6222 CP |
2465 | msgid "Unmounting CD-ROM..." |
2466 | msgstr "" | |
2467 | ||
2468 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:261 | |
2469 | #, c-format | |
2470 | msgid "Wrote %i records.\n" | |
2471 | msgstr "" | |
2472 | ||
2473 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 | |
2474 | #, c-format | |
2475 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" | |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
2478 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:266 | |
2479 | #, c-format | |
1169dbfa | 2480 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
1b5a6222 CP |
2481 | msgstr "" |
2482 | ||
2483 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:269 | |
2484 | #, c-format | |
1169dbfa | 2485 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
640c5d94 | 2486 | msgstr "" |
3c4a4974 CP |
2487 | |
2488 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 | |
2489 | #, fuzzy, c-format | |
2490 | msgid "Preparing %s" | |
2491 | msgstr "Otvaram %s" | |
2492 | ||
2493 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359 | |
2494 | #, fuzzy, c-format | |
2495 | msgid "Unpacking %s" | |
2496 | msgstr "Otvaram %s" | |
2497 | ||
2498 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 | |
2499 | #, c-format | |
2500 | msgid "Preparing to configure %s" | |
2501 | msgstr "" | |
2502 | ||
2503 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 | |
2504 | #, fuzzy, c-format | |
2505 | msgid "Configuring %s" | |
2506 | msgstr "Povezujem se sa %s" | |
2507 | ||
2508 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366 | |
2509 | #, fuzzy, c-format | |
2510 | msgid "Installed %s" | |
2511 | msgstr " Instalirano:" | |
2512 | ||
2513 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 | |
2514 | #, c-format | |
2515 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
2516 | msgstr "" | |
2517 | ||
2518 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 | |
2519 | #, fuzzy, c-format | |
2520 | msgid "Removing %s" | |
2521 | msgstr "Otvaram %s" | |
2522 | ||
2523 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373 | |
2524 | #, fuzzy, c-format | |
2525 | msgid "Removed %s" | |
2526 | msgstr "Preporučuje" | |
2527 | ||
2528 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 | |
2529 | #, c-format | |
2530 | msgid "Preparing for remove with config %s" | |
2531 | msgstr "" | |
2532 | ||
2533 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 | |
2534 | #, c-format | |
2535 | msgid "Removed with config %s" | |
2536 | msgstr "" | |
2537 | ||
2538 | #: methods/rsh.cc:330 | |
2539 | msgid "Connection closed prematurely" | |
2540 | msgstr "" |