]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
Completed Simplified Chinese translation
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
648bb618 9"POT-Creation-Date: 2005-10-25 18:41+0200\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: cmdline/apt-cache.cc:135
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
22#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24#: cmdline/apt-cache.cc:1508
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
29#: cmdline/apt-cache.cc:232
1169dbfa 30msgid "Total package names : "
640c5d94
MZ
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
33#: cmdline/apt-cache.cc:272
1169dbfa 34msgid " Normal packages: "
640c5d94
MZ
35msgstr " Normalni paketi:"
36
37#: cmdline/apt-cache.cc:273
1169dbfa 38msgid " Pure virtual packages: "
640c5d94
MZ
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
41#: cmdline/apt-cache.cc:274
1169dbfa 42msgid " Single virtual packages: "
640c5d94
MZ
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
45#: cmdline/apt-cache.cc:275
1169dbfa 46msgid " Mixed virtual packages: "
640c5d94
MZ
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
49#: cmdline/apt-cache.cc:276
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
53#: cmdline/apt-cache.cc:278
1169dbfa 54msgid "Total distinct versions: "
640c5d94
MZ
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
57#: cmdline/apt-cache.cc:280
1169dbfa 58msgid "Total dependencies: "
640c5d94
MZ
59msgstr "Ukupno zavisnosti:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:283
1169dbfa 62msgid "Total ver/file relations: "
640c5d94
MZ
63msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:285
1169dbfa 66msgid "Total Provides mappings: "
640c5d94
MZ
67msgstr ""
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 70msgid "Total globbed strings: "
640c5d94
MZ
71msgstr ""
72
73#: cmdline/apt-cache.cc:311
1169dbfa 74msgid "Total dependency version space: "
640c5d94
MZ
75msgstr ""
76
77#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 78msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
79msgstr ""
80
81#: cmdline/apt-cache.cc:324
1169dbfa 82msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
83msgstr ""
84
85#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86#, c-format
87msgid "Package file %s is out of sync."
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:1231
91msgid "You must give exactly one pattern"
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:1385
95msgid "No packages found"
96msgstr "Paketi nisu pronađeni"
97
98#: cmdline/apt-cache.cc:1462
1169dbfa 99msgid "Package files:"
640c5d94
MZ
100msgstr "Datoteke paketa:"
101
102#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104msgstr ""
105
106#: cmdline/apt-cache.cc:1470
107#, c-format
108msgid "%4i %s\n"
109msgstr ""
110
111#. Show any packages have explicit pins
112#: cmdline/apt-cache.cc:1482
1169dbfa 113msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
114msgstr ""
115
116#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117msgid "(not found)"
118msgstr ""
119
120#. Installed version
121#: cmdline/apt-cache.cc:1515
122msgid " Installed: "
123msgstr " Instalirano:"
124
125#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126msgid "(none)"
127msgstr ""
128
129#. Candidate Version
130#: cmdline/apt-cache.cc:1522
131msgid " Candidate: "
132msgstr ""
133
134#: cmdline/apt-cache.cc:1532
1169dbfa 135msgid " Package pin: "
640c5d94
MZ
136msgstr ""
137
138#. Show the priority tables
139#: cmdline/apt-cache.cc:1541
1169dbfa 140msgid " Version table:"
640c5d94
MZ
141msgstr ""
142
143#: cmdline/apt-cache.cc:1556
144#, c-format
145msgid " %4i %s\n"
146msgstr ""
147
b2074633 148#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
3c4a4974 149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
648bb618 150#: cmdline/apt-get.cc:2356 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
640c5d94
MZ
151#, c-format
152msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153msgstr ""
154
1b5a6222 155#: cmdline/apt-cache.cc:1658
640c5d94
MZ
156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178" pkgnames - List the names of all packages\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192msgstr ""
193
648bb618
CP
194#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
195msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
196msgstr ""
197
198#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
199msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
200msgstr ""
201
202#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
203msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
204msgstr ""
205
640c5d94
MZ
206#: cmdline/apt-config.cc:41
207msgid "Arguments not in pairs"
208msgstr "Argumenti nisu u parovima"
209
210#: cmdline/apt-config.cc:76
211msgid ""
212"Usage: apt-config [options] command\n"
213"\n"
214"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
215"\n"
216"Commands:\n"
217" shell - Shell mode\n"
218" dump - Show the configuration\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 223" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
224msgstr ""
225"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
226"\n"
227"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
228"\n"
229"Naredbe:\n"
230" shell - Shell mod\n"
231" dump - Prikaz konfiguracije\n"
232"\n"
233"Opcije:\n"
234" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
235" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
236" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
237
238#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
239#, c-format
240msgid "%s not a valid DEB package."
241msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
242
243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
244msgid ""
245"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
246"\n"
247"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
248"from debian packages\n"
249"\n"
250"Options:\n"
251" -h This help text\n"
252" -t Set the temp dir\n"
253" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 254" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
255msgstr ""
256
1b5a6222 257#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
640c5d94
MZ
258#, c-format
259msgid "Unable to write to %s"
260msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
261
262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
263msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
264msgstr ""
265"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
266
3c4a4974 267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
640c5d94
MZ
268msgid "Package extension list is too long"
269msgstr ""
270
3c4a4974
CP
271#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
273#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
640c5d94 274#, c-format
1169dbfa 275msgid "Error processing directory %s"
640c5d94
MZ
276msgstr ""
277
3c4a4974 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
640c5d94
MZ
279msgid "Source extension list is too long"
280msgstr ""
281
3c4a4974 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
640c5d94
MZ
283msgid "Error writing header to contents file"
284msgstr ""
285
3c4a4974 286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
640c5d94 287#, c-format
1169dbfa 288msgid "Error processing contents %s"
640c5d94
MZ
289msgstr ""
290
3c4a4974 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
640c5d94
MZ
292msgid ""
293"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
294"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
295" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
296" contents path\n"
297" release path\n"
298" generate config [groups]\n"
299" clean config\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
302"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
303"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
304"\n"
305"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
306"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
307"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
308"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
309"\n"
310"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
311"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
312"\n"
313"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
314"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
315"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
316"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
317"Debian archive:\n"
318" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
319" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
320"\n"
321"Options:\n"
322" -h This help text\n"
323" --md5 Control MD5 generation\n"
324" -s=? Source override file\n"
325" -q Quiet\n"
326" -d=? Select the optional caching database\n"
327" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
328" --contents Control contents file generation\n"
329" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 330" -o=? Set an arbitrary configuration option"
640c5d94
MZ
331msgstr ""
332
3c4a4974 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
640c5d94
MZ
334msgid "No selections matched"
335msgstr ""
336
3c4a4974 337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
640c5d94
MZ
338#, c-format
339msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
340msgstr ""
341
342#: ftparchive/cachedb.cc:45
343#, c-format
344msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
345msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
346
347#: ftparchive/cachedb.cc:63
348#, c-format
349msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
350msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
351
352#: ftparchive/cachedb.cc:73
353#, fuzzy, c-format
354msgid "Unable to open DB file %s: %s"
355msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
356
357#: ftparchive/cachedb.cc:114
358#, c-format
359msgid "File date has changed %s"
360msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"
361
362#: ftparchive/cachedb.cc:155
363msgid "Archive has no control record"
364msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
365
366#: ftparchive/cachedb.cc:267
367msgid "Unable to get a cursor"
368msgstr ""
369
3c4a4974 370#: ftparchive/writer.cc:78
640c5d94
MZ
371#, c-format
372msgid "W: Unable to read directory %s\n"
373msgstr ""
374
3c4a4974 375#: ftparchive/writer.cc:83
640c5d94
MZ
376#, c-format
377msgid "W: Unable to stat %s\n"
378msgstr ""
379
3c4a4974 380#: ftparchive/writer.cc:125
640c5d94
MZ
381msgid "E: "
382msgstr ""
383
3c4a4974 384#: ftparchive/writer.cc:127
640c5d94
MZ
385msgid "W: "
386msgstr ""
387
3c4a4974 388#: ftparchive/writer.cc:134
640c5d94
MZ
389msgid "E: Errors apply to file "
390msgstr ""
391
3c4a4974 392#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
640c5d94
MZ
393#, c-format
394msgid "Failed to resolve %s"
395msgstr ""
396
3c4a4974 397#: ftparchive/writer.cc:163
640c5d94
MZ
398msgid "Tree walking failed"
399msgstr ""
400
3c4a4974 401#: ftparchive/writer.cc:188
640c5d94
MZ
402#, c-format
403msgid "Failed to open %s"
404msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
405
3c4a4974 406#: ftparchive/writer.cc:245
640c5d94
MZ
407#, c-format
408msgid " DeLink %s [%s]\n"
409msgstr ""
410
3c4a4974 411#: ftparchive/writer.cc:253
640c5d94
MZ
412#, c-format
413msgid "Failed to readlink %s"
414msgstr ""
415
3c4a4974 416#: ftparchive/writer.cc:257
640c5d94
MZ
417#, c-format
418msgid "Failed to unlink %s"
419msgstr ""
420
3c4a4974 421#: ftparchive/writer.cc:264
640c5d94
MZ
422#, c-format
423msgid "*** Failed to link %s to %s"
424msgstr ""
425
3c4a4974 426#: ftparchive/writer.cc:274
640c5d94
MZ
427#, c-format
428msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
429msgstr ""
430
431#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
3c4a4974 432#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
640c5d94
MZ
433#, c-format
434msgid "Failed to stat %s"
435msgstr ""
436
3c4a4974 437#: ftparchive/writer.cc:386
640c5d94
MZ
438msgid "Archive had no package field"
439msgstr ""
440
648bb618 441#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
640c5d94
MZ
442#, c-format
443msgid " %s has no override entry\n"
444msgstr ""
445
648bb618 446#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
640c5d94
MZ
447#, c-format
448msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
449msgstr ""
450
1b5a6222
CP
451#: ftparchive/contents.cc:317
452#, c-format
1169dbfa 453msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
454msgstr ""
455
456#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
640c5d94
MZ
457msgid "realloc - Failed to allocate memory"
458msgstr ""
459
460#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
461#, c-format
462msgid "Unable to open %s"
463msgstr ""
464
465#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
466#, c-format
467msgid "Malformed override %s line %lu #1"
468msgstr ""
469
470#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
471#, c-format
472msgid "Malformed override %s line %lu #2"
473msgstr ""
474
475#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
476#, c-format
477msgid "Malformed override %s line %lu #3"
478msgstr ""
479
480#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
481#, c-format
482msgid "Failed to read the override file %s"
483msgstr ""
484
485#: ftparchive/multicompress.cc:75
486#, c-format
1169dbfa 487msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
640c5d94
MZ
488msgstr ""
489
490#: ftparchive/multicompress.cc:105
491#, c-format
492msgid "Compressed output %s needs a compression set"
493msgstr ""
494
495#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
496msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
497msgstr ""
498
499#: ftparchive/multicompress.cc:198
500msgid "Failed to create FILE*"
501msgstr ""
502
503#: ftparchive/multicompress.cc:201
504msgid "Failed to fork"
505msgstr ""
506
507#: ftparchive/multicompress.cc:215
1169dbfa 508msgid "Compress child"
640c5d94
MZ
509msgstr ""
510
511#: ftparchive/multicompress.cc:238
512#, c-format
1169dbfa 513msgid "Internal error, failed to create %s"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
516#: ftparchive/multicompress.cc:289
517msgid "Failed to create subprocess IPC"
518msgstr ""
519
520#: ftparchive/multicompress.cc:324
521msgid "Failed to exec compressor "
522msgstr ""
523
524#: ftparchive/multicompress.cc:363
525msgid "decompressor"
526msgstr ""
527
528#: ftparchive/multicompress.cc:406
529msgid "IO to subprocess/file failed"
530msgstr ""
531
532#: ftparchive/multicompress.cc:458
533msgid "Failed to read while computing MD5"
534msgstr ""
535
536#: ftparchive/multicompress.cc:475
537#, c-format
538msgid "Problem unlinking %s"
539msgstr ""
540
541#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
542#, c-format
543msgid "Failed to rename %s to %s"
544msgstr ""
545
546#: cmdline/apt-get.cc:118
547msgid "Y"
548msgstr ""
549
648bb618 550#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1517
640c5d94
MZ
551#, c-format
552msgid "Regex compilation error - %s"
553msgstr ""
554
555#: cmdline/apt-get.cc:235
556msgid "The following packages have unmet dependencies:"
557msgstr ""
558
559#: cmdline/apt-get.cc:325
560#, c-format
561msgid "but %s is installed"
562msgstr "ali je %s instaliran"
563
564#: cmdline/apt-get.cc:327
565#, c-format
566msgid "but %s is to be installed"
567msgstr "ali se %s treba instalirati"
568
569#: cmdline/apt-get.cc:334
570msgid "but it is not installable"
571msgstr "ali se ne može instalirati"
572
573#: cmdline/apt-get.cc:336
574msgid "but it is a virtual package"
575msgstr "ali je virtuelni paket"
576
577#: cmdline/apt-get.cc:339
578msgid "but it is not installed"
579msgstr "ali nije instaliran"
580
581#: cmdline/apt-get.cc:339
582msgid "but it is not going to be installed"
583msgstr "ali se neće instalirati"
584
585#: cmdline/apt-get.cc:344
586msgid " or"
587msgstr " ili"
588
589#: cmdline/apt-get.cc:373
590msgid "The following NEW packages will be installed:"
591msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
592
593#: cmdline/apt-get.cc:399
594msgid "The following packages will be REMOVED:"
595msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
596
597#: cmdline/apt-get.cc:421
598#, fuzzy
599msgid "The following packages have been kept back:"
600msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
601
602#: cmdline/apt-get.cc:442
603msgid "The following packages will be upgraded:"
604msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
605
606#: cmdline/apt-get.cc:463
607msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
608msgstr ""
609
610#: cmdline/apt-get.cc:483
611msgid "The following held packages will be changed:"
612msgstr ""
613
614#: cmdline/apt-get.cc:536
615#, c-format
616msgid "%s (due to %s) "
617msgstr ""
618
619#: cmdline/apt-get.cc:544
620msgid ""
26e38fa2 621"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
640c5d94
MZ
622"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
623msgstr ""
624
1b5a6222 625#: cmdline/apt-get.cc:575
640c5d94
MZ
626#, c-format
627msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
628msgstr ""
629
1b5a6222 630#: cmdline/apt-get.cc:579
640c5d94
MZ
631#, c-format
632msgid "%lu reinstalled, "
633msgstr ""
634
1b5a6222 635#: cmdline/apt-get.cc:581
640c5d94
MZ
636#, c-format
637msgid "%lu downgraded, "
638msgstr ""
639
1b5a6222 640#: cmdline/apt-get.cc:583
640c5d94
MZ
641#, c-format
642msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
643msgstr ""
644
1b5a6222 645#: cmdline/apt-get.cc:587
640c5d94
MZ
646#, c-format
647msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
648msgstr ""
649
1b5a6222 650#: cmdline/apt-get.cc:647
640c5d94
MZ
651msgid "Correcting dependencies..."
652msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
653
1b5a6222 654#: cmdline/apt-get.cc:650
640c5d94
MZ
655msgid " failed."
656msgstr ""
657
1b5a6222 658#: cmdline/apt-get.cc:653
640c5d94
MZ
659msgid "Unable to correct dependencies"
660msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
661
1b5a6222 662#: cmdline/apt-get.cc:656
640c5d94
MZ
663msgid "Unable to minimize the upgrade set"
664msgstr ""
665
1b5a6222 666#: cmdline/apt-get.cc:658
640c5d94
MZ
667msgid " Done"
668msgstr " Urađeno"
669
1b5a6222 670#: cmdline/apt-get.cc:662
640c5d94
MZ
671msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
672msgstr ""
673
1b5a6222 674#: cmdline/apt-get.cc:665
640c5d94
MZ
675msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
676msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
677
1b5a6222
CP
678#: cmdline/apt-get.cc:687
679#, fuzzy
680msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
681msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
682
3c4a4974
CP
683#: cmdline/apt-get.cc:691
684msgid "Authentication warning overridden.\n"
685msgstr ""
686
1b5a6222 687#: cmdline/apt-get.cc:698
edd0d12c 688msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
689msgstr ""
690
691#: cmdline/apt-get.cc:700
692msgid "Some packages could not be authenticated"
693msgstr ""
694
3c4a4974 695#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
1b5a6222
CP
696msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
697msgstr ""
698
3c4a4974
CP
699#: cmdline/apt-get.cc:753
700msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
701msgstr ""
702
1b5a6222 703#: cmdline/apt-get.cc:762
1169dbfa 704msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
640c5d94
MZ
705msgstr ""
706
3c4a4974
CP
707#: cmdline/apt-get.cc:773
708msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
709msgstr ""
710
648bb618 711#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1811 cmdline/apt-get.cc:1844
640c5d94
MZ
712msgid "Unable to lock the download directory"
713msgstr ""
714
648bb618 715#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1892 cmdline/apt-get.cc:2104
640c5d94
MZ
716#: apt-pkg/cachefile.cc:67
717msgid "The list of sources could not be read."
718msgstr ""
719
3c4a4974
CP
720#: cmdline/apt-get.cc:814
721msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
722msgstr ""
723
724#: cmdline/apt-get.cc:819
640c5d94
MZ
725#, c-format
726msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
727msgstr ""
728
3c4a4974 729#: cmdline/apt-get.cc:822
640c5d94
MZ
730#, c-format
731msgid "Need to get %sB of archives.\n"
732msgstr ""
733
3c4a4974 734#: cmdline/apt-get.cc:827
640c5d94
MZ
735#, c-format
736msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
737msgstr ""
738
3c4a4974 739#: cmdline/apt-get.cc:830
640c5d94
MZ
740#, c-format
741msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
742msgstr ""
743
648bb618 744#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1958
3c4a4974
CP
745#, c-format
746msgid "Couldn't determine free space in %s"
747msgstr ""
748
749#: cmdline/apt-get.cc:847
640c5d94
MZ
750#, c-format
751msgid "You don't have enough free space in %s."
752msgstr ""
753
3c4a4974 754#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
640c5d94
MZ
755msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
756msgstr ""
757
3c4a4974 758#: cmdline/apt-get.cc:864
640c5d94
MZ
759msgid "Yes, do as I say!"
760msgstr "Da, uradi kako kažem!"
761
3c4a4974 762#: cmdline/apt-get.cc:866
640c5d94
MZ
763#, c-format
764msgid ""
26e38fa2 765"You are about to do something potentially harmful.\n"
640c5d94
MZ
766"To continue type in the phrase '%s'\n"
767" ?] "
768msgstr ""
769
3c4a4974 770#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
640c5d94
MZ
771msgid "Abort."
772msgstr "Odustani."
773
3c4a4974 774#: cmdline/apt-get.cc:887
edd0d12c
CP
775#, fuzzy
776msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
640c5d94
MZ
777msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
778
648bb618 779#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1367 cmdline/apt-get.cc:2001
640c5d94
MZ
780#, c-format
781msgid "Failed to fetch %s %s\n"
782msgstr ""
783
3c4a4974 784#: cmdline/apt-get.cc:977
640c5d94
MZ
785msgid "Some files failed to download"
786msgstr ""
787
648bb618 788#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2010
640c5d94
MZ
789msgid "Download complete and in download only mode"
790msgstr ""
791
3c4a4974 792#: cmdline/apt-get.cc:984
640c5d94
MZ
793msgid ""
794"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
795"missing?"
796msgstr ""
797
3c4a4974 798#: cmdline/apt-get.cc:988
640c5d94
MZ
799msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
800msgstr ""
801
3c4a4974 802#: cmdline/apt-get.cc:993
640c5d94
MZ
803msgid "Unable to correct missing packages."
804msgstr ""
805
3c4a4974 806#: cmdline/apt-get.cc:994
1169dbfa 807msgid "Aborting install."
640c5d94
MZ
808msgstr "Odustajem od instalacije."
809
3c4a4974 810#: cmdline/apt-get.cc:1028
640c5d94
MZ
811#, c-format
812msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
813msgstr ""
814
3c4a4974 815#: cmdline/apt-get.cc:1038
640c5d94
MZ
816#, c-format
817msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
818msgstr ""
819
3c4a4974 820#: cmdline/apt-get.cc:1056
640c5d94
MZ
821#, c-format
822msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
823msgstr ""
824
3c4a4974 825#: cmdline/apt-get.cc:1067
640c5d94
MZ
826#, c-format
827msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
828msgstr ""
829
3c4a4974 830#: cmdline/apt-get.cc:1079
640c5d94
MZ
831msgid " [Installed]"
832msgstr "[Instalirano]"
833
3c4a4974 834#: cmdline/apt-get.cc:1084
640c5d94
MZ
835msgid "You should explicitly select one to install."
836msgstr ""
837
3c4a4974 838#: cmdline/apt-get.cc:1089
640c5d94
MZ
839#, c-format
840msgid ""
841"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
842"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
843"is only available from another source\n"
844msgstr ""
845
3c4a4974 846#: cmdline/apt-get.cc:1108
640c5d94
MZ
847msgid "However the following packages replace it:"
848msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
849
3c4a4974 850#: cmdline/apt-get.cc:1111
640c5d94
MZ
851#, c-format
852msgid "Package %s has no installation candidate"
853msgstr ""
854
3c4a4974 855#: cmdline/apt-get.cc:1131
640c5d94
MZ
856#, c-format
857msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
858msgstr ""
859
3c4a4974 860#: cmdline/apt-get.cc:1139
640c5d94
MZ
861#, c-format
862msgid "%s is already the newest version.\n"
863msgstr ""
864
3c4a4974 865#: cmdline/apt-get.cc:1166
640c5d94
MZ
866#, c-format
867msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
868msgstr ""
869
3c4a4974 870#: cmdline/apt-get.cc:1168
640c5d94
MZ
871#, c-format
872msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
873msgstr ""
874
3c4a4974 875#: cmdline/apt-get.cc:1174
640c5d94
MZ
876#, c-format
877msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
878msgstr ""
879
648bb618 880#: cmdline/apt-get.cc:1315
640c5d94
MZ
881msgid "The update command takes no arguments"
882msgstr ""
883
648bb618 884#: cmdline/apt-get.cc:1328 cmdline/apt-get.cc:1422
640c5d94
MZ
885msgid "Unable to lock the list directory"
886msgstr ""
887
648bb618 888#: cmdline/apt-get.cc:1386
640c5d94
MZ
889msgid ""
890"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
891"used instead."
892msgstr ""
893
648bb618 894#: cmdline/apt-get.cc:1405
1169dbfa 895msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
640c5d94
MZ
896msgstr ""
897
648bb618 898#: cmdline/apt-get.cc:1504 cmdline/apt-get.cc:1540
640c5d94
MZ
899#, c-format
900msgid "Couldn't find package %s"
901msgstr ""
902
648bb618 903#: cmdline/apt-get.cc:1527
640c5d94
MZ
904#, c-format
905msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
906msgstr ""
907
648bb618 908#: cmdline/apt-get.cc:1557
640c5d94
MZ
909msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
910msgstr ""
911
648bb618 912#: cmdline/apt-get.cc:1560
640c5d94
MZ
913msgid ""
914"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
915"solution)."
916msgstr ""
917
648bb618 918#: cmdline/apt-get.cc:1572
640c5d94
MZ
919msgid ""
920"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
921"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
922"distribution that some required packages have not yet been created\n"
923"or been moved out of Incoming."
924msgstr ""
925
648bb618 926#: cmdline/apt-get.cc:1580
640c5d94
MZ
927msgid ""
928"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
929"the package is simply not installable and a bug report against\n"
930"that package should be filed."
931msgstr ""
932
648bb618 933#: cmdline/apt-get.cc:1585
640c5d94
MZ
934msgid "The following information may help to resolve the situation:"
935msgstr ""
936
648bb618 937#: cmdline/apt-get.cc:1588
640c5d94
MZ
938msgid "Broken packages"
939msgstr "Oštećeni paketi"
940
648bb618 941#: cmdline/apt-get.cc:1614
640c5d94
MZ
942msgid "The following extra packages will be installed:"
943msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
944
648bb618 945#: cmdline/apt-get.cc:1685
640c5d94
MZ
946msgid "Suggested packages:"
947msgstr "Predloženi paketi:"
948
648bb618 949#: cmdline/apt-get.cc:1686
640c5d94
MZ
950msgid "Recommended packages:"
951msgstr "Preporučeni paketi:"
952
648bb618 953#: cmdline/apt-get.cc:1706
1169dbfa 954msgid "Calculating upgrade... "
640c5d94
MZ
955msgstr "Računam nadogradnju..."
956
648bb618 957#: cmdline/apt-get.cc:1709 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
640c5d94
MZ
958msgid "Failed"
959msgstr "Neuspješno"
960
648bb618 961#: cmdline/apt-get.cc:1714
640c5d94
MZ
962msgid "Done"
963msgstr "Urađeno"
964
648bb618 965#: cmdline/apt-get.cc:1779 cmdline/apt-get.cc:1787
3c4a4974
CP
966msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
967msgstr ""
968
648bb618 969#: cmdline/apt-get.cc:1887
640c5d94
MZ
970msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
971msgstr ""
972
648bb618 973#: cmdline/apt-get.cc:1914 cmdline/apt-get.cc:2122
640c5d94
MZ
974#, c-format
975msgid "Unable to find a source package for %s"
976msgstr ""
977
648bb618 978#: cmdline/apt-get.cc:1961
640c5d94
MZ
979#, c-format
980msgid "You don't have enough free space in %s"
981msgstr ""
982
648bb618 983#: cmdline/apt-get.cc:1966
640c5d94
MZ
984#, c-format
985msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
986msgstr ""
987
648bb618 988#: cmdline/apt-get.cc:1969
640c5d94
MZ
989#, c-format
990msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
991msgstr ""
992
648bb618 993#: cmdline/apt-get.cc:1975
640c5d94 994#, c-format
1169dbfa 995msgid "Fetch source %s\n"
640c5d94
MZ
996msgstr ""
997
648bb618 998#: cmdline/apt-get.cc:2006
640c5d94
MZ
999msgid "Failed to fetch some archives."
1000msgstr ""
1001
648bb618 1002#: cmdline/apt-get.cc:2034
640c5d94
MZ
1003#, c-format
1004msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1005msgstr ""
1006
648bb618 1007#: cmdline/apt-get.cc:2046
640c5d94
MZ
1008#, c-format
1009msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1010msgstr ""
1011
648bb618 1012#: cmdline/apt-get.cc:2047
3c4a4974
CP
1013#, c-format
1014msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1015msgstr ""
1016
648bb618 1017#: cmdline/apt-get.cc:2064
640c5d94
MZ
1018#, c-format
1019msgid "Build command '%s' failed.\n"
1020msgstr ""
1021
648bb618 1022#: cmdline/apt-get.cc:2083
640c5d94
MZ
1023msgid "Child process failed"
1024msgstr ""
1025
648bb618 1026#: cmdline/apt-get.cc:2099
640c5d94
MZ
1027msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1028msgstr ""
1029
648bb618 1030#: cmdline/apt-get.cc:2127
640c5d94
MZ
1031#, c-format
1032msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1033msgstr ""
1034
648bb618 1035#: cmdline/apt-get.cc:2147
640c5d94
MZ
1036#, c-format
1037msgid "%s has no build depends.\n"
1038msgstr ""
1039
648bb618 1040#: cmdline/apt-get.cc:2199
640c5d94
MZ
1041#, c-format
1042msgid ""
1043"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1044"found"
1045msgstr ""
1046
648bb618 1047#: cmdline/apt-get.cc:2251
640c5d94
MZ
1048#, c-format
1049msgid ""
1050"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1051"package %s can satisfy version requirements"
1052msgstr ""
1053
648bb618 1054#: cmdline/apt-get.cc:2286
640c5d94
MZ
1055#, c-format
1056msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1057msgstr ""
1058
648bb618 1059#: cmdline/apt-get.cc:2311
640c5d94
MZ
1060#, c-format
1061msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1062msgstr ""
1063
648bb618 1064#: cmdline/apt-get.cc:2325
640c5d94
MZ
1065#, c-format
1066msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1067msgstr ""
1068
648bb618 1069#: cmdline/apt-get.cc:2329
640c5d94
MZ
1070msgid "Failed to process build dependencies"
1071msgstr ""
1072
648bb618 1073#: cmdline/apt-get.cc:2361
1169dbfa 1074msgid "Supported modules:"
640c5d94
MZ
1075msgstr "Podržani moduli:"
1076
648bb618 1077#: cmdline/apt-get.cc:2402
640c5d94
MZ
1078msgid ""
1079"Usage: apt-get [options] command\n"
1080" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1081" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1082"\n"
1083"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1084"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1085"and install.\n"
1086"\n"
1087"Commands:\n"
1088" update - Retrieve new lists of packages\n"
1089" upgrade - Perform an upgrade\n"
1090" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1091" remove - Remove packages\n"
1092" source - Download source archives\n"
1093" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1094" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1095" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1096" clean - Erase downloaded archive files\n"
1097" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1098" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1099"\n"
1100"Options:\n"
1101" -h This help text.\n"
1102" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1103" -qq No output except for errors\n"
1104" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1105" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1106" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1107" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1108" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1109" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1110" -b Build the source package after fetching it\n"
1111" -V Show verbose version numbers\n"
1112" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1113" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1114"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1115"pages for more information and options.\n"
1116" This APT has Super Cow Powers.\n"
1117msgstr ""
1118
1119#: cmdline/acqprogress.cc:55
1120msgid "Hit "
1121msgstr ""
1122
1123#: cmdline/acqprogress.cc:79
1124msgid "Get:"
1125msgstr ""
1126
1127#: cmdline/acqprogress.cc:110
1128msgid "Ign "
1129msgstr ""
1130
1131#: cmdline/acqprogress.cc:114
1132msgid "Err "
1133msgstr ""
1134
1135#: cmdline/acqprogress.cc:135
1136#, c-format
1137msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1138msgstr ""
1139
1140#: cmdline/acqprogress.cc:225
1141#, c-format
1142msgid " [Working]"
1143msgstr ""
1144
1145#: cmdline/acqprogress.cc:271
1146#, c-format
1147msgid ""
1169dbfa 1148"Media change: please insert the disc labeled\n"
640c5d94
MZ
1149" '%s'\n"
1150"in the drive '%s' and press enter\n"
1151msgstr ""
1152
1153#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1154msgid "Unknown package record!"
1155msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1156
1157#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1158msgid ""
1159"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1160"\n"
1161"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1162"to indicate what kind of file it is.\n"
1163"\n"
1164"Options:\n"
1165" -h This help text\n"
1166" -s Use source file sorting\n"
1167" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1168" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1169msgstr ""
1170
1171#: dselect/install:32
1172msgid "Bad default setting!"
1173msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1174
1175#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1176#: dselect/install:104 dselect/update:45
1177msgid "Press enter to continue."
1178msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1179
1180#: dselect/install:100
1181msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1182msgstr ""
1183
1184#: dselect/install:101
1185msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1186msgstr ""
1187
1188#: dselect/install:102
1189msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1190msgstr ""
1191
1192#: dselect/install:103
1193msgid ""
1194"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1195msgstr ""
1196
1197#: dselect/update:30
1169dbfa 1198msgid "Merging available information"
640c5d94
MZ
1199msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1200
1b5a6222 1201#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
640c5d94
MZ
1202msgid "Failed to create pipes"
1203msgstr ""
1204
1b5a6222 1205#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
640c5d94
MZ
1206msgid "Failed to exec gzip "
1207msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1208
1b5a6222 1209#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
640c5d94
MZ
1210msgid "Corrupted archive"
1211msgstr "Oštećena arhiva"
1212
1b5a6222 1213#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1169dbfa 1214msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
640c5d94
MZ
1215msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1216
1b5a6222 1217#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
640c5d94
MZ
1218#, c-format
1219msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1220msgstr ""
1221
1222#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1223msgid "Invalid archive signature"
1224msgstr ""
1225
1226#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1227msgid "Error reading archive member header"
1228msgstr ""
1229
1230#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1231msgid "Invalid archive member header"
1232msgstr ""
1233
1234#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1235msgid "Archive is too short"
1236msgstr "Arhiva je prekratka"
1237
1238#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1239msgid "Failed to read the archive headers"
1240msgstr ""
1241
1242#: apt-inst/filelist.cc:384
1243msgid "DropNode called on still linked node"
1244msgstr ""
1245
1246#: apt-inst/filelist.cc:416
1247msgid "Failed to locate the hash element!"
1248msgstr ""
1249
1250#: apt-inst/filelist.cc:463
1251msgid "Failed to allocate diversion"
1252msgstr ""
1253
1254#: apt-inst/filelist.cc:468
1169dbfa 1255msgid "Internal error in AddDiversion"
640c5d94
MZ
1256msgstr ""
1257
1258#: apt-inst/filelist.cc:481
1259#, c-format
1260msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1261msgstr ""
1262
1263#: apt-inst/filelist.cc:510
1264#, c-format
1265msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1266msgstr ""
1267
1268#: apt-inst/filelist.cc:553
1269#, c-format
1270msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1271msgstr ""
1272
1273#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
26e38fa2
CP
1274#, fuzzy, c-format
1275msgid "Failed to write file %s"
1276msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94
MZ
1277
1278#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1279#, c-format
1280msgid "Failed to close file %s"
1281msgstr ""
1282
1283#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1284#, c-format
1285msgid "The path %s is too long"
1286msgstr ""
1287
1288#: apt-inst/extract.cc:127
1289#, c-format
1290msgid "Unpacking %s more than once"
1291msgstr ""
1292
1293#: apt-inst/extract.cc:137
1294#, c-format
1295msgid "The directory %s is diverted"
1296msgstr ""
1297
1298#: apt-inst/extract.cc:147
1299#, c-format
1300msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1301msgstr ""
1302
1303#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1304msgid "The diversion path is too long"
1305msgstr ""
1306
1307#: apt-inst/extract.cc:243
1308#, c-format
1309msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1310msgstr ""
1311
1312#: apt-inst/extract.cc:283
1313msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1314msgstr ""
1315
1316#: apt-inst/extract.cc:287
1317msgid "The path is too long"
1318msgstr "Putanja je preduga"
1319
1320#: apt-inst/extract.cc:417
1321#, c-format
1322msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1323msgstr ""
1324
1325#: apt-inst/extract.cc:434
1326#, c-format
1327msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1328msgstr ""
1329
3c4a4974
CP
1330#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1331#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
640c5d94
MZ
1332#, c-format
1333msgid "Unable to read %s"
1334msgstr "Ne mogu čitati %s"
1335
1336#: apt-inst/extract.cc:494
1337#, c-format
1338msgid "Unable to stat %s"
1339msgstr ""
1340
1341#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1342#, c-format
1343msgid "Failed to remove %s"
1344msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1345
1346#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1347#, c-format
1348msgid "Unable to create %s"
1349msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1350
1351#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1352#, c-format
1353msgid "Failed to stat %sinfo"
1354msgstr ""
1355
1356#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1357msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1358msgstr ""
1359
1360#. Build the status cache
1361#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1b5a6222
CP
1362#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1363#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1169dbfa 1364msgid "Reading package lists"
640c5d94
MZ
1365msgstr "Čitam spiskove paketa"
1366
1367#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1368#, c-format
1369msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1370msgstr ""
1371
1372#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1373#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1169dbfa 1374msgid "Internal error getting a package name"
640c5d94
MZ
1375msgstr ""
1376
1377#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1169dbfa 1378msgid "Reading file listing"
640c5d94
MZ
1379msgstr "Čitam spisak datoteke"
1380
1381#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1382#, c-format
1383msgid ""
1384"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1385"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1386"package!"
1387msgstr ""
1388
1389#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1390#, c-format
1391msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1392msgstr ""
1393
1394#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1169dbfa 1395msgid "Internal error getting a node"
640c5d94
MZ
1396msgstr ""
1397
1398#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1399#, c-format
1400msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1401msgstr ""
1402
1403#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1404msgid "The diversion file is corrupted"
1405msgstr ""
1406
1407#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1408#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1409#, c-format
1410msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1411msgstr ""
1412
1413#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1169dbfa 1414msgid "Internal error adding a diversion"
640c5d94
MZ
1415msgstr ""
1416
1417#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
080bf1be 1418msgid "The pkg cache must be initialized first"
640c5d94
MZ
1419msgstr ""
1420
1421#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1169dbfa 1422msgid "Reading file list"
640c5d94
MZ
1423msgstr ""
1424
1425#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1426#, c-format
1169dbfa 1427msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
640c5d94
MZ
1428msgstr ""
1429
1430#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1431#, c-format
1432msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1433msgstr ""
1434
1435#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1436#, c-format
1437msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1438msgstr ""
1439
1b5a6222 1440#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
640c5d94
MZ
1441#, c-format
1442msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1443msgstr ""
1444
1b5a6222 1445#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
640c5d94 1446#, c-format
1b5a6222 1447msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
640c5d94
MZ
1448msgstr ""
1449
1b5a6222 1450#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
640c5d94
MZ
1451#, c-format
1452msgid "Couldn't change to %s"
1453msgstr ""
1454
1b5a6222 1455#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1169dbfa 1456msgid "Internal error, could not locate member"
640c5d94
MZ
1457msgstr ""
1458
1b5a6222 1459#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
640c5d94
MZ
1460msgid "Failed to locate a valid control file"
1461msgstr ""
1462
1b5a6222 1463#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1169dbfa 1464msgid "Unparsable control file"
640c5d94
MZ
1465msgstr ""
1466
3c4a4974 1467#: methods/cdrom.cc:114
640c5d94
MZ
1468#, c-format
1469msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1470msgstr ""
1471
3c4a4974 1472#: methods/cdrom.cc:123
640c5d94 1473msgid ""
1169dbfa
CP
1474"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1475"cannot be used to add new CD-ROMs"
640c5d94
MZ
1476msgstr ""
1477
3c4a4974 1478#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c
CP
1479#, fuzzy
1480msgid "Wrong CD-ROM"
640c5d94
MZ
1481msgstr "Pogrešan CD"
1482
3c4a4974 1483#: methods/cdrom.cc:164
640c5d94
MZ
1484#, c-format
1485msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1486msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1487
3c4a4974
CP
1488#: methods/cdrom.cc:169
1489#, fuzzy
1490msgid "Disk not found."
1491msgstr "Datoteka nije pronađena"
1492
1493#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
640c5d94
MZ
1494msgid "File not found"
1495msgstr "Datoteka nije pronađena"
1496
3c4a4974
CP
1497#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1498#: methods/gzip.cc:142
640c5d94
MZ
1499msgid "Failed to stat"
1500msgstr ""
1501
3c4a4974 1502#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
640c5d94
MZ
1503msgid "Failed to set modification time"
1504msgstr ""
1505
3c4a4974 1506#: methods/file.cc:44
640c5d94
MZ
1507msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1508msgstr ""
1509
1510#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1511#: methods/ftp.cc:162
1512msgid "Logging in"
1513msgstr "Prijavljujem se"
1514
1515#: methods/ftp.cc:168
1516msgid "Unable to determine the peer name"
1517msgstr ""
1518
1519#: methods/ftp.cc:173
1520msgid "Unable to determine the local name"
1521msgstr ""
1522
1523#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1524#, c-format
1169dbfa 1525msgid "The server refused the connection and said: %s"
640c5d94
MZ
1526msgstr ""
1527
1528#: methods/ftp.cc:210
1529#, c-format
1530msgid "USER failed, server said: %s"
1531msgstr ""
1532
1533#: methods/ftp.cc:217
1534#, c-format
1535msgid "PASS failed, server said: %s"
1536msgstr ""
1537
1538#: methods/ftp.cc:237
1539msgid ""
1540"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1541"is empty."
1542msgstr ""
1543
1544#: methods/ftp.cc:265
1545#, c-format
1546msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1547msgstr ""
1548
1549#: methods/ftp.cc:291
1550#, c-format
1551msgid "TYPE failed, server said: %s"
1552msgstr ""
1553
1554#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1555msgid "Connection timeout"
1556msgstr ""
1557
1558#: methods/ftp.cc:335
1559msgid "Server closed the connection"
1560msgstr "Server je zatvorio vezu"
1561
3c4a4974 1562#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
640c5d94
MZ
1563msgid "Read error"
1564msgstr "Greška pri čitanju"
1565
1566#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1567msgid "A response overflowed the buffer."
1568msgstr ""
1569
1570#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1571#, fuzzy
1572msgid "Protocol corruption"
1573msgstr "Oštećenje protokola"
1574
3c4a4974 1575#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1576msgid "Write error"
640c5d94
MZ
1577msgstr "Greška pri pisanju"
1578
1579#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1580msgid "Could not create a socket"
1581msgstr ""
1582
1583#: methods/ftp.cc:698
1584msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1585msgstr ""
1586
1587#: methods/ftp.cc:704
1588msgid "Could not connect passive socket."
1589msgstr ""
1590
1591#: methods/ftp.cc:722
1592msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1593msgstr ""
1594
1595#: methods/ftp.cc:736
1596msgid "Could not bind a socket"
1597msgstr ""
1598
1599#: methods/ftp.cc:740
1600msgid "Could not listen on the socket"
1601msgstr ""
1602
1603#: methods/ftp.cc:747
1604msgid "Could not determine the socket's name"
1605msgstr ""
1606
1607#: methods/ftp.cc:779
1608msgid "Unable to send PORT command"
1609msgstr ""
1610
1611#: methods/ftp.cc:789
1612#, c-format
1613msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1614msgstr ""
1615
1616#: methods/ftp.cc:798
1617#, c-format
1618msgid "EPRT failed, server said: %s"
1619msgstr ""
1620
1621#: methods/ftp.cc:818
1622msgid "Data socket connect timed out"
1623msgstr ""
1624
1625#: methods/ftp.cc:825
1626msgid "Unable to accept connection"
1627msgstr ""
1628
26e38fa2 1629#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
640c5d94
MZ
1630msgid "Problem hashing file"
1631msgstr ""
1632
1633#: methods/ftp.cc:877
1634#, c-format
1635msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1636msgstr ""
1637
1638#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1639msgid "Data socket timed out"
1640msgstr ""
1641
1642#: methods/ftp.cc:922
1643#, c-format
1644msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1645msgstr ""
1646
1647#. Get the files information
1648#: methods/ftp.cc:997
1649msgid "Query"
1650msgstr ""
1651
1b5a6222 1652#: methods/ftp.cc:1106
640c5d94
MZ
1653msgid "Unable to invoke "
1654msgstr ""
1655
1656#: methods/connect.cc:64
1657#, c-format
1658msgid "Connecting to %s (%s)"
1659msgstr ""
1660
1661#: methods/connect.cc:71
1662#, c-format
1663msgid "[IP: %s %s]"
1664msgstr ""
1665
1666#: methods/connect.cc:80
1667#, c-format
1668msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1669msgstr ""
1670
1671#: methods/connect.cc:86
1672#, c-format
1673msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1674msgstr ""
1675
3c4a4974 1676#: methods/connect.cc:93
640c5d94
MZ
1677#, c-format
1678msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1679msgstr ""
1680
3c4a4974 1681#: methods/connect.cc:106
640c5d94
MZ
1682#, c-format
1683msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1684msgstr ""
1685
1686#. We say this mainly because the pause here is for the
1687#. ssh connection that is still going
3c4a4974 1688#: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
640c5d94
MZ
1689#, c-format
1690msgid "Connecting to %s"
1691msgstr "Povezujem se sa %s"
1692
3c4a4974 1693#: methods/connect.cc:165
640c5d94
MZ
1694#, c-format
1695msgid "Could not resolve '%s'"
1696msgstr ""
1697
3c4a4974 1698#: methods/connect.cc:171
640c5d94
MZ
1699#, c-format
1700msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1701msgstr ""
1702
3c4a4974 1703#: methods/connect.cc:174
640c5d94
MZ
1704#, c-format
1705msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1706msgstr ""
1707
3c4a4974 1708#: methods/connect.cc:221
640c5d94
MZ
1709#, c-format
1710msgid "Unable to connect to %s %s:"
1711msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1712
3c4a4974
CP
1713#: methods/gpgv.cc:92
1714msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1715msgstr ""
1716
1717#: methods/gpgv.cc:191
1718msgid ""
1719"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1720msgstr ""
1721
1722#: methods/gpgv.cc:196
1723msgid "At least one invalid signature was encountered."
1724msgstr ""
1725
1726#. FIXME String concatenation considered harmful.
1727#: methods/gpgv.cc:201
1728msgid "Could not execute "
1729msgstr ""
1730
1731#: methods/gpgv.cc:202
1732msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1733msgstr ""
1734
1735#: methods/gpgv.cc:206
1736msgid "Unknown error executing gpgv"
1737msgstr ""
1738
1739#: methods/gpgv.cc:237
1740#, fuzzy
1741msgid "The following signatures were invalid:\n"
1742msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1743
1744#: methods/gpgv.cc:244
1745msgid ""
1746"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1747"available:\n"
1748msgstr ""
1749
640c5d94
MZ
1750#: methods/gzip.cc:57
1751#, c-format
1752msgid "Couldn't open pipe for %s"
1753msgstr ""
1754
1755#: methods/gzip.cc:102
1756#, c-format
1757msgid "Read error from %s process"
1758msgstr ""
1759
1760#: methods/http.cc:344
1761msgid "Waiting for headers"
1762msgstr "Čekam na zaglavlja"
1763
1764#: methods/http.cc:490
1765#, c-format
1766msgid "Got a single header line over %u chars"
1767msgstr ""
1768
1769#: methods/http.cc:498
1770msgid "Bad header line"
1771msgstr ""
1772
1773#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1169dbfa 1774msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
640c5d94
MZ
1775msgstr ""
1776
1777#: methods/http.cc:553
1169dbfa 1778msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
640c5d94
MZ
1779msgstr ""
1780
1781#: methods/http.cc:568
1169dbfa 1782msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
640c5d94
MZ
1783msgstr ""
1784
1785#: methods/http.cc:570
1169dbfa 1786msgid "This HTTP server has broken range support"
640c5d94
MZ
1787msgstr ""
1788
1789#: methods/http.cc:594
1790msgid "Unknown date format"
1791msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1792
26e38fa2 1793#: methods/http.cc:741
640c5d94
MZ
1794msgid "Select failed"
1795msgstr ""
1796
26e38fa2 1797#: methods/http.cc:746
640c5d94
MZ
1798msgid "Connection timed out"
1799msgstr ""
1800
26e38fa2 1801#: methods/http.cc:769
640c5d94
MZ
1802msgid "Error writing to output file"
1803msgstr ""
1804
26e38fa2 1805#: methods/http.cc:797
640c5d94
MZ
1806msgid "Error writing to file"
1807msgstr ""
1808
26e38fa2 1809#: methods/http.cc:822
640c5d94
MZ
1810msgid "Error writing to the file"
1811msgstr ""
1812
26e38fa2 1813#: methods/http.cc:836
1169dbfa 1814msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1815msgstr ""
1816
26e38fa2 1817#: methods/http.cc:838
640c5d94
MZ
1818msgid "Error reading from server"
1819msgstr ""
1820
26e38fa2 1821#: methods/http.cc:1069
1169dbfa 1822msgid "Bad header data"
640c5d94
MZ
1823msgstr ""
1824
26e38fa2 1825#: methods/http.cc:1086
640c5d94
MZ
1826msgid "Connection failed"
1827msgstr "Povezivanje neuspješno"
1828
26e38fa2 1829#: methods/http.cc:1177
640c5d94
MZ
1830msgid "Internal error"
1831msgstr "Unutrašnja greška"
1832
1833#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1834msgid "Can't mmap an empty file"
1835msgstr ""
1836
1837#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1838#, c-format
1839msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1840msgstr ""
1841
1842#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1843#, c-format
1844msgid "Selection %s not found"
1845msgstr ""
1846
3c4a4974 1847#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
640c5d94
MZ
1848#, c-format
1849msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1850msgstr ""
1851
3c4a4974 1852#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
640c5d94
MZ
1853#, c-format
1854msgid "Opening configuration file %s"
1855msgstr ""
1856
3c4a4974 1857#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
640c5d94
MZ
1858#, c-format
1859msgid "Line %d too long (max %d)"
1860msgstr ""
1861
3c4a4974 1862#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
640c5d94
MZ
1863#, c-format
1864msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1865msgstr ""
1866
3c4a4974 1867#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
640c5d94 1868#, c-format
1169dbfa 1869msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
640c5d94
MZ
1870msgstr ""
1871
3c4a4974 1872#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
640c5d94
MZ
1873#, c-format
1874msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1875msgstr ""
1876
3c4a4974 1877#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
640c5d94
MZ
1878#, c-format
1879msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1880msgstr ""
1881
3c4a4974 1882#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
640c5d94
MZ
1883#, c-format
1884msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1885msgstr ""
1886
3c4a4974 1887#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
640c5d94
MZ
1888#, c-format
1889msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1890msgstr ""
1891
3c4a4974 1892#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
640c5d94
MZ
1893#, c-format
1894msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1895msgstr ""
1896
3c4a4974 1897#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
640c5d94
MZ
1898#, c-format
1899msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1900msgstr ""
1901
1902#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1903#, c-format
1904msgid "%c%s... Error!"
1905msgstr ""
1906
1907#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1908#, c-format
1909msgid "%c%s... Done"
1910msgstr ""
1911
1912#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1913#, c-format
1914msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1915msgstr ""
1916
1917#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1918#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1919#, c-format
1920msgid "Command line option %s is not understood"
1921msgstr ""
1922
1923#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1924#, c-format
1925msgid "Command line option %s is not boolean"
1926msgstr ""
1927
1928#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1929#, c-format
1930msgid "Option %s requires an argument."
1931msgstr ""
1932
1933#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1934#, c-format
1935msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1936msgstr ""
1937
1938#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1939#, c-format
1940msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1941msgstr ""
1942
1943#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1944#, c-format
1945msgid "Option '%s' is too long"
1946msgstr ""
1947
1948#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1949#, c-format
1950msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1951msgstr ""
1952
1953#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1954#, c-format
1955msgid "Invalid operation %s"
1956msgstr ""
1957
1958#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1959#, c-format
1960msgid "Unable to stat the mount point %s"
1961msgstr ""
1962
3c4a4974 1963#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
640c5d94
MZ
1964#, c-format
1965msgid "Unable to change to %s"
1966msgstr ""
1967
1968#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1969msgid "Failed to stat the cdrom"
1970msgstr ""
1971
3c4a4974 1972#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
640c5d94
MZ
1973#, c-format
1974msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1975msgstr ""
1976
3c4a4974 1977#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
640c5d94
MZ
1978#, c-format
1979msgid "Could not open lock file %s"
1980msgstr ""
1981
3c4a4974 1982#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
640c5d94
MZ
1983#, c-format
1984msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1985msgstr ""
1986
3c4a4974 1987#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
640c5d94
MZ
1988#, c-format
1989msgid "Could not get lock %s"
1990msgstr ""
1991
3c4a4974 1992#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
640c5d94 1993#, c-format
1169dbfa 1994msgid "Waited for %s but it wasn't there"
640c5d94
MZ
1995msgstr ""
1996
3c4a4974 1997#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
640c5d94
MZ
1998#, c-format
1999msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2000msgstr ""
2001
3c4a4974 2002#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
640c5d94
MZ
2003#, c-format
2004msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2005msgstr ""
2006
3c4a4974 2007#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
640c5d94
MZ
2008#, c-format
2009msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2010msgstr ""
2011
3c4a4974 2012#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
640c5d94
MZ
2013#, c-format
2014msgid "Could not open file %s"
2015msgstr ""
2016
3c4a4974 2017#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
640c5d94
MZ
2018#, c-format
2019msgid "read, still have %lu to read but none left"
2020msgstr ""
2021
3c4a4974 2022#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
640c5d94
MZ
2023#, c-format
2024msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2025msgstr ""
2026
3c4a4974 2027#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
640c5d94
MZ
2028msgid "Problem closing the file"
2029msgstr ""
2030
3c4a4974 2031#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
640c5d94
MZ
2032msgid "Problem unlinking the file"
2033msgstr ""
2034
3c4a4974 2035#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
640c5d94
MZ
2036msgid "Problem syncing the file"
2037msgstr ""
2038
2039#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2040msgid "Empty package cache"
2041msgstr ""
2042
2043#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2044msgid "The package cache file is corrupted"
2045msgstr ""
2046
2047#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2048msgid "The package cache file is an incompatible version"
2049msgstr ""
2050
2051#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2052#, c-format
1169dbfa 2053msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
640c5d94
MZ
2054msgstr ""
2055
2056#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2057msgid "The package cache was built for a different architecture"
2058msgstr ""
2059
2060#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2061msgid "Depends"
2062msgstr "Zavisi"
2063
2064#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2065msgid "PreDepends"
2066msgstr "Unaprijed zavisi"
2067
2068#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2069msgid "Suggests"
2070msgstr "Predlaže"
2071
2072#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2073msgid "Recommends"
2074msgstr "Preporučuje"
2075
2076#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2077#, fuzzy
2078msgid "Conflicts"
2079msgstr "Sukobljava se sa"
2080
2081#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2082msgid "Replaces"
2083msgstr "Zamjenjuje"
2084
2085#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2086msgid "Obsoletes"
2087msgstr "Zastarijeva"
2088
2089#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2090msgid "important"
2091msgstr "važno"
2092
2093#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2094msgid "required"
2095msgstr "zahtijevano"
2096
2097#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2098msgid "standard"
2099msgstr "standardno"
2100
2101#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2102msgid "optional"
2103msgstr "opcionalno"
2104
2105#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2106msgid "extra"
2107msgstr "extra"
2108
2109#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1169dbfa 2110msgid "Building dependency tree"
640c5d94
MZ
2111msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2112
2113#: apt-pkg/depcache.cc:61
1169dbfa 2114msgid "Candidate versions"
640c5d94
MZ
2115msgstr "Verzije kandidata"
2116
2117#: apt-pkg/depcache.cc:90
1169dbfa 2118msgid "Dependency generation"
640c5d94
MZ
2119msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2120
1b5a6222 2121#: apt-pkg/tagfile.cc:73
640c5d94
MZ
2122#, c-format
2123msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2124msgstr ""
2125
1b5a6222 2126#: apt-pkg/tagfile.cc:160
640c5d94
MZ
2127#, c-format
2128msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2129msgstr ""
2130
1b5a6222 2131#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
640c5d94
MZ
2132#, c-format
2133msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2134msgstr ""
2135
1b5a6222 2136#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
640c5d94
MZ
2137#, c-format
2138msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2139msgstr ""
2140
1b5a6222 2141#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
640c5d94
MZ
2142#, c-format
2143msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2144msgstr ""
2145
1b5a6222 2146#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
640c5d94 2147#, c-format
1169dbfa 2148msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
640c5d94
MZ
2149msgstr ""
2150
1b5a6222 2151#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
640c5d94
MZ
2152#, c-format
2153msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2154msgstr ""
2155
1b5a6222 2156#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
640c5d94
MZ
2157#, c-format
2158msgid "Opening %s"
2159msgstr "Otvaram %s"
2160
3c4a4974 2161#: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
640c5d94
MZ
2162#, c-format
2163msgid "Line %u too long in source list %s."
2164msgstr ""
2165
1b5a6222 2166#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
640c5d94
MZ
2167#, c-format
2168msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2169msgstr ""
2170
1b5a6222 2171#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
640c5d94 2172#, c-format
853a9681 2173msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
640c5d94
MZ
2174msgstr ""
2175
1b5a6222 2176#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
640c5d94
MZ
2177#, c-format
2178msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2179msgstr ""
2180
640c5d94
MZ
2181#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2182#, c-format
2183msgid ""
2184"This installation run will require temporarily removing the essential "
2185"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2186"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2187msgstr ""
2188
2189#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2190#, c-format
2191msgid "Index file type '%s' is not supported"
2192msgstr ""
2193
1b5a6222 2194#: apt-pkg/algorithms.cc:241
640c5d94
MZ
2195#, c-format
2196msgid ""
2197"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2198msgstr ""
2199
1b5a6222 2200#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
640c5d94
MZ
2201msgid ""
2202"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2203"held packages."
2204msgstr ""
2205
1b5a6222 2206#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
640c5d94
MZ
2207msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2208msgstr ""
2209
3c4a4974 2210#: apt-pkg/acquire.cc:62
640c5d94
MZ
2211#, c-format
2212msgid "Lists directory %spartial is missing."
2213msgstr ""
2214
3c4a4974 2215#: apt-pkg/acquire.cc:66
640c5d94
MZ
2216#, c-format
2217msgid "Archive directory %spartial is missing."
2218msgstr ""
2219
3c4a4974
CP
2220#: apt-pkg/acquire.cc:817
2221#, c-format
2222msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2223msgstr ""
2224
2225#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
640c5d94
MZ
2226#, c-format
2227msgid "The method driver %s could not be found."
2228msgstr ""
2229
3c4a4974 2230#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
640c5d94
MZ
2231#, c-format
2232msgid "Method %s did not start correctly"
2233msgstr ""
2234
3c4a4974
CP
2235#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2236#, c-format
2237msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2238msgstr ""
2239
640c5d94
MZ
2240#: apt-pkg/init.cc:119
2241#, c-format
2242msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2243msgstr ""
2244
2245#: apt-pkg/init.cc:135
2246msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2247msgstr ""
2248
2249#: apt-pkg/clean.cc:61
2250#, c-format
2251msgid "Unable to stat %s."
2252msgstr ""
2253
1b5a6222 2254#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
640c5d94
MZ
2255msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2256msgstr ""
2257
2258#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2259msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2260msgstr ""
2261
2262#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2263msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2264msgstr ""
2265
2266#: apt-pkg/policy.cc:269
2267msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2268msgstr ""
2269
2270#: apt-pkg/policy.cc:291
2271#, c-format
2272msgid "Did not understand pin type %s"
2273msgstr ""
2274
2275#: apt-pkg/policy.cc:299
2276msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2277msgstr ""
2278
2279#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2280msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2281msgstr ""
2282
2283#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2284#, c-format
080bf1be 2285msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
640c5d94
MZ
2286msgstr ""
2287
2288#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2289#, c-format
080bf1be 2290msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
640c5d94
MZ
2291msgstr ""
2292
2293#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2294#, c-format
080bf1be 2295msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
640c5d94
MZ
2296msgstr ""
2297
2298#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2299#, c-format
080bf1be 2300msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
640c5d94
MZ
2301msgstr ""
2302
2303#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2304#, c-format
080bf1be 2305msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
640c5d94
MZ
2306msgstr ""
2307
2308#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2309#, c-format
080bf1be 2310msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
640c5d94
MZ
2311msgstr ""
2312
2313#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2314#, c-format
080bf1be 2315msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
640c5d94
MZ
2316msgstr ""
2317
2318#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2319msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2320msgstr ""
2321
2322#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2323msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2324msgstr ""
2325
2326#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2327msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2328msgstr ""
2329
2330#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2331#, c-format
080bf1be 2332msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
640c5d94
MZ
2333msgstr ""
2334
2335#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2336#, c-format
080bf1be 2337msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
640c5d94
MZ
2338msgstr ""
2339
2340#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2341#, c-format
2342msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2343msgstr ""
2344
2345#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2346#, c-format
2347msgid "Couldn't stat source package list %s"
2348msgstr ""
2349
2350#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2351msgid "Collecting File Provides"
2352msgstr ""
2353
1b5a6222 2354#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
640c5d94
MZ
2355msgid "IO Error saving source cache"
2356msgstr ""
2357
1b5a6222 2358#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
640c5d94
MZ
2359#, c-format
2360msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2361msgstr ""
2362
3c4a4974 2363#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:908
1b5a6222
CP
2364msgid "MD5Sum mismatch"
2365msgstr ""
2366
3c4a4974 2367#: apt-pkg/acquire-item.cc:722
640c5d94
MZ
2368#, c-format
2369msgid ""
2370"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2371"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2372msgstr ""
2373
3c4a4974 2374#: apt-pkg/acquire-item.cc:775
640c5d94
MZ
2375#, c-format
2376msgid ""
2377"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2378"manually fix this package."
2379msgstr ""
2380
3c4a4974 2381#: apt-pkg/acquire-item.cc:811
640c5d94
MZ
2382#, c-format
2383msgid ""
2384"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2385msgstr ""
2386
3c4a4974 2387#: apt-pkg/acquire-item.cc:898
640c5d94
MZ
2388msgid "Size mismatch"
2389msgstr ""
2390
1b5a6222
CP
2391#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2392#, c-format
2393msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2394msgstr ""
2395
3c4a4974 2396#: apt-pkg/cdrom.cc:507
1b5a6222
CP
2397#, c-format
2398msgid ""
2399"Using CD-ROM mount point %s\n"
2400"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2401msgstr ""
2402
3c4a4974 2403#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
1b5a6222
CP
2404msgid "Identifying.. "
2405msgstr ""
2406
3c4a4974 2407#: apt-pkg/cdrom.cc:541
1b5a6222 2408#, c-format
1169dbfa 2409msgid "Stored label: %s \n"
1b5a6222
CP
2410msgstr ""
2411
3c4a4974 2412#: apt-pkg/cdrom.cc:561
1b5a6222
CP
2413#, c-format
2414msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2415msgstr ""
2416
3c4a4974 2417#: apt-pkg/cdrom.cc:579
1b5a6222
CP
2418msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2419msgstr ""
2420
3c4a4974 2421#: apt-pkg/cdrom.cc:583
1b5a6222
CP
2422#, fuzzy
2423msgid "Waiting for disc...\n"
2424msgstr "Čekam na zaglavlja"
2425
2426#. Mount the new CDROM
3c4a4974 2427#: apt-pkg/cdrom.cc:591
1b5a6222
CP
2428msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2429msgstr ""
2430
3c4a4974 2431#: apt-pkg/cdrom.cc:609
1169dbfa 2432msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2433msgstr ""
2434
3c4a4974 2435#: apt-pkg/cdrom.cc:647
1b5a6222
CP
2436#, c-format
2437msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2438msgstr ""
2439
3c4a4974 2440#: apt-pkg/cdrom.cc:710
1b5a6222
CP
2441msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2442msgstr ""
2443
3c4a4974 2444#: apt-pkg/cdrom.cc:726
1b5a6222
CP
2445#, c-format
2446msgid ""
1169dbfa 2447"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2448"'%s'\n"
2449msgstr ""
2450
3c4a4974 2451#: apt-pkg/cdrom.cc:730
1b5a6222
CP
2452#, fuzzy
2453msgid "Copying package lists..."
2454msgstr "Čitam spiskove paketa"
2455
3c4a4974 2456#: apt-pkg/cdrom.cc:754
1b5a6222
CP
2457msgid "Writing new source list\n"
2458msgstr ""
2459
3c4a4974 2460#: apt-pkg/cdrom.cc:763
1169dbfa 2461msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2462msgstr ""
2463
3c4a4974 2464#: apt-pkg/cdrom.cc:803
1b5a6222
CP
2465msgid "Unmounting CD-ROM..."
2466msgstr ""
2467
2468#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2469#, c-format
2470msgid "Wrote %i records.\n"
2471msgstr ""
2472
2473#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2474#, c-format
2475msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2476msgstr ""
2477
2478#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2479#, c-format
1169dbfa 2480msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2481msgstr ""
2482
2483#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2484#, c-format
1169dbfa 2485msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
640c5d94 2486msgstr ""
3c4a4974
CP
2487
2488#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2489#, fuzzy, c-format
2490msgid "Preparing %s"
2491msgstr "Otvaram %s"
2492
2493#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2494#, fuzzy, c-format
2495msgid "Unpacking %s"
2496msgstr "Otvaram %s"
2497
2498#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2499#, c-format
2500msgid "Preparing to configure %s"
2501msgstr ""
2502
2503#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2504#, fuzzy, c-format
2505msgid "Configuring %s"
2506msgstr "Povezujem se sa %s"
2507
2508#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2509#, fuzzy, c-format
2510msgid "Installed %s"
2511msgstr " Instalirano:"
2512
2513#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2514#, c-format
2515msgid "Preparing for removal of %s"
2516msgstr ""
2517
2518#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2519#, fuzzy, c-format
2520msgid "Removing %s"
2521msgstr "Otvaram %s"
2522
2523#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2524#, fuzzy, c-format
2525msgid "Removed %s"
2526msgstr "Preporučuje"
2527
2528#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2529#, c-format
2530msgid "Preparing for remove with config %s"
2531msgstr ""
2532
2533#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2534#, c-format
2535msgid "Removed with config %s"
2536msgstr ""
2537
2538#: methods/rsh.cc:330
2539msgid "Connection closed prematurely"
2540msgstr ""