]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
640c5d94 MZ |
1 | # APT - Advanced Package Transfer |
2 | # This file is put in the public domain. | |
3 | # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004 | |
4 | # | |
5 | msgid "" | |
6 | msgstr "" | |
7 | "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n" | |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
5c4d7f07 | 9 | "POT-Creation-Date: 2005-10-17 19:31+0200\n" |
640c5d94 MZ |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" | |
12 | "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | ||
5c4d7f07 | 17 | #: cmdline/apt-cache.cc:141 |
640c5d94 MZ |
18 | #, c-format |
19 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
20 | msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n" | |
21 | ||
5c4d7f07 MV |
22 | #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:638 |
23 | #: cmdline/apt-cache.cc:794 cmdline/apt-cache.cc:1012 | |
24 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 | |
640c5d94 MZ |
25 | #, c-format |
26 | msgid "Unable to locate package %s" | |
27 | msgstr "Ne mogu pronaći paket %s" | |
28 | ||
5c4d7f07 | 29 | #: cmdline/apt-cache.cc:245 |
1169dbfa | 30 | msgid "Total package names : " |
640c5d94 MZ |
31 | msgstr "Ukupno naziva paketa:" |
32 | ||
5c4d7f07 | 33 | #: cmdline/apt-cache.cc:285 |
1169dbfa | 34 | msgid " Normal packages: " |
640c5d94 MZ |
35 | msgstr " Normalni paketi:" |
36 | ||
5c4d7f07 | 37 | #: cmdline/apt-cache.cc:286 |
1169dbfa | 38 | msgid " Pure virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
39 | msgstr " Čisto virtuelni paketi:" |
40 | ||
5c4d7f07 | 41 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
1169dbfa | 42 | msgid " Single virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
43 | msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:" |
44 | ||
5c4d7f07 | 45 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
1169dbfa | 46 | msgid " Mixed virtual packages: " |
640c5d94 MZ |
47 | msgstr " Miješani virtuelni paketi:" |
48 | ||
5c4d7f07 | 49 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
640c5d94 MZ |
50 | msgid " Missing: " |
51 | msgstr " Nedostajući:" | |
52 | ||
5c4d7f07 | 53 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
1169dbfa | 54 | msgid "Total distinct versions: " |
640c5d94 MZ |
55 | msgstr "Ukupno različitih verzija:" |
56 | ||
5c4d7f07 MV |
57 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
58 | #, fuzzy | |
59 | msgid "Total Distinct Descriptions: " | |
60 | msgstr "Ukupno različitih verzija:" | |
61 | ||
62 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 | |
1169dbfa | 63 | msgid "Total dependencies: " |
640c5d94 MZ |
64 | msgstr "Ukupno zavisnosti:" |
65 | ||
5c4d7f07 | 66 | #: cmdline/apt-cache.cc:298 |
1169dbfa | 67 | msgid "Total ver/file relations: " |
640c5d94 MZ |
68 | msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:" |
69 | ||
5c4d7f07 MV |
70 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
71 | #, fuzzy | |
72 | msgid "Total Desc/File relations: " | |
73 | msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:" | |
74 | ||
75 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 | |
1169dbfa | 76 | msgid "Total Provides mappings: " |
640c5d94 MZ |
77 | msgstr "" |
78 | ||
5c4d7f07 | 79 | #: cmdline/apt-cache.cc:314 |
1169dbfa | 80 | msgid "Total globbed strings: " |
640c5d94 MZ |
81 | msgstr "" |
82 | ||
5c4d7f07 | 83 | #: cmdline/apt-cache.cc:328 |
1169dbfa | 84 | msgid "Total dependency version space: " |
640c5d94 MZ |
85 | msgstr "" |
86 | ||
5c4d7f07 | 87 | #: cmdline/apt-cache.cc:333 |
1169dbfa | 88 | msgid "Total slack space: " |
640c5d94 MZ |
89 | msgstr "" |
90 | ||
5c4d7f07 | 91 | #: cmdline/apt-cache.cc:341 |
1169dbfa | 92 | msgid "Total space accounted for: " |
640c5d94 MZ |
93 | msgstr "" |
94 | ||
5c4d7f07 | 95 | #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1212 |
640c5d94 MZ |
96 | #, c-format |
97 | msgid "Package file %s is out of sync." | |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
5c4d7f07 | 100 | #: cmdline/apt-cache.cc:1293 |
640c5d94 MZ |
101 | msgid "You must give exactly one pattern" |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
5c4d7f07 | 104 | #: cmdline/apt-cache.cc:1447 |
640c5d94 MZ |
105 | msgid "No packages found" |
106 | msgstr "Paketi nisu pronađeni" | |
107 | ||
5c4d7f07 | 108 | #: cmdline/apt-cache.cc:1524 |
1169dbfa | 109 | msgid "Package files:" |
640c5d94 MZ |
110 | msgstr "Datoteke paketa:" |
111 | ||
5c4d7f07 | 112 | #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 |
640c5d94 MZ |
113 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" |
114 | msgstr "" | |
115 | ||
5c4d7f07 | 116 | #: cmdline/apt-cache.cc:1532 |
640c5d94 MZ |
117 | #, c-format |
118 | msgid "%4i %s\n" | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #. Show any packages have explicit pins | |
5c4d7f07 | 122 | #: cmdline/apt-cache.cc:1544 |
1169dbfa | 123 | msgid "Pinned packages:" |
640c5d94 MZ |
124 | msgstr "" |
125 | ||
5c4d7f07 | 126 | #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 |
640c5d94 MZ |
127 | msgid "(not found)" |
128 | msgstr "" | |
129 | ||
130 | #. Installed version | |
5c4d7f07 | 131 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 |
640c5d94 MZ |
132 | msgid " Installed: " |
133 | msgstr " Instalirano:" | |
134 | ||
5c4d7f07 | 135 | #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 |
640c5d94 MZ |
136 | msgid "(none)" |
137 | msgstr "" | |
138 | ||
139 | #. Candidate Version | |
5c4d7f07 | 140 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 |
640c5d94 MZ |
141 | msgid " Candidate: " |
142 | msgstr "" | |
143 | ||
5c4d7f07 | 144 | #: cmdline/apt-cache.cc:1594 |
1169dbfa | 145 | msgid " Package pin: " |
640c5d94 MZ |
146 | msgstr "" |
147 | ||
148 | #. Show the priority tables | |
5c4d7f07 | 149 | #: cmdline/apt-cache.cc:1603 |
1169dbfa | 150 | msgid " Version table:" |
640c5d94 MZ |
151 | msgstr "" |
152 | ||
5c4d7f07 | 153 | #: cmdline/apt-cache.cc:1618 |
640c5d94 MZ |
154 | #, c-format |
155 | msgid " %4i %s\n" | |
156 | msgstr "" | |
157 | ||
5c4d7f07 | 158 | #: cmdline/apt-cache.cc:1713 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 |
3c4a4974 | 159 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550 |
5c4d7f07 | 160 | #: cmdline/apt-get.cc:2325 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
640c5d94 MZ |
161 | #, c-format |
162 | msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n" | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
5c4d7f07 | 165 | #: cmdline/apt-cache.cc:1720 |
640c5d94 MZ |
166 | msgid "" |
167 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
168 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
169 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
170 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
171 | "\n" | |
172 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
173 | "cache files, and query information from them\n" | |
174 | "\n" | |
175 | "Commands:\n" | |
176 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
177 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
178 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
179 | " showsrc - Show source records\n" | |
180 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
181 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
182 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
183 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
184 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
185 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
186 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
187 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
188 | " pkgnames - List the names of all packages\n" | |
189 | " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" | |
190 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
191 | " policy - Show policy settings\n" | |
192 | "\n" | |
193 | "Options:\n" | |
194 | " -h This help text.\n" | |
195 | " -p=? The package cache.\n" | |
196 | " -s=? The source cache.\n" | |
197 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
198 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
199 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 200 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
201 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
204 | #: cmdline/apt-config.cc:41 | |
205 | msgid "Arguments not in pairs" | |
206 | msgstr "Argumenti nisu u parovima" | |
207 | ||
208 | #: cmdline/apt-config.cc:76 | |
209 | msgid "" | |
210 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
211 | "\n" | |
212 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
213 | "\n" | |
214 | "Commands:\n" | |
215 | " shell - Shell mode\n" | |
216 | " dump - Show the configuration\n" | |
217 | "\n" | |
218 | "Options:\n" | |
219 | " -h This help text.\n" | |
220 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 221 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
222 | msgstr "" |
223 | "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n" | |
226 | "\n" | |
227 | "Naredbe:\n" | |
228 | " shell - Shell mod\n" | |
229 | " dump - Prikaz konfiguracije\n" | |
230 | "\n" | |
231 | "Opcije:\n" | |
232 | " -h Ovaj tekst pomoći.\n" | |
233 | " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n" | |
234 | " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n" | |
235 | ||
236 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 | |
237 | #, c-format | |
238 | msgid "%s not a valid DEB package." | |
239 | msgstr "%s nije ispravan DEB paket." | |
240 | ||
241 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 | |
242 | msgid "" | |
243 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
244 | "\n" | |
245 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
246 | "from debian packages\n" | |
247 | "\n" | |
248 | "Options:\n" | |
249 | " -h This help text\n" | |
250 | " -t Set the temp dir\n" | |
251 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 252 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
253 | msgstr "" |
254 | ||
5c4d7f07 | 255 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 |
640c5d94 MZ |
256 | #, c-format |
257 | msgid "Unable to write to %s" | |
258 | msgstr "Ne mogu zapisati na %s" | |
259 | ||
260 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 | |
261 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
262 | msgstr "" | |
263 | "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?" | |
264 | ||
3c4a4974 | 265 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341 |
640c5d94 MZ |
266 | msgid "Package extension list is too long" |
267 | msgstr "" | |
268 | ||
3c4a4974 CP |
269 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183 |
270 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256 | |
271 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 | |
640c5d94 | 272 | #, c-format |
1169dbfa | 273 | msgid "Error processing directory %s" |
640c5d94 MZ |
274 | msgstr "" |
275 | ||
3c4a4974 | 276 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254 |
640c5d94 MZ |
277 | msgid "Source extension list is too long" |
278 | msgstr "" | |
279 | ||
3c4a4974 | 280 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371 |
640c5d94 MZ |
281 | msgid "Error writing header to contents file" |
282 | msgstr "" | |
283 | ||
3c4a4974 | 284 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 |
640c5d94 | 285 | #, c-format |
1169dbfa | 286 | msgid "Error processing contents %s" |
640c5d94 MZ |
287 | msgstr "" |
288 | ||
3c4a4974 | 289 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556 |
640c5d94 MZ |
290 | msgid "" |
291 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
292 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
293 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
294 | " contents path\n" | |
295 | " release path\n" | |
296 | " generate config [groups]\n" | |
297 | " clean config\n" | |
298 | "\n" | |
299 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
300 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
301 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
302 | "\n" | |
303 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
304 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
305 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
306 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
307 | "\n" | |
308 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
309 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
310 | "\n" | |
311 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
312 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
313 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
314 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
315 | "Debian archive:\n" | |
316 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
317 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
318 | "\n" | |
319 | "Options:\n" | |
320 | " -h This help text\n" | |
321 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
322 | " -s=? Source override file\n" | |
323 | " -q Quiet\n" | |
324 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
325 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
326 | " --contents Control contents file generation\n" | |
327 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
edd0d12c | 328 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" |
640c5d94 MZ |
329 | msgstr "" |
330 | ||
3c4a4974 | 331 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762 |
640c5d94 MZ |
332 | msgid "No selections matched" |
333 | msgstr "" | |
334 | ||
3c4a4974 | 335 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835 |
640c5d94 MZ |
336 | #, c-format |
337 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" | |
338 | msgstr "" | |
339 | ||
340 | #: ftparchive/cachedb.cc:45 | |
341 | #, c-format | |
342 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" | |
343 | msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old" | |
344 | ||
345 | #: ftparchive/cachedb.cc:63 | |
346 | #, c-format | |
347 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" | |
348 | msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s" | |
349 | ||
350 | #: ftparchive/cachedb.cc:73 | |
351 | #, fuzzy, c-format | |
352 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" | |
353 | msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s" | |
354 | ||
355 | #: ftparchive/cachedb.cc:114 | |
356 | #, c-format | |
357 | msgid "File date has changed %s" | |
358 | msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s" | |
359 | ||
360 | #: ftparchive/cachedb.cc:155 | |
361 | msgid "Archive has no control record" | |
362 | msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa" | |
363 | ||
364 | #: ftparchive/cachedb.cc:267 | |
365 | msgid "Unable to get a cursor" | |
366 | msgstr "" | |
367 | ||
3c4a4974 | 368 | #: ftparchive/writer.cc:78 |
640c5d94 MZ |
369 | #, c-format |
370 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" | |
371 | msgstr "" | |
372 | ||
3c4a4974 | 373 | #: ftparchive/writer.cc:83 |
640c5d94 MZ |
374 | #, c-format |
375 | msgid "W: Unable to stat %s\n" | |
376 | msgstr "" | |
377 | ||
3c4a4974 | 378 | #: ftparchive/writer.cc:125 |
640c5d94 MZ |
379 | msgid "E: " |
380 | msgstr "" | |
381 | ||
3c4a4974 | 382 | #: ftparchive/writer.cc:127 |
640c5d94 MZ |
383 | msgid "W: " |
384 | msgstr "" | |
385 | ||
3c4a4974 | 386 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
640c5d94 MZ |
387 | msgid "E: Errors apply to file " |
388 | msgstr "" | |
389 | ||
3c4a4974 | 390 | #: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181 |
640c5d94 MZ |
391 | #, c-format |
392 | msgid "Failed to resolve %s" | |
393 | msgstr "" | |
394 | ||
3c4a4974 | 395 | #: ftparchive/writer.cc:163 |
640c5d94 MZ |
396 | msgid "Tree walking failed" |
397 | msgstr "" | |
398 | ||
3c4a4974 | 399 | #: ftparchive/writer.cc:188 |
640c5d94 MZ |
400 | #, c-format |
401 | msgid "Failed to open %s" | |
402 | msgstr "Ne mogu otvoriti %s" | |
403 | ||
3c4a4974 | 404 | #: ftparchive/writer.cc:245 |
640c5d94 MZ |
405 | #, c-format |
406 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
407 | msgstr "" | |
408 | ||
3c4a4974 | 409 | #: ftparchive/writer.cc:253 |
640c5d94 MZ |
410 | #, c-format |
411 | msgid "Failed to readlink %s" | |
412 | msgstr "" | |
413 | ||
3c4a4974 | 414 | #: ftparchive/writer.cc:257 |
640c5d94 MZ |
415 | #, c-format |
416 | msgid "Failed to unlink %s" | |
417 | msgstr "" | |
418 | ||
3c4a4974 | 419 | #: ftparchive/writer.cc:264 |
640c5d94 MZ |
420 | #, c-format |
421 | msgid "*** Failed to link %s to %s" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
3c4a4974 | 424 | #: ftparchive/writer.cc:274 |
640c5d94 MZ |
425 | #, c-format |
426 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
427 | msgstr "" | |
428 | ||
429 | #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 | |
3c4a4974 | 430 | #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256 |
640c5d94 MZ |
431 | #, c-format |
432 | msgid "Failed to stat %s" | |
433 | msgstr "" | |
434 | ||
3c4a4974 | 435 | #: ftparchive/writer.cc:386 |
640c5d94 MZ |
436 | msgid "Archive had no package field" |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
5c4d7f07 | 439 | #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602 |
640c5d94 MZ |
440 | #, c-format |
441 | msgid " %s has no override entry\n" | |
442 | msgstr "" | |
443 | ||
5c4d7f07 | 444 | #: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688 |
640c5d94 MZ |
445 | #, c-format |
446 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
1b5a6222 CP |
449 | #: ftparchive/contents.cc:317 |
450 | #, c-format | |
1169dbfa | 451 | msgid "Internal error, could not locate member %s" |
1b5a6222 CP |
452 | msgstr "" |
453 | ||
454 | #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384 | |
640c5d94 MZ |
455 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
456 | msgstr "" | |
457 | ||
458 | #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146 | |
459 | #, c-format | |
460 | msgid "Unable to open %s" | |
461 | msgstr "" | |
462 | ||
463 | #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170 | |
464 | #, c-format | |
465 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182 | |
469 | #, c-format | |
470 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195 | |
474 | #, c-format | |
475 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205 | |
479 | #, c-format | |
480 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
481 | msgstr "" | |
482 | ||
483 | #: ftparchive/multicompress.cc:75 | |
484 | #, c-format | |
1169dbfa | 485 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" |
640c5d94 MZ |
486 | msgstr "" |
487 | ||
488 | #: ftparchive/multicompress.cc:105 | |
489 | #, c-format | |
490 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
491 | msgstr "" | |
492 | ||
493 | #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91 | |
494 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 | |
498 | msgid "Failed to create FILE*" | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: ftparchive/multicompress.cc:201 | |
502 | msgid "Failed to fork" | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #: ftparchive/multicompress.cc:215 | |
1169dbfa | 506 | msgid "Compress child" |
640c5d94 MZ |
507 | msgstr "" |
508 | ||
509 | #: ftparchive/multicompress.cc:238 | |
510 | #, c-format | |
1169dbfa | 511 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
640c5d94 MZ |
512 | msgstr "" |
513 | ||
514 | #: ftparchive/multicompress.cc:289 | |
515 | msgid "Failed to create subprocess IPC" | |
516 | msgstr "" | |
517 | ||
518 | #: ftparchive/multicompress.cc:324 | |
519 | msgid "Failed to exec compressor " | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
522 | #: ftparchive/multicompress.cc:363 | |
523 | msgid "decompressor" | |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
526 | #: ftparchive/multicompress.cc:406 | |
527 | msgid "IO to subprocess/file failed" | |
528 | msgstr "" | |
529 | ||
530 | #: ftparchive/multicompress.cc:458 | |
531 | msgid "Failed to read while computing MD5" | |
532 | msgstr "" | |
533 | ||
534 | #: ftparchive/multicompress.cc:475 | |
535 | #, c-format | |
536 | msgid "Problem unlinking %s" | |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
539 | #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188 | |
540 | #, c-format | |
541 | msgid "Failed to rename %s to %s" | |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
544 | #: cmdline/apt-get.cc:118 | |
545 | msgid "Y" | |
546 | msgstr "" | |
547 | ||
5c4d7f07 | 548 | #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486 |
640c5d94 MZ |
549 | #, c-format |
550 | msgid "Regex compilation error - %s" | |
551 | msgstr "" | |
552 | ||
553 | #: cmdline/apt-get.cc:235 | |
554 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" | |
555 | msgstr "" | |
556 | ||
557 | #: cmdline/apt-get.cc:325 | |
558 | #, c-format | |
559 | msgid "but %s is installed" | |
560 | msgstr "ali je %s instaliran" | |
561 | ||
562 | #: cmdline/apt-get.cc:327 | |
563 | #, c-format | |
564 | msgid "but %s is to be installed" | |
565 | msgstr "ali se %s treba instalirati" | |
566 | ||
567 | #: cmdline/apt-get.cc:334 | |
568 | msgid "but it is not installable" | |
569 | msgstr "ali se ne može instalirati" | |
570 | ||
571 | #: cmdline/apt-get.cc:336 | |
572 | msgid "but it is a virtual package" | |
573 | msgstr "ali je virtuelni paket" | |
574 | ||
575 | #: cmdline/apt-get.cc:339 | |
576 | msgid "but it is not installed" | |
577 | msgstr "ali nije instaliran" | |
578 | ||
579 | #: cmdline/apt-get.cc:339 | |
580 | msgid "but it is not going to be installed" | |
581 | msgstr "ali se neće instalirati" | |
582 | ||
583 | #: cmdline/apt-get.cc:344 | |
584 | msgid " or" | |
585 | msgstr " ili" | |
586 | ||
587 | #: cmdline/apt-get.cc:373 | |
588 | msgid "The following NEW packages will be installed:" | |
589 | msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:" | |
590 | ||
591 | #: cmdline/apt-get.cc:399 | |
592 | msgid "The following packages will be REMOVED:" | |
593 | msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:" | |
594 | ||
595 | #: cmdline/apt-get.cc:421 | |
596 | #, fuzzy | |
597 | msgid "The following packages have been kept back:" | |
598 | msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:" | |
599 | ||
600 | #: cmdline/apt-get.cc:442 | |
601 | msgid "The following packages will be upgraded:" | |
602 | msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" | |
603 | ||
604 | #: cmdline/apt-get.cc:463 | |
605 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" | |
606 | msgstr "" | |
607 | ||
608 | #: cmdline/apt-get.cc:483 | |
609 | msgid "The following held packages will be changed:" | |
610 | msgstr "" | |
611 | ||
612 | #: cmdline/apt-get.cc:536 | |
613 | #, c-format | |
614 | msgid "%s (due to %s) " | |
615 | msgstr "" | |
616 | ||
617 | #: cmdline/apt-get.cc:544 | |
618 | msgid "" | |
26e38fa2 | 619 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" |
640c5d94 MZ |
620 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" |
621 | msgstr "" | |
622 | ||
1b5a6222 | 623 | #: cmdline/apt-get.cc:575 |
640c5d94 MZ |
624 | #, c-format |
625 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " | |
626 | msgstr "" | |
627 | ||
1b5a6222 | 628 | #: cmdline/apt-get.cc:579 |
640c5d94 MZ |
629 | #, c-format |
630 | msgid "%lu reinstalled, " | |
631 | msgstr "" | |
632 | ||
1b5a6222 | 633 | #: cmdline/apt-get.cc:581 |
640c5d94 MZ |
634 | #, c-format |
635 | msgid "%lu downgraded, " | |
636 | msgstr "" | |
637 | ||
1b5a6222 | 638 | #: cmdline/apt-get.cc:583 |
640c5d94 MZ |
639 | #, c-format |
640 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" | |
641 | msgstr "" | |
642 | ||
1b5a6222 | 643 | #: cmdline/apt-get.cc:587 |
640c5d94 MZ |
644 | #, c-format |
645 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" | |
646 | msgstr "" | |
647 | ||
1b5a6222 | 648 | #: cmdline/apt-get.cc:647 |
640c5d94 MZ |
649 | msgid "Correcting dependencies..." |
650 | msgstr "Ispravljam zavisnosti..." | |
651 | ||
1b5a6222 | 652 | #: cmdline/apt-get.cc:650 |
640c5d94 MZ |
653 | msgid " failed." |
654 | msgstr "" | |
655 | ||
1b5a6222 | 656 | #: cmdline/apt-get.cc:653 |
640c5d94 MZ |
657 | msgid "Unable to correct dependencies" |
658 | msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti" | |
659 | ||
1b5a6222 | 660 | #: cmdline/apt-get.cc:656 |
640c5d94 MZ |
661 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
662 | msgstr "" | |
663 | ||
1b5a6222 | 664 | #: cmdline/apt-get.cc:658 |
640c5d94 MZ |
665 | msgid " Done" |
666 | msgstr " Urađeno" | |
667 | ||
1b5a6222 | 668 | #: cmdline/apt-get.cc:662 |
640c5d94 MZ |
669 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
670 | msgstr "" | |
671 | ||
1b5a6222 | 672 | #: cmdline/apt-get.cc:665 |
640c5d94 MZ |
673 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
674 | msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f." | |
675 | ||
1b5a6222 CP |
676 | #: cmdline/apt-get.cc:687 |
677 | #, fuzzy | |
678 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" | |
679 | msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:" | |
680 | ||
3c4a4974 CP |
681 | #: cmdline/apt-get.cc:691 |
682 | msgid "Authentication warning overridden.\n" | |
683 | msgstr "" | |
684 | ||
1b5a6222 | 685 | #: cmdline/apt-get.cc:698 |
edd0d12c | 686 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
1b5a6222 CP |
687 | msgstr "" |
688 | ||
689 | #: cmdline/apt-get.cc:700 | |
690 | msgid "Some packages could not be authenticated" | |
691 | msgstr "" | |
692 | ||
3c4a4974 | 693 | #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856 |
1b5a6222 CP |
694 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
3c4a4974 CP |
697 | #: cmdline/apt-get.cc:753 |
698 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" | |
699 | msgstr "" | |
700 | ||
1b5a6222 | 701 | #: cmdline/apt-get.cc:762 |
1169dbfa | 702 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
640c5d94 MZ |
703 | msgstr "" |
704 | ||
3c4a4974 CP |
705 | #: cmdline/apt-get.cc:773 |
706 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" | |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
5c4d7f07 | 709 | #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813 |
640c5d94 MZ |
710 | msgid "Unable to lock the download directory" |
711 | msgstr "" | |
712 | ||
5c4d7f07 | 713 | #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2073 |
640c5d94 MZ |
714 | #: apt-pkg/cachefile.cc:67 |
715 | msgid "The list of sources could not be read." | |
716 | msgstr "" | |
717 | ||
3c4a4974 CP |
718 | #: cmdline/apt-get.cc:814 |
719 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
722 | #: cmdline/apt-get.cc:819 | |
640c5d94 MZ |
723 | #, c-format |
724 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
725 | msgstr "" | |
726 | ||
3c4a4974 | 727 | #: cmdline/apt-get.cc:822 |
640c5d94 MZ |
728 | #, c-format |
729 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
730 | msgstr "" | |
731 | ||
3c4a4974 | 732 | #: cmdline/apt-get.cc:827 |
640c5d94 MZ |
733 | #, c-format |
734 | msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n" | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
3c4a4974 | 737 | #: cmdline/apt-get.cc:830 |
640c5d94 MZ |
738 | #, c-format |
739 | msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n" | |
740 | msgstr "" | |
741 | ||
5c4d7f07 | 742 | #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927 |
3c4a4974 CP |
743 | #, c-format |
744 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
745 | msgstr "" | |
746 | ||
747 | #: cmdline/apt-get.cc:847 | |
640c5d94 MZ |
748 | #, c-format |
749 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
750 | msgstr "" | |
751 | ||
3c4a4974 | 752 | #: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882 |
640c5d94 MZ |
753 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
754 | msgstr "" | |
755 | ||
3c4a4974 | 756 | #: cmdline/apt-get.cc:864 |
640c5d94 MZ |
757 | msgid "Yes, do as I say!" |
758 | msgstr "Da, uradi kako kažem!" | |
759 | ||
3c4a4974 | 760 | #: cmdline/apt-get.cc:866 |
640c5d94 MZ |
761 | #, c-format |
762 | msgid "" | |
26e38fa2 | 763 | "You are about to do something potentially harmful.\n" |
640c5d94 MZ |
764 | "To continue type in the phrase '%s'\n" |
765 | " ?] " | |
766 | msgstr "" | |
767 | ||
3c4a4974 | 768 | #: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891 |
640c5d94 MZ |
769 | msgid "Abort." |
770 | msgstr "Odustani." | |
771 | ||
3c4a4974 | 772 | #: cmdline/apt-get.cc:887 |
edd0d12c CP |
773 | #, fuzzy |
774 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " | |
640c5d94 MZ |
775 | msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]" |
776 | ||
5c4d7f07 | 777 | #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970 |
640c5d94 MZ |
778 | #, c-format |
779 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
780 | msgstr "" | |
781 | ||
3c4a4974 | 782 | #: cmdline/apt-get.cc:977 |
640c5d94 MZ |
783 | msgid "Some files failed to download" |
784 | msgstr "" | |
785 | ||
5c4d7f07 | 786 | #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979 |
640c5d94 MZ |
787 | msgid "Download complete and in download only mode" |
788 | msgstr "" | |
789 | ||
3c4a4974 | 790 | #: cmdline/apt-get.cc:984 |
640c5d94 MZ |
791 | msgid "" |
792 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
793 | "missing?" | |
794 | msgstr "" | |
795 | ||
3c4a4974 | 796 | #: cmdline/apt-get.cc:988 |
640c5d94 MZ |
797 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
798 | msgstr "" | |
799 | ||
3c4a4974 | 800 | #: cmdline/apt-get.cc:993 |
640c5d94 MZ |
801 | msgid "Unable to correct missing packages." |
802 | msgstr "" | |
803 | ||
3c4a4974 | 804 | #: cmdline/apt-get.cc:994 |
1169dbfa | 805 | msgid "Aborting install." |
640c5d94 MZ |
806 | msgstr "Odustajem od instalacije." |
807 | ||
3c4a4974 | 808 | #: cmdline/apt-get.cc:1028 |
640c5d94 MZ |
809 | #, c-format |
810 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
811 | msgstr "" | |
812 | ||
3c4a4974 | 813 | #: cmdline/apt-get.cc:1038 |
640c5d94 MZ |
814 | #, c-format |
815 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" | |
816 | msgstr "" | |
817 | ||
3c4a4974 | 818 | #: cmdline/apt-get.cc:1056 |
640c5d94 MZ |
819 | #, c-format |
820 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" | |
821 | msgstr "" | |
822 | ||
3c4a4974 | 823 | #: cmdline/apt-get.cc:1067 |
640c5d94 MZ |
824 | #, c-format |
825 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" | |
826 | msgstr "" | |
827 | ||
3c4a4974 | 828 | #: cmdline/apt-get.cc:1079 |
640c5d94 MZ |
829 | msgid " [Installed]" |
830 | msgstr "[Instalirano]" | |
831 | ||
3c4a4974 | 832 | #: cmdline/apt-get.cc:1084 |
640c5d94 MZ |
833 | msgid "You should explicitly select one to install." |
834 | msgstr "" | |
835 | ||
3c4a4974 | 836 | #: cmdline/apt-get.cc:1089 |
640c5d94 MZ |
837 | #, c-format |
838 | msgid "" | |
839 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
840 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
841 | "is only available from another source\n" | |
842 | msgstr "" | |
843 | ||
3c4a4974 | 844 | #: cmdline/apt-get.cc:1108 |
640c5d94 MZ |
845 | msgid "However the following packages replace it:" |
846 | msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:" | |
847 | ||
3c4a4974 | 848 | #: cmdline/apt-get.cc:1111 |
640c5d94 MZ |
849 | #, c-format |
850 | msgid "Package %s has no installation candidate" | |
851 | msgstr "" | |
852 | ||
3c4a4974 | 853 | #: cmdline/apt-get.cc:1131 |
640c5d94 MZ |
854 | #, c-format |
855 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" | |
856 | msgstr "" | |
857 | ||
3c4a4974 | 858 | #: cmdline/apt-get.cc:1139 |
640c5d94 MZ |
859 | #, c-format |
860 | msgid "%s is already the newest version.\n" | |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
3c4a4974 | 863 | #: cmdline/apt-get.cc:1166 |
640c5d94 MZ |
864 | #, c-format |
865 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" | |
866 | msgstr "" | |
867 | ||
3c4a4974 | 868 | #: cmdline/apt-get.cc:1168 |
640c5d94 MZ |
869 | #, c-format |
870 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" | |
871 | msgstr "" | |
872 | ||
3c4a4974 | 873 | #: cmdline/apt-get.cc:1174 |
640c5d94 MZ |
874 | #, c-format |
875 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" | |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
5c4d7f07 | 878 | #: cmdline/apt-get.cc:1284 |
640c5d94 MZ |
879 | msgid "The update command takes no arguments" |
880 | msgstr "" | |
881 | ||
5c4d7f07 | 882 | #: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391 |
640c5d94 MZ |
883 | msgid "Unable to lock the list directory" |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
5c4d7f07 | 886 | #: cmdline/apt-get.cc:1355 |
640c5d94 MZ |
887 | msgid "" |
888 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
889 | "used instead." | |
890 | msgstr "" | |
891 | ||
5c4d7f07 | 892 | #: cmdline/apt-get.cc:1374 |
1169dbfa | 893 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
640c5d94 MZ |
894 | msgstr "" |
895 | ||
5c4d7f07 | 896 | #: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509 |
640c5d94 MZ |
897 | #, c-format |
898 | msgid "Couldn't find package %s" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
5c4d7f07 | 901 | #: cmdline/apt-get.cc:1496 |
640c5d94 MZ |
902 | #, c-format |
903 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
904 | msgstr "" | |
905 | ||
5c4d7f07 | 906 | #: cmdline/apt-get.cc:1526 |
640c5d94 MZ |
907 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
908 | msgstr "" | |
909 | ||
5c4d7f07 | 910 | #: cmdline/apt-get.cc:1529 |
640c5d94 MZ |
911 | msgid "" |
912 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
913 | "solution)." | |
914 | msgstr "" | |
915 | ||
5c4d7f07 | 916 | #: cmdline/apt-get.cc:1541 |
640c5d94 MZ |
917 | msgid "" |
918 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
919 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
920 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
921 | "or been moved out of Incoming." | |
922 | msgstr "" | |
923 | ||
5c4d7f07 | 924 | #: cmdline/apt-get.cc:1549 |
640c5d94 MZ |
925 | msgid "" |
926 | "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
927 | "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
928 | "that package should be filed." | |
929 | msgstr "" | |
930 | ||
5c4d7f07 | 931 | #: cmdline/apt-get.cc:1554 |
640c5d94 MZ |
932 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
933 | msgstr "" | |
934 | ||
5c4d7f07 | 935 | #: cmdline/apt-get.cc:1557 |
640c5d94 MZ |
936 | msgid "Broken packages" |
937 | msgstr "Oštećeni paketi" | |
938 | ||
5c4d7f07 | 939 | #: cmdline/apt-get.cc:1583 |
640c5d94 MZ |
940 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
941 | msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" | |
942 | ||
5c4d7f07 | 943 | #: cmdline/apt-get.cc:1654 |
640c5d94 MZ |
944 | msgid "Suggested packages:" |
945 | msgstr "Predloženi paketi:" | |
946 | ||
5c4d7f07 | 947 | #: cmdline/apt-get.cc:1655 |
640c5d94 MZ |
948 | msgid "Recommended packages:" |
949 | msgstr "Preporučeni paketi:" | |
950 | ||
5c4d7f07 | 951 | #: cmdline/apt-get.cc:1675 |
1169dbfa | 952 | msgid "Calculating upgrade... " |
640c5d94 MZ |
953 | msgstr "Računam nadogradnju..." |
954 | ||
5c4d7f07 | 955 | #: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 |
640c5d94 MZ |
956 | msgid "Failed" |
957 | msgstr "Neuspješno" | |
958 | ||
5c4d7f07 | 959 | #: cmdline/apt-get.cc:1683 |
640c5d94 MZ |
960 | msgid "Done" |
961 | msgstr "Urađeno" | |
962 | ||
5c4d7f07 | 963 | #: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756 |
3c4a4974 CP |
964 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
965 | msgstr "" | |
966 | ||
5c4d7f07 | 967 | #: cmdline/apt-get.cc:1856 |
640c5d94 MZ |
968 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
969 | msgstr "" | |
970 | ||
5c4d7f07 | 971 | #: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2091 |
640c5d94 MZ |
972 | #, c-format |
973 | msgid "Unable to find a source package for %s" | |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
5c4d7f07 | 976 | #: cmdline/apt-get.cc:1930 |
640c5d94 MZ |
977 | #, c-format |
978 | msgid "You don't have enough free space in %s" | |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
5c4d7f07 | 981 | #: cmdline/apt-get.cc:1935 |
640c5d94 MZ |
982 | #, c-format |
983 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" | |
984 | msgstr "" | |
985 | ||
5c4d7f07 | 986 | #: cmdline/apt-get.cc:1938 |
640c5d94 MZ |
987 | #, c-format |
988 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" | |
989 | msgstr "" | |
990 | ||
5c4d7f07 | 991 | #: cmdline/apt-get.cc:1944 |
640c5d94 | 992 | #, c-format |
1169dbfa | 993 | msgid "Fetch source %s\n" |
640c5d94 MZ |
994 | msgstr "" |
995 | ||
5c4d7f07 | 996 | #: cmdline/apt-get.cc:1975 |
640c5d94 MZ |
997 | msgid "Failed to fetch some archives." |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
5c4d7f07 | 1000 | #: cmdline/apt-get.cc:2003 |
640c5d94 MZ |
1001 | #, c-format |
1002 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
1003 | msgstr "" | |
1004 | ||
5c4d7f07 | 1005 | #: cmdline/apt-get.cc:2015 |
640c5d94 MZ |
1006 | #, c-format |
1007 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
1008 | msgstr "" | |
1009 | ||
5c4d7f07 | 1010 | #: cmdline/apt-get.cc:2016 |
3c4a4974 CP |
1011 | #, c-format |
1012 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" | |
1013 | msgstr "" | |
1014 | ||
5c4d7f07 | 1015 | #: cmdline/apt-get.cc:2033 |
640c5d94 MZ |
1016 | #, c-format |
1017 | msgid "Build command '%s' failed.\n" | |
1018 | msgstr "" | |
1019 | ||
5c4d7f07 | 1020 | #: cmdline/apt-get.cc:2052 |
640c5d94 MZ |
1021 | msgid "Child process failed" |
1022 | msgstr "" | |
1023 | ||
5c4d7f07 | 1024 | #: cmdline/apt-get.cc:2068 |
640c5d94 MZ |
1025 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
1026 | msgstr "" | |
1027 | ||
5c4d7f07 | 1028 | #: cmdline/apt-get.cc:2096 |
640c5d94 MZ |
1029 | #, c-format |
1030 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" | |
1031 | msgstr "" | |
1032 | ||
5c4d7f07 | 1033 | #: cmdline/apt-get.cc:2116 |
640c5d94 MZ |
1034 | #, c-format |
1035 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1036 | msgstr "" | |
1037 | ||
5c4d7f07 | 1038 | #: cmdline/apt-get.cc:2168 |
640c5d94 MZ |
1039 | #, c-format |
1040 | msgid "" | |
1041 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1042 | "found" | |
1043 | msgstr "" | |
1044 | ||
5c4d7f07 | 1045 | #: cmdline/apt-get.cc:2220 |
640c5d94 MZ |
1046 | #, c-format |
1047 | msgid "" | |
1048 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1049 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1050 | msgstr "" | |
1051 | ||
5c4d7f07 | 1052 | #: cmdline/apt-get.cc:2255 |
640c5d94 MZ |
1053 | #, c-format |
1054 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
1055 | msgstr "" | |
1056 | ||
5c4d7f07 | 1057 | #: cmdline/apt-get.cc:2280 |
640c5d94 MZ |
1058 | #, c-format |
1059 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" | |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
5c4d7f07 | 1062 | #: cmdline/apt-get.cc:2294 |
640c5d94 MZ |
1063 | #, c-format |
1064 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
1065 | msgstr "" | |
1066 | ||
5c4d7f07 | 1067 | #: cmdline/apt-get.cc:2298 |
640c5d94 MZ |
1068 | msgid "Failed to process build dependencies" |
1069 | msgstr "" | |
1070 | ||
5c4d7f07 | 1071 | #: cmdline/apt-get.cc:2330 |
1169dbfa | 1072 | msgid "Supported modules:" |
640c5d94 MZ |
1073 | msgstr "Podržani moduli:" |
1074 | ||
5c4d7f07 | 1075 | #: cmdline/apt-get.cc:2371 |
640c5d94 MZ |
1076 | msgid "" |
1077 | "Usage: apt-get [options] command\n" | |
1078 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1079 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1080 | "\n" | |
1081 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1082 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1083 | "and install.\n" | |
1084 | "\n" | |
1085 | "Commands:\n" | |
1086 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1087 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1088 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1089 | " remove - Remove packages\n" | |
1090 | " source - Download source archives\n" | |
1091 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1092 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1093 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1094 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1095 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1096 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1097 | "\n" | |
1098 | "Options:\n" | |
1099 | " -h This help text.\n" | |
1100 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1101 | " -qq No output except for errors\n" | |
1102 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1103 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1104 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
1105 | " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" | |
1106 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
1107 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1108 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1109 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1110 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 1111 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
1112 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" |
1113 | "pages for more information and options.\n" | |
1114 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
1115 | msgstr "" | |
1116 | ||
1117 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 | |
1118 | msgid "Hit " | |
1119 | msgstr "" | |
1120 | ||
1121 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 | |
1122 | msgid "Get:" | |
1123 | msgstr "" | |
1124 | ||
1125 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 | |
1126 | msgid "Ign " | |
1127 | msgstr "" | |
1128 | ||
1129 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 | |
1130 | msgid "Err " | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
1134 | #, c-format | |
1135 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" | |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
1138 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 | |
1139 | #, c-format | |
1140 | msgid " [Working]" | |
1141 | msgstr "" | |
1142 | ||
1143 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
1144 | #, c-format | |
1145 | msgid "" | |
1169dbfa | 1146 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
640c5d94 MZ |
1147 | " '%s'\n" |
1148 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
1149 | msgstr "" | |
1150 | ||
1151 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 | |
1152 | msgid "Unknown package record!" | |
1153 | msgstr "Nepoznat zapis paketa\"" | |
1154 | ||
1155 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 | |
1156 | msgid "" | |
1157 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1158 | "\n" | |
1159 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1160 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1161 | "\n" | |
1162 | "Options:\n" | |
1163 | " -h This help text\n" | |
1164 | " -s Use source file sorting\n" | |
1165 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
a2884e32 | 1166 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" |
640c5d94 MZ |
1167 | msgstr "" |
1168 | ||
1169 | #: dselect/install:32 | |
1170 | msgid "Bad default setting!" | |
1171 | msgstr "Loša podrazumjevana postavka!" | |
1172 | ||
1173 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 | |
1174 | #: dselect/install:104 dselect/update:45 | |
1175 | msgid "Press enter to continue." | |
1176 | msgstr "Pritisnite enter za nastavak." | |
1177 | ||
1178 | #: dselect/install:100 | |
1179 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" | |
1180 | msgstr "" | |
1181 | ||
1182 | #: dselect/install:101 | |
1183 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" | |
1184 | msgstr "" | |
1185 | ||
1186 | #: dselect/install:102 | |
1187 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
1188 | msgstr "" | |
1189 | ||
1190 | #: dselect/install:103 | |
1191 | msgid "" | |
1192 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" | |
1193 | msgstr "" | |
1194 | ||
1195 | #: dselect/update:30 | |
1169dbfa | 1196 | msgid "Merging available information" |
640c5d94 MZ |
1197 | msgstr "Sastavljam dostupne informacije" |
1198 | ||
1b5a6222 | 1199 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117 |
640c5d94 MZ |
1200 | msgid "Failed to create pipes" |
1201 | msgstr "" | |
1202 | ||
1b5a6222 | 1203 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143 |
640c5d94 MZ |
1204 | msgid "Failed to exec gzip " |
1205 | msgstr "Ne mogu izvršiti gzip" | |
1206 | ||
1b5a6222 | 1207 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206 |
640c5d94 MZ |
1208 | msgid "Corrupted archive" |
1209 | msgstr "Oštećena arhiva" | |
1210 | ||
1b5a6222 | 1211 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195 |
1169dbfa | 1212 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
640c5d94 MZ |
1213 | msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena" |
1214 | ||
1b5a6222 | 1215 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298 |
640c5d94 MZ |
1216 | #, c-format |
1217 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
1220 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73 | |
1221 | msgid "Invalid archive signature" | |
1222 | msgstr "" | |
1223 | ||
1224 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81 | |
1225 | msgid "Error reading archive member header" | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105 | |
1229 | msgid "Invalid archive member header" | |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
1232 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131 | |
1233 | msgid "Archive is too short" | |
1234 | msgstr "Arhiva je prekratka" | |
1235 | ||
1236 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135 | |
1237 | msgid "Failed to read the archive headers" | |
1238 | msgstr "" | |
1239 | ||
1240 | #: apt-inst/filelist.cc:384 | |
1241 | msgid "DropNode called on still linked node" | |
1242 | msgstr "" | |
1243 | ||
1244 | #: apt-inst/filelist.cc:416 | |
1245 | msgid "Failed to locate the hash element!" | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
1248 | #: apt-inst/filelist.cc:463 | |
1249 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
1252 | #: apt-inst/filelist.cc:468 | |
1169dbfa | 1253 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
640c5d94 MZ |
1254 | msgstr "" |
1255 | ||
1256 | #: apt-inst/filelist.cc:481 | |
1257 | #, c-format | |
1258 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" | |
1259 | msgstr "" | |
1260 | ||
1261 | #: apt-inst/filelist.cc:510 | |
1262 | #, c-format | |
1263 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" | |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
1266 | #: apt-inst/filelist.cc:553 | |
1267 | #, c-format | |
1268 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
1271 | #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53 | |
26e38fa2 CP |
1272 | #, fuzzy, c-format |
1273 | msgid "Failed to write file %s" | |
1274 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
640c5d94 | 1275 | |
5c4d7f07 | 1276 | #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88 |
640c5d94 MZ |
1277 | #, c-format |
1278 | msgid "Failed to close file %s" | |
1279 | msgstr "" | |
1280 | ||
1281 | #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167 | |
1282 | #, c-format | |
1283 | msgid "The path %s is too long" | |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
1286 | #: apt-inst/extract.cc:127 | |
1287 | #, c-format | |
1288 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
1289 | msgstr "" | |
1290 | ||
1291 | #: apt-inst/extract.cc:137 | |
1292 | #, c-format | |
1293 | msgid "The directory %s is diverted" | |
1294 | msgstr "" | |
1295 | ||
1296 | #: apt-inst/extract.cc:147 | |
1297 | #, c-format | |
1298 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
1299 | msgstr "" | |
1300 | ||
1301 | #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300 | |
1302 | msgid "The diversion path is too long" | |
1303 | msgstr "" | |
1304 | ||
1305 | #: apt-inst/extract.cc:243 | |
1306 | #, c-format | |
1307 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
1308 | msgstr "" | |
1309 | ||
1310 | #: apt-inst/extract.cc:283 | |
1311 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" | |
1312 | msgstr "" | |
1313 | ||
1314 | #: apt-inst/extract.cc:287 | |
1315 | msgid "The path is too long" | |
1316 | msgstr "Putanja je preduga" | |
1317 | ||
1318 | #: apt-inst/extract.cc:417 | |
1319 | #, c-format | |
1320 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" | |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
1323 | #: apt-inst/extract.cc:434 | |
1324 | #, c-format | |
1325 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" | |
1326 | msgstr "" | |
1327 | ||
3c4a4974 | 1328 | #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 |
5c4d7f07 | 1329 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38 |
640c5d94 MZ |
1330 | #, c-format |
1331 | msgid "Unable to read %s" | |
1332 | msgstr "Ne mogu čitati %s" | |
1333 | ||
1334 | #: apt-inst/extract.cc:494 | |
1335 | #, c-format | |
1336 | msgid "Unable to stat %s" | |
1337 | msgstr "" | |
1338 | ||
1339 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61 | |
1340 | #, c-format | |
1341 | msgid "Failed to remove %s" | |
1342 | msgstr "Ne mogu ukloniti %s" | |
1343 | ||
1344 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112 | |
1345 | #, c-format | |
1346 | msgid "Unable to create %s" | |
1347 | msgstr "Ne mogu kreirati %s" | |
1348 | ||
1349 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118 | |
1350 | #, c-format | |
1351 | msgid "Failed to stat %sinfo" | |
1352 | msgstr "" | |
1353 | ||
1354 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123 | |
1355 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" | |
1356 | msgstr "" | |
1357 | ||
1358 | #. Build the status cache | |
5c4d7f07 MV |
1359 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 |
1360 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 | |
1361 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 | |
1169dbfa | 1362 | msgid "Reading package lists" |
640c5d94 MZ |
1363 | msgstr "Čitam spiskove paketa" |
1364 | ||
1365 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180 | |
1366 | #, c-format | |
1367 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" | |
1368 | msgstr "" | |
1369 | ||
1370 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355 | |
1371 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448 | |
1169dbfa | 1372 | msgid "Internal error getting a package name" |
640c5d94 MZ |
1373 | msgstr "" |
1374 | ||
1375 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 | |
1169dbfa | 1376 | msgid "Reading file listing" |
640c5d94 MZ |
1377 | msgstr "Čitam spisak datoteke" |
1378 | ||
1379 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216 | |
1380 | #, c-format | |
1381 | msgid "" | |
1382 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1383 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1384 | "package!" | |
1385 | msgstr "" | |
1386 | ||
1387 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242 | |
1388 | #, c-format | |
1389 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" | |
1390 | msgstr "" | |
1391 | ||
1392 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266 | |
1169dbfa | 1393 | msgid "Internal error getting a node" |
640c5d94 MZ |
1394 | msgstr "" |
1395 | ||
1396 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309 | |
1397 | #, c-format | |
1398 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" | |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
1401 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324 | |
1402 | msgid "The diversion file is corrupted" | |
1403 | msgstr "" | |
1404 | ||
1405 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336 | |
1406 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341 | |
1407 | #, c-format | |
1408 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" | |
1409 | msgstr "" | |
1410 | ||
1411 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362 | |
1169dbfa | 1412 | msgid "Internal error adding a diversion" |
640c5d94 MZ |
1413 | msgstr "" |
1414 | ||
1415 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383 | |
080bf1be | 1416 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
640c5d94 MZ |
1417 | msgstr "" |
1418 | ||
1419 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386 | |
1169dbfa | 1420 | msgid "Reading file list" |
640c5d94 MZ |
1421 | msgstr "" |
1422 | ||
1423 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443 | |
1424 | #, c-format | |
1169dbfa | 1425 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
640c5d94 MZ |
1426 | msgstr "" |
1427 | ||
1428 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465 | |
1429 | #, c-format | |
1430 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" | |
1431 | msgstr "" | |
1432 | ||
1433 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470 | |
1434 | #, c-format | |
1435 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" | |
1436 | msgstr "" | |
1437 | ||
1b5a6222 | 1438 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47 |
640c5d94 MZ |
1439 | #, c-format |
1440 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" | |
1441 | msgstr "" | |
1442 | ||
1b5a6222 | 1443 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:52 |
640c5d94 | 1444 | #, c-format |
1b5a6222 | 1445 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member" |
640c5d94 MZ |
1446 | msgstr "" |
1447 | ||
1b5a6222 | 1448 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:112 |
640c5d94 MZ |
1449 | #, c-format |
1450 | msgid "Couldn't change to %s" | |
1451 | msgstr "" | |
1452 | ||
1b5a6222 | 1453 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:138 |
1169dbfa | 1454 | msgid "Internal error, could not locate member" |
640c5d94 MZ |
1455 | msgstr "" |
1456 | ||
1b5a6222 | 1457 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:171 |
640c5d94 MZ |
1458 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
1459 | msgstr "" | |
1460 | ||
1b5a6222 | 1461 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:256 |
1169dbfa | 1462 | msgid "Unparsable control file" |
640c5d94 MZ |
1463 | msgstr "" |
1464 | ||
3c4a4974 | 1465 | #: methods/cdrom.cc:114 |
640c5d94 MZ |
1466 | #, c-format |
1467 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
1468 | msgstr "" | |
1469 | ||
3c4a4974 | 1470 | #: methods/cdrom.cc:123 |
640c5d94 | 1471 | msgid "" |
1169dbfa CP |
1472 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " |
1473 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
640c5d94 MZ |
1474 | msgstr "" |
1475 | ||
3c4a4974 | 1476 | #: methods/cdrom.cc:131 |
edd0d12c CP |
1477 | #, fuzzy |
1478 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
640c5d94 MZ |
1479 | msgstr "Pogrešan CD" |
1480 | ||
3c4a4974 | 1481 | #: methods/cdrom.cc:164 |
640c5d94 MZ |
1482 | #, c-format |
1483 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1484 | msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi." | |
1485 | ||
3c4a4974 CP |
1486 | #: methods/cdrom.cc:169 |
1487 | #, fuzzy | |
1488 | msgid "Disk not found." | |
1489 | msgstr "Datoteka nije pronađena" | |
1490 | ||
1491 | #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 | |
640c5d94 MZ |
1492 | msgid "File not found" |
1493 | msgstr "Datoteka nije pronađena" | |
1494 | ||
3c4a4974 | 1495 | #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133 |
5c4d7f07 | 1496 | #: methods/gzip.cc:142 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 |
640c5d94 MZ |
1497 | msgid "Failed to stat" |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
3c4a4974 | 1500 | #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139 |
5c4d7f07 | 1501 | #: methods/rred.cc:240 |
640c5d94 MZ |
1502 | msgid "Failed to set modification time" |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
3c4a4974 | 1505 | #: methods/file.cc:44 |
640c5d94 MZ |
1506 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" |
1507 | msgstr "" | |
1508 | ||
1509 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. | |
1510 | #: methods/ftp.cc:162 | |
1511 | msgid "Logging in" | |
1512 | msgstr "Prijavljujem se" | |
1513 | ||
1514 | #: methods/ftp.cc:168 | |
1515 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
1516 | msgstr "" | |
1517 | ||
1518 | #: methods/ftp.cc:173 | |
1519 | msgid "Unable to determine the local name" | |
1520 | msgstr "" | |
1521 | ||
1522 | #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 | |
1523 | #, c-format | |
1169dbfa | 1524 | msgid "The server refused the connection and said: %s" |
640c5d94 MZ |
1525 | msgstr "" |
1526 | ||
1527 | #: methods/ftp.cc:210 | |
1528 | #, c-format | |
1529 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
1530 | msgstr "" | |
1531 | ||
1532 | #: methods/ftp.cc:217 | |
1533 | #, c-format | |
1534 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
1537 | #: methods/ftp.cc:237 | |
1538 | msgid "" | |
1539 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1540 | "is empty." | |
1541 | msgstr "" | |
1542 | ||
1543 | #: methods/ftp.cc:265 | |
1544 | #, c-format | |
1545 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" | |
1546 | msgstr "" | |
1547 | ||
1548 | #: methods/ftp.cc:291 | |
1549 | #, c-format | |
1550 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1551 | msgstr "" | |
1552 | ||
1553 | #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 | |
1554 | msgid "Connection timeout" | |
1555 | msgstr "" | |
1556 | ||
1557 | #: methods/ftp.cc:335 | |
1558 | msgid "Server closed the connection" | |
1559 | msgstr "Server je zatvorio vezu" | |
1560 | ||
3c4a4974 | 1561 | #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 |
640c5d94 MZ |
1562 | msgid "Read error" |
1563 | msgstr "Greška pri čitanju" | |
1564 | ||
1565 | #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 | |
1566 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1567 | msgstr "" | |
1568 | ||
1569 | #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 | |
1570 | #, fuzzy | |
1571 | msgid "Protocol corruption" | |
1572 | msgstr "Oštećenje protokola" | |
1573 | ||
3c4a4974 | 1574 | #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 |
1169dbfa | 1575 | msgid "Write error" |
640c5d94 MZ |
1576 | msgstr "Greška pri pisanju" |
1577 | ||
1578 | #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 | |
1579 | msgid "Could not create a socket" | |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
1582 | #: methods/ftp.cc:698 | |
1583 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
1586 | #: methods/ftp.cc:704 | |
1587 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1588 | msgstr "" | |
1589 | ||
1590 | #: methods/ftp.cc:722 | |
1591 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
1594 | #: methods/ftp.cc:736 | |
1595 | msgid "Could not bind a socket" | |
1596 | msgstr "" | |
1597 | ||
1598 | #: methods/ftp.cc:740 | |
1599 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1600 | msgstr "" | |
1601 | ||
1602 | #: methods/ftp.cc:747 | |
1603 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1604 | msgstr "" | |
1605 | ||
1606 | #: methods/ftp.cc:779 | |
1607 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
1610 | #: methods/ftp.cc:789 | |
1611 | #, c-format | |
1612 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" | |
1613 | msgstr "" | |
1614 | ||
1615 | #: methods/ftp.cc:798 | |
1616 | #, c-format | |
1617 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1618 | msgstr "" | |
1619 | ||
1620 | #: methods/ftp.cc:818 | |
1621 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1622 | msgstr "" | |
1623 | ||
1624 | #: methods/ftp.cc:825 | |
1625 | msgid "Unable to accept connection" | |
1626 | msgstr "" | |
1627 | ||
5c4d7f07 | 1628 | #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:921 methods/rsh.cc:303 |
640c5d94 MZ |
1629 | msgid "Problem hashing file" |
1630 | msgstr "" | |
1631 | ||
1632 | #: methods/ftp.cc:877 | |
1633 | #, c-format | |
1634 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" | |
1635 | msgstr "" | |
1636 | ||
1637 | #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 | |
1638 | msgid "Data socket timed out" | |
1639 | msgstr "" | |
1640 | ||
1641 | #: methods/ftp.cc:922 | |
1642 | #, c-format | |
1643 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1644 | msgstr "" | |
1645 | ||
1646 | #. Get the files information | |
1647 | #: methods/ftp.cc:997 | |
1648 | msgid "Query" | |
1649 | msgstr "" | |
1650 | ||
1b5a6222 | 1651 | #: methods/ftp.cc:1106 |
640c5d94 MZ |
1652 | msgid "Unable to invoke " |
1653 | msgstr "" | |
1654 | ||
1655 | #: methods/connect.cc:64 | |
1656 | #, c-format | |
1657 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
1658 | msgstr "" | |
1659 | ||
1660 | #: methods/connect.cc:71 | |
1661 | #, c-format | |
1662 | msgid "[IP: %s %s]" | |
1663 | msgstr "" | |
1664 | ||
1665 | #: methods/connect.cc:80 | |
1666 | #, c-format | |
1667 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
1668 | msgstr "" | |
1669 | ||
1670 | #: methods/connect.cc:86 | |
1671 | #, c-format | |
1672 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | ||
3c4a4974 | 1675 | #: methods/connect.cc:93 |
640c5d94 MZ |
1676 | #, c-format |
1677 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
1678 | msgstr "" | |
1679 | ||
3c4a4974 | 1680 | #: methods/connect.cc:106 |
640c5d94 MZ |
1681 | #, c-format |
1682 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1683 | msgstr "" | |
1684 | ||
1685 | #. We say this mainly because the pause here is for the | |
1686 | #. ssh connection that is still going | |
3c4a4974 | 1687 | #: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425 |
640c5d94 MZ |
1688 | #, c-format |
1689 | msgid "Connecting to %s" | |
1690 | msgstr "Povezujem se sa %s" | |
1691 | ||
3c4a4974 | 1692 | #: methods/connect.cc:165 |
640c5d94 MZ |
1693 | #, c-format |
1694 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1695 | msgstr "" | |
1696 | ||
3c4a4974 | 1697 | #: methods/connect.cc:171 |
640c5d94 MZ |
1698 | #, c-format |
1699 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" | |
1700 | msgstr "" | |
1701 | ||
3c4a4974 | 1702 | #: methods/connect.cc:174 |
640c5d94 MZ |
1703 | #, c-format |
1704 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1705 | msgstr "" | |
1706 | ||
3c4a4974 | 1707 | #: methods/connect.cc:221 |
640c5d94 MZ |
1708 | #, c-format |
1709 | msgid "Unable to connect to %s %s:" | |
1710 | msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:" | |
1711 | ||
3c4a4974 CP |
1712 | #: methods/gpgv.cc:92 |
1713 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." | |
1714 | msgstr "" | |
1715 | ||
1716 | #: methods/gpgv.cc:191 | |
1717 | msgid "" | |
1718 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" | |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
1721 | #: methods/gpgv.cc:196 | |
1722 | msgid "At least one invalid signature was encountered." | |
1723 | msgstr "" | |
1724 | ||
1725 | #. FIXME String concatenation considered harmful. | |
1726 | #: methods/gpgv.cc:201 | |
1727 | msgid "Could not execute " | |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
1730 | #: methods/gpgv.cc:202 | |
1731 | msgid " to verify signature (is gnupg installed?)" | |
1732 | msgstr "" | |
1733 | ||
1734 | #: methods/gpgv.cc:206 | |
1735 | msgid "Unknown error executing gpgv" | |
1736 | msgstr "" | |
1737 | ||
1738 | #: methods/gpgv.cc:237 | |
1739 | #, fuzzy | |
1740 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1741 | msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:" | |
1742 | ||
1743 | #: methods/gpgv.cc:244 | |
1744 | msgid "" | |
1745 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1746 | "available:\n" | |
1747 | msgstr "" | |
1748 | ||
640c5d94 MZ |
1749 | #: methods/gzip.cc:57 |
1750 | #, c-format | |
1751 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1752 | msgstr "" | |
1753 | ||
1754 | #: methods/gzip.cc:102 | |
1755 | #, c-format | |
1756 | msgid "Read error from %s process" | |
1757 | msgstr "" | |
1758 | ||
5c4d7f07 | 1759 | #: methods/http.cc:345 |
640c5d94 MZ |
1760 | msgid "Waiting for headers" |
1761 | msgstr "Čekam na zaglavlja" | |
1762 | ||
5c4d7f07 | 1763 | #: methods/http.cc:491 |
640c5d94 MZ |
1764 | #, c-format |
1765 | msgid "Got a single header line over %u chars" | |
1766 | msgstr "" | |
1767 | ||
5c4d7f07 | 1768 | #: methods/http.cc:499 |
640c5d94 MZ |
1769 | msgid "Bad header line" |
1770 | msgstr "" | |
1771 | ||
5c4d7f07 | 1772 | #: methods/http.cc:518 methods/http.cc:525 |
1169dbfa | 1773 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
640c5d94 MZ |
1774 | msgstr "" |
1775 | ||
5c4d7f07 | 1776 | #: methods/http.cc:554 |
1169dbfa | 1777 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
640c5d94 MZ |
1778 | msgstr "" |
1779 | ||
5c4d7f07 | 1780 | #: methods/http.cc:569 |
1169dbfa | 1781 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
640c5d94 MZ |
1782 | msgstr "" |
1783 | ||
5c4d7f07 | 1784 | #: methods/http.cc:571 |
1169dbfa | 1785 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
640c5d94 MZ |
1786 | msgstr "" |
1787 | ||
5c4d7f07 | 1788 | #: methods/http.cc:595 |
640c5d94 MZ |
1789 | msgid "Unknown date format" |
1790 | msgstr "Nepoznat oblik datuma" | |
1791 | ||
5c4d7f07 | 1792 | #: methods/http.cc:742 |
640c5d94 MZ |
1793 | msgid "Select failed" |
1794 | msgstr "" | |
1795 | ||
5c4d7f07 | 1796 | #: methods/http.cc:747 |
640c5d94 MZ |
1797 | msgid "Connection timed out" |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
5c4d7f07 | 1800 | #: methods/http.cc:770 |
640c5d94 MZ |
1801 | msgid "Error writing to output file" |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
5c4d7f07 | 1804 | #: methods/http.cc:798 |
640c5d94 MZ |
1805 | msgid "Error writing to file" |
1806 | msgstr "" | |
1807 | ||
5c4d7f07 | 1808 | #: methods/http.cc:823 |
640c5d94 MZ |
1809 | msgid "Error writing to the file" |
1810 | msgstr "" | |
1811 | ||
5c4d7f07 | 1812 | #: methods/http.cc:837 |
1169dbfa | 1813 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
640c5d94 MZ |
1814 | msgstr "" |
1815 | ||
5c4d7f07 | 1816 | #: methods/http.cc:839 |
640c5d94 MZ |
1817 | msgid "Error reading from server" |
1818 | msgstr "" | |
1819 | ||
5c4d7f07 | 1820 | #: methods/http.cc:1070 |
1169dbfa | 1821 | msgid "Bad header data" |
640c5d94 MZ |
1822 | msgstr "" |
1823 | ||
5c4d7f07 | 1824 | #: methods/http.cc:1087 |
640c5d94 MZ |
1825 | msgid "Connection failed" |
1826 | msgstr "Povezivanje neuspješno" | |
1827 | ||
5c4d7f07 | 1828 | #: methods/http.cc:1178 |
640c5d94 MZ |
1829 | msgid "Internal error" |
1830 | msgstr "Unutrašnja greška" | |
1831 | ||
1832 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82 | |
1833 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
1834 | msgstr "" | |
1835 | ||
1836 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 | |
1837 | #, c-format | |
1838 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" | |
1839 | msgstr "" | |
1840 | ||
5c4d7f07 | 1841 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:984 |
640c5d94 MZ |
1842 | #, c-format |
1843 | msgid "Selection %s not found" | |
1844 | msgstr "" | |
1845 | ||
3c4a4974 | 1846 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436 |
640c5d94 MZ |
1847 | #, c-format |
1848 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
3c4a4974 | 1851 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494 |
640c5d94 MZ |
1852 | #, c-format |
1853 | msgid "Opening configuration file %s" | |
1854 | msgstr "" | |
1855 | ||
3c4a4974 | 1856 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512 |
640c5d94 MZ |
1857 | #, c-format |
1858 | msgid "Line %d too long (max %d)" | |
1859 | msgstr "" | |
1860 | ||
3c4a4974 | 1861 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608 |
640c5d94 MZ |
1862 | #, c-format |
1863 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." | |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
3c4a4974 | 1866 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627 |
640c5d94 | 1867 | #, c-format |
1169dbfa | 1868 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
640c5d94 MZ |
1869 | msgstr "" |
1870 | ||
3c4a4974 | 1871 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644 |
640c5d94 MZ |
1872 | #, c-format |
1873 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" | |
1874 | msgstr "" | |
1875 | ||
3c4a4974 | 1876 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684 |
640c5d94 MZ |
1877 | #, c-format |
1878 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" | |
1879 | msgstr "" | |
1880 | ||
3c4a4974 | 1881 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691 |
640c5d94 MZ |
1882 | #, c-format |
1883 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" | |
1884 | msgstr "" | |
1885 | ||
3c4a4974 | 1886 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700 |
640c5d94 MZ |
1887 | #, c-format |
1888 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" | |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
3c4a4974 | 1891 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704 |
640c5d94 MZ |
1892 | #, c-format |
1893 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" | |
1894 | msgstr "" | |
1895 | ||
3c4a4974 | 1896 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 |
640c5d94 MZ |
1897 | #, c-format |
1898 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
1899 | msgstr "" | |
1900 | ||
1901 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154 | |
1902 | #, c-format | |
1903 | msgid "%c%s... Error!" | |
1904 | msgstr "" | |
1905 | ||
1906 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156 | |
1907 | #, c-format | |
1908 | msgid "%c%s... Done" | |
1909 | msgstr "" | |
1910 | ||
1911 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80 | |
1912 | #, c-format | |
1913 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." | |
1914 | msgstr "" | |
1915 | ||
1916 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114 | |
1917 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122 | |
1918 | #, c-format | |
1919 | msgid "Command line option %s is not understood" | |
1920 | msgstr "" | |
1921 | ||
1922 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 | |
1923 | #, c-format | |
1924 | msgid "Command line option %s is not boolean" | |
1925 | msgstr "" | |
1926 | ||
1927 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187 | |
1928 | #, c-format | |
1929 | msgid "Option %s requires an argument." | |
1930 | msgstr "" | |
1931 | ||
1932 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207 | |
1933 | #, c-format | |
1934 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." | |
1935 | msgstr "" | |
1936 | ||
1937 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237 | |
1938 | #, c-format | |
1939 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
1940 | msgstr "" | |
1941 | ||
1942 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 | |
1943 | #, c-format | |
1944 | msgid "Option '%s' is too long" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301 | |
1948 | #, c-format | |
1949 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
1950 | msgstr "" | |
1951 | ||
1952 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351 | |
1953 | #, c-format | |
1954 | msgid "Invalid operation %s" | |
1955 | msgstr "" | |
1956 | ||
1957 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55 | |
1958 | #, c-format | |
1959 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
1960 | msgstr "" | |
1961 | ||
5c4d7f07 | 1962 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44 |
640c5d94 MZ |
1963 | #, c-format |
1964 | msgid "Unable to change to %s" | |
1965 | msgstr "" | |
1966 | ||
1967 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 | |
1968 | msgid "Failed to stat the cdrom" | |
1969 | msgstr "" | |
1970 | ||
3c4a4974 | 1971 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 |
640c5d94 MZ |
1972 | #, c-format |
1973 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
1974 | msgstr "" | |
1975 | ||
3c4a4974 | 1976 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 |
640c5d94 MZ |
1977 | #, c-format |
1978 | msgid "Could not open lock file %s" | |
1979 | msgstr "" | |
1980 | ||
3c4a4974 | 1981 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 |
640c5d94 MZ |
1982 | #, c-format |
1983 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" | |
1984 | msgstr "" | |
1985 | ||
3c4a4974 | 1986 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 |
640c5d94 MZ |
1987 | #, c-format |
1988 | msgid "Could not get lock %s" | |
1989 | msgstr "" | |
1990 | ||
3c4a4974 | 1991 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 |
640c5d94 | 1992 | #, c-format |
1169dbfa | 1993 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" |
640c5d94 MZ |
1994 | msgstr "" |
1995 | ||
3c4a4974 | 1996 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 |
640c5d94 MZ |
1997 | #, c-format |
1998 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." | |
1999 | msgstr "" | |
2000 | ||
3c4a4974 | 2001 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 |
640c5d94 MZ |
2002 | #, c-format |
2003 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" | |
2004 | msgstr "" | |
2005 | ||
3c4a4974 | 2006 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 |
640c5d94 MZ |
2007 | #, c-format |
2008 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
3c4a4974 | 2011 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 |
640c5d94 MZ |
2012 | #, c-format |
2013 | msgid "Could not open file %s" | |
2014 | msgstr "" | |
2015 | ||
3c4a4974 | 2016 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 |
640c5d94 MZ |
2017 | #, c-format |
2018 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
2019 | msgstr "" | |
2020 | ||
3c4a4974 | 2021 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 |
640c5d94 MZ |
2022 | #, c-format |
2023 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
3c4a4974 | 2026 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 |
640c5d94 MZ |
2027 | msgid "Problem closing the file" |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
3c4a4974 | 2030 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 |
640c5d94 MZ |
2031 | msgid "Problem unlinking the file" |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
3c4a4974 | 2034 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 |
640c5d94 MZ |
2035 | msgid "Problem syncing the file" |
2036 | msgstr "" | |
2037 | ||
5c4d7f07 | 2038 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:135 |
640c5d94 MZ |
2039 | msgid "Empty package cache" |
2040 | msgstr "" | |
2041 | ||
5c4d7f07 | 2042 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:141 |
640c5d94 MZ |
2043 | msgid "The package cache file is corrupted" |
2044 | msgstr "" | |
2045 | ||
5c4d7f07 | 2046 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:146 |
640c5d94 MZ |
2047 | msgid "The package cache file is an incompatible version" |
2048 | msgstr "" | |
2049 | ||
5c4d7f07 | 2050 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:151 |
640c5d94 | 2051 | #, c-format |
1169dbfa | 2052 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
640c5d94 MZ |
2053 | msgstr "" |
2054 | ||
5c4d7f07 | 2055 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:156 |
640c5d94 MZ |
2056 | msgid "The package cache was built for a different architecture" |
2057 | msgstr "" | |
2058 | ||
5c4d7f07 | 2059 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
640c5d94 MZ |
2060 | msgid "Depends" |
2061 | msgstr "Zavisi" | |
2062 | ||
5c4d7f07 | 2063 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
640c5d94 MZ |
2064 | msgid "PreDepends" |
2065 | msgstr "Unaprijed zavisi" | |
2066 | ||
5c4d7f07 | 2067 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:227 |
640c5d94 MZ |
2068 | msgid "Suggests" |
2069 | msgstr "Predlaže" | |
2070 | ||
5c4d7f07 | 2071 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:228 |
640c5d94 MZ |
2072 | msgid "Recommends" |
2073 | msgstr "Preporučuje" | |
2074 | ||
5c4d7f07 | 2075 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:228 |
640c5d94 MZ |
2076 | #, fuzzy |
2077 | msgid "Conflicts" | |
2078 | msgstr "Sukobljava se sa" | |
2079 | ||
5c4d7f07 | 2080 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:228 |
640c5d94 MZ |
2081 | msgid "Replaces" |
2082 | msgstr "Zamjenjuje" | |
2083 | ||
5c4d7f07 | 2084 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:229 |
640c5d94 MZ |
2085 | msgid "Obsoletes" |
2086 | msgstr "Zastarijeva" | |
2087 | ||
5c4d7f07 | 2088 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:240 |
640c5d94 MZ |
2089 | msgid "important" |
2090 | msgstr "važno" | |
2091 | ||
5c4d7f07 | 2092 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:240 |
640c5d94 MZ |
2093 | msgid "required" |
2094 | msgstr "zahtijevano" | |
2095 | ||
5c4d7f07 | 2096 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:240 |
640c5d94 MZ |
2097 | msgid "standard" |
2098 | msgstr "standardno" | |
2099 | ||
5c4d7f07 | 2100 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:241 |
640c5d94 MZ |
2101 | msgid "optional" |
2102 | msgstr "opcionalno" | |
2103 | ||
5c4d7f07 | 2104 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:241 |
640c5d94 MZ |
2105 | msgid "extra" |
2106 | msgstr "extra" | |
2107 | ||
2108 | #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89 | |
1169dbfa | 2109 | msgid "Building dependency tree" |
640c5d94 MZ |
2110 | msgstr "Gradim stablo zavisnosti" |
2111 | ||
2112 | #: apt-pkg/depcache.cc:61 | |
1169dbfa | 2113 | msgid "Candidate versions" |
640c5d94 MZ |
2114 | msgstr "Verzije kandidata" |
2115 | ||
2116 | #: apt-pkg/depcache.cc:90 | |
1169dbfa | 2117 | msgid "Dependency generation" |
640c5d94 MZ |
2118 | msgstr "Stvaranje zavisnosti" |
2119 | ||
1b5a6222 | 2120 | #: apt-pkg/tagfile.cc:73 |
640c5d94 MZ |
2121 | #, c-format |
2122 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
1b5a6222 | 2125 | #: apt-pkg/tagfile.cc:160 |
640c5d94 MZ |
2126 | #, c-format |
2127 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2128 | msgstr "" | |
2129 | ||
5c4d7f07 | 2130 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:87 |
640c5d94 MZ |
2131 | #, c-format |
2132 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" | |
2133 | msgstr "" | |
2134 | ||
5c4d7f07 | 2135 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:89 |
640c5d94 MZ |
2136 | #, c-format |
2137 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" | |
2138 | msgstr "" | |
2139 | ||
5c4d7f07 | 2140 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
640c5d94 MZ |
2141 | #, c-format |
2142 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" | |
2143 | msgstr "" | |
2144 | ||
5c4d7f07 | 2145 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:98 |
640c5d94 | 2146 | #, c-format |
1169dbfa | 2147 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
640c5d94 MZ |
2148 | msgstr "" |
2149 | ||
5c4d7f07 | 2150 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:105 |
640c5d94 MZ |
2151 | #, c-format |
2152 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" | |
2153 | msgstr "" | |
2154 | ||
5c4d7f07 | 2155 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:156 |
640c5d94 MZ |
2156 | #, c-format |
2157 | msgid "Opening %s" | |
2158 | msgstr "Otvaram %s" | |
2159 | ||
5c4d7f07 | 2160 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:450 |
640c5d94 MZ |
2161 | #, c-format |
2162 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
2163 | msgstr "" | |
2164 | ||
5c4d7f07 | 2165 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:187 |
640c5d94 MZ |
2166 | #, c-format |
2167 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" | |
2168 | msgstr "" | |
2169 | ||
5c4d7f07 | 2170 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:191 |
640c5d94 | 2171 | #, c-format |
853a9681 | 2172 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" |
640c5d94 MZ |
2173 | msgstr "" |
2174 | ||
5c4d7f07 | 2175 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202 |
640c5d94 MZ |
2176 | #, c-format |
2177 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
2178 | msgstr "" | |
2179 | ||
640c5d94 MZ |
2180 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:402 |
2181 | #, c-format | |
2182 | msgid "" | |
2183 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2184 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2185 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
2186 | msgstr "" | |
2187 | ||
2188 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 | |
2189 | #, c-format | |
2190 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
2191 | msgstr "" | |
2192 | ||
1b5a6222 | 2193 | #: apt-pkg/algorithms.cc:241 |
640c5d94 MZ |
2194 | #, c-format |
2195 | msgid "" | |
2196 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
2197 | msgstr "" | |
2198 | ||
1b5a6222 | 2199 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1059 |
640c5d94 MZ |
2200 | msgid "" |
2201 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " | |
2202 | "held packages." | |
2203 | msgstr "" | |
2204 | ||
1b5a6222 | 2205 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1061 |
640c5d94 MZ |
2206 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
2207 | msgstr "" | |
2208 | ||
3c4a4974 | 2209 | #: apt-pkg/acquire.cc:62 |
640c5d94 MZ |
2210 | #, c-format |
2211 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
2212 | msgstr "" | |
2213 | ||
3c4a4974 | 2214 | #: apt-pkg/acquire.cc:66 |
640c5d94 MZ |
2215 | #, c-format |
2216 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
2217 | msgstr "" | |
2218 | ||
5c4d7f07 | 2219 | #: apt-pkg/acquire.cc:817 |
3c4a4974 CP |
2220 | #, c-format |
2221 | msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)" | |
2222 | msgstr "" | |
2223 | ||
2224 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 | |
640c5d94 MZ |
2225 | #, c-format |
2226 | msgid "The method driver %s could not be found." | |
2227 | msgstr "" | |
2228 | ||
3c4a4974 | 2229 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162 |
640c5d94 MZ |
2230 | #, c-format |
2231 | msgid "Method %s did not start correctly" | |
2232 | msgstr "" | |
2233 | ||
3c4a4974 CP |
2234 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377 |
2235 | #, c-format | |
2236 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2237 | msgstr "" | |
2238 | ||
5c4d7f07 | 2239 | #: apt-pkg/init.cc:122 |
640c5d94 MZ |
2240 | #, c-format |
2241 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" | |
2242 | msgstr "" | |
2243 | ||
5c4d7f07 | 2244 | #: apt-pkg/init.cc:138 |
640c5d94 MZ |
2245 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
2246 | msgstr "" | |
2247 | ||
2248 | #: apt-pkg/clean.cc:61 | |
2249 | #, c-format | |
2250 | msgid "Unable to stat %s." | |
2251 | msgstr "" | |
2252 | ||
1b5a6222 | 2253 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:48 |
640c5d94 MZ |
2254 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
2255 | msgstr "" | |
2256 | ||
2257 | #: apt-pkg/cachefile.cc:73 | |
2258 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." | |
2259 | msgstr "" | |
2260 | ||
2261 | #: apt-pkg/cachefile.cc:77 | |
2262 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" | |
2263 | msgstr "" | |
2264 | ||
2265 | #: apt-pkg/policy.cc:269 | |
2266 | msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" | |
2267 | msgstr "" | |
2268 | ||
2269 | #: apt-pkg/policy.cc:291 | |
2270 | #, c-format | |
2271 | msgid "Did not understand pin type %s" | |
2272 | msgstr "" | |
2273 | ||
2274 | #: apt-pkg/policy.cc:299 | |
2275 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" | |
2276 | msgstr "" | |
2277 | ||
2278 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 | |
2279 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" | |
2280 | msgstr "" | |
2281 | ||
2282 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117 | |
2283 | #, c-format | |
080bf1be | 2284 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" |
640c5d94 MZ |
2285 | msgstr "" |
2286 | ||
5c4d7f07 | 2287 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132 |
640c5d94 | 2288 | #, c-format |
080bf1be | 2289 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" |
640c5d94 MZ |
2290 | msgstr "" |
2291 | ||
5c4d7f07 MV |
2292 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:155 |
2293 | #, c-format | |
2294 | msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)" | |
2295 | msgstr "" | |
2296 | ||
2297 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180 | |
640c5d94 | 2298 | #, c-format |
080bf1be | 2299 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" |
640c5d94 MZ |
2300 | msgstr "" |
2301 | ||
5c4d7f07 | 2302 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184 |
640c5d94 | 2303 | #, c-format |
080bf1be | 2304 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" |
640c5d94 MZ |
2305 | msgstr "" |
2306 | ||
5c4d7f07 | 2307 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215 |
640c5d94 | 2308 | #, c-format |
080bf1be | 2309 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" |
640c5d94 MZ |
2310 | msgstr "" |
2311 | ||
5c4d7f07 | 2312 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:219 |
640c5d94 | 2313 | #, c-format |
080bf1be | 2314 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" |
640c5d94 MZ |
2315 | msgstr "" |
2316 | ||
5c4d7f07 | 2317 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:223 |
640c5d94 | 2318 | #, c-format |
080bf1be | 2319 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
640c5d94 MZ |
2320 | msgstr "" |
2321 | ||
5c4d7f07 MV |
2322 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:247 |
2323 | #, c-format | |
2324 | msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)" | |
2325 | msgstr "" | |
2326 | ||
2327 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:253 | |
640c5d94 MZ |
2328 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2329 | msgstr "" | |
2330 | ||
5c4d7f07 | 2331 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256 |
640c5d94 MZ |
2332 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
2333 | msgstr "" | |
2334 | ||
5c4d7f07 MV |
2335 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:259 |
2336 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | ||
2339 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262 | |
640c5d94 MZ |
2340 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
2341 | msgstr "" | |
2342 | ||
5c4d7f07 | 2343 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:290 |
640c5d94 | 2344 | #, c-format |
080bf1be | 2345 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" |
640c5d94 MZ |
2346 | msgstr "" |
2347 | ||
5c4d7f07 | 2348 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303 |
640c5d94 | 2349 | #, c-format |
080bf1be | 2350 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" |
640c5d94 MZ |
2351 | msgstr "" |
2352 | ||
5c4d7f07 | 2353 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309 |
640c5d94 MZ |
2354 | #, c-format |
2355 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
5c4d7f07 | 2358 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:679 |
640c5d94 MZ |
2359 | #, c-format |
2360 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2361 | msgstr "" | |
2362 | ||
5c4d7f07 | 2363 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
640c5d94 MZ |
2364 | msgid "Collecting File Provides" |
2365 | msgstr "" | |
2366 | ||
5c4d7f07 | 2367 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 |
640c5d94 MZ |
2368 | msgid "IO Error saving source cache" |
2369 | msgstr "" | |
2370 | ||
5c4d7f07 | 2371 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:129 |
640c5d94 MZ |
2372 | #, c-format |
2373 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
2374 | msgstr "" | |
2375 | ||
5c4d7f07 MV |
2376 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:391 apt-pkg/acquire-item.cc:635 |
2377 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1336 | |
1b5a6222 CP |
2378 | msgid "MD5Sum mismatch" |
2379 | msgstr "" | |
2380 | ||
5c4d7f07 | 2381 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1150 |
640c5d94 MZ |
2382 | #, c-format |
2383 | msgid "" | |
2384 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2385 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
2386 | msgstr "" | |
2387 | ||
5c4d7f07 | 2388 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1203 |
640c5d94 MZ |
2389 | #, c-format |
2390 | msgid "" | |
2391 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2392 | "manually fix this package." | |
2393 | msgstr "" | |
2394 | ||
5c4d7f07 | 2395 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1239 |
640c5d94 MZ |
2396 | #, c-format |
2397 | msgid "" | |
2398 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
2399 | msgstr "" | |
2400 | ||
5c4d7f07 | 2401 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1326 |
640c5d94 MZ |
2402 | msgid "Size mismatch" |
2403 | msgstr "" | |
2404 | ||
1b5a6222 CP |
2405 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
2406 | #, c-format | |
2407 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" | |
39f4df79 CP |
2408 | msgstr "" |
2409 | ||
5c4d7f07 | 2410 | #: apt-pkg/cdrom.cc:531 |
1b5a6222 CP |
2411 | #, c-format |
2412 | msgid "" | |
2413 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2414 | "Mounting CD-ROM\n" | |
39f4df79 CP |
2415 | msgstr "" |
2416 | ||
5c4d7f07 | 2417 | #: apt-pkg/cdrom.cc:540 apt-pkg/cdrom.cc:622 |
1b5a6222 CP |
2418 | msgid "Identifying.. " |
2419 | msgstr "" | |
2420 | ||
5c4d7f07 | 2421 | #: apt-pkg/cdrom.cc:565 |
1b5a6222 | 2422 | #, c-format |
1169dbfa | 2423 | msgid "Stored label: %s \n" |
1b5a6222 CP |
2424 | msgstr "" |
2425 | ||
5c4d7f07 | 2426 | #: apt-pkg/cdrom.cc:585 |
1b5a6222 CP |
2427 | #, c-format |
2428 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2429 | msgstr "" | |
2430 | ||
5c4d7f07 | 2431 | #: apt-pkg/cdrom.cc:603 |
1b5a6222 CP |
2432 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
2433 | msgstr "" | |
2434 | ||
5c4d7f07 | 2435 | #: apt-pkg/cdrom.cc:607 |
1b5a6222 CP |
2436 | #, fuzzy |
2437 | msgid "Waiting for disc...\n" | |
2438 | msgstr "Čekam na zaglavlja" | |
2439 | ||
2440 | #. Mount the new CDROM | |
5c4d7f07 | 2441 | #: apt-pkg/cdrom.cc:615 |
1b5a6222 CP |
2442 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
2443 | msgstr "" | |
2444 | ||
5c4d7f07 | 2445 | #: apt-pkg/cdrom.cc:633 |
1169dbfa | 2446 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
1b5a6222 CP |
2447 | msgstr "" |
2448 | ||
5c4d7f07 | 2449 | #: apt-pkg/cdrom.cc:673 |
1b5a6222 | 2450 | #, c-format |
5c4d7f07 MV |
2451 | msgid "" |
2452 | "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i " | |
2453 | "signatures\n" | |
1b5a6222 CP |
2454 | msgstr "" |
2455 | ||
5c4d7f07 | 2456 | #: apt-pkg/cdrom.cc:737 |
1b5a6222 CP |
2457 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
2458 | msgstr "" | |
2459 | ||
5c4d7f07 | 2460 | #: apt-pkg/cdrom.cc:753 |
1b5a6222 CP |
2461 | #, c-format |
2462 | msgid "" | |
1169dbfa | 2463 | "This disc is called: \n" |
1b5a6222 CP |
2464 | "'%s'\n" |
2465 | msgstr "" | |
2466 | ||
5c4d7f07 | 2467 | #: apt-pkg/cdrom.cc:757 |
1b5a6222 CP |
2468 | #, fuzzy |
2469 | msgid "Copying package lists..." | |
2470 | msgstr "Čitam spiskove paketa" | |
2471 | ||
5c4d7f07 | 2472 | #: apt-pkg/cdrom.cc:783 |
1b5a6222 CP |
2473 | msgid "Writing new source list\n" |
2474 | msgstr "" | |
2475 | ||
5c4d7f07 | 2476 | #: apt-pkg/cdrom.cc:792 |
1169dbfa | 2477 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
1b5a6222 CP |
2478 | msgstr "" |
2479 | ||
5c4d7f07 | 2480 | #: apt-pkg/cdrom.cc:832 |
1b5a6222 CP |
2481 | msgid "Unmounting CD-ROM..." |
2482 | msgstr "" | |
2483 | ||
5c4d7f07 | 2484 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830 |
1b5a6222 CP |
2485 | #, c-format |
2486 | msgid "Wrote %i records.\n" | |
2487 | msgstr "" | |
2488 | ||
5c4d7f07 | 2489 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832 |
1b5a6222 CP |
2490 | #, c-format |
2491 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" | |
2492 | msgstr "" | |
2493 | ||
5c4d7f07 | 2494 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835 |
1b5a6222 | 2495 | #, c-format |
1169dbfa | 2496 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
1b5a6222 CP |
2497 | msgstr "" |
2498 | ||
5c4d7f07 | 2499 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838 |
1b5a6222 | 2500 | #, c-format |
1169dbfa | 2501 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" |
640c5d94 | 2502 | msgstr "" |
3c4a4974 CP |
2503 | |
2504 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358 | |
2505 | #, fuzzy, c-format | |
2506 | msgid "Preparing %s" | |
2507 | msgstr "Otvaram %s" | |
2508 | ||
2509 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359 | |
2510 | #, fuzzy, c-format | |
2511 | msgid "Unpacking %s" | |
2512 | msgstr "Otvaram %s" | |
2513 | ||
2514 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364 | |
2515 | #, c-format | |
2516 | msgid "Preparing to configure %s" | |
2517 | msgstr "" | |
2518 | ||
2519 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365 | |
2520 | #, fuzzy, c-format | |
2521 | msgid "Configuring %s" | |
2522 | msgstr "Povezujem se sa %s" | |
2523 | ||
2524 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366 | |
2525 | #, fuzzy, c-format | |
2526 | msgid "Installed %s" | |
2527 | msgstr " Instalirano:" | |
2528 | ||
2529 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371 | |
2530 | #, c-format | |
2531 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
2532 | msgstr "" | |
2533 | ||
2534 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372 | |
2535 | #, fuzzy, c-format | |
2536 | msgid "Removing %s" | |
2537 | msgstr "Otvaram %s" | |
2538 | ||
2539 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373 | |
2540 | #, fuzzy, c-format | |
2541 | msgid "Removed %s" | |
2542 | msgstr "Preporučuje" | |
2543 | ||
2544 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378 | |
2545 | #, c-format | |
2546 | msgid "Preparing for remove with config %s" | |
2547 | msgstr "" | |
2548 | ||
2549 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379 | |
2550 | #, c-format | |
2551 | msgid "Removed with config %s" | |
2552 | msgstr "" | |
2553 | ||
5c4d7f07 MV |
2554 | #: methods/rred.cc:219 |
2555 | msgid "Could not patch file" | |
2556 | msgstr "" | |
2557 | ||
3c4a4974 CP |
2558 | #: methods/rsh.cc:330 |
2559 | msgid "Connection closed prematurely" | |
2560 | msgstr "" |