]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
* Fix a typo on 0.7.3 changelog entry about g++ (7.3 to 4.3)
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
89b52526 10"POT-Creation-Date: 2007-07-09 17:17+0100\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15 17
be7f4230 18#: cmdline/apt-cache.cc:143
f549ca15
AL
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
22
be7f4230
SH
23#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
f549ca15
AL
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
29
be7f4230 30#: cmdline/apt-cache.cc:247
1169dbfa 31msgid "Total package names : "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
be7f4230 34#: cmdline/apt-cache.cc:287
1169dbfa 35msgid " Normal packages: "
f549ca15
AL
36msgstr "חבילות נורמליות:"
37
be7f4230 38#: cmdline/apt-cache.cc:288
1169dbfa 39msgid " Pure virtual packages: "
f549ca15
AL
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
41
be7f4230 42#: cmdline/apt-cache.cc:289
1169dbfa 43msgid " Single virtual packages: "
f549ca15
AL
44msgstr ""
45
be7f4230 46#: cmdline/apt-cache.cc:290
1169dbfa 47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
be7f4230 50#: cmdline/apt-cache.cc:291
f549ca15
AL
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
53
be7f4230 54#: cmdline/apt-cache.cc:293
1169dbfa 55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
be7f4230
SH
58#: cmdline/apt-cache.cc:295
59msgid "Total Distinct Descriptions: "
60msgstr ""
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 63msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
be7f4230 66#: cmdline/apt-cache.cc:300
1169dbfa 67msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
be7f4230
SH
70#: cmdline/apt-cache.cc:302
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr ""
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:304
1169dbfa 75msgid "Total Provides mappings: "
f549ca15
AL
76msgstr ""
77
be7f4230 78#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 79msgid "Total globbed strings: "
f549ca15
AL
80msgstr ""
81
be7f4230 82#: cmdline/apt-cache.cc:330
1169dbfa 83msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
be7f4230 86#: cmdline/apt-cache.cc:335
1169dbfa 87msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
88msgstr ""
89
be7f4230 90#: cmdline/apt-cache.cc:343
1169dbfa 91msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
92msgstr ""
93
be7f4230 94#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
f549ca15
AL
95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
97msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
98
be7f4230 99#: cmdline/apt-cache.cc:1293
f549ca15
AL
100msgid "You must give exactly one pattern"
101msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
102
be7f4230 103#: cmdline/apt-cache.cc:1447
f549ca15
AL
104msgid "No packages found"
105msgstr "לא נמצאו חבילות"
106
be7f4230 107#: cmdline/apt-cache.cc:1524
1169dbfa 108msgid "Package files:"
f549ca15
AL
109msgstr "קבצי חבילה:"
110
be7f4230 111#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
f549ca15
AL
112msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113msgstr ""
114
be7f4230 115#: cmdline/apt-cache.cc:1532
f549ca15
AL
116#, c-format
117msgid "%4i %s\n"
118msgstr "%4i %s\n"
119
120#. Show any packages have explicit pins
be7f4230 121#: cmdline/apt-cache.cc:1544
1169dbfa 122msgid "Pinned packages:"
f549ca15
AL
123msgstr "חבילות נעוצות:"
124
be7f4230 125#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
f549ca15
AL
126msgid "(not found)"
127msgstr "(לא נמצא)"
128
129#. Installed version
be7f4230 130#: cmdline/apt-cache.cc:1577
f549ca15
AL
131msgid " Installed: "
132msgstr "מותקן:"
133
be7f4230 134#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
f549ca15
AL
135msgid "(none)"
136msgstr "(none)"
137
138#. Candidate Version
be7f4230 139#: cmdline/apt-cache.cc:1584
f549ca15
AL
140msgid " Candidate: "
141msgstr "מועמדים:"
142
be7f4230 143#: cmdline/apt-cache.cc:1594
1169dbfa 144msgid " Package pin: "
f549ca15
AL
145msgstr "נעץ חבילה:"
146
147#. Show the priority tables
be7f4230 148#: cmdline/apt-cache.cc:1603
1169dbfa 149msgid " Version table:"
f549ca15
AL
150msgstr ""
151
be7f4230 152#: cmdline/apt-cache.cc:1618
f549ca15
AL
153#, c-format
154msgid " %4i %s\n"
155msgstr " %4i %s\n"
156
be7f4230
SH
157#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
158#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
89b52526 159#: cmdline/apt-get.cc:2614 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
f549ca15
AL
160#, c-format
161msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
162msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
163
be7f4230 164#: cmdline/apt-cache.cc:1721
f549ca15
AL
165msgid ""
166"Usage: apt-cache [options] command\n"
167" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
170"\n"
171"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172"cache files, and query information from them\n"
173"\n"
174"Commands:\n"
175" add - Add a package file to the source cache\n"
176" gencaches - Build both the package and source cache\n"
177" showpkg - Show some general information for a single package\n"
178" showsrc - Show source records\n"
179" stats - Show some basic statistics\n"
180" dump - Show the entire file in a terse form\n"
181" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182" unmet - Show unmet dependencies\n"
183" search - Search the package list for a regex pattern\n"
184" show - Show a readable record for the package\n"
185" depends - Show raw dependency information for a package\n"
186" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187" pkgnames - List the names of all packages\n"
188" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
189" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190" policy - Show policy settings\n"
191"\n"
192"Options:\n"
193" -h This help text.\n"
194" -p=? The package cache.\n"
195" -s=? The source cache.\n"
196" -q Disable progress indicator.\n"
197" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 199" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
200"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
201msgstr ""
202
648bb618
CP
203#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
204msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
205msgstr ""
206
207#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
208msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
209msgstr ""
210
211#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
212msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
213msgstr ""
214
f549ca15
AL
215#: cmdline/apt-config.cc:41
216msgid "Arguments not in pairs"
217msgstr ""
218
219#: cmdline/apt-config.cc:76
220msgid ""
221"Usage: apt-config [options] command\n"
222"\n"
223"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
224"\n"
225"Commands:\n"
226" shell - Shell mode\n"
227" dump - Show the configuration\n"
228"\n"
229"Options:\n"
230" -h This help text.\n"
231" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 232" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
233msgstr ""
234
235#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
236#, c-format
237msgid "%s not a valid DEB package."
238msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
239
240#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
241msgid ""
242"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
243"\n"
244"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
245"from debian packages\n"
246"\n"
247"Options:\n"
248" -h This help text\n"
249" -t Set the temp dir\n"
250" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 251" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
252msgstr ""
253
be7f4230 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
f549ca15
AL
255#, c-format
256msgid "Unable to write to %s"
257msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
258
259#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
260msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
261msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
262
be7f4230 263#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
f549ca15
AL
264msgid "Package extension list is too long"
265msgstr ""
266
be7f4230
SH
267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
268#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
269#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
f549ca15 270#, c-format
1169dbfa 271msgid "Error processing directory %s"
f549ca15
AL
272msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
273
be7f4230 274#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
f549ca15
AL
275msgid "Source extension list is too long"
276msgstr ""
277
be7f4230 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
f549ca15
AL
279msgid "Error writing header to contents file"
280msgstr ""
281
be7f4230 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
f549ca15 283#, c-format
1169dbfa 284msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
285msgstr ""
286
be7f4230 287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
f549ca15
AL
288msgid ""
289"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
290"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
291" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
292" contents path\n"
293" release path\n"
294" generate config [groups]\n"
295" clean config\n"
296"\n"
297"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
298"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
299"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
302"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
303"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
304"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
305"\n"
306"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
307"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
308"\n"
309"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
310"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
311"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
312"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
313"Debian archive:\n"
314" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
315" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
316"\n"
317"Options:\n"
318" -h This help text\n"
319" --md5 Control MD5 generation\n"
320" -s=? Source override file\n"
321" -q Quiet\n"
322" -d=? Select the optional caching database\n"
323" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
324" --contents Control contents file generation\n"
325" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 326" -o=? Set an arbitrary configuration option"
f549ca15
AL
327msgstr ""
328
be7f4230 329#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
f549ca15
AL
330msgid "No selections matched"
331msgstr "אין התאמות"
332
be7f4230 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
f549ca15
AL
334#, c-format
335msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
336msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
337
be7f4230 338#: ftparchive/cachedb.cc:43
f549ca15
AL
339#, c-format
340msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
341msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
342
be7f4230 343#: ftparchive/cachedb.cc:61
f549ca15
AL
344#, c-format
345msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
346msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
347
be7f4230 348#: ftparchive/cachedb.cc:72
edae3167 349msgid ""
350"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
351"remove and re-create the database."
352msgstr ""
353
be7f4230 354#: ftparchive/cachedb.cc:77
f549ca15
AL
355#, c-format
356msgid "Unable to open DB file %s: %s"
357msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
358
be7f4230
SH
359#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
360#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 methods/gpgv.cc:272
f549ca15 361#, c-format
edae3167 362msgid "Failed to stat %s"
363msgstr ""
f549ca15 364
be7f4230 365#: ftparchive/cachedb.cc:238
f549ca15
AL
366msgid "Archive has no control record"
367msgstr ""
368
be7f4230 369#: ftparchive/cachedb.cc:444
f549ca15
AL
370msgid "Unable to get a cursor"
371msgstr ""
372
be7f4230 373#: ftparchive/writer.cc:75
f549ca15
AL
374#, c-format
375msgid "W: Unable to read directory %s\n"
376msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
377
be7f4230 378#: ftparchive/writer.cc:80
f549ca15
AL
379#, c-format
380msgid "W: Unable to stat %s\n"
381msgstr ""
382
be7f4230 383#: ftparchive/writer.cc:131
f549ca15
AL
384msgid "E: "
385msgstr "E: "
386
be7f4230 387#: ftparchive/writer.cc:133
f549ca15
AL
388msgid "W: "
389msgstr "W: "
390
be7f4230 391#: ftparchive/writer.cc:140
f549ca15
AL
392msgid "E: Errors apply to file "
393msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
394
be7f4230 395#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187
f549ca15
AL
396#, c-format
397msgid "Failed to resolve %s"
398msgstr "כשלון בפענוח %s"
399
be7f4230 400#: ftparchive/writer.cc:169
f549ca15
AL
401msgid "Tree walking failed"
402msgstr ""
403
be7f4230 404#: ftparchive/writer.cc:194
f549ca15
AL
405#, c-format
406msgid "Failed to open %s"
407msgstr "כשלון בפתיחת %s"
408
be7f4230 409#: ftparchive/writer.cc:253
f549ca15
AL
410#, c-format
411msgid " DeLink %s [%s]\n"
412msgstr ""
413
be7f4230 414#: ftparchive/writer.cc:261
f549ca15
AL
415#, c-format
416msgid "Failed to readlink %s"
417msgstr ""
418
be7f4230 419#: ftparchive/writer.cc:265
f549ca15
AL
420#, c-format
421msgid "Failed to unlink %s"
422msgstr ""
423
be7f4230 424#: ftparchive/writer.cc:272
f549ca15
AL
425#, c-format
426msgid "*** Failed to link %s to %s"
427msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
428
be7f4230 429#: ftparchive/writer.cc:282
f549ca15
AL
430#, c-format
431msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
432msgstr ""
433
be7f4230 434#: ftparchive/writer.cc:386
f549ca15
AL
435msgid "Archive had no package field"
436msgstr ""
437
be7f4230 438#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609
f549ca15
AL
439#, c-format
440msgid " %s has no override entry\n"
441msgstr ""
442
be7f4230 443#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697
f549ca15
AL
444#, c-format
445msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
446msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
447
be7f4230 448#: ftparchive/writer.cc:619
edae3167 449#, c-format
450msgid " %s has no source override entry\n"
451msgstr ""
452
be7f4230 453#: ftparchive/writer.cc:623
edae3167 454#, c-format
455msgid " %s has no binary override entry either\n"
456msgstr ""
457
1b5a6222
CP
458#: ftparchive/contents.cc:317
459#, c-format
1169dbfa 460msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
461msgstr ""
462
463#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
f549ca15
AL
464msgid "realloc - Failed to allocate memory"
465msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
466
be7f4230 467#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
f549ca15
AL
468#, c-format
469msgid "Unable to open %s"
470msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
471
be7f4230 472#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
f549ca15
AL
473#, c-format
474msgid "Malformed override %s line %lu #1"
475msgstr ""
476
be7f4230 477#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
f549ca15
AL
478#, c-format
479msgid "Malformed override %s line %lu #2"
480msgstr ""
481
be7f4230 482#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
f549ca15
AL
483#, c-format
484msgid "Malformed override %s line %lu #3"
485msgstr ""
486
be7f4230 487#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
f549ca15
AL
488#, c-format
489msgid "Failed to read the override file %s"
490msgstr ""
491
be7f4230 492#: ftparchive/multicompress.cc:71
f549ca15 493#, c-format
1169dbfa 494msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
f549ca15
AL
495msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
496
be7f4230 497#: ftparchive/multicompress.cc:101
f549ca15
AL
498#, c-format
499msgid "Compressed output %s needs a compression set"
500msgstr ""
501
be7f4230 502#: ftparchive/multicompress.cc:168 methods/rsh.cc:91
f549ca15
AL
503msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
504msgstr ""
505
be7f4230 506#: ftparchive/multicompress.cc:194
f549ca15
AL
507msgid "Failed to create FILE*"
508msgstr ""
509
be7f4230 510#: ftparchive/multicompress.cc:197
f549ca15
AL
511msgid "Failed to fork"
512msgstr "כשלון בביצוע fork"
513
be7f4230 514#: ftparchive/multicompress.cc:211
1169dbfa 515msgid "Compress child"
f549ca15
AL
516msgstr ""
517
be7f4230 518#: ftparchive/multicompress.cc:234
f549ca15 519#, c-format
1169dbfa 520msgid "Internal error, failed to create %s"
f549ca15
AL
521msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
522
be7f4230 523#: ftparchive/multicompress.cc:285
f549ca15
AL
524msgid "Failed to create subprocess IPC"
525msgstr ""
526
be7f4230 527#: ftparchive/multicompress.cc:320
f549ca15
AL
528msgid "Failed to exec compressor "
529msgstr ""
530
be7f4230 531#: ftparchive/multicompress.cc:359
f549ca15
AL
532msgid "decompressor"
533msgstr ""
534
be7f4230 535#: ftparchive/multicompress.cc:402
f549ca15
AL
536msgid "IO to subprocess/file failed"
537msgstr ""
538
be7f4230 539#: ftparchive/multicompress.cc:454
f549ca15
AL
540msgid "Failed to read while computing MD5"
541msgstr ""
542
be7f4230 543#: ftparchive/multicompress.cc:471
f549ca15
AL
544#, c-format
545msgid "Problem unlinking %s"
546msgstr ""
547
be7f4230 548#: ftparchive/multicompress.cc:486 apt-inst/extract.cc:185
f549ca15
AL
549#, c-format
550msgid "Failed to rename %s to %s"
551msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
552
be7f4230 553#: cmdline/apt-get.cc:121
f549ca15
AL
554msgid "Y"
555msgstr "Y"
556
89b52526 557#: cmdline/apt-get.cc:143 cmdline/apt-get.cc:1672
f549ca15
AL
558#, c-format
559msgid "Regex compilation error - %s"
560msgstr ""
561
be7f4230 562#: cmdline/apt-get.cc:238
f549ca15
AL
563msgid "The following packages have unmet dependencies:"
564msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
565
be7f4230 566#: cmdline/apt-get.cc:328
f549ca15
AL
567#, c-format
568msgid "but %s is installed"
aa0dec04 569msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15 570
be7f4230 571#: cmdline/apt-get.cc:330
f549ca15
AL
572#, c-format
573msgid "but %s is to be installed"
aa0dec04 574msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15 575
be7f4230 576#: cmdline/apt-get.cc:337
f549ca15 577msgid "but it is not installable"
aa0dec04 578msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15 579
be7f4230 580#: cmdline/apt-get.cc:339
f549ca15
AL
581msgid "but it is a virtual package"
582msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
583
be7f4230 584#: cmdline/apt-get.cc:342
f549ca15
AL
585msgid "but it is not installed"
586msgstr "אבל היא לא מותקנת"
587
be7f4230 588#: cmdline/apt-get.cc:342
f549ca15
AL
589msgid "but it is not going to be installed"
590msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
591
be7f4230 592#: cmdline/apt-get.cc:347
f549ca15
AL
593msgid " or"
594msgstr "או"
595
be7f4230 596#: cmdline/apt-get.cc:376
f549ca15
AL
597msgid "The following NEW packages will be installed:"
598msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
599
be7f4230 600#: cmdline/apt-get.cc:402
f549ca15
AL
601msgid "The following packages will be REMOVED:"
602msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
603
be7f4230 604#: cmdline/apt-get.cc:424
f549ca15 605msgid "The following packages have been kept back:"
aa0dec04 606msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15 607
be7f4230 608#: cmdline/apt-get.cc:445
f549ca15
AL
609msgid "The following packages will be upgraded:"
610msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
611
be7f4230 612#: cmdline/apt-get.cc:466
f549ca15
AL
613msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
614msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
615
be7f4230 616#: cmdline/apt-get.cc:486
f549ca15
AL
617msgid "The following held packages will be changed:"
618msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
619
be7f4230 620#: cmdline/apt-get.cc:539
f549ca15
AL
621#, c-format
622msgid "%s (due to %s) "
623msgstr "%s (בגלל %s) "
624
be7f4230 625#: cmdline/apt-get.cc:547
26e38fa2 626#, fuzzy
f549ca15 627msgid ""
26e38fa2 628"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
f549ca15
AL
629"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
630msgstr ""
3fd8a7be
CP
631"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
632"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 633
be7f4230 634#: cmdline/apt-get.cc:578
f549ca15
AL
635#, c-format
636msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
637msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
638
be7f4230 639#: cmdline/apt-get.cc:582
f549ca15
AL
640#, c-format
641msgid "%lu reinstalled, "
642msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
643
be7f4230 644#: cmdline/apt-get.cc:584
f549ca15
AL
645#, c-format
646msgid "%lu downgraded, "
647msgstr "%lu משודרגות מטה, "
648
be7f4230 649#: cmdline/apt-get.cc:586
f549ca15
AL
650#, c-format
651msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
652msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
653
be7f4230 654#: cmdline/apt-get.cc:590
f549ca15
AL
655#, c-format
656msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
657msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
658
be7f4230 659#: cmdline/apt-get.cc:664
f549ca15
AL
660msgid "Correcting dependencies..."
661msgstr "מתקן תלויות..."
662
be7f4230 663#: cmdline/apt-get.cc:667
f549ca15
AL
664msgid " failed."
665msgstr "כשלון."
666
be7f4230 667#: cmdline/apt-get.cc:670
f549ca15
AL
668msgid "Unable to correct dependencies"
669msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
670
be7f4230 671#: cmdline/apt-get.cc:673
f549ca15 672msgid "Unable to minimize the upgrade set"
26e38fa2 673msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 674
be7f4230 675#: cmdline/apt-get.cc:675
f549ca15
AL
676msgid " Done"
677msgstr "סיום"
678
be7f4230 679#: cmdline/apt-get.cc:679
f549ca15
AL
680msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
681msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
682
be7f4230 683#: cmdline/apt-get.cc:682
f549ca15
AL
684msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
685msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
686
be7f4230 687#: cmdline/apt-get.cc:704
1b5a6222
CP
688#, fuzzy
689msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
690msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
691
be7f4230 692#: cmdline/apt-get.cc:708
3c4a4974
CP
693msgid "Authentication warning overridden.\n"
694msgstr ""
695
be7f4230 696#: cmdline/apt-get.cc:715
edd0d12c 697msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
698msgstr ""
699
be7f4230 700#: cmdline/apt-get.cc:717
1b5a6222
CP
701msgid "Some packages could not be authenticated"
702msgstr ""
703
be7f4230 704#: cmdline/apt-get.cc:726 cmdline/apt-get.cc:873
1b5a6222
CP
705msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
706msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
707
be7f4230 708#: cmdline/apt-get.cc:770
3c4a4974
CP
709msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
710msgstr ""
711
be7f4230 712#: cmdline/apt-get.cc:779
1169dbfa 713msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
714msgstr ""
715
be7f4230 716#: cmdline/apt-get.cc:790
3c4a4974
CP
717msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
718msgstr ""
719
89b52526 720#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2010 cmdline/apt-get.cc:2043
f549ca15
AL
721msgid "Unable to lock the download directory"
722msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
723
89b52526 724#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2091 cmdline/apt-get.cc:2362
be7f4230 725#: apt-pkg/cachefile.cc:63
f549ca15
AL
726msgid "The list of sources could not be read."
727msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
728
be7f4230 729#: cmdline/apt-get.cc:831
3c4a4974
CP
730msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
731msgstr ""
732
be7f4230 733#: cmdline/apt-get.cc:836
f549ca15
AL
734#, c-format
735msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
736msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
737
be7f4230 738#: cmdline/apt-get.cc:839
f549ca15
AL
739#, c-format
740msgid "Need to get %sB of archives.\n"
741msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
742
be7f4230 743#: cmdline/apt-get.cc:844
f549ca15
AL
744#, c-format
745msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
746msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
747
be7f4230 748#: cmdline/apt-get.cc:847
f549ca15
AL
749#, c-format
750msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
751msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
752
89b52526 753#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2216
3c4a4974
CP
754#, fuzzy, c-format
755msgid "Couldn't determine free space in %s"
756msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
757
be7f4230 758#: cmdline/apt-get.cc:864
f549ca15
AL
759#, c-format
760msgid "You don't have enough free space in %s."
761msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
762
be7f4230 763#: cmdline/apt-get.cc:879 cmdline/apt-get.cc:899
f549ca15
AL
764msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
765msgstr ""
766
be7f4230 767#: cmdline/apt-get.cc:881
f549ca15
AL
768msgid "Yes, do as I say!"
769msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
770
be7f4230 771#: cmdline/apt-get.cc:883
f549ca15
AL
772#, c-format
773msgid ""
26e38fa2 774"You are about to do something potentially harmful.\n"
f549ca15
AL
775"To continue type in the phrase '%s'\n"
776" ?] "
777msgstr ""
778
89b52526 779#: cmdline/apt-get.cc:889 cmdline/apt-get.cc:908 cmdline/apt-get.cc:2143
f549ca15
AL
780msgid "Abort."
781msgstr "בטל."
782
be7f4230 783#: cmdline/apt-get.cc:904
edd0d12c
CP
784#, fuzzy
785msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
f549ca15
AL
786msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
787
89b52526 788#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2259
f549ca15
AL
789#, c-format
790msgid "Failed to fetch %s %s\n"
791msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
792
be7f4230 793#: cmdline/apt-get.cc:994
f549ca15
AL
794msgid "Some files failed to download"
795msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
796
89b52526 797#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2268
f549ca15
AL
798msgid "Download complete and in download only mode"
799msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
800
be7f4230 801#: cmdline/apt-get.cc:1001
f549ca15
AL
802msgid ""
803"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
804"missing?"
805msgstr ""
806
be7f4230 807#: cmdline/apt-get.cc:1005
f549ca15
AL
808msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
809msgstr ""
810
be7f4230 811#: cmdline/apt-get.cc:1010
f549ca15
AL
812msgid "Unable to correct missing packages."
813msgstr ""
814
be7f4230 815#: cmdline/apt-get.cc:1011
1169dbfa 816msgid "Aborting install."
f549ca15
AL
817msgstr ""
818
be7f4230 819#: cmdline/apt-get.cc:1045
f549ca15
AL
820#, c-format
821msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
822msgstr ""
823
be7f4230 824#: cmdline/apt-get.cc:1055
f549ca15
AL
825#, c-format
826msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
827msgstr ""
828
be7f4230 829#: cmdline/apt-get.cc:1073
f549ca15
AL
830#, c-format
831msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
832msgstr ""
833
be7f4230 834#: cmdline/apt-get.cc:1084
f549ca15
AL
835#, c-format
836msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
837msgstr ""
838
be7f4230 839#: cmdline/apt-get.cc:1096
f549ca15
AL
840msgid " [Installed]"
841msgstr ""
842
be7f4230 843#: cmdline/apt-get.cc:1101
f549ca15
AL
844msgid "You should explicitly select one to install."
845msgstr ""
846
be7f4230 847#: cmdline/apt-get.cc:1106
f549ca15
AL
848#, c-format
849msgid ""
850"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
851"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
852"is only available from another source\n"
853msgstr ""
854
be7f4230 855#: cmdline/apt-get.cc:1125
f549ca15
AL
856msgid "However the following packages replace it:"
857msgstr ""
858
be7f4230 859#: cmdline/apt-get.cc:1128
f549ca15
AL
860#, c-format
861msgid "Package %s has no installation candidate"
862msgstr ""
863
be7f4230 864#: cmdline/apt-get.cc:1148
f549ca15
AL
865#, c-format
866msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
867msgstr ""
868
be7f4230 869#: cmdline/apt-get.cc:1156
f549ca15
AL
870#, c-format
871msgid "%s is already the newest version.\n"
872msgstr ""
873
be7f4230 874#: cmdline/apt-get.cc:1185
f549ca15
AL
875#, c-format
876msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
877msgstr ""
878
be7f4230 879#: cmdline/apt-get.cc:1187
f549ca15
AL
880#, c-format
881msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
882msgstr ""
883
be7f4230 884#: cmdline/apt-get.cc:1193
f549ca15
AL
885#, c-format
886msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
887msgstr ""
888
be7f4230 889#: cmdline/apt-get.cc:1330
f549ca15
AL
890msgid "The update command takes no arguments"
891msgstr ""
892
be7f4230 893#: cmdline/apt-get.cc:1343
f549ca15
AL
894msgid "Unable to lock the list directory"
895msgstr ""
896
be7f4230 897#: cmdline/apt-get.cc:1410 cmdline/apt-get.cc:1412
f549ca15
AL
898msgid ""
899"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
900"used instead."
901msgstr ""
902
be7f4230
SH
903#: cmdline/apt-get.cc:1433
904msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
905msgstr ""
906
907#: cmdline/apt-get.cc:1465
908#, fuzzy
909msgid ""
910"The following packages were automatically installed and are no longer "
911"required:"
912msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
913
914#: cmdline/apt-get.cc:1467
915msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
916msgstr ""
917
918#: cmdline/apt-get.cc:1472
919msgid ""
920"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
921"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
922msgstr ""
923
89b52526 924#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1753
be7f4230
SH
925msgid "The following information may help to resolve the situation:"
926msgstr ""
927
928#: cmdline/apt-get.cc:1479
929#, fuzzy
930msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
931msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
932
933#: cmdline/apt-get.cc:1498
1169dbfa 934msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
935msgstr ""
936
89b52526 937#: cmdline/apt-get.cc:1544
be7f4230
SH
938#, c-format
939msgid "Couldn't find task %s"
940msgstr ""
941
89b52526 942#: cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1695
f549ca15
AL
943#, c-format
944msgid "Couldn't find package %s"
945msgstr ""
946
89b52526 947#: cmdline/apt-get.cc:1682
f549ca15
AL
948#, c-format
949msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
950msgstr ""
951
89b52526 952#: cmdline/apt-get.cc:1712
be7f4230
SH
953#, fuzzy, c-format
954msgid "%s set to manual installed.\n"
955msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
956
89b52526 957#: cmdline/apt-get.cc:1725
f549ca15
AL
958msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
959msgstr ""
960
89b52526 961#: cmdline/apt-get.cc:1728
f549ca15
AL
962msgid ""
963"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
964"solution)."
965msgstr ""
966
89b52526 967#: cmdline/apt-get.cc:1740
f549ca15
AL
968msgid ""
969"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
970"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
971"distribution that some required packages have not yet been created\n"
972"or been moved out of Incoming."
973msgstr ""
974
89b52526 975#: cmdline/apt-get.cc:1748
f549ca15
AL
976msgid ""
977"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
978"the package is simply not installable and a bug report against\n"
979"that package should be filed."
980msgstr ""
981
89b52526 982#: cmdline/apt-get.cc:1756
f549ca15
AL
983msgid "Broken packages"
984msgstr ""
985
89b52526 986#: cmdline/apt-get.cc:1785
f549ca15
AL
987msgid "The following extra packages will be installed:"
988msgstr ""
989
89b52526 990#: cmdline/apt-get.cc:1874
f549ca15
AL
991msgid "Suggested packages:"
992msgstr ""
993
89b52526 994#: cmdline/apt-get.cc:1875
f549ca15
AL
995msgid "Recommended packages:"
996msgstr ""
997
89b52526 998#: cmdline/apt-get.cc:1903
1169dbfa 999msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
1000msgstr ""
1001
89b52526 1002#: cmdline/apt-get.cc:1906 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
f549ca15
AL
1003msgid "Failed"
1004msgstr ""
1005
89b52526 1006#: cmdline/apt-get.cc:1911
f549ca15
AL
1007msgid "Done"
1008msgstr ""
1009
89b52526 1010#: cmdline/apt-get.cc:1978 cmdline/apt-get.cc:1986
3c4a4974
CP
1011#, fuzzy
1012msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1013msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
1014
89b52526 1015#: cmdline/apt-get.cc:2086
f549ca15
AL
1016msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1017msgstr ""
1018
89b52526 1019#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-get.cc:2380
f549ca15
AL
1020#, c-format
1021msgid "Unable to find a source package for %s"
1022msgstr ""
1023
89b52526 1024#: cmdline/apt-get.cc:2132
be7f4230
SH
1025#, c-format
1026msgid ""
1027"WARNING: '%s' is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1028"%s\n"
1029msgstr ""
1030
89b52526 1031#: cmdline/apt-get.cc:2137
be7f4230
SH
1032#, c-format
1033msgid ""
1034"Please use:\n"
1035"bzr get %s\n"
1036"to modify the package.\n"
1037msgstr ""
1038
89b52526 1039#: cmdline/apt-get.cc:2195
092ae175 1040#, c-format
edae3167 1041msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
092ae175
MV
1042msgstr ""
1043
89b52526 1044#: cmdline/apt-get.cc:2219
f549ca15
AL
1045#, c-format
1046msgid "You don't have enough free space in %s"
1047msgstr ""
1048
89b52526 1049#: cmdline/apt-get.cc:2224
f549ca15
AL
1050#, c-format
1051msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1052msgstr ""
1053
89b52526 1054#: cmdline/apt-get.cc:2227
f549ca15
AL
1055#, c-format
1056msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1057msgstr ""
1058
89b52526 1059#: cmdline/apt-get.cc:2233
f549ca15 1060#, c-format
1169dbfa 1061msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
1062msgstr ""
1063
89b52526 1064#: cmdline/apt-get.cc:2264
f549ca15
AL
1065msgid "Failed to fetch some archives."
1066msgstr ""
1067
89b52526 1068#: cmdline/apt-get.cc:2292
f549ca15
AL
1069#, c-format
1070msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1071msgstr ""
1072
89b52526 1073#: cmdline/apt-get.cc:2304
f549ca15
AL
1074#, c-format
1075msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1076msgstr ""
1077
89b52526 1078#: cmdline/apt-get.cc:2305
3c4a4974
CP
1079#, c-format
1080msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1081msgstr ""
1082
89b52526 1083#: cmdline/apt-get.cc:2322
f549ca15
AL
1084#, c-format
1085msgid "Build command '%s' failed.\n"
1086msgstr ""
1087
89b52526 1088#: cmdline/apt-get.cc:2341
f549ca15
AL
1089msgid "Child process failed"
1090msgstr ""
1091
89b52526 1092#: cmdline/apt-get.cc:2357
f549ca15
AL
1093msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1094msgstr ""
1095
89b52526 1096#: cmdline/apt-get.cc:2385
f549ca15
AL
1097#, c-format
1098msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1099msgstr ""
1100
89b52526 1101#: cmdline/apt-get.cc:2405
f549ca15
AL
1102#, c-format
1103msgid "%s has no build depends.\n"
1104msgstr ""
1105
89b52526 1106#: cmdline/apt-get.cc:2457
f549ca15
AL
1107#, c-format
1108msgid ""
1109"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1110"found"
1111msgstr ""
1112
89b52526 1113#: cmdline/apt-get.cc:2509
f549ca15
AL
1114#, c-format
1115msgid ""
1116"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1117"package %s can satisfy version requirements"
1118msgstr ""
1119
89b52526 1120#: cmdline/apt-get.cc:2544
f549ca15
AL
1121#, c-format
1122msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1123msgstr ""
1124
89b52526 1125#: cmdline/apt-get.cc:2569
f549ca15
AL
1126#, c-format
1127msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1128msgstr ""
1129
89b52526 1130#: cmdline/apt-get.cc:2583
f549ca15
AL
1131#, c-format
1132msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1133msgstr ""
1134
89b52526 1135#: cmdline/apt-get.cc:2587
f549ca15
AL
1136msgid "Failed to process build dependencies"
1137msgstr ""
1138
89b52526 1139#: cmdline/apt-get.cc:2619
1169dbfa 1140msgid "Supported modules:"
f549ca15
AL
1141msgstr ""
1142
89b52526 1143#: cmdline/apt-get.cc:2660
f549ca15
AL
1144msgid ""
1145"Usage: apt-get [options] command\n"
1146" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1147" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1148"\n"
1149"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1150"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1151"and install.\n"
1152"\n"
1153"Commands:\n"
1154" update - Retrieve new lists of packages\n"
1155" upgrade - Perform an upgrade\n"
1156" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1157" remove - Remove packages\n"
be7f4230 1158" purge - Remove and purge packages\n"
f549ca15
AL
1159" source - Download source archives\n"
1160" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1161" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1162" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1163" clean - Erase downloaded archive files\n"
1164" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1165" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1166"\n"
1167"Options:\n"
1168" -h This help text.\n"
1169" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1170" -qq No output except for errors\n"
1171" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1172" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1173" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1174" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1175" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1176" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1177" -b Build the source package after fetching it\n"
1178" -V Show verbose version numbers\n"
1179" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1180" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1181"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1182"pages for more information and options.\n"
1183" This APT has Super Cow Powers.\n"
1184msgstr ""
1185
1186#: cmdline/acqprogress.cc:55
1187msgid "Hit "
1188msgstr ""
1189
1190#: cmdline/acqprogress.cc:79
1191msgid "Get:"
1192msgstr ""
1193
1194#: cmdline/acqprogress.cc:110
1195msgid "Ign "
1196msgstr ""
1197
1198#: cmdline/acqprogress.cc:114
1199msgid "Err "
1200msgstr ""
1201
1202#: cmdline/acqprogress.cc:135
1203#, c-format
1204msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1205msgstr ""
1206
1207#: cmdline/acqprogress.cc:225
1208#, c-format
1209msgid " [Working]"
1210msgstr ""
1211
1212#: cmdline/acqprogress.cc:271
1213#, c-format
1214msgid ""
1169dbfa 1215"Media change: please insert the disc labeled\n"
f549ca15
AL
1216" '%s'\n"
1217"in the drive '%s' and press enter\n"
1218msgstr ""
1219
1220#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1221msgid "Unknown package record!"
1222msgstr ""
1223
1224#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1225msgid ""
1226"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1227"\n"
1228"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1229"to indicate what kind of file it is.\n"
1230"\n"
1231"Options:\n"
1232" -h This help text\n"
1233" -s Use source file sorting\n"
1234" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1235" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1236msgstr ""
1237
1238#: dselect/install:32
1239msgid "Bad default setting!"
1240msgstr ""
1241
1242#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1243#: dselect/install:104 dselect/update:45
1244msgid "Press enter to continue."
1245msgstr ""
1246
1247#: dselect/install:100
1248msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1249msgstr ""
1250
1251#: dselect/install:101
1252msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1253msgstr ""
1254
1255#: dselect/install:102
1256msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1257msgstr ""
1258
1259#: dselect/install:103
1260msgid ""
1261"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1262msgstr ""
1263
1264#: dselect/update:30
1169dbfa 1265msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1266msgstr ""
1267
be7f4230 1268#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
f549ca15
AL
1269msgid "Failed to create pipes"
1270msgstr ""
1271
be7f4230 1272#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
f549ca15
AL
1273msgid "Failed to exec gzip "
1274msgstr ""
1275
be7f4230 1276#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
f549ca15
AL
1277msgid "Corrupted archive"
1278msgstr ""
1279
be7f4230 1280#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1169dbfa 1281msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1282msgstr ""
1283
be7f4230 1284#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
f549ca15
AL
1285#, c-format
1286msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1287msgstr ""
1288
be7f4230 1289#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
f549ca15
AL
1290msgid "Invalid archive signature"
1291msgstr ""
1292
be7f4230 1293#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
f549ca15
AL
1294msgid "Error reading archive member header"
1295msgstr ""
1296
be7f4230 1297#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
f549ca15
AL
1298msgid "Invalid archive member header"
1299msgstr ""
1300
be7f4230 1301#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
f549ca15
AL
1302msgid "Archive is too short"
1303msgstr ""
1304
be7f4230 1305#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
f549ca15
AL
1306msgid "Failed to read the archive headers"
1307msgstr ""
1308
be7f4230 1309#: apt-inst/filelist.cc:380
f549ca15
AL
1310msgid "DropNode called on still linked node"
1311msgstr ""
1312
be7f4230 1313#: apt-inst/filelist.cc:412
f549ca15
AL
1314msgid "Failed to locate the hash element!"
1315msgstr ""
1316
be7f4230 1317#: apt-inst/filelist.cc:459
f549ca15
AL
1318msgid "Failed to allocate diversion"
1319msgstr ""
1320
be7f4230 1321#: apt-inst/filelist.cc:464
1169dbfa 1322msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1323msgstr ""
1324
be7f4230 1325#: apt-inst/filelist.cc:477
f549ca15
AL
1326#, c-format
1327msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1328msgstr ""
1329
be7f4230 1330#: apt-inst/filelist.cc:506
f549ca15
AL
1331#, c-format
1332msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1333msgstr ""
1334
be7f4230 1335#: apt-inst/filelist.cc:549
f549ca15
AL
1336#, c-format
1337msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1338msgstr ""
1339
be7f4230 1340#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
26e38fa2
CP
1341#, fuzzy, c-format
1342msgid "Failed to write file %s"
1343msgstr "כשלון בפענוח %s"
f549ca15 1344
be7f4230 1345#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
f549ca15
AL
1346#, c-format
1347msgid "Failed to close file %s"
1348msgstr ""
1349
be7f4230 1350#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
f549ca15
AL
1351#, c-format
1352msgid "The path %s is too long"
1353msgstr ""
1354
be7f4230 1355#: apt-inst/extract.cc:124
f549ca15
AL
1356#, c-format
1357msgid "Unpacking %s more than once"
1358msgstr ""
1359
be7f4230 1360#: apt-inst/extract.cc:134
f549ca15
AL
1361#, c-format
1362msgid "The directory %s is diverted"
1363msgstr ""
1364
be7f4230 1365#: apt-inst/extract.cc:144
f549ca15
AL
1366#, c-format
1367msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1368msgstr ""
1369
be7f4230 1370#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
f549ca15
AL
1371msgid "The diversion path is too long"
1372msgstr ""
1373
be7f4230 1374#: apt-inst/extract.cc:240
f549ca15
AL
1375#, c-format
1376msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1377msgstr ""
1378
be7f4230 1379#: apt-inst/extract.cc:280
f549ca15
AL
1380msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1381msgstr ""
1382
be7f4230 1383#: apt-inst/extract.cc:284
f549ca15
AL
1384msgid "The path is too long"
1385msgstr ""
1386
be7f4230 1387#: apt-inst/extract.cc:414
f549ca15
AL
1388#, c-format
1389msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1390msgstr ""
1391
be7f4230 1392#: apt-inst/extract.cc:431
f549ca15
AL
1393#, c-format
1394msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1395msgstr ""
1396
89b52526 1397#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:748
be7f4230
SH
1398#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1399#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:82
f549ca15
AL
1400#, c-format
1401msgid "Unable to read %s"
1402msgstr ""
1403
be7f4230 1404#: apt-inst/extract.cc:491
f549ca15
AL
1405#, c-format
1406msgid "Unable to stat %s"
1407msgstr ""
1408
be7f4230 1409#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
f549ca15
AL
1410#, c-format
1411msgid "Failed to remove %s"
1412msgstr ""
1413
be7f4230 1414#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
f549ca15
AL
1415#, c-format
1416msgid "Unable to create %s"
1417msgstr ""
1418
be7f4230 1419#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
f549ca15
AL
1420#, c-format
1421msgid "Failed to stat %sinfo"
1422msgstr ""
1423
be7f4230 1424#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
f549ca15
AL
1425msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1426msgstr ""
1427
1428#. Build the status cache
be7f4230
SH
1429#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1430#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1431#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1169dbfa 1432msgid "Reading package lists"
f549ca15
AL
1433msgstr ""
1434
be7f4230 1435#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
f549ca15
AL
1436#, c-format
1437msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1438msgstr ""
1439
be7f4230
SH
1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1441#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1169dbfa 1442msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1443msgstr ""
1444
be7f4230 1445#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1169dbfa 1446msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1447msgstr ""
1448
be7f4230 1449#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
f549ca15
AL
1450#, c-format
1451msgid ""
1452"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1453"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1454"package!"
1455msgstr ""
1456
be7f4230 1457#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
f549ca15
AL
1458#, c-format
1459msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1460msgstr ""
1461
be7f4230 1462#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1169dbfa 1463msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1464msgstr ""
1465
be7f4230 1466#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
f549ca15
AL
1467#, c-format
1468msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1469msgstr ""
1470
be7f4230 1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
f549ca15
AL
1472msgid "The diversion file is corrupted"
1473msgstr ""
1474
be7f4230
SH
1475#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1476#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
f549ca15
AL
1477#, c-format
1478msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1479msgstr ""
1480
be7f4230 1481#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1169dbfa 1482msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1483msgstr ""
1484
be7f4230 1485#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
080bf1be 1486msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1487msgstr ""
1488
be7f4230 1489#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
f549ca15 1490#, c-format
1169dbfa 1491msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1492msgstr ""
1493
be7f4230 1494#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
f549ca15
AL
1495#, c-format
1496msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1497msgstr ""
1498
be7f4230 1499#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
f549ca15
AL
1500#, c-format
1501msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1502msgstr ""
1503
be7f4230 1504#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
f549ca15
AL
1505#, c-format
1506msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1507msgstr ""
1508
be7f4230 1509#: apt-inst/deb/debfile.cc:48
f549ca15 1510#, c-format
1b5a6222 1511msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1512msgstr ""
1513
be7f4230 1514#: apt-inst/deb/debfile.cc:108
f549ca15
AL
1515#, c-format
1516msgid "Couldn't change to %s"
1517msgstr ""
1518
be7f4230 1519#: apt-inst/deb/debfile.cc:134
1169dbfa 1520msgid "Internal error, could not locate member"
f549ca15
AL
1521msgstr ""
1522
be7f4230 1523#: apt-inst/deb/debfile.cc:167
f549ca15
AL
1524msgid "Failed to locate a valid control file"
1525msgstr ""
1526
be7f4230 1527#: apt-inst/deb/debfile.cc:252
1169dbfa 1528msgid "Unparsable control file"
f549ca15
AL
1529msgstr ""
1530
3c4a4974 1531#: methods/cdrom.cc:114
f549ca15
AL
1532#, c-format
1533msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1534msgstr ""
1535
3c4a4974 1536#: methods/cdrom.cc:123
f549ca15 1537msgid ""
1169dbfa
CP
1538"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1539"cannot be used to add new CD-ROMs"
f549ca15
AL
1540msgstr ""
1541
3c4a4974 1542#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c 1543msgid "Wrong CD-ROM"
f549ca15
AL
1544msgstr ""
1545
f9ac6f71 1546#: methods/cdrom.cc:166
f549ca15
AL
1547#, c-format
1548msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1549msgstr ""
1550
f9ac6f71 1551#: methods/cdrom.cc:171
3c4a4974
CP
1552#, fuzzy
1553msgid "Disk not found."
1554msgstr "(לא נמצא)"
1555
f9ac6f71 1556#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
f549ca15
AL
1557msgid "File not found"
1558msgstr ""
1559
edae3167 1560#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
be7f4230 1561#: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
f549ca15
AL
1562msgid "Failed to stat"
1563msgstr ""
1564
edae3167 1565#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
be7f4230 1566#: methods/rred.cc:240
f549ca15
AL
1567msgid "Failed to set modification time"
1568msgstr ""
1569
3c4a4974 1570#: methods/file.cc:44
f549ca15
AL
1571msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1572msgstr ""
1573
1574#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1575#: methods/ftp.cc:162
1576msgid "Logging in"
1577msgstr ""
1578
1579#: methods/ftp.cc:168
1580msgid "Unable to determine the peer name"
1581msgstr ""
1582
1583#: methods/ftp.cc:173
1584msgid "Unable to determine the local name"
1585msgstr ""
1586
1587#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1588#, c-format
1169dbfa 1589msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1590msgstr ""
1591
1592#: methods/ftp.cc:210
1593#, c-format
1594msgid "USER failed, server said: %s"
1595msgstr ""
1596
1597#: methods/ftp.cc:217
1598#, c-format
1599msgid "PASS failed, server said: %s"
1600msgstr ""
1601
1602#: methods/ftp.cc:237
1603msgid ""
1604"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1605"is empty."
1606msgstr ""
1607
1608#: methods/ftp.cc:265
1609#, c-format
1610msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1611msgstr ""
1612
1613#: methods/ftp.cc:291
1614#, c-format
1615msgid "TYPE failed, server said: %s"
1616msgstr ""
1617
1618#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1619msgid "Connection timeout"
1620msgstr ""
1621
1622#: methods/ftp.cc:335
1623msgid "Server closed the connection"
1624msgstr ""
1625
be7f4230 1626#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190
f549ca15
AL
1627msgid "Read error"
1628msgstr ""
1629
1630#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1631msgid "A response overflowed the buffer."
1632msgstr ""
1633
1634#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1635msgid "Protocol corruption"
1636msgstr ""
1637
be7f4230 1638#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1639msgid "Write error"
f549ca15
AL
1640msgstr ""
1641
1642#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1643msgid "Could not create a socket"
1644msgstr ""
1645
1646#: methods/ftp.cc:698
1647msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1648msgstr ""
1649
1650#: methods/ftp.cc:704
1651msgid "Could not connect passive socket."
1652msgstr ""
1653
1654#: methods/ftp.cc:722
1655msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1656msgstr ""
1657
1658#: methods/ftp.cc:736
1659msgid "Could not bind a socket"
1660msgstr ""
1661
1662#: methods/ftp.cc:740
1663msgid "Could not listen on the socket"
1664msgstr ""
1665
1666#: methods/ftp.cc:747
1667msgid "Could not determine the socket's name"
1668msgstr ""
1669
1670#: methods/ftp.cc:779
1671msgid "Unable to send PORT command"
1672msgstr ""
1673
1674#: methods/ftp.cc:789
1675#, c-format
1676msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1677msgstr ""
1678
1679#: methods/ftp.cc:798
1680#, c-format
1681msgid "EPRT failed, server said: %s"
1682msgstr ""
1683
1684#: methods/ftp.cc:818
1685msgid "Data socket connect timed out"
1686msgstr ""
1687
1688#: methods/ftp.cc:825
1689msgid "Unable to accept connection"
1690msgstr ""
1691
be7f4230 1692#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
f549ca15
AL
1693msgid "Problem hashing file"
1694msgstr ""
1695
1696#: methods/ftp.cc:877
1697#, c-format
1698msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1699msgstr ""
1700
1701#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1702msgid "Data socket timed out"
1703msgstr ""
1704
1705#: methods/ftp.cc:922
1706#, c-format
1707msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1708msgstr ""
1709
1710#. Get the files information
1711#: methods/ftp.cc:997
1712msgid "Query"
1713msgstr ""
1714
edae3167 1715#: methods/ftp.cc:1109
f549ca15
AL
1716msgid "Unable to invoke "
1717msgstr ""
1718
be7f4230 1719#: methods/connect.cc:65
f549ca15
AL
1720#, c-format
1721msgid "Connecting to %s (%s)"
1722msgstr ""
1723
be7f4230 1724#: methods/connect.cc:72
f549ca15
AL
1725#, c-format
1726msgid "[IP: %s %s]"
1727msgstr ""
1728
be7f4230 1729#: methods/connect.cc:79
f549ca15
AL
1730#, c-format
1731msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1732msgstr ""
1733
be7f4230 1734#: methods/connect.cc:85
f549ca15
AL
1735#, c-format
1736msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1737msgstr ""
1738
be7f4230 1739#: methods/connect.cc:92
f549ca15
AL
1740#, c-format
1741msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1742msgstr ""
1743
be7f4230 1744#: methods/connect.cc:107
f549ca15
AL
1745#, c-format
1746msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1747msgstr ""
1748
1749#. We say this mainly because the pause here is for the
1750#. ssh connection that is still going
be7f4230 1751#: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
f549ca15
AL
1752#, c-format
1753msgid "Connecting to %s"
1754msgstr ""
1755
edae3167 1756#: methods/connect.cc:167
f549ca15
AL
1757#, c-format
1758msgid "Could not resolve '%s'"
1759msgstr ""
1760
edae3167 1761#: methods/connect.cc:173
f549ca15
AL
1762#, c-format
1763msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1764msgstr ""
1765
edae3167 1766#: methods/connect.cc:176
f549ca15
AL
1767#, c-format
1768msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1769msgstr ""
1770
edae3167 1771#: methods/connect.cc:223
f549ca15
AL
1772#, c-format
1773msgid "Unable to connect to %s %s:"
1774msgstr ""
1775
edae3167 1776#: methods/gpgv.cc:65
1777#, c-format
1778msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1779msgstr ""
1780
1781#: methods/gpgv.cc:100
3c4a4974
CP
1782msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1783msgstr ""
1784
edae3167 1785#: methods/gpgv.cc:204
3c4a4974
CP
1786msgid ""
1787"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1788msgstr ""
1789
edae3167 1790#: methods/gpgv.cc:209
3c4a4974
CP
1791msgid "At least one invalid signature was encountered."
1792msgstr ""
1793
edae3167 1794#: methods/gpgv.cc:213
1795#, c-format
1796msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
3c4a4974
CP
1797msgstr ""
1798
edae3167 1799#: methods/gpgv.cc:218
3c4a4974
CP
1800msgid "Unknown error executing gpgv"
1801msgstr ""
1802
edae3167 1803#: methods/gpgv.cc:249
3c4a4974
CP
1804#, fuzzy
1805msgid "The following signatures were invalid:\n"
1806msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1807
edae3167 1808#: methods/gpgv.cc:256
3c4a4974
CP
1809msgid ""
1810"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1811"available:\n"
1812msgstr ""
1813
edae3167 1814#: methods/gzip.cc:64
f549ca15
AL
1815#, c-format
1816msgid "Couldn't open pipe for %s"
1817msgstr ""
1818
edae3167 1819#: methods/gzip.cc:109
f549ca15
AL
1820#, c-format
1821msgid "Read error from %s process"
1822msgstr ""
1823
be7f4230 1824#: methods/http.cc:376
f549ca15
AL
1825msgid "Waiting for headers"
1826msgstr ""
1827
be7f4230 1828#: methods/http.cc:522
f549ca15
AL
1829#, c-format
1830msgid "Got a single header line over %u chars"
1831msgstr ""
1832
be7f4230 1833#: methods/http.cc:530
f549ca15
AL
1834msgid "Bad header line"
1835msgstr ""
1836
be7f4230 1837#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
1169dbfa 1838msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
f549ca15
AL
1839msgstr ""
1840
be7f4230 1841#: methods/http.cc:585
1169dbfa 1842msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
f549ca15
AL
1843msgstr ""
1844
be7f4230 1845#: methods/http.cc:600
1169dbfa 1846msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
f549ca15
AL
1847msgstr ""
1848
be7f4230 1849#: methods/http.cc:602
1169dbfa 1850msgid "This HTTP server has broken range support"
f549ca15
AL
1851msgstr ""
1852
be7f4230 1853#: methods/http.cc:626
f549ca15
AL
1854msgid "Unknown date format"
1855msgstr ""
1856
be7f4230 1857#: methods/http.cc:773
f549ca15
AL
1858msgid "Select failed"
1859msgstr ""
1860
be7f4230 1861#: methods/http.cc:778
f549ca15
AL
1862msgid "Connection timed out"
1863msgstr ""
1864
be7f4230 1865#: methods/http.cc:801
f549ca15
AL
1866msgid "Error writing to output file"
1867msgstr ""
1868
be7f4230 1869#: methods/http.cc:832
f549ca15
AL
1870msgid "Error writing to file"
1871msgstr ""
1872
be7f4230 1873#: methods/http.cc:860
f549ca15
AL
1874msgid "Error writing to the file"
1875msgstr ""
1876
be7f4230 1877#: methods/http.cc:874
1169dbfa 1878msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
f549ca15
AL
1879msgstr ""
1880
be7f4230 1881#: methods/http.cc:876
f549ca15
AL
1882msgid "Error reading from server"
1883msgstr ""
1884
be7f4230 1885#: methods/http.cc:1110
1169dbfa 1886msgid "Bad header data"
f549ca15
AL
1887msgstr ""
1888
be7f4230 1889#: methods/http.cc:1127
f549ca15
AL
1890msgid "Connection failed"
1891msgstr ""
1892
be7f4230 1893#: methods/http.cc:1218
f549ca15
AL
1894msgid "Internal error"
1895msgstr ""
1896
be7f4230 1897#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
f549ca15
AL
1898msgid "Can't mmap an empty file"
1899msgstr ""
1900
be7f4230 1901#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
f549ca15
AL
1902#, c-format
1903msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1904msgstr ""
1905
be7f4230 1906#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
f549ca15
AL
1907#, c-format
1908msgid "Selection %s not found"
1909msgstr ""
1910
89b52526 1911#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:434
f549ca15
AL
1912#, c-format
1913msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1914msgstr ""
1915
89b52526 1916#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:492
f549ca15
AL
1917#, c-format
1918msgid "Opening configuration file %s"
1919msgstr ""
1920
89b52526 1921#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
f549ca15 1922#, c-format
89b52526 1923msgid "Line %d too long (max %lu)"
f549ca15
AL
1924msgstr ""
1925
89b52526 1926#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
f549ca15
AL
1927#, c-format
1928msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1929msgstr ""
1930
89b52526 1931#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:625
f549ca15 1932#, c-format
1169dbfa 1933msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1934msgstr ""
1935
89b52526 1936#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
f549ca15
AL
1937#, c-format
1938msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1939msgstr ""
1940
89b52526 1941#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
f549ca15
AL
1942#, c-format
1943msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1944msgstr ""
1945
89b52526 1946#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
f549ca15
AL
1947#, c-format
1948msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1949msgstr ""
1950
89b52526 1951#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:693 apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
f549ca15
AL
1952#, c-format
1953msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1954msgstr ""
1955
89b52526 1956#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:702
f549ca15
AL
1957#, c-format
1958msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1959msgstr ""
1960
89b52526 1961#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:736
f549ca15
AL
1962#, c-format
1963msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1964msgstr ""
1965
be7f4230 1966#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152
f549ca15
AL
1967#, c-format
1968msgid "%c%s... Error!"
1969msgstr ""
1970
be7f4230 1971#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
f549ca15
AL
1972#, c-format
1973msgid "%c%s... Done"
1974msgstr ""
1975
be7f4230 1976#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
f549ca15
AL
1977#, c-format
1978msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1979msgstr ""
1980
be7f4230
SH
1981#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
1982#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
f549ca15
AL
1983#, c-format
1984msgid "Command line option %s is not understood"
1985msgstr ""
1986
be7f4230 1987#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
f549ca15
AL
1988#, c-format
1989msgid "Command line option %s is not boolean"
1990msgstr ""
1991
be7f4230 1992#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
f549ca15
AL
1993#, c-format
1994msgid "Option %s requires an argument."
1995msgstr ""
1996
be7f4230 1997#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
f549ca15
AL
1998#, c-format
1999msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2000msgstr ""
2001
be7f4230 2002#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
f549ca15
AL
2003#, c-format
2004msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2005msgstr ""
2006
be7f4230 2007#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
f549ca15
AL
2008#, c-format
2009msgid "Option '%s' is too long"
2010msgstr ""
2011
be7f4230 2012#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
f549ca15
AL
2013#, c-format
2014msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2015msgstr ""
2016
be7f4230 2017#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
f549ca15
AL
2018#, c-format
2019msgid "Invalid operation %s"
2020msgstr ""
2021
be7f4230 2022#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
f549ca15
AL
2023#, c-format
2024msgid "Unable to stat the mount point %s"
2025msgstr ""
2026
be7f4230
SH
2027#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2028#: methods/mirror.cc:88
f549ca15
AL
2029#, c-format
2030msgid "Unable to change to %s"
2031msgstr ""
2032
be7f4230 2033#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
f549ca15
AL
2034msgid "Failed to stat the cdrom"
2035msgstr ""
2036
be7f4230 2037#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
f549ca15
AL
2038#, c-format
2039msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2040msgstr ""
2041
be7f4230 2042#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
f549ca15
AL
2043#, c-format
2044msgid "Could not open lock file %s"
2045msgstr ""
2046
be7f4230 2047#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
f549ca15
AL
2048#, c-format
2049msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2050msgstr ""
2051
be7f4230 2052#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
f549ca15
AL
2053#, c-format
2054msgid "Could not get lock %s"
2055msgstr ""
2056
be7f4230 2057#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
f549ca15 2058#, c-format
1169dbfa 2059msgid "Waited for %s but it wasn't there"
f549ca15
AL
2060msgstr ""
2061
be7f4230 2062#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
f549ca15
AL
2063#, c-format
2064msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2065msgstr ""
2066
be7f4230 2067#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
f549ca15
AL
2068#, c-format
2069msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2070msgstr ""
2071
be7f4230 2072#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
f549ca15
AL
2073#, c-format
2074msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2075msgstr ""
2076
be7f4230 2077#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
f549ca15
AL
2078#, c-format
2079msgid "Could not open file %s"
2080msgstr ""
2081
be7f4230 2082#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
f549ca15
AL
2083#, c-format
2084msgid "read, still have %lu to read but none left"
2085msgstr ""
2086
be7f4230 2087#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
f549ca15
AL
2088#, c-format
2089msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2090msgstr ""
2091
be7f4230 2092#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
f549ca15
AL
2093msgid "Problem closing the file"
2094msgstr ""
2095
be7f4230 2096#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
f549ca15
AL
2097msgid "Problem unlinking the file"
2098msgstr ""
2099
be7f4230 2100#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
f549ca15
AL
2101msgid "Problem syncing the file"
2102msgstr ""
2103
be7f4230 2104#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
f549ca15
AL
2105msgid "Empty package cache"
2106msgstr ""
2107
be7f4230 2108#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
f549ca15
AL
2109msgid "The package cache file is corrupted"
2110msgstr ""
2111
be7f4230 2112#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
f549ca15
AL
2113msgid "The package cache file is an incompatible version"
2114msgstr ""
2115
be7f4230 2116#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
f549ca15 2117#, c-format
1169dbfa 2118msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
f549ca15
AL
2119msgstr ""
2120
be7f4230 2121#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
f549ca15
AL
2122msgid "The package cache was built for a different architecture"
2123msgstr ""
2124
be7f4230 2125#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2126msgid "Depends"
2127msgstr ""
2128
be7f4230 2129#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2130msgid "PreDepends"
2131msgstr ""
2132
be7f4230 2133#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
f549ca15
AL
2134msgid "Suggests"
2135msgstr ""
2136
be7f4230 2137#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2138msgid "Recommends"
2139msgstr ""
2140
be7f4230 2141#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2142msgid "Conflicts"
2143msgstr ""
2144
be7f4230 2145#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
f549ca15
AL
2146msgid "Replaces"
2147msgstr ""
2148
be7f4230 2149#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
f549ca15
AL
2150msgid "Obsoletes"
2151msgstr ""
2152
be7f4230
SH
2153#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2154msgid "Breaks"
2155msgstr ""
2156
2157#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2158msgid "important"
2159msgstr ""
2160
be7f4230 2161#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2162msgid "required"
2163msgstr ""
2164
be7f4230 2165#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
f549ca15
AL
2166msgid "standard"
2167msgstr ""
2168
be7f4230 2169#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
f549ca15
AL
2170msgid "optional"
2171msgstr ""
2172
be7f4230 2173#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
f549ca15
AL
2174msgid "extra"
2175msgstr ""
2176
be7f4230 2177#: apt-pkg/depcache.cc:100 apt-pkg/depcache.cc:129
1169dbfa 2178msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2179msgstr ""
2180
be7f4230 2181#: apt-pkg/depcache.cc:101
1169dbfa 2182msgid "Candidate versions"
f549ca15
AL
2183msgstr ""
2184
be7f4230 2185#: apt-pkg/depcache.cc:130
1169dbfa 2186msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2187msgstr ""
2188
be7f4230
SH
2189#: apt-pkg/depcache.cc:151 apt-pkg/depcache.cc:170 apt-pkg/depcache.cc:174
2190msgid "Reading state information"
2191msgstr ""
2192
2193#: apt-pkg/depcache.cc:198
2194#, fuzzy, c-format
2195msgid "Failed to open StateFile %s"
2196msgstr "כשלון בפתיחת %s"
2197
2198#: apt-pkg/depcache.cc:204
2199#, fuzzy, c-format
2200msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2201msgstr "כשלון בפענוח %s"
2202
2203#: apt-pkg/tagfile.cc:102
f549ca15
AL
2204#, c-format
2205msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2206msgstr ""
2207
be7f4230 2208#: apt-pkg/tagfile.cc:189
f549ca15
AL
2209#, c-format
2210msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2211msgstr ""
2212
be7f4230 2213#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
f549ca15
AL
2214#, c-format
2215msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2216msgstr ""
2217
be7f4230 2218#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15
AL
2219#, c-format
2220msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2221msgstr ""
2222
be7f4230 2223#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
f549ca15
AL
2224#, c-format
2225msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2226msgstr ""
2227
be7f4230 2228#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
f549ca15 2229#, c-format
1169dbfa 2230msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
f549ca15
AL
2231msgstr ""
2232
be7f4230 2233#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
f549ca15
AL
2234#, c-format
2235msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2236msgstr ""
2237
be7f4230 2238#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
f549ca15
AL
2239#, c-format
2240msgid "Opening %s"
2241msgstr ""
2242
be7f4230 2243#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
f549ca15
AL
2244#, c-format
2245msgid "Line %u too long in source list %s."
2246msgstr ""
2247
be7f4230 2248#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
f549ca15
AL
2249#, c-format
2250msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2251msgstr ""
2252
be7f4230 2253#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
f549ca15 2254#, c-format
853a9681 2255msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
f549ca15
AL
2256msgstr ""
2257
be7f4230 2258#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
f549ca15
AL
2259#, c-format
2260msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2261msgstr ""
2262
be7f4230 2263#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
f549ca15
AL
2264#, c-format
2265msgid ""
2266"This installation run will require temporarily removing the essential "
2267"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2268"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2269msgstr ""
2270
be7f4230 2271#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
f549ca15
AL
2272#, c-format
2273msgid "Index file type '%s' is not supported"
2274msgstr ""
2275
be7f4230 2276#: apt-pkg/algorithms.cc:247
f549ca15
AL
2277#, c-format
2278msgid ""
2279"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2280msgstr ""
2281
be7f4230 2282#: apt-pkg/algorithms.cc:1103
f549ca15
AL
2283msgid ""
2284"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2285"held packages."
2286msgstr ""
2287
be7f4230 2288#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
f549ca15
AL
2289msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2290msgstr ""
2291
be7f4230 2292#: apt-pkg/acquire.cc:59
f549ca15
AL
2293#, c-format
2294msgid "Lists directory %spartial is missing."
2295msgstr ""
2296
be7f4230 2297#: apt-pkg/acquire.cc:63
f549ca15
AL
2298#, c-format
2299msgid "Archive directory %spartial is missing."
2300msgstr ""
2301
edae3167 2302#. only show the ETA if it makes sense
2303#. two days
be7f4230 2304#: apt-pkg/acquire.cc:827
edae3167 2305#, c-format
2306msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2307msgstr ""
2308
be7f4230 2309#: apt-pkg/acquire.cc:829
3c4a4974 2310#, c-format
edae3167 2311msgid "Retrieving file %li of %li"
3c4a4974
CP
2312msgstr ""
2313
be7f4230 2314#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
f549ca15
AL
2315#, c-format
2316msgid "The method driver %s could not be found."
2317msgstr ""
2318
be7f4230 2319#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
f549ca15
AL
2320#, c-format
2321msgid "Method %s did not start correctly"
2322msgstr ""
2323
be7f4230 2324#: apt-pkg/acquire-worker.cc:381
3c4a4974
CP
2325#, c-format
2326msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2327msgstr ""
2328
be7f4230 2329#: apt-pkg/init.cc:126
f549ca15
AL
2330#, c-format
2331msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2332msgstr ""
2333
be7f4230 2334#: apt-pkg/init.cc:142
f549ca15
AL
2335msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2336msgstr ""
2337
be7f4230 2338#: apt-pkg/clean.cc:57
f549ca15
AL
2339#, c-format
2340msgid "Unable to stat %s."
2341msgstr ""
2342
be7f4230 2343#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
f549ca15
AL
2344msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2345msgstr ""
2346
be7f4230 2347#: apt-pkg/cachefile.cc:69
f549ca15
AL
2348msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2349msgstr ""
2350
be7f4230 2351#: apt-pkg/cachefile.cc:73
f549ca15
AL
2352msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2353msgstr ""
2354
be7f4230 2355#: apt-pkg/policy.cc:267
f549ca15
AL
2356msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2357msgstr ""
2358
be7f4230 2359#: apt-pkg/policy.cc:289
f549ca15
AL
2360#, c-format
2361msgid "Did not understand pin type %s"
2362msgstr ""
2363
be7f4230 2364#: apt-pkg/policy.cc:297
f549ca15
AL
2365msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2366msgstr ""
2367
be7f4230 2368#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
f549ca15
AL
2369msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2370msgstr ""
2371
be7f4230 2372#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
f549ca15 2373#, c-format
080bf1be 2374msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2375msgstr ""
2376
be7f4230 2377#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
f549ca15 2378#, c-format
080bf1be 2379msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2380msgstr ""
2381
be7f4230
SH
2382#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2383#, c-format
89b52526 2384msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
be7f4230
SH
2385msgstr ""
2386
2387#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
f549ca15 2388#, c-format
080bf1be 2389msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2390msgstr ""
2391
be7f4230 2392#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
f549ca15 2393#, c-format
080bf1be 2394msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2395msgstr ""
2396
be7f4230 2397#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
f549ca15 2398#, c-format
080bf1be 2399msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2400msgstr ""
2401
be7f4230 2402#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
f549ca15 2403#, c-format
080bf1be 2404msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2405msgstr ""
2406
be7f4230 2407#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
f549ca15 2408#, c-format
080bf1be 2409msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
f549ca15
AL
2410msgstr ""
2411
be7f4230
SH
2412#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2413#, c-format
89b52526 2414msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
be7f4230
SH
2415msgstr ""
2416
2417#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
f549ca15
AL
2418msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2419msgstr ""
2420
be7f4230 2421#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
f549ca15
AL
2422msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2423msgstr ""
2424
be7f4230
SH
2425#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2426msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2427msgstr ""
2428
2429#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
f549ca15
AL
2430msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2431msgstr ""
2432
be7f4230 2433#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
f549ca15 2434#, c-format
080bf1be 2435msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2436msgstr ""
2437
be7f4230 2438#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
f549ca15 2439#, c-format
080bf1be 2440msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2441msgstr ""
2442
be7f4230 2443#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
f549ca15
AL
2444#, c-format
2445msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2446msgstr ""
2447
be7f4230 2448#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
f549ca15
AL
2449#, c-format
2450msgid "Couldn't stat source package list %s"
2451msgstr ""
2452
be7f4230 2453#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
f549ca15
AL
2454msgid "Collecting File Provides"
2455msgstr ""
2456
be7f4230 2457#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
f549ca15
AL
2458msgid "IO Error saving source cache"
2459msgstr ""
2460
be7f4230 2461#: apt-pkg/acquire-item.cc:134
f549ca15
AL
2462#, c-format
2463msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2464msgstr ""
2465
be7f4230
SH
2466#: apt-pkg/acquire-item.cc:456 apt-pkg/acquire-item.cc:710
2467#: apt-pkg/acquire-item.cc:1462
1b5a6222
CP
2468msgid "MD5Sum mismatch"
2469msgstr ""
2470
be7f4230 2471#: apt-pkg/acquire-item.cc:1156
26255a9d 2472msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
edae3167 2473msgstr ""
2474
be7f4230 2475#: apt-pkg/acquire-item.cc:1270
f549ca15
AL
2476#, c-format
2477msgid ""
2478"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2479"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2480msgstr ""
2481
be7f4230 2482#: apt-pkg/acquire-item.cc:1329
f549ca15
AL
2483#, c-format
2484msgid ""
2485"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2486"manually fix this package."
2487msgstr ""
2488
be7f4230 2489#: apt-pkg/acquire-item.cc:1365
f549ca15
AL
2490#, c-format
2491msgid ""
2492"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2493msgstr ""
2494
be7f4230 2495#: apt-pkg/acquire-item.cc:1452
f549ca15
AL
2496msgid "Size mismatch"
2497msgstr ""
2498
1b5a6222
CP
2499#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2500#, c-format
2501msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2502msgstr ""
2503
be7f4230 2504#: apt-pkg/cdrom.cc:529
1b5a6222
CP
2505#, c-format
2506msgid ""
2507"Using CD-ROM mount point %s\n"
2508"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2509msgstr ""
2510
be7f4230 2511#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:620
1b5a6222
CP
2512msgid "Identifying.. "
2513msgstr ""
2514
be7f4230 2515#: apt-pkg/cdrom.cc:563
1b5a6222 2516#, c-format
1169dbfa 2517msgid "Stored label: %s \n"
f549ca15
AL
2518msgstr ""
2519
be7f4230 2520#: apt-pkg/cdrom.cc:583
1b5a6222
CP
2521#, c-format
2522msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2523msgstr ""
2524
be7f4230 2525#: apt-pkg/cdrom.cc:601
1b5a6222
CP
2526msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2527msgstr ""
2528
be7f4230 2529#: apt-pkg/cdrom.cc:605
1b5a6222
CP
2530msgid "Waiting for disc...\n"
2531msgstr ""
2532
2533#. Mount the new CDROM
be7f4230 2534#: apt-pkg/cdrom.cc:613
1b5a6222
CP
2535msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2536msgstr ""
2537
be7f4230 2538#: apt-pkg/cdrom.cc:631
1169dbfa 2539msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2540msgstr ""
2541
be7f4230 2542#: apt-pkg/cdrom.cc:671
1b5a6222 2543#, c-format
be7f4230
SH
2544msgid ""
2545"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
2546"signatures\n"
1b5a6222
CP
2547msgstr ""
2548
be7f4230 2549#: apt-pkg/cdrom.cc:708
f9ac6f71 2550#, c-format
2551msgid "Found label '%s'\n"
2552msgstr ""
2553
be7f4230 2554#: apt-pkg/cdrom.cc:737
1b5a6222
CP
2555msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2556msgstr ""
2557
be7f4230 2558#: apt-pkg/cdrom.cc:753
1b5a6222
CP
2559#, c-format
2560msgid ""
1169dbfa 2561"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2562"'%s'\n"
2563msgstr ""
2564
be7f4230 2565#: apt-pkg/cdrom.cc:757
1b5a6222
CP
2566msgid "Copying package lists..."
2567msgstr ""
2568
be7f4230 2569#: apt-pkg/cdrom.cc:783
1b5a6222
CP
2570msgid "Writing new source list\n"
2571msgstr ""
2572
be7f4230 2573#: apt-pkg/cdrom.cc:792
1169dbfa 2574msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2575msgstr ""
2576
be7f4230 2577#: apt-pkg/cdrom.cc:834
f9ac6f71 2578msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
1b5a6222
CP
2579msgstr ""
2580
be7f4230 2581#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:830
1b5a6222
CP
2582#, c-format
2583msgid "Wrote %i records.\n"
2584msgstr ""
2585
be7f4230 2586#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:832
1b5a6222
CP
2587#, c-format
2588msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2589msgstr ""
2590
be7f4230 2591#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:835
1b5a6222 2592#, c-format
1169dbfa 2593msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2594msgstr ""
2595
be7f4230 2596#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:838
1b5a6222 2597#, c-format
1169dbfa 2598msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
f549ca15 2599msgstr ""
3c4a4974 2600
be7f4230 2601#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:357
3c4a4974
CP
2602#, c-format
2603msgid "Preparing %s"
2604msgstr ""
2605
be7f4230 2606#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
3c4a4974
CP
2607#, c-format
2608msgid "Unpacking %s"
2609msgstr ""
2610
be7f4230 2611#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:363
3c4a4974
CP
2612#, c-format
2613msgid "Preparing to configure %s"
2614msgstr ""
2615
be7f4230 2616#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
3c4a4974
CP
2617#, c-format
2618msgid "Configuring %s"
2619msgstr ""
2620
be7f4230 2621#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
3c4a4974
CP
2622#, fuzzy, c-format
2623msgid "Installed %s"
2624msgstr "מותקן:"
2625
be7f4230 2626#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:370
3c4a4974
CP
2627#, c-format
2628msgid "Preparing for removal of %s"
2629msgstr ""
2630
be7f4230 2631#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
3c4a4974
CP
2632#, c-format
2633msgid "Removing %s"
2634msgstr ""
2635
be7f4230 2636#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
3c4a4974
CP
2637#, c-format
2638msgid "Removed %s"
2639msgstr ""
2640
be7f4230 2641#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:377
3c4a4974 2642#, c-format
edae3167 2643msgid "Preparing to completely remove %s"
3c4a4974
CP
2644msgstr ""
2645
be7f4230 2646#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
3c4a4974 2647#, c-format
edae3167 2648msgid "Completely removed %s"
3c4a4974
CP
2649msgstr ""
2650
be7f4230
SH
2651#: methods/rred.cc:219
2652msgid "Could not patch file"
2653msgstr ""
2654
3c4a4974
CP
2655#: methods/rsh.cc:330
2656msgid "Connection closed prematurely"
2657msgstr ""
edae3167 2658
2659#~ msgid "File date has changed %s"
2660#~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"