]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
Brazilian Portuguese translation update
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
bcc753b7 9"POT-Creation-Date: 2006-01-20 14:01+0100\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: cmdline/apt-cache.cc:135
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
22#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24#: cmdline/apt-cache.cc:1508
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
29#: cmdline/apt-cache.cc:232
1169dbfa 30msgid "Total package names : "
640c5d94
MZ
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
33#: cmdline/apt-cache.cc:272
1169dbfa 34msgid " Normal packages: "
640c5d94
MZ
35msgstr " Normalni paketi:"
36
37#: cmdline/apt-cache.cc:273
1169dbfa 38msgid " Pure virtual packages: "
640c5d94
MZ
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
41#: cmdline/apt-cache.cc:274
1169dbfa 42msgid " Single virtual packages: "
640c5d94
MZ
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
45#: cmdline/apt-cache.cc:275
1169dbfa 46msgid " Mixed virtual packages: "
640c5d94
MZ
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
49#: cmdline/apt-cache.cc:276
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
53#: cmdline/apt-cache.cc:278
1169dbfa 54msgid "Total distinct versions: "
640c5d94
MZ
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
57#: cmdline/apt-cache.cc:280
1169dbfa 58msgid "Total dependencies: "
640c5d94
MZ
59msgstr "Ukupno zavisnosti:"
60
61#: cmdline/apt-cache.cc:283
1169dbfa 62msgid "Total ver/file relations: "
640c5d94
MZ
63msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
64
65#: cmdline/apt-cache.cc:285
1169dbfa 66msgid "Total Provides mappings: "
640c5d94
MZ
67msgstr ""
68
69#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 70msgid "Total globbed strings: "
640c5d94
MZ
71msgstr ""
72
73#: cmdline/apt-cache.cc:311
1169dbfa 74msgid "Total dependency version space: "
640c5d94
MZ
75msgstr ""
76
77#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 78msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
79msgstr ""
80
81#: cmdline/apt-cache.cc:324
1169dbfa 82msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
83msgstr ""
84
85#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86#, c-format
87msgid "Package file %s is out of sync."
88msgstr ""
89
90#: cmdline/apt-cache.cc:1231
91msgid "You must give exactly one pattern"
92msgstr ""
93
94#: cmdline/apt-cache.cc:1385
95msgid "No packages found"
96msgstr "Paketi nisu pronađeni"
97
98#: cmdline/apt-cache.cc:1462
1169dbfa 99msgid "Package files:"
640c5d94
MZ
100msgstr "Datoteke paketa:"
101
102#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104msgstr ""
105
106#: cmdline/apt-cache.cc:1470
107#, c-format
108msgid "%4i %s\n"
109msgstr ""
110
111#. Show any packages have explicit pins
112#: cmdline/apt-cache.cc:1482
1169dbfa 113msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
114msgstr ""
115
116#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117msgid "(not found)"
118msgstr ""
119
120#. Installed version
121#: cmdline/apt-cache.cc:1515
122msgid " Installed: "
123msgstr " Instalirano:"
124
125#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126msgid "(none)"
127msgstr ""
128
129#. Candidate Version
130#: cmdline/apt-cache.cc:1522
131msgid " Candidate: "
132msgstr ""
133
134#: cmdline/apt-cache.cc:1532
1169dbfa 135msgid " Package pin: "
640c5d94
MZ
136msgstr ""
137
138#. Show the priority tables
139#: cmdline/apt-cache.cc:1541
1169dbfa 140msgid " Version table:"
640c5d94
MZ
141msgstr ""
142
143#: cmdline/apt-cache.cc:1556
144#, c-format
145msgid " %4i %s\n"
146msgstr ""
147
b2074633 148#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
3c4a4974 149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
092ae175 150#: cmdline/apt-get.cc:2378 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
640c5d94
MZ
151#, c-format
152msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153msgstr ""
154
1b5a6222 155#: cmdline/apt-cache.cc:1658
640c5d94
MZ
156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178" pkgnames - List the names of all packages\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192msgstr ""
193
648bb618
CP
194#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
195msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
196msgstr ""
197
198#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
199msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
200msgstr ""
201
202#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
203msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
204msgstr ""
205
640c5d94
MZ
206#: cmdline/apt-config.cc:41
207msgid "Arguments not in pairs"
208msgstr "Argumenti nisu u parovima"
209
210#: cmdline/apt-config.cc:76
211msgid ""
212"Usage: apt-config [options] command\n"
213"\n"
214"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
215"\n"
216"Commands:\n"
217" shell - Shell mode\n"
218" dump - Show the configuration\n"
219"\n"
220"Options:\n"
221" -h This help text.\n"
222" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 223" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
224msgstr ""
225"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
226"\n"
227"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
228"\n"
229"Naredbe:\n"
230" shell - Shell mod\n"
231" dump - Prikaz konfiguracije\n"
232"\n"
233"Opcije:\n"
234" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
235" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
236" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
237
238#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
239#, c-format
240msgid "%s not a valid DEB package."
241msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
242
243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
244msgid ""
245"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
246"\n"
247"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
248"from debian packages\n"
249"\n"
250"Options:\n"
251" -h This help text\n"
252" -t Set the temp dir\n"
253" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 254" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
255msgstr ""
256
1b5a6222 257#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
640c5d94
MZ
258#, c-format
259msgid "Unable to write to %s"
260msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
261
262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
263msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
264msgstr ""
265"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
266
3c4a4974 267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
640c5d94
MZ
268msgid "Package extension list is too long"
269msgstr ""
270
3c4a4974
CP
271#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
273#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
640c5d94 274#, c-format
1169dbfa 275msgid "Error processing directory %s"
640c5d94
MZ
276msgstr ""
277
3c4a4974 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
640c5d94
MZ
279msgid "Source extension list is too long"
280msgstr ""
281
3c4a4974 282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
640c5d94
MZ
283msgid "Error writing header to contents file"
284msgstr ""
285
3c4a4974 286#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
640c5d94 287#, c-format
1169dbfa 288msgid "Error processing contents %s"
640c5d94
MZ
289msgstr ""
290
3c4a4974 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
640c5d94
MZ
292msgid ""
293"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
294"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
295" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
296" contents path\n"
297" release path\n"
298" generate config [groups]\n"
299" clean config\n"
300"\n"
301"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
302"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
303"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
304"\n"
305"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
306"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
307"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
308"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
309"\n"
310"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
311"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
312"\n"
313"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
314"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
315"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
316"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
317"Debian archive:\n"
318" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
319" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
320"\n"
321"Options:\n"
322" -h This help text\n"
323" --md5 Control MD5 generation\n"
324" -s=? Source override file\n"
325" -q Quiet\n"
326" -d=? Select the optional caching database\n"
327" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
328" --contents Control contents file generation\n"
329" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 330" -o=? Set an arbitrary configuration option"
640c5d94
MZ
331msgstr ""
332
3c4a4974 333#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
640c5d94
MZ
334msgid "No selections matched"
335msgstr ""
336
3c4a4974 337#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
640c5d94
MZ
338#, c-format
339msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
340msgstr ""
341
342#: ftparchive/cachedb.cc:45
343#, c-format
344msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
345msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
346
347#: ftparchive/cachedb.cc:63
348#, c-format
349msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
350msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
351
352#: ftparchive/cachedb.cc:73
353#, fuzzy, c-format
354msgid "Unable to open DB file %s: %s"
355msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
356
357#: ftparchive/cachedb.cc:114
358#, c-format
359msgid "File date has changed %s"
360msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"
361
362#: ftparchive/cachedb.cc:155
363msgid "Archive has no control record"
364msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
365
366#: ftparchive/cachedb.cc:267
367msgid "Unable to get a cursor"
368msgstr ""
369
3c4a4974 370#: ftparchive/writer.cc:78
640c5d94
MZ
371#, c-format
372msgid "W: Unable to read directory %s\n"
373msgstr ""
374
3c4a4974 375#: ftparchive/writer.cc:83
640c5d94
MZ
376#, c-format
377msgid "W: Unable to stat %s\n"
378msgstr ""
379
3c4a4974 380#: ftparchive/writer.cc:125
640c5d94
MZ
381msgid "E: "
382msgstr ""
383
3c4a4974 384#: ftparchive/writer.cc:127
640c5d94
MZ
385msgid "W: "
386msgstr ""
387
3c4a4974 388#: ftparchive/writer.cc:134
640c5d94
MZ
389msgid "E: Errors apply to file "
390msgstr ""
391
3c4a4974 392#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
640c5d94
MZ
393#, c-format
394msgid "Failed to resolve %s"
395msgstr ""
396
3c4a4974 397#: ftparchive/writer.cc:163
640c5d94
MZ
398msgid "Tree walking failed"
399msgstr ""
400
3c4a4974 401#: ftparchive/writer.cc:188
640c5d94
MZ
402#, c-format
403msgid "Failed to open %s"
404msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
405
3c4a4974 406#: ftparchive/writer.cc:245
640c5d94
MZ
407#, c-format
408msgid " DeLink %s [%s]\n"
409msgstr ""
410
3c4a4974 411#: ftparchive/writer.cc:253
640c5d94
MZ
412#, c-format
413msgid "Failed to readlink %s"
414msgstr ""
415
3c4a4974 416#: ftparchive/writer.cc:257
640c5d94
MZ
417#, c-format
418msgid "Failed to unlink %s"
419msgstr ""
420
3c4a4974 421#: ftparchive/writer.cc:264
640c5d94
MZ
422#, c-format
423msgid "*** Failed to link %s to %s"
424msgstr ""
425
3c4a4974 426#: ftparchive/writer.cc:274
640c5d94
MZ
427#, c-format
428msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
429msgstr ""
430
431#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
bcc753b7 432#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:260
640c5d94
MZ
433#, c-format
434msgid "Failed to stat %s"
435msgstr ""
436
3c4a4974 437#: ftparchive/writer.cc:386
640c5d94
MZ
438msgid "Archive had no package field"
439msgstr ""
440
648bb618 441#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
640c5d94
MZ
442#, c-format
443msgid " %s has no override entry\n"
444msgstr ""
445
648bb618 446#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
640c5d94
MZ
447#, c-format
448msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
449msgstr ""
450
1b5a6222
CP
451#: ftparchive/contents.cc:317
452#, c-format
1169dbfa 453msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
454msgstr ""
455
456#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
640c5d94
MZ
457msgid "realloc - Failed to allocate memory"
458msgstr ""
459
460#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
461#, c-format
462msgid "Unable to open %s"
463msgstr ""
464
465#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
466#, c-format
467msgid "Malformed override %s line %lu #1"
468msgstr ""
469
470#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
471#, c-format
472msgid "Malformed override %s line %lu #2"
473msgstr ""
474
475#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
476#, c-format
477msgid "Malformed override %s line %lu #3"
478msgstr ""
479
480#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
481#, c-format
482msgid "Failed to read the override file %s"
483msgstr ""
484
485#: ftparchive/multicompress.cc:75
486#, c-format
1169dbfa 487msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
640c5d94
MZ
488msgstr ""
489
490#: ftparchive/multicompress.cc:105
491#, c-format
492msgid "Compressed output %s needs a compression set"
493msgstr ""
494
495#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
496msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
497msgstr ""
498
499#: ftparchive/multicompress.cc:198
500msgid "Failed to create FILE*"
501msgstr ""
502
503#: ftparchive/multicompress.cc:201
504msgid "Failed to fork"
505msgstr ""
506
507#: ftparchive/multicompress.cc:215
1169dbfa 508msgid "Compress child"
640c5d94
MZ
509msgstr ""
510
511#: ftparchive/multicompress.cc:238
512#, c-format
1169dbfa 513msgid "Internal error, failed to create %s"
640c5d94
MZ
514msgstr ""
515
516#: ftparchive/multicompress.cc:289
517msgid "Failed to create subprocess IPC"
518msgstr ""
519
520#: ftparchive/multicompress.cc:324
521msgid "Failed to exec compressor "
522msgstr ""
523
524#: ftparchive/multicompress.cc:363
525msgid "decompressor"
526msgstr ""
527
528#: ftparchive/multicompress.cc:406
529msgid "IO to subprocess/file failed"
530msgstr ""
531
532#: ftparchive/multicompress.cc:458
533msgid "Failed to read while computing MD5"
534msgstr ""
535
536#: ftparchive/multicompress.cc:475
537#, c-format
538msgid "Problem unlinking %s"
539msgstr ""
540
541#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
542#, c-format
543msgid "Failed to rename %s to %s"
544msgstr ""
545
092ae175 546#: cmdline/apt-get.cc:120
640c5d94
MZ
547msgid "Y"
548msgstr ""
549
092ae175 550#: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1515
640c5d94
MZ
551#, c-format
552msgid "Regex compilation error - %s"
553msgstr ""
554
092ae175 555#: cmdline/apt-get.cc:237
640c5d94
MZ
556msgid "The following packages have unmet dependencies:"
557msgstr ""
558
092ae175 559#: cmdline/apt-get.cc:327
640c5d94
MZ
560#, c-format
561msgid "but %s is installed"
562msgstr "ali je %s instaliran"
563
092ae175 564#: cmdline/apt-get.cc:329
640c5d94
MZ
565#, c-format
566msgid "but %s is to be installed"
567msgstr "ali se %s treba instalirati"
568
092ae175 569#: cmdline/apt-get.cc:336
640c5d94
MZ
570msgid "but it is not installable"
571msgstr "ali se ne može instalirati"
572
092ae175 573#: cmdline/apt-get.cc:338
640c5d94
MZ
574msgid "but it is a virtual package"
575msgstr "ali je virtuelni paket"
576
092ae175 577#: cmdline/apt-get.cc:341
640c5d94
MZ
578msgid "but it is not installed"
579msgstr "ali nije instaliran"
580
092ae175 581#: cmdline/apt-get.cc:341
640c5d94
MZ
582msgid "but it is not going to be installed"
583msgstr "ali se neće instalirati"
584
092ae175 585#: cmdline/apt-get.cc:346
640c5d94
MZ
586msgid " or"
587msgstr " ili"
588
092ae175 589#: cmdline/apt-get.cc:375
640c5d94
MZ
590msgid "The following NEW packages will be installed:"
591msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
592
092ae175 593#: cmdline/apt-get.cc:401
640c5d94
MZ
594msgid "The following packages will be REMOVED:"
595msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
596
092ae175 597#: cmdline/apt-get.cc:423
640c5d94
MZ
598#, fuzzy
599msgid "The following packages have been kept back:"
600msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
601
092ae175 602#: cmdline/apt-get.cc:444
640c5d94
MZ
603msgid "The following packages will be upgraded:"
604msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
605
092ae175 606#: cmdline/apt-get.cc:465
640c5d94
MZ
607msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
608msgstr ""
609
092ae175 610#: cmdline/apt-get.cc:485
640c5d94
MZ
611msgid "The following held packages will be changed:"
612msgstr ""
613
092ae175 614#: cmdline/apt-get.cc:538
640c5d94
MZ
615#, c-format
616msgid "%s (due to %s) "
617msgstr ""
618
092ae175 619#: cmdline/apt-get.cc:546
640c5d94 620msgid ""
26e38fa2 621"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
640c5d94
MZ
622"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
623msgstr ""
624
092ae175 625#: cmdline/apt-get.cc:577
640c5d94
MZ
626#, c-format
627msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
628msgstr ""
629
092ae175 630#: cmdline/apt-get.cc:581
640c5d94
MZ
631#, c-format
632msgid "%lu reinstalled, "
633msgstr ""
634
092ae175 635#: cmdline/apt-get.cc:583
640c5d94
MZ
636#, c-format
637msgid "%lu downgraded, "
638msgstr ""
639
092ae175 640#: cmdline/apt-get.cc:585
640c5d94
MZ
641#, c-format
642msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
643msgstr ""
644
092ae175 645#: cmdline/apt-get.cc:589
640c5d94
MZ
646#, c-format
647msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
648msgstr ""
649
092ae175 650#: cmdline/apt-get.cc:649
640c5d94
MZ
651msgid "Correcting dependencies..."
652msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
653
092ae175 654#: cmdline/apt-get.cc:652
640c5d94
MZ
655msgid " failed."
656msgstr ""
657
092ae175 658#: cmdline/apt-get.cc:655
640c5d94
MZ
659msgid "Unable to correct dependencies"
660msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
661
092ae175 662#: cmdline/apt-get.cc:658
640c5d94
MZ
663msgid "Unable to minimize the upgrade set"
664msgstr ""
665
092ae175 666#: cmdline/apt-get.cc:660
640c5d94
MZ
667msgid " Done"
668msgstr " Urađeno"
669
092ae175 670#: cmdline/apt-get.cc:664
640c5d94
MZ
671msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
672msgstr ""
673
092ae175 674#: cmdline/apt-get.cc:667
640c5d94
MZ
675msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
676msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
677
092ae175 678#: cmdline/apt-get.cc:689
1b5a6222
CP
679#, fuzzy
680msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
681msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
682
092ae175 683#: cmdline/apt-get.cc:693
3c4a4974
CP
684msgid "Authentication warning overridden.\n"
685msgstr ""
686
092ae175 687#: cmdline/apt-get.cc:700
edd0d12c 688msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
689msgstr ""
690
092ae175 691#: cmdline/apt-get.cc:702
1b5a6222
CP
692msgid "Some packages could not be authenticated"
693msgstr ""
694
092ae175 695#: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
1b5a6222
CP
696msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
697msgstr ""
698
092ae175 699#: cmdline/apt-get.cc:755
3c4a4974
CP
700msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
701msgstr ""
702
092ae175 703#: cmdline/apt-get.cc:764
1169dbfa 704msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
640c5d94
MZ
705msgstr ""
706
092ae175 707#: cmdline/apt-get.cc:775
3c4a4974
CP
708msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
709msgstr ""
710
092ae175 711#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1809 cmdline/apt-get.cc:1842
640c5d94
MZ
712msgid "Unable to lock the download directory"
713msgstr ""
714
092ae175 715#: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1890 cmdline/apt-get.cc:2126
640c5d94
MZ
716#: apt-pkg/cachefile.cc:67
717msgid "The list of sources could not be read."
718msgstr ""
719
092ae175 720#: cmdline/apt-get.cc:816
3c4a4974
CP
721msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
722msgstr ""
723
092ae175 724#: cmdline/apt-get.cc:821
640c5d94
MZ
725#, c-format
726msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
727msgstr ""
728
092ae175 729#: cmdline/apt-get.cc:824
640c5d94
MZ
730#, c-format
731msgid "Need to get %sB of archives.\n"
732msgstr ""
733
092ae175 734#: cmdline/apt-get.cc:829
640c5d94
MZ
735#, c-format
736msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
737msgstr ""
738
092ae175 739#: cmdline/apt-get.cc:832
640c5d94
MZ
740#, c-format
741msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
742msgstr ""
743
092ae175 744#: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1980
3c4a4974
CP
745#, c-format
746msgid "Couldn't determine free space in %s"
747msgstr ""
748
092ae175 749#: cmdline/apt-get.cc:849
640c5d94
MZ
750#, c-format
751msgid "You don't have enough free space in %s."
752msgstr ""
753
092ae175 754#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
640c5d94
MZ
755msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
756msgstr ""
757
092ae175 758#: cmdline/apt-get.cc:866
640c5d94
MZ
759msgid "Yes, do as I say!"
760msgstr "Da, uradi kako kažem!"
761
092ae175 762#: cmdline/apt-get.cc:868
640c5d94
MZ
763#, c-format
764msgid ""
26e38fa2 765"You are about to do something potentially harmful.\n"
640c5d94
MZ
766"To continue type in the phrase '%s'\n"
767" ?] "
768msgstr ""
769
092ae175 770#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
640c5d94
MZ
771msgid "Abort."
772msgstr "Odustani."
773
092ae175 774#: cmdline/apt-get.cc:889
edd0d12c
CP
775#, fuzzy
776msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
640c5d94
MZ
777msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
778
092ae175 779#: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2023
640c5d94
MZ
780#, c-format
781msgid "Failed to fetch %s %s\n"
782msgstr ""
783
092ae175 784#: cmdline/apt-get.cc:979
640c5d94
MZ
785msgid "Some files failed to download"
786msgstr ""
787
092ae175 788#: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2032
640c5d94
MZ
789msgid "Download complete and in download only mode"
790msgstr ""
791
092ae175 792#: cmdline/apt-get.cc:986
640c5d94
MZ
793msgid ""
794"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
795"missing?"
796msgstr ""
797
092ae175 798#: cmdline/apt-get.cc:990
640c5d94
MZ
799msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
800msgstr ""
801
092ae175 802#: cmdline/apt-get.cc:995
640c5d94
MZ
803msgid "Unable to correct missing packages."
804msgstr ""
805
092ae175 806#: cmdline/apt-get.cc:996
1169dbfa 807msgid "Aborting install."
640c5d94
MZ
808msgstr "Odustajem od instalacije."
809
092ae175 810#: cmdline/apt-get.cc:1030
640c5d94
MZ
811#, c-format
812msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
813msgstr ""
814
092ae175 815#: cmdline/apt-get.cc:1040
640c5d94
MZ
816#, c-format
817msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
818msgstr ""
819
092ae175 820#: cmdline/apt-get.cc:1058
640c5d94
MZ
821#, c-format
822msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
823msgstr ""
824
092ae175 825#: cmdline/apt-get.cc:1069
640c5d94
MZ
826#, c-format
827msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
828msgstr ""
829
092ae175 830#: cmdline/apt-get.cc:1081
640c5d94
MZ
831msgid " [Installed]"
832msgstr "[Instalirano]"
833
092ae175 834#: cmdline/apt-get.cc:1086
640c5d94
MZ
835msgid "You should explicitly select one to install."
836msgstr ""
837
092ae175 838#: cmdline/apt-get.cc:1091
640c5d94
MZ
839#, c-format
840msgid ""
841"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
842"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
843"is only available from another source\n"
844msgstr ""
845
092ae175 846#: cmdline/apt-get.cc:1110
640c5d94
MZ
847msgid "However the following packages replace it:"
848msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
849
092ae175 850#: cmdline/apt-get.cc:1113
640c5d94
MZ
851#, c-format
852msgid "Package %s has no installation candidate"
853msgstr ""
854
092ae175 855#: cmdline/apt-get.cc:1133
640c5d94
MZ
856#, c-format
857msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
858msgstr ""
859
092ae175 860#: cmdline/apt-get.cc:1141
640c5d94
MZ
861#, c-format
862msgid "%s is already the newest version.\n"
863msgstr ""
864
092ae175 865#: cmdline/apt-get.cc:1168
640c5d94
MZ
866#, c-format
867msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
868msgstr ""
869
092ae175 870#: cmdline/apt-get.cc:1170
640c5d94
MZ
871#, c-format
872msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
873msgstr ""
874
092ae175 875#: cmdline/apt-get.cc:1176
640c5d94
MZ
876#, c-format
877msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
878msgstr ""
879
092ae175 880#: cmdline/apt-get.cc:1313
640c5d94
MZ
881msgid "The update command takes no arguments"
882msgstr ""
883
092ae175 884#: cmdline/apt-get.cc:1326 cmdline/apt-get.cc:1420
640c5d94
MZ
885msgid "Unable to lock the list directory"
886msgstr ""
887
092ae175 888#: cmdline/apt-get.cc:1384
640c5d94
MZ
889msgid ""
890"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
891"used instead."
892msgstr ""
893
092ae175 894#: cmdline/apt-get.cc:1403
1169dbfa 895msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
640c5d94
MZ
896msgstr ""
897
092ae175 898#: cmdline/apt-get.cc:1502 cmdline/apt-get.cc:1538
640c5d94
MZ
899#, c-format
900msgid "Couldn't find package %s"
901msgstr ""
902
092ae175 903#: cmdline/apt-get.cc:1525
640c5d94
MZ
904#, c-format
905msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
906msgstr ""
907
092ae175 908#: cmdline/apt-get.cc:1555
640c5d94
MZ
909msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
910msgstr ""
911
092ae175 912#: cmdline/apt-get.cc:1558
640c5d94
MZ
913msgid ""
914"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
915"solution)."
916msgstr ""
917
092ae175 918#: cmdline/apt-get.cc:1570
640c5d94
MZ
919msgid ""
920"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
921"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
922"distribution that some required packages have not yet been created\n"
923"or been moved out of Incoming."
924msgstr ""
925
092ae175 926#: cmdline/apt-get.cc:1578
640c5d94
MZ
927msgid ""
928"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
929"the package is simply not installable and a bug report against\n"
930"that package should be filed."
931msgstr ""
932
092ae175 933#: cmdline/apt-get.cc:1583
640c5d94
MZ
934msgid "The following information may help to resolve the situation:"
935msgstr ""
936
092ae175 937#: cmdline/apt-get.cc:1586
640c5d94
MZ
938msgid "Broken packages"
939msgstr "Oštećeni paketi"
940
092ae175 941#: cmdline/apt-get.cc:1612
640c5d94
MZ
942msgid "The following extra packages will be installed:"
943msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
944
092ae175 945#: cmdline/apt-get.cc:1683
640c5d94
MZ
946msgid "Suggested packages:"
947msgstr "Predloženi paketi:"
948
092ae175 949#: cmdline/apt-get.cc:1684
640c5d94
MZ
950msgid "Recommended packages:"
951msgstr "Preporučeni paketi:"
952
092ae175 953#: cmdline/apt-get.cc:1704
1169dbfa 954msgid "Calculating upgrade... "
640c5d94
MZ
955msgstr "Računam nadogradnju..."
956
092ae175 957#: cmdline/apt-get.cc:1707 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
640c5d94
MZ
958msgid "Failed"
959msgstr "Neuspješno"
960
092ae175 961#: cmdline/apt-get.cc:1712
640c5d94
MZ
962msgid "Done"
963msgstr "Urađeno"
964
092ae175 965#: cmdline/apt-get.cc:1777 cmdline/apt-get.cc:1785
3c4a4974
CP
966msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
967msgstr ""
968
092ae175 969#: cmdline/apt-get.cc:1885
640c5d94
MZ
970msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
971msgstr ""
972
092ae175 973#: cmdline/apt-get.cc:1915 cmdline/apt-get.cc:2144
640c5d94
MZ
974#, c-format
975msgid "Unable to find a source package for %s"
976msgstr ""
977
092ae175
MV
978#: cmdline/apt-get.cc:1959
979#, c-format
bcc753b7 980msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
092ae175
MV
981msgstr ""
982
983#: cmdline/apt-get.cc:1983
640c5d94
MZ
984#, c-format
985msgid "You don't have enough free space in %s"
986msgstr ""
987
092ae175 988#: cmdline/apt-get.cc:1988
640c5d94
MZ
989#, c-format
990msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
991msgstr ""
992
092ae175 993#: cmdline/apt-get.cc:1991
640c5d94
MZ
994#, c-format
995msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
996msgstr ""
997
092ae175 998#: cmdline/apt-get.cc:1997
640c5d94 999#, c-format
1169dbfa 1000msgid "Fetch source %s\n"
640c5d94
MZ
1001msgstr ""
1002
092ae175 1003#: cmdline/apt-get.cc:2028
640c5d94
MZ
1004msgid "Failed to fetch some archives."
1005msgstr ""
1006
092ae175 1007#: cmdline/apt-get.cc:2056
640c5d94
MZ
1008#, c-format
1009msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1010msgstr ""
1011
092ae175 1012#: cmdline/apt-get.cc:2068
640c5d94
MZ
1013#, c-format
1014msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1015msgstr ""
1016
092ae175 1017#: cmdline/apt-get.cc:2069
3c4a4974
CP
1018#, c-format
1019msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1020msgstr ""
1021
092ae175 1022#: cmdline/apt-get.cc:2086
640c5d94
MZ
1023#, c-format
1024msgid "Build command '%s' failed.\n"
1025msgstr ""
1026
092ae175 1027#: cmdline/apt-get.cc:2105
640c5d94
MZ
1028msgid "Child process failed"
1029msgstr ""
1030
092ae175 1031#: cmdline/apt-get.cc:2121
640c5d94
MZ
1032msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1033msgstr ""
1034
092ae175 1035#: cmdline/apt-get.cc:2149
640c5d94
MZ
1036#, c-format
1037msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1038msgstr ""
1039
092ae175 1040#: cmdline/apt-get.cc:2169
640c5d94
MZ
1041#, c-format
1042msgid "%s has no build depends.\n"
1043msgstr ""
1044
092ae175 1045#: cmdline/apt-get.cc:2221
640c5d94
MZ
1046#, c-format
1047msgid ""
1048"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1049"found"
1050msgstr ""
1051
092ae175 1052#: cmdline/apt-get.cc:2273
640c5d94
MZ
1053#, c-format
1054msgid ""
1055"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1056"package %s can satisfy version requirements"
1057msgstr ""
1058
092ae175 1059#: cmdline/apt-get.cc:2308
640c5d94
MZ
1060#, c-format
1061msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1062msgstr ""
1063
092ae175 1064#: cmdline/apt-get.cc:2333
640c5d94
MZ
1065#, c-format
1066msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1067msgstr ""
1068
092ae175 1069#: cmdline/apt-get.cc:2347
640c5d94
MZ
1070#, c-format
1071msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1072msgstr ""
1073
092ae175 1074#: cmdline/apt-get.cc:2351
640c5d94
MZ
1075msgid "Failed to process build dependencies"
1076msgstr ""
1077
092ae175 1078#: cmdline/apt-get.cc:2383
1169dbfa 1079msgid "Supported modules:"
640c5d94
MZ
1080msgstr "Podržani moduli:"
1081
092ae175 1082#: cmdline/apt-get.cc:2424
640c5d94
MZ
1083msgid ""
1084"Usage: apt-get [options] command\n"
1085" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1086" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1087"\n"
1088"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1089"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1090"and install.\n"
1091"\n"
1092"Commands:\n"
1093" update - Retrieve new lists of packages\n"
1094" upgrade - Perform an upgrade\n"
1095" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1096" remove - Remove packages\n"
1097" source - Download source archives\n"
1098" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1099" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1100" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1101" clean - Erase downloaded archive files\n"
1102" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1103" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1104"\n"
1105"Options:\n"
1106" -h This help text.\n"
1107" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1108" -qq No output except for errors\n"
1109" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1110" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1111" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1112" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1113" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1114" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1115" -b Build the source package after fetching it\n"
1116" -V Show verbose version numbers\n"
1117" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1118" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1119"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1120"pages for more information and options.\n"
1121" This APT has Super Cow Powers.\n"
1122msgstr ""
1123
1124#: cmdline/acqprogress.cc:55
1125msgid "Hit "
1126msgstr ""
1127
1128#: cmdline/acqprogress.cc:79
1129msgid "Get:"
1130msgstr ""
1131
1132#: cmdline/acqprogress.cc:110
1133msgid "Ign "
1134msgstr ""
1135
1136#: cmdline/acqprogress.cc:114
1137msgid "Err "
1138msgstr ""
1139
1140#: cmdline/acqprogress.cc:135
1141#, c-format
1142msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1143msgstr ""
1144
1145#: cmdline/acqprogress.cc:225
1146#, c-format
1147msgid " [Working]"
1148msgstr ""
1149
1150#: cmdline/acqprogress.cc:271
1151#, c-format
1152msgid ""
1169dbfa 1153"Media change: please insert the disc labeled\n"
640c5d94
MZ
1154" '%s'\n"
1155"in the drive '%s' and press enter\n"
1156msgstr ""
1157
1158#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1159msgid "Unknown package record!"
1160msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1161
1162#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1163msgid ""
1164"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1165"\n"
1166"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1167"to indicate what kind of file it is.\n"
1168"\n"
1169"Options:\n"
1170" -h This help text\n"
1171" -s Use source file sorting\n"
1172" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1173" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
1174msgstr ""
1175
1176#: dselect/install:32
1177msgid "Bad default setting!"
1178msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1179
1180#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1181#: dselect/install:104 dselect/update:45
1182msgid "Press enter to continue."
1183msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1184
1185#: dselect/install:100
1186msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1187msgstr ""
1188
1189#: dselect/install:101
1190msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1191msgstr ""
1192
1193#: dselect/install:102
1194msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1195msgstr ""
1196
1197#: dselect/install:103
1198msgid ""
1199"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1200msgstr ""
1201
1202#: dselect/update:30
1169dbfa 1203msgid "Merging available information"
640c5d94
MZ
1204msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1205
1b5a6222 1206#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
640c5d94
MZ
1207msgid "Failed to create pipes"
1208msgstr ""
1209
1b5a6222 1210#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
640c5d94
MZ
1211msgid "Failed to exec gzip "
1212msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1213
1b5a6222 1214#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
640c5d94
MZ
1215msgid "Corrupted archive"
1216msgstr "Oštećena arhiva"
1217
1b5a6222 1218#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1169dbfa 1219msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
640c5d94
MZ
1220msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1221
1b5a6222 1222#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
640c5d94
MZ
1223#, c-format
1224msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1225msgstr ""
1226
1227#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1228msgid "Invalid archive signature"
1229msgstr ""
1230
1231#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1232msgid "Error reading archive member header"
1233msgstr ""
1234
1235#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1236msgid "Invalid archive member header"
1237msgstr ""
1238
1239#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1240msgid "Archive is too short"
1241msgstr "Arhiva je prekratka"
1242
1243#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1244msgid "Failed to read the archive headers"
1245msgstr ""
1246
1247#: apt-inst/filelist.cc:384
1248msgid "DropNode called on still linked node"
1249msgstr ""
1250
1251#: apt-inst/filelist.cc:416
1252msgid "Failed to locate the hash element!"
1253msgstr ""
1254
1255#: apt-inst/filelist.cc:463
1256msgid "Failed to allocate diversion"
1257msgstr ""
1258
1259#: apt-inst/filelist.cc:468
1169dbfa 1260msgid "Internal error in AddDiversion"
640c5d94
MZ
1261msgstr ""
1262
1263#: apt-inst/filelist.cc:481
1264#, c-format
1265msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1266msgstr ""
1267
1268#: apt-inst/filelist.cc:510
1269#, c-format
1270msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1271msgstr ""
1272
1273#: apt-inst/filelist.cc:553
1274#, c-format
1275msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1276msgstr ""
1277
1278#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
26e38fa2
CP
1279#, fuzzy, c-format
1280msgid "Failed to write file %s"
1281msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94 1282
71a174ee 1283#: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
640c5d94
MZ
1284#, c-format
1285msgid "Failed to close file %s"
1286msgstr ""
1287
1288#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1289#, c-format
1290msgid "The path %s is too long"
1291msgstr ""
1292
1293#: apt-inst/extract.cc:127
1294#, c-format
1295msgid "Unpacking %s more than once"
1296msgstr ""
1297
1298#: apt-inst/extract.cc:137
1299#, c-format
1300msgid "The directory %s is diverted"
1301msgstr ""
1302
1303#: apt-inst/extract.cc:147
1304#, c-format
1305msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1306msgstr ""
1307
1308#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1309msgid "The diversion path is too long"
1310msgstr ""
1311
1312#: apt-inst/extract.cc:243
1313#, c-format
1314msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1315msgstr ""
1316
1317#: apt-inst/extract.cc:283
1318msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1319msgstr ""
1320
1321#: apt-inst/extract.cc:287
1322msgid "The path is too long"
1323msgstr "Putanja je preduga"
1324
1325#: apt-inst/extract.cc:417
1326#, c-format
1327msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1328msgstr ""
1329
1330#: apt-inst/extract.cc:434
1331#, c-format
1332msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1333msgstr ""
1334
3c4a4974 1335#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
71a174ee 1336#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
171c75f1 1337#: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
640c5d94
MZ
1338#, c-format
1339msgid "Unable to read %s"
1340msgstr "Ne mogu čitati %s"
1341
1342#: apt-inst/extract.cc:494
1343#, c-format
1344msgid "Unable to stat %s"
1345msgstr ""
1346
1347#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1348#, c-format
1349msgid "Failed to remove %s"
1350msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1351
1352#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1353#, c-format
1354msgid "Unable to create %s"
1355msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1356
1357#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1358#, c-format
1359msgid "Failed to stat %sinfo"
1360msgstr ""
1361
1362#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1363msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1364msgstr ""
1365
1366#. Build the status cache
1367#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1b5a6222
CP
1368#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1369#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1169dbfa 1370msgid "Reading package lists"
640c5d94
MZ
1371msgstr "Čitam spiskove paketa"
1372
1373#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1374#, c-format
1375msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1376msgstr ""
1377
1378#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1379#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1169dbfa 1380msgid "Internal error getting a package name"
640c5d94
MZ
1381msgstr ""
1382
1383#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1169dbfa 1384msgid "Reading file listing"
640c5d94
MZ
1385msgstr "Čitam spisak datoteke"
1386
1387#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1388#, c-format
1389msgid ""
1390"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1391"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1392"package!"
1393msgstr ""
1394
1395#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1396#, c-format
1397msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1398msgstr ""
1399
1400#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1169dbfa 1401msgid "Internal error getting a node"
640c5d94
MZ
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1405#, c-format
1406msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1407msgstr ""
1408
1409#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1410msgid "The diversion file is corrupted"
1411msgstr ""
1412
1413#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1414#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1415#, c-format
1416msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1417msgstr ""
1418
1419#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1169dbfa 1420msgid "Internal error adding a diversion"
640c5d94
MZ
1421msgstr ""
1422
1423#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
080bf1be 1424msgid "The pkg cache must be initialized first"
640c5d94
MZ
1425msgstr ""
1426
1427#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1169dbfa 1428msgid "Reading file list"
640c5d94
MZ
1429msgstr ""
1430
1431#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1432#, c-format
1169dbfa 1433msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
640c5d94
MZ
1434msgstr ""
1435
1436#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1437#, c-format
1438msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1439msgstr ""
1440
1441#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1442#, c-format
1443msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1444msgstr ""
1445
1b5a6222 1446#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
640c5d94
MZ
1447#, c-format
1448msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1449msgstr ""
1450
1b5a6222 1451#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
640c5d94 1452#, c-format
1b5a6222 1453msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
640c5d94
MZ
1454msgstr ""
1455
1b5a6222 1456#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
640c5d94
MZ
1457#, c-format
1458msgid "Couldn't change to %s"
1459msgstr ""
1460
1b5a6222 1461#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1169dbfa 1462msgid "Internal error, could not locate member"
640c5d94
MZ
1463msgstr ""
1464
1b5a6222 1465#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
640c5d94
MZ
1466msgid "Failed to locate a valid control file"
1467msgstr ""
1468
1b5a6222 1469#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1169dbfa 1470msgid "Unparsable control file"
640c5d94
MZ
1471msgstr ""
1472
3c4a4974 1473#: methods/cdrom.cc:114
640c5d94
MZ
1474#, c-format
1475msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1476msgstr ""
1477
3c4a4974 1478#: methods/cdrom.cc:123
640c5d94 1479msgid ""
1169dbfa
CP
1480"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1481"cannot be used to add new CD-ROMs"
640c5d94
MZ
1482msgstr ""
1483
3c4a4974 1484#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c
CP
1485#, fuzzy
1486msgid "Wrong CD-ROM"
640c5d94
MZ
1487msgstr "Pogrešan CD"
1488
3c4a4974 1489#: methods/cdrom.cc:164
640c5d94
MZ
1490#, c-format
1491msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1492msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1493
3c4a4974
CP
1494#: methods/cdrom.cc:169
1495#, fuzzy
1496msgid "Disk not found."
1497msgstr "Datoteka nije pronađena"
1498
1499#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
640c5d94
MZ
1500msgid "File not found"
1501msgstr "Datoteka nije pronađena"
1502
bcc753b7 1503#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:269 methods/gzip.cc:133
3c4a4974 1504#: methods/gzip.cc:142
640c5d94
MZ
1505msgid "Failed to stat"
1506msgstr ""
1507
bcc753b7 1508#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:266 methods/gzip.cc:139
640c5d94
MZ
1509msgid "Failed to set modification time"
1510msgstr ""
1511
3c4a4974 1512#: methods/file.cc:44
640c5d94
MZ
1513msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1514msgstr ""
1515
1516#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1517#: methods/ftp.cc:162
1518msgid "Logging in"
1519msgstr "Prijavljujem se"
1520
1521#: methods/ftp.cc:168
1522msgid "Unable to determine the peer name"
1523msgstr ""
1524
1525#: methods/ftp.cc:173
1526msgid "Unable to determine the local name"
1527msgstr ""
1528
1529#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1530#, c-format
1169dbfa 1531msgid "The server refused the connection and said: %s"
640c5d94
MZ
1532msgstr ""
1533
1534#: methods/ftp.cc:210
1535#, c-format
1536msgid "USER failed, server said: %s"
1537msgstr ""
1538
1539#: methods/ftp.cc:217
1540#, c-format
1541msgid "PASS failed, server said: %s"
1542msgstr ""
1543
1544#: methods/ftp.cc:237
1545msgid ""
1546"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1547"is empty."
1548msgstr ""
1549
1550#: methods/ftp.cc:265
1551#, c-format
1552msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1553msgstr ""
1554
1555#: methods/ftp.cc:291
1556#, c-format
1557msgid "TYPE failed, server said: %s"
1558msgstr ""
1559
1560#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1561msgid "Connection timeout"
1562msgstr ""
1563
1564#: methods/ftp.cc:335
1565msgid "Server closed the connection"
1566msgstr "Server je zatvorio vezu"
1567
3c4a4974 1568#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
640c5d94
MZ
1569msgid "Read error"
1570msgstr "Greška pri čitanju"
1571
1572#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1573msgid "A response overflowed the buffer."
1574msgstr ""
1575
1576#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1577#, fuzzy
1578msgid "Protocol corruption"
1579msgstr "Oštećenje protokola"
1580
3c4a4974 1581#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1582msgid "Write error"
640c5d94
MZ
1583msgstr "Greška pri pisanju"
1584
1585#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1586msgid "Could not create a socket"
1587msgstr ""
1588
1589#: methods/ftp.cc:698
1590msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1591msgstr ""
1592
1593#: methods/ftp.cc:704
1594msgid "Could not connect passive socket."
1595msgstr ""
1596
1597#: methods/ftp.cc:722
1598msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1599msgstr ""
1600
1601#: methods/ftp.cc:736
1602msgid "Could not bind a socket"
1603msgstr ""
1604
1605#: methods/ftp.cc:740
1606msgid "Could not listen on the socket"
1607msgstr ""
1608
1609#: methods/ftp.cc:747
1610msgid "Could not determine the socket's name"
1611msgstr ""
1612
1613#: methods/ftp.cc:779
1614msgid "Unable to send PORT command"
1615msgstr ""
1616
1617#: methods/ftp.cc:789
1618#, c-format
1619msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1620msgstr ""
1621
1622#: methods/ftp.cc:798
1623#, c-format
1624msgid "EPRT failed, server said: %s"
1625msgstr ""
1626
1627#: methods/ftp.cc:818
1628msgid "Data socket connect timed out"
1629msgstr ""
1630
1631#: methods/ftp.cc:825
1632msgid "Unable to accept connection"
1633msgstr ""
1634
bcc753b7 1635#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
640c5d94
MZ
1636msgid "Problem hashing file"
1637msgstr ""
1638
1639#: methods/ftp.cc:877
1640#, c-format
1641msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1642msgstr ""
1643
1644#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1645msgid "Data socket timed out"
1646msgstr ""
1647
1648#: methods/ftp.cc:922
1649#, c-format
1650msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1651msgstr ""
1652
1653#. Get the files information
1654#: methods/ftp.cc:997
1655msgid "Query"
1656msgstr ""
1657
1b5a6222 1658#: methods/ftp.cc:1106
640c5d94
MZ
1659msgid "Unable to invoke "
1660msgstr ""
1661
1662#: methods/connect.cc:64
1663#, c-format
1664msgid "Connecting to %s (%s)"
1665msgstr ""
1666
1667#: methods/connect.cc:71
1668#, c-format
1669msgid "[IP: %s %s]"
1670msgstr ""
1671
1672#: methods/connect.cc:80
1673#, c-format
1674msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1675msgstr ""
1676
1677#: methods/connect.cc:86
1678#, c-format
1679msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1680msgstr ""
1681
3c4a4974 1682#: methods/connect.cc:93
640c5d94
MZ
1683#, c-format
1684msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1685msgstr ""
1686
3c4a4974 1687#: methods/connect.cc:106
640c5d94
MZ
1688#, c-format
1689msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1690msgstr ""
1691
1692#. We say this mainly because the pause here is for the
1693#. ssh connection that is still going
3c4a4974 1694#: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
640c5d94
MZ
1695#, c-format
1696msgid "Connecting to %s"
1697msgstr "Povezujem se sa %s"
1698
3c4a4974 1699#: methods/connect.cc:165
640c5d94
MZ
1700#, c-format
1701msgid "Could not resolve '%s'"
1702msgstr ""
1703
3c4a4974 1704#: methods/connect.cc:171
640c5d94
MZ
1705#, c-format
1706msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1707msgstr ""
1708
3c4a4974 1709#: methods/connect.cc:174
640c5d94
MZ
1710#, c-format
1711msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1712msgstr ""
1713
3c4a4974 1714#: methods/connect.cc:221
640c5d94
MZ
1715#, c-format
1716msgid "Unable to connect to %s %s:"
1717msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1718
3c4a4974
CP
1719#: methods/gpgv.cc:92
1720msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1721msgstr ""
1722
1723#: methods/gpgv.cc:191
1724msgid ""
1725"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1726msgstr ""
1727
1728#: methods/gpgv.cc:196
1729msgid "At least one invalid signature was encountered."
1730msgstr ""
1731
1732#. FIXME String concatenation considered harmful.
1733#: methods/gpgv.cc:201
1734msgid "Could not execute "
1735msgstr ""
1736
1737#: methods/gpgv.cc:202
1738msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1739msgstr ""
1740
1741#: methods/gpgv.cc:206
1742msgid "Unknown error executing gpgv"
1743msgstr ""
1744
1745#: methods/gpgv.cc:237
1746#, fuzzy
1747msgid "The following signatures were invalid:\n"
1748msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1749
1750#: methods/gpgv.cc:244
1751msgid ""
1752"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1753"available:\n"
1754msgstr ""
1755
640c5d94
MZ
1756#: methods/gzip.cc:57
1757#, c-format
1758msgid "Couldn't open pipe for %s"
1759msgstr ""
1760
1761#: methods/gzip.cc:102
1762#, c-format
1763msgid "Read error from %s process"
1764msgstr ""
1765
bcc753b7 1766#: methods/http.cc:376
640c5d94
MZ
1767msgid "Waiting for headers"
1768msgstr "Čekam na zaglavlja"
1769
bcc753b7 1770#: methods/http.cc:522
640c5d94
MZ
1771#, c-format
1772msgid "Got a single header line over %u chars"
1773msgstr ""
1774
bcc753b7 1775#: methods/http.cc:530
640c5d94
MZ
1776msgid "Bad header line"
1777msgstr ""
1778
bcc753b7 1779#: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
1169dbfa 1780msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
640c5d94
MZ
1781msgstr ""
1782
bcc753b7 1783#: methods/http.cc:585
1169dbfa 1784msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
640c5d94
MZ
1785msgstr ""
1786
bcc753b7 1787#: methods/http.cc:600
1169dbfa 1788msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
640c5d94
MZ
1789msgstr ""
1790
bcc753b7 1791#: methods/http.cc:602
1169dbfa 1792msgid "This HTTP server has broken range support"
640c5d94
MZ
1793msgstr ""
1794
bcc753b7 1795#: methods/http.cc:626
640c5d94
MZ
1796msgid "Unknown date format"
1797msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1798
bcc753b7 1799#: methods/http.cc:773
640c5d94
MZ
1800msgid "Select failed"
1801msgstr ""
1802
bcc753b7 1803#: methods/http.cc:778
640c5d94
MZ
1804msgid "Connection timed out"
1805msgstr ""
1806
bcc753b7 1807#: methods/http.cc:801
640c5d94
MZ
1808msgid "Error writing to output file"
1809msgstr ""
1810
bcc753b7 1811#: methods/http.cc:832
640c5d94
MZ
1812msgid "Error writing to file"
1813msgstr ""
1814
bcc753b7 1815#: methods/http.cc:860
640c5d94
MZ
1816msgid "Error writing to the file"
1817msgstr ""
1818
bcc753b7 1819#: methods/http.cc:874
1169dbfa 1820msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
1821msgstr ""
1822
bcc753b7 1823#: methods/http.cc:876
640c5d94
MZ
1824msgid "Error reading from server"
1825msgstr ""
1826
bcc753b7 1827#: methods/http.cc:1107
1169dbfa 1828msgid "Bad header data"
640c5d94
MZ
1829msgstr ""
1830
bcc753b7 1831#: methods/http.cc:1124
640c5d94
MZ
1832msgid "Connection failed"
1833msgstr "Povezivanje neuspješno"
1834
bcc753b7 1835#: methods/http.cc:1215
640c5d94
MZ
1836msgid "Internal error"
1837msgstr "Unutrašnja greška"
1838
1839#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1840msgid "Can't mmap an empty file"
1841msgstr ""
1842
1843#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1844#, c-format
1845msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1846msgstr ""
1847
171c75f1 1848#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
640c5d94
MZ
1849#, c-format
1850msgid "Selection %s not found"
1851msgstr ""
1852
3c4a4974 1853#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
640c5d94
MZ
1854#, c-format
1855msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1856msgstr ""
1857
3c4a4974 1858#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
640c5d94
MZ
1859#, c-format
1860msgid "Opening configuration file %s"
1861msgstr ""
1862
3c4a4974 1863#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
640c5d94
MZ
1864#, c-format
1865msgid "Line %d too long (max %d)"
1866msgstr ""
1867
3c4a4974 1868#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
640c5d94
MZ
1869#, c-format
1870msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1871msgstr ""
1872
3c4a4974 1873#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
640c5d94 1874#, c-format
1169dbfa 1875msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
640c5d94
MZ
1876msgstr ""
1877
3c4a4974 1878#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
640c5d94
MZ
1879#, c-format
1880msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1881msgstr ""
1882
3c4a4974 1883#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
640c5d94
MZ
1884#, c-format
1885msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1886msgstr ""
1887
3c4a4974 1888#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
640c5d94
MZ
1889#, c-format
1890msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1891msgstr ""
1892
3c4a4974 1893#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
640c5d94
MZ
1894#, c-format
1895msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1896msgstr ""
1897
3c4a4974 1898#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
640c5d94
MZ
1899#, c-format
1900msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1901msgstr ""
1902
3c4a4974 1903#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
640c5d94
MZ
1904#, c-format
1905msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1906msgstr ""
1907
1908#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1909#, c-format
1910msgid "%c%s... Error!"
1911msgstr ""
1912
1913#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1914#, c-format
1915msgid "%c%s... Done"
1916msgstr ""
1917
1918#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1919#, c-format
1920msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1921msgstr ""
1922
1923#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1924#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1925#, c-format
1926msgid "Command line option %s is not understood"
1927msgstr ""
1928
1929#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1930#, c-format
1931msgid "Command line option %s is not boolean"
1932msgstr ""
1933
1934#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1935#, c-format
1936msgid "Option %s requires an argument."
1937msgstr ""
1938
1939#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1940#, c-format
1941msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1942msgstr ""
1943
1944#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1945#, c-format
1946msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1947msgstr ""
1948
1949#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1950#, c-format
1951msgid "Option '%s' is too long"
1952msgstr ""
1953
1954#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1955#, c-format
1956msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1957msgstr ""
1958
1959#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1960#, c-format
1961msgid "Invalid operation %s"
1962msgstr ""
1963
1964#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1965#, c-format
1966msgid "Unable to stat the mount point %s"
1967msgstr ""
1968
171c75f1 1969#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
640c5d94
MZ
1970#, c-format
1971msgid "Unable to change to %s"
1972msgstr ""
1973
1974#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1975msgid "Failed to stat the cdrom"
1976msgstr ""
1977
3c4a4974 1978#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
640c5d94
MZ
1979#, c-format
1980msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1981msgstr ""
1982
3c4a4974 1983#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
640c5d94
MZ
1984#, c-format
1985msgid "Could not open lock file %s"
1986msgstr ""
1987
3c4a4974 1988#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
640c5d94
MZ
1989#, c-format
1990msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1991msgstr ""
1992
3c4a4974 1993#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
640c5d94
MZ
1994#, c-format
1995msgid "Could not get lock %s"
1996msgstr ""
1997
3c4a4974 1998#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
640c5d94 1999#, c-format
1169dbfa 2000msgid "Waited for %s but it wasn't there"
640c5d94
MZ
2001msgstr ""
2002
3c4a4974 2003#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
640c5d94
MZ
2004#, c-format
2005msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2006msgstr ""
2007
3c4a4974 2008#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
640c5d94
MZ
2009#, c-format
2010msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2011msgstr ""
2012
3c4a4974 2013#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
640c5d94
MZ
2014#, c-format
2015msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2016msgstr ""
2017
3c4a4974 2018#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
640c5d94
MZ
2019#, c-format
2020msgid "Could not open file %s"
2021msgstr ""
2022
3c4a4974 2023#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
640c5d94
MZ
2024#, c-format
2025msgid "read, still have %lu to read but none left"
2026msgstr ""
2027
3c4a4974 2028#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
640c5d94
MZ
2029#, c-format
2030msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2031msgstr ""
2032
3c4a4974 2033#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
640c5d94
MZ
2034msgid "Problem closing the file"
2035msgstr ""
2036
3c4a4974 2037#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
640c5d94
MZ
2038msgid "Problem unlinking the file"
2039msgstr ""
2040
3c4a4974 2041#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
640c5d94
MZ
2042msgid "Problem syncing the file"
2043msgstr ""
2044
2045#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2046msgid "Empty package cache"
2047msgstr ""
2048
2049#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2050msgid "The package cache file is corrupted"
2051msgstr ""
2052
2053#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2054msgid "The package cache file is an incompatible version"
2055msgstr ""
2056
2057#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2058#, c-format
1169dbfa 2059msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
640c5d94
MZ
2060msgstr ""
2061
2062#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2063msgid "The package cache was built for a different architecture"
2064msgstr ""
2065
2066#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2067msgid "Depends"
2068msgstr "Zavisi"
2069
2070#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2071msgid "PreDepends"
2072msgstr "Unaprijed zavisi"
2073
2074#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2075msgid "Suggests"
2076msgstr "Predlaže"
2077
2078#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2079msgid "Recommends"
2080msgstr "Preporučuje"
2081
2082#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2083#, fuzzy
2084msgid "Conflicts"
2085msgstr "Sukobljava se sa"
2086
2087#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2088msgid "Replaces"
2089msgstr "Zamjenjuje"
2090
2091#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2092msgid "Obsoletes"
2093msgstr "Zastarijeva"
2094
2095#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2096msgid "important"
2097msgstr "važno"
2098
2099#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2100msgid "required"
2101msgstr "zahtijevano"
2102
2103#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2104msgid "standard"
2105msgstr "standardno"
2106
2107#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2108msgid "optional"
2109msgstr "opcionalno"
2110
2111#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2112msgid "extra"
2113msgstr "extra"
2114
2115#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1169dbfa 2116msgid "Building dependency tree"
640c5d94
MZ
2117msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2118
2119#: apt-pkg/depcache.cc:61
1169dbfa 2120msgid "Candidate versions"
640c5d94
MZ
2121msgstr "Verzije kandidata"
2122
2123#: apt-pkg/depcache.cc:90
1169dbfa 2124msgid "Dependency generation"
640c5d94
MZ
2125msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2126
1b5a6222 2127#: apt-pkg/tagfile.cc:73
640c5d94
MZ
2128#, c-format
2129msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2130msgstr ""
2131
1b5a6222 2132#: apt-pkg/tagfile.cc:160
640c5d94
MZ
2133#, c-format
2134msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2135msgstr ""
2136
71a174ee 2137#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
640c5d94
MZ
2138#, c-format
2139msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2140msgstr ""
2141
71a174ee 2142#: apt-pkg/sourcelist.cc:96
640c5d94
MZ
2143#, c-format
2144msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2145msgstr ""
2146
71a174ee 2147#: apt-pkg/sourcelist.cc:99
640c5d94
MZ
2148#, c-format
2149msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2150msgstr ""
2151
71a174ee 2152#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
640c5d94 2153#, c-format
1169dbfa 2154msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
640c5d94
MZ
2155msgstr ""
2156
71a174ee 2157#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
640c5d94
MZ
2158#, c-format
2159msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2160msgstr ""
2161
71a174ee 2162#: apt-pkg/sourcelist.cc:203
640c5d94
MZ
2163#, c-format
2164msgid "Opening %s"
2165msgstr "Otvaram %s"
2166
71a174ee 2167#: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
640c5d94
MZ
2168#, c-format
2169msgid "Line %u too long in source list %s."
2170msgstr ""
2171
71a174ee 2172#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
640c5d94
MZ
2173#, c-format
2174msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2175msgstr ""
2176
71a174ee 2177#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
640c5d94 2178#, c-format
853a9681 2179msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
640c5d94
MZ
2180msgstr ""
2181
71a174ee 2182#: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
640c5d94
MZ
2183#, c-format
2184msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2185msgstr ""
2186
640c5d94
MZ
2187#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2188#, c-format
2189msgid ""
2190"This installation run will require temporarily removing the essential "
2191"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2192"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2193msgstr ""
2194
2195#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2196#, c-format
2197msgid "Index file type '%s' is not supported"
2198msgstr ""
2199
1b5a6222 2200#: apt-pkg/algorithms.cc:241
640c5d94
MZ
2201#, c-format
2202msgid ""
2203"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2204msgstr ""
2205
1b5a6222 2206#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
640c5d94
MZ
2207msgid ""
2208"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2209"held packages."
2210msgstr ""
2211
1b5a6222 2212#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
640c5d94
MZ
2213msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2214msgstr ""
2215
3c4a4974 2216#: apt-pkg/acquire.cc:62
640c5d94
MZ
2217#, c-format
2218msgid "Lists directory %spartial is missing."
2219msgstr ""
2220
3c4a4974 2221#: apt-pkg/acquire.cc:66
640c5d94
MZ
2222#, c-format
2223msgid "Archive directory %spartial is missing."
2224msgstr ""
2225
171c75f1 2226#: apt-pkg/acquire.cc:821
3c4a4974
CP
2227#, c-format
2228msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2229msgstr ""
2230
2231#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
640c5d94
MZ
2232#, c-format
2233msgid "The method driver %s could not be found."
2234msgstr ""
2235
3c4a4974 2236#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
640c5d94
MZ
2237#, c-format
2238msgid "Method %s did not start correctly"
2239msgstr ""
2240
3c4a4974
CP
2241#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2242#, c-format
2243msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2244msgstr ""
2245
71a174ee 2246#: apt-pkg/init.cc:120
640c5d94
MZ
2247#, c-format
2248msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2249msgstr ""
2250
71a174ee 2251#: apt-pkg/init.cc:136
640c5d94
MZ
2252msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2253msgstr ""
2254
2255#: apt-pkg/clean.cc:61
2256#, c-format
2257msgid "Unable to stat %s."
2258msgstr ""
2259
1b5a6222 2260#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
640c5d94
MZ
2261msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2262msgstr ""
2263
2264#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2265msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2266msgstr ""
2267
2268#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2269msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2270msgstr ""
2271
2272#: apt-pkg/policy.cc:269
2273msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2274msgstr ""
2275
2276#: apt-pkg/policy.cc:291
2277#, c-format
2278msgid "Did not understand pin type %s"
2279msgstr ""
2280
2281#: apt-pkg/policy.cc:299
2282msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2283msgstr ""
2284
2285#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2286msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2287msgstr ""
2288
2289#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2290#, c-format
080bf1be 2291msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
640c5d94
MZ
2292msgstr ""
2293
2294#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2295#, c-format
080bf1be 2296msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
640c5d94
MZ
2297msgstr ""
2298
2299#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2300#, c-format
080bf1be 2301msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
640c5d94
MZ
2302msgstr ""
2303
2304#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2305#, c-format
080bf1be 2306msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
640c5d94
MZ
2307msgstr ""
2308
2309#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2310#, c-format
080bf1be 2311msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
640c5d94
MZ
2312msgstr ""
2313
2314#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2315#, c-format
080bf1be 2316msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
640c5d94
MZ
2317msgstr ""
2318
2319#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2320#, c-format
080bf1be 2321msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
640c5d94
MZ
2322msgstr ""
2323
2324#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2325msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2326msgstr ""
2327
2328#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2329msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2330msgstr ""
2331
2332#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2333msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2334msgstr ""
2335
2336#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2337#, c-format
080bf1be 2338msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
640c5d94
MZ
2339msgstr ""
2340
2341#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2342#, c-format
080bf1be 2343msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
640c5d94
MZ
2344msgstr ""
2345
2346#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2347#, c-format
2348msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2349msgstr ""
2350
2351#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2352#, c-format
2353msgid "Couldn't stat source package list %s"
2354msgstr ""
2355
2356#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2357msgid "Collecting File Provides"
2358msgstr ""
2359
1b5a6222 2360#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
640c5d94
MZ
2361msgid "IO Error saving source cache"
2362msgstr ""
2363
1b5a6222 2364#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
640c5d94
MZ
2365#, c-format
2366msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2367msgstr ""
2368
bcc753b7 2369#: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:950
1b5a6222
CP
2370msgid "MD5Sum mismatch"
2371msgstr ""
2372
bcc753b7
CP
2373#: apt-pkg/acquire-item.cc:645
2374msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
2375msgstr ""
2376
2377#: apt-pkg/acquire-item.cc:758
640c5d94
MZ
2378#, c-format
2379msgid ""
2380"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2381"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2382msgstr ""
2383
bcc753b7 2384#: apt-pkg/acquire-item.cc:817
640c5d94
MZ
2385#, c-format
2386msgid ""
2387"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2388"manually fix this package."
2389msgstr ""
2390
bcc753b7 2391#: apt-pkg/acquire-item.cc:853
640c5d94
MZ
2392#, c-format
2393msgid ""
2394"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2395msgstr ""
2396
bcc753b7 2397#: apt-pkg/acquire-item.cc:940
640c5d94
MZ
2398msgid "Size mismatch"
2399msgstr ""
2400
1b5a6222
CP
2401#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2402#, c-format
2403msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2404msgstr ""
2405
3c4a4974 2406#: apt-pkg/cdrom.cc:507
1b5a6222
CP
2407#, c-format
2408msgid ""
2409"Using CD-ROM mount point %s\n"
2410"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2411msgstr ""
2412
3c4a4974 2413#: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
1b5a6222
CP
2414msgid "Identifying.. "
2415msgstr ""
2416
3c4a4974 2417#: apt-pkg/cdrom.cc:541
1b5a6222 2418#, c-format
1169dbfa 2419msgid "Stored label: %s \n"
1b5a6222
CP
2420msgstr ""
2421
3c4a4974 2422#: apt-pkg/cdrom.cc:561
1b5a6222
CP
2423#, c-format
2424msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2425msgstr ""
2426
3c4a4974 2427#: apt-pkg/cdrom.cc:579
1b5a6222
CP
2428msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2429msgstr ""
2430
3c4a4974 2431#: apt-pkg/cdrom.cc:583
1b5a6222
CP
2432#, fuzzy
2433msgid "Waiting for disc...\n"
2434msgstr "Čekam na zaglavlja"
2435
2436#. Mount the new CDROM
3c4a4974 2437#: apt-pkg/cdrom.cc:591
1b5a6222
CP
2438msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2439msgstr ""
2440
3c4a4974 2441#: apt-pkg/cdrom.cc:609
1169dbfa 2442msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2443msgstr ""
2444
3c4a4974 2445#: apt-pkg/cdrom.cc:647
1b5a6222
CP
2446#, c-format
2447msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2448msgstr ""
2449
3c4a4974 2450#: apt-pkg/cdrom.cc:710
1b5a6222
CP
2451msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2452msgstr ""
2453
3c4a4974 2454#: apt-pkg/cdrom.cc:726
1b5a6222
CP
2455#, c-format
2456msgid ""
1169dbfa 2457"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2458"'%s'\n"
2459msgstr ""
2460
3c4a4974 2461#: apt-pkg/cdrom.cc:730
1b5a6222
CP
2462#, fuzzy
2463msgid "Copying package lists..."
2464msgstr "Čitam spiskove paketa"
2465
3c4a4974 2466#: apt-pkg/cdrom.cc:754
1b5a6222
CP
2467msgid "Writing new source list\n"
2468msgstr ""
2469
3c4a4974 2470#: apt-pkg/cdrom.cc:763
1169dbfa 2471msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2472msgstr ""
2473
3c4a4974 2474#: apt-pkg/cdrom.cc:803
1b5a6222
CP
2475msgid "Unmounting CD-ROM..."
2476msgstr ""
2477
2478#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2479#, c-format
2480msgid "Wrote %i records.\n"
2481msgstr ""
2482
2483#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2484#, c-format
2485msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2486msgstr ""
2487
2488#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2489#, c-format
1169dbfa 2490msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2491msgstr ""
2492
2493#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2494#, c-format
1169dbfa 2495msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
640c5d94 2496msgstr ""
3c4a4974
CP
2497
2498#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2499#, fuzzy, c-format
2500msgid "Preparing %s"
2501msgstr "Otvaram %s"
2502
2503#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2504#, fuzzy, c-format
2505msgid "Unpacking %s"
2506msgstr "Otvaram %s"
2507
2508#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2509#, c-format
2510msgid "Preparing to configure %s"
2511msgstr ""
2512
2513#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2514#, fuzzy, c-format
2515msgid "Configuring %s"
2516msgstr "Povezujem se sa %s"
2517
2518#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2519#, fuzzy, c-format
2520msgid "Installed %s"
2521msgstr " Instalirano:"
2522
2523#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2524#, c-format
2525msgid "Preparing for removal of %s"
2526msgstr ""
2527
2528#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2529#, fuzzy, c-format
2530msgid "Removing %s"
2531msgstr "Otvaram %s"
2532
2533#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2534#, fuzzy, c-format
2535msgid "Removed %s"
2536msgstr "Preporučuje"
2537
2538#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2539#, c-format
2540msgid "Preparing for remove with config %s"
2541msgstr ""
2542
2543#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2544#, c-format
2545msgid "Removed with config %s"
2546msgstr ""
2547
2548#: methods/rsh.cc:330
2549msgid "Connection closed prematurely"
2550msgstr ""