]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - doc/po/it.po
Japanese (KURASAWA Nozomu). Closes: #595862
[apt.git] / doc / po / it.po
CommitLineData
071fa62e
DK
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) 2000 Debian Italian l10n team <debian-l10n-italian@lists.debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>, 2000
7#
8#, fuzzy
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: \n"
b6c6b52f 12"POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:46+0300\n"
071fa62e
DK
13"PO-Revision-Date: 2003-04-26 23:26+0100\n"
14"Last-Translator: Traduzione di Eugenia Franzoni <eugenia@linuxcare.com>\n"
15"Language-Team: <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
3184b4cf 16"Language: \n"
071fa62e
DK
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#. type: TH
22#: apt.8:17
23#, no-wrap
24msgid "apt"
25msgstr "apt"
26
27#. type: TH
28#: apt.8:17
29#, no-wrap
30msgid "16 June 1998"
31msgstr ""
32
33#. type: TH
34#: apt.8:17
35#, no-wrap
36msgid "Debian GNU/Linux"
37msgstr ""
38
39#. type: SH
40#: apt.8:18
41#, no-wrap
42msgid "NAME"
43msgstr ""
44
45#. type: Plain text
46#: apt.8:20
47msgid "apt - Advanced Package Tool"
48msgstr ""
49
50#. type: SH
51#: apt.8:20
52#, no-wrap
53msgid "SYNOPSIS"
54msgstr ""
55
56#. type: Plain text
57#: apt.8:22
58msgid "B<apt>"
59msgstr ""
60
61#. type: SH
62#: apt.8:22
63#, no-wrap
64msgid "DESCRIPTION"
65msgstr ""
66
67#. type: Plain text
68#: apt.8:31
69msgid ""
70"APT is a management system for software packages. For normal day to day "
71"package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
72"(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
73"options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
74msgstr ""
75
76#. type: SH
77#: apt.8:31
78#, no-wrap
79msgid "OPTIONS"
80msgstr ""
81
82#. type: Plain text
83#: apt.8:33 apt.8:35
84msgid "None."
85msgstr ""
86
87#. type: SH
88#: apt.8:33
89#, no-wrap
90msgid "FILES"
91msgstr ""
92
93#. type: SH
94#: apt.8:35
95#, no-wrap
96msgid "SEE ALSO"
97msgstr ""
98
99#. type: Plain text
100#: apt.8:42
101msgid ""
102"B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
103"B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
104msgstr ""
105
106#. type: SH
107#: apt.8:42
108#, no-wrap
109msgid "DIAGNOSTICS"
110msgstr ""
111
112#. type: Plain text
113#: apt.8:44
114msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
115msgstr ""
116
117#. type: SH
118#: apt.8:44
119#, no-wrap
120msgid "BUGS"
121msgstr ""
122
123#. type: Plain text
124#: apt.8:46
125msgid "This manpage isn't even started."
126msgstr ""
127
128#. type: Plain text
129#: apt.8:55
130msgid ""
131"See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
132"B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
133"B<reportbug>(1) command."
134msgstr ""
135
136#. type: SH
137#: apt.8:55
138#, no-wrap
139msgid "AUTHOR"
140msgstr ""
141
142#. type: Plain text
143#: apt.8:56
144msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
145msgstr ""
146
147#. type: Plain text
148#: apt.ent:2
149msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
150msgstr ""
151
152#. type: Plain text
153#: apt.ent:10
154msgid ""
155"<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> <!"
156"ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
157"\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
158"aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir \"/var/"
159"lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
160msgstr ""
161
162#. type: Plain text
163#: apt.ent:17
164#, no-wrap
165msgid ""
166"<!-- Cross references to other man pages -->\n"
167"<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
168" <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
169" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
170" </citerefentry>\"\n"
171">\n"
172msgstr ""
173
174#. type: Plain text
175#: apt.ent:23
176#, no-wrap
177msgid ""
178"<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
179" <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
180" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
181" </citerefentry>\"\n"
182">\n"
183msgstr ""
184
185#. type: Plain text
186#: apt.ent:29
187#, no-wrap
188msgid ""
189"<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
190" <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
191" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
192" </citerefentry>\"\n"
193">\n"
194msgstr ""
195
196#. type: Plain text
197#: apt.ent:35
198#, no-wrap
199msgid ""
200"<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
201" <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
202" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
203" </citerefentry>\"\n"
204">\n"
205msgstr ""
206
207#. type: Plain text
208#: apt.ent:41
209#, no-wrap
210msgid ""
211"<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
212" <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
213" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
214" </citerefentry>\"\n"
215">\n"
216msgstr ""
217
218#. type: Plain text
219#: apt.ent:47
220#, no-wrap
221msgid ""
222"<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
223" <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
224" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
225" </citerefentry>\"\n"
226">\n"
227msgstr ""
228
229#. type: Plain text
230#: apt.ent:53
231#, no-wrap
232msgid ""
233"<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
234" <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
235" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
236" </citerefentry>\"\n"
237">\n"
238msgstr ""
239
240#. type: Plain text
241#: apt.ent:59
242#, no-wrap
243msgid ""
244"<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
245" <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
246" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
247" </citerefentry>\"\n"
248">\n"
249msgstr ""
250
251#. type: Plain text
252#: apt.ent:65
253#, no-wrap
254msgid ""
255"<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
256" <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
257" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
258" </citerefentry>\"\n"
259">\n"
260msgstr ""
261
262#. type: Plain text
263#: apt.ent:72
264#, no-wrap
265msgid ""
266"<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
267" <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
268" <manvolnum>5</manvolnum>\n"
269" </citerefentry>\"\n"
270">\n"
271msgstr ""
272
273#. type: Plain text
274#: apt.ent:78
275#, no-wrap
276msgid ""
277"<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
278" <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
279" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
280" </citerefentry>\"\n"
281">\n"
282msgstr ""
283
284#. type: Plain text
285#: apt.ent:84
286#, no-wrap
287msgid ""
288"<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
289" <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
290" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
291" </citerefentry>\"\n"
292">\n"
293msgstr ""
294
295#. type: Plain text
296#: apt.ent:90
297#, no-wrap
298msgid ""
299"<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
300" <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
301" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
302" </citerefentry>\"\n"
303">\n"
304msgstr ""
305
306#. type: Plain text
307#: apt.ent:96
308#, no-wrap
309msgid ""
310"<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
311" <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
312" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
313" </citerefentry>\"\n"
314">\n"
315msgstr ""
316
317#. type: Plain text
318#: apt.ent:102
319#, no-wrap
320msgid ""
321"<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
322" <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
323" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
324" </citerefentry>\"\n"
325">\n"
326msgstr ""
327
328#. type: Plain text
329#: apt.ent:108
330#, no-wrap
331msgid ""
332"<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
333" <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
334" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
335" </citerefentry>\"\n"
336">\n"
337msgstr ""
338
339#. type: Plain text
340#: apt.ent:114
341#, no-wrap
342msgid ""
343"<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
344" <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
345" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
346" </citerefentry>\"\n"
347">\n"
348msgstr ""
349
350#. type: Plain text
351#: apt.ent:120
352#, no-wrap
353msgid ""
354"<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
355" <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
356" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
357" </citerefentry>\"\n"
358">\n"
359msgstr ""
360
361#. type: Plain text
362#: apt.ent:126
363#, no-wrap
364msgid ""
365"<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
366" <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
367" <manvolnum>8</manvolnum>\n"
368" </citerefentry>\"\n"
369">\n"
370msgstr ""
371
372#. type: Plain text
373#: apt.ent:132
374#, no-wrap
375msgid ""
376"<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
377" <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
378" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
379" </citerefentry>\"\n"
380">\n"
381msgstr ""
382
383#. type: Plain text
384#: apt.ent:138
385#, no-wrap
386msgid ""
387"<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
388" <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
389" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
390" </citerefentry>\"\n"
391">\n"
392msgstr ""
393
394#. type: Plain text
395#: apt.ent:144
396#, no-wrap
397msgid ""
398"<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
399" <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
400" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
401" </citerefentry>\"\n"
402">\n"
403msgstr ""
404
405#. type: Plain text
406#: apt.ent:150
407#, no-wrap
408msgid ""
071fa62e
DK
409"<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
410" <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
411" <manvolnum>1</manvolnum>\n"
412" </citerefentry>\"\n"
413">\n"
414msgstr ""
415
416#. type: Plain text
b6c6b52f 417#: apt.ent:162
071fa62e
DK
418#, no-wrap
419msgid ""
420"<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
421"<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
422" <refentryinfo>\n"
423" <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
424" <author>\n"
425" <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
426" <contrib></contrib>\n"
427" </author>\n"
428" <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
429" <date>28 October 2008</date>\n"
430" <productname>Linux</productname>\n"
431msgstr ""
432
433#. type: Plain text
b6c6b52f 434#: apt.ent:165
071fa62e
DK
435#, no-wrap
436msgid ""
437" </refentryinfo>\n"
438"\"> \n"
439msgstr ""
440
441#. type: Plain text
b6c6b52f 442#: apt.ent:171
071fa62e
DK
443#, no-wrap
444msgid ""
445"<!ENTITY apt-email \"\n"
446" <address>\n"
447" <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
448" </address>\n"
449"\">\n"
450msgstr ""
451
452#. type: Plain text
b6c6b52f 453#: apt.ent:179
071fa62e
DK
454#, no-wrap
455msgid ""
456"<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
457" <author>\n"
458" <firstname>Jason</firstname>\n"
459" <surname>Gunthorpe</surname>\n"
460" <contrib></contrib>\n"
461" </author>\n"
462"\">\n"
463msgstr ""
464
465#. type: Plain text
b6c6b52f 466#: apt.ent:187
071fa62e
DK
467#, no-wrap
468msgid ""
469"<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
470" <author>\n"
471" <firstname>Mike</firstname>\n"
472" <surname>O'Connor</surname>\n"
473" <contrib></contrib>\n"
474" </author>\n"
475"\">\n"
476msgstr ""
477
478#. type: Plain text
b6c6b52f 479#: apt.ent:194
071fa62e
DK
480#, no-wrap
481msgid ""
482"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
483" <author>\n"
484" <othername>APT team</othername>\n"
485" <contrib></contrib>\n"
486" </author>\n"
487"\">\n"
488msgstr ""
489
490#. type: Plain text
b6c6b52f 491#: apt.ent:198 apt.ent:209
071fa62e
DK
492#, no-wrap
493msgid ""
494"<!ENTITY apt-product \"\n"
495" <productname>Linux</productname>\n"
496"\">\n"
497msgstr ""
498
499#. type: Plain text
b6c6b52f 500#: apt.ent:205
071fa62e
DK
501#, no-wrap
502msgid ""
503"<!ENTITY apt-copyright \"\n"
504" <copyright>\n"
505" <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
506" <year>1998-2001</year>\n"
507" </copyright>\n"
508"\">\n"
509msgstr ""
510
511#. type: Plain text
b6c6b52f 512#: apt.ent:215
071fa62e
DK
513#, no-wrap
514msgid ""
515"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
516"\t<para>\n"
517"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
518"\t</para>\n"
519"\">\n"
520msgstr ""
521
522#. type: Plain text
b6c6b52f 523#: apt.ent:226
071fa62e
DK
524#, no-wrap
525msgid ""
526"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
527"<!ENTITY manbugs \"\n"
528" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
529" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>. \n"
530" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
531" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
532" &reportbug; command.\n"
533" </para>\n"
534" </refsect1>\n"
535"\">\n"
536msgstr ""
537
538#. type: Plain text
b6c6b52f 539#: apt.ent:234
071fa62e
DK
540#, no-wrap
541msgid ""
542"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
543"<!ENTITY manauthor \"\n"
544" <refsect1><title>Author</title>\n"
545" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
546" </para>\n"
547" </refsect1>\n"
548"\">\n"
549msgstr ""
550
551#. type: Plain text
b6c6b52f 552#: apt.ent:244
071fa62e
DK
553#, no-wrap
554msgid ""
555"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
556" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
557"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
558" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
559" <term><option>--help</option></term>\n"
560" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
561" </para>\n"
562" </listitem>\n"
563" </varlistentry>\n"
564msgstr ""
565
566#. type: Plain text
b6c6b52f 567#: apt.ent:252
071fa62e
DK
568#, no-wrap
569msgid ""
570" <varlistentry>\n"
571" <term><option>-v</option></term>\n"
572" <term><option>--version</option></term>\n"
573" <listitem><para>Show the program version.\n"
574" </para>\n"
575" </listitem>\n"
576" </varlistentry>\n"
577msgstr ""
578
579#. type: Plain text
b6c6b52f 580#: apt.ent:264
071fa62e
DK
581#, no-wrap
582msgid ""
583" <varlistentry>\n"
584" <term><option>-c</option></term>\n"
585" <term><option>--config-file</option></term>\n"
586" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
587" The program will read the default configuration file and then this \n"
b81dbe40
DK
588" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
589" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
590" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
071fa62e
DK
591" </para>\n"
592" </listitem>\n"
593" </varlistentry>\n"
594msgstr ""
595
596#. type: Plain text
b6c6b52f 597#: apt.ent:276
071fa62e
DK
598#, no-wrap
599msgid ""
600" <varlistentry>\n"
601" <term><option>-o</option></term>\n"
602" <term><option>--option</option></term>\n"
603" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
604" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
605" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
606" times to set different options.\n"
607" </para>\n"
608" </listitem>\n"
609" </varlistentry>\n"
610"\">\n"
611msgstr ""
612
613#. type: Plain text
b6c6b52f 614#: apt.ent:287
071fa62e
DK
615#, no-wrap
616msgid ""
617"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
618" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
619"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
620" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
621" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
622" options you can override the config file by using something like \n"
623" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
624" or several other variations.\n"
625" </para>\n"
626"\">\n"
627msgstr ""
628
629#. type: Plain text
b6c6b52f 630#: apt.ent:293
071fa62e
DK
631#, no-wrap
632msgid ""
633"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
634" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
635" <listitem><para>APT configuration file.\n"
636" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
637" </varlistentry>\n"
638msgstr ""
639
640#. type: Plain text
b6c6b52f 641#: apt.ent:299
071fa62e
DK
642#, no-wrap
643msgid ""
644" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
645" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
646" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
647" </varlistentry>\n"
648"\">\n"
649msgstr ""
650
651#. type: Plain text
b6c6b52f 652#: apt.ent:305
071fa62e
DK
653#, no-wrap
654msgid ""
655"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
656" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
657" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
658" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
659" </varlistentry>\n"
660msgstr ""
661
662#. type: Plain text
b6c6b52f 663#: apt.ent:311
071fa62e
DK
664#, no-wrap
665msgid ""
666" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
667" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
668" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
669" </varlistentry>\n"
670"\">\n"
671msgstr ""
672
673#. type: Plain text
b6c6b52f 674#: apt.ent:321
071fa62e
DK
675#, no-wrap
676msgid ""
677"<!ENTITY file-preferences \"\n"
678" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
679" <listitem><para>Version preferences file.\n"
680" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
681" i.e. a preference to get certain packages\n"
682" from a separate source\n"
683" or from a different version of a distribution.\n"
684" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
685" </varlistentry>\n"
686msgstr ""
687
688#. type: Plain text
b6c6b52f 689#: apt.ent:327
071fa62e
DK
690#, no-wrap
691msgid ""
692" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
693" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
694" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
695" </varlistentry>\n"
696"\">\n"
697msgstr ""
698
699#. type: Plain text
b6c6b52f 700#: apt.ent:333
071fa62e
DK
701#, no-wrap
702msgid ""
703"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
704" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
705" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
706" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
707" </varlistentry>\n"
708msgstr ""
709
710#. type: Plain text
b6c6b52f 711#: apt.ent:339
071fa62e
DK
712#, no-wrap
713msgid ""
714" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
715" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
716" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
717" </varlistentry>\n"
718"\">\n"
719msgstr ""
720
721#. type: Plain text
b6c6b52f 722#: apt.ent:346
071fa62e
DK
723#, no-wrap
724msgid ""
725"<!ENTITY file-statelists \"\n"
726" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
727" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
728" &sources-list;\n"
729" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
730" </varlistentry>\n"
731msgstr ""
732
733#. type: Plain text
b6c6b52f 734#: apt.ent:352
071fa62e
DK
735#, no-wrap
736msgid ""
737" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
738" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
739" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
740" </varlistentry>\n"
741"\">\n"
742msgstr ""
743
b39c1859 744#. type: Plain text
b6c6b52f 745#: apt.ent:358
b39c1859
MV
746#, no-wrap
747msgid ""
748"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
749" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
750" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
751" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
752" </varlistentry>\n"
753msgstr ""
754
755#. type: Plain text
b6c6b52f 756#: apt.ent:365
b39c1859
MV
757#, no-wrap
758msgid ""
759" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
760" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
761" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
762" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
763" </varlistentry>\n"
764"\">\n"
765msgstr ""
766
767#. type: Plain text
b6c6b52f
MV
768#: apt.ent:373
769#, no-wrap
770msgid ""
771"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
772" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
773" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
774" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
775" </para></listitem>\n"
776" </varlistentry>\n"
777"\">\n"
778msgstr ""
779
780#. type: Plain text
781#: apt.ent:377
d8b3cbb6
DK
782#, no-wrap
783msgid ""
784"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
785" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
786"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
b39c1859
MV
787msgstr ""
788
789#. type: Plain text
b6c6b52f 790#: apt.ent:386
b39c1859
MV
791#, no-wrap
792msgid ""
d8b3cbb6 793"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
b39c1859
MV
794" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
795" specially related to your translation. -->\n"
796"<!ENTITY translation-holder \"\n"
797" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
798" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
799" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
800"\">\n"
801msgstr ""
802
803#. type: Plain text
b6c6b52f 804#: apt.ent:397
b39c1859
MV
805#, no-wrap
806msgid ""
807"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
d8b3cbb6
DK
808" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
809" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
810" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
811" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
b39c1859
MV
812"<!ENTITY translation-english \"\n"
813" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
814" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
815" translation is lagging behind the original content.\n"
816"\">\n"
817msgstr ""
818
b6c6b52f
MV
819#. type: Plain text
820#: apt.ent:400
821msgid ""
822"<!ENTITY oldstable-codename \"etch\"> <!ENTITY stable-codename \"lenny\"> <!"
823"ENTITY testing-codename \"squeeze\">"
824msgstr ""
825
071fa62e
DK
826#. The last update date
827#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
828#: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13
a0895a74 829#: apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
071fa62e
DK
830msgid ""
831"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
832"February 2004</date>"
833msgstr ""
834
835#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
836#: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
837#, fuzzy
838msgid "apt-cache"
839msgstr "apt-get"
840
841#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
842#: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23
843#: apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
844msgid "8"
845msgstr ""
846
847#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
848#: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24
849#: apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24
850#: apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16
851#: apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23
852#: sources.list.5.xml:24
853msgid "APT"
854msgstr ""
855
856#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
857#: apt-cache.8.xml:30
858msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
859msgstr ""
860
861#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
862#: apt-cache.8.xml:36
863msgid ""
864"<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> <arg><option>-"
865"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
866"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
867"<arg>add <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</"
868"replaceable></arg></arg> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice="
869"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
870"<arg>showsrc <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
871"replaceable></arg></arg> <arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</"
872"arg> <arg>unmet</arg> <arg>search <arg choice=\"plain\"><replaceable>regex</"
873"replaceable></arg></arg> <arg>show <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
874"\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>depends <arg choice="
875"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
876"<arg>rdepends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
877"replaceable></arg></arg> <arg>pkgnames <arg choice=\"plain"
878"\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty <arg choice="
879"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
880"<arg>xvcg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
881"replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
882"\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg choice="
883"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> </group>"
884msgstr ""
885
886#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
887#: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47
b6c6b52f 888#: apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:111
b39c1859 889#: apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40
071fa62e
DK
890#: apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33
891#: sources.list.5.xml:33
892msgid "Description"
893msgstr ""
894
895#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
896#: apt-cache.8.xml:63
897msgid ""
898"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
899"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
900"the system but does provide operations to search and generate interesting "
901"output from the package metadata."
902msgstr ""
903
904#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 905#: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:117
071fa62e
DK
906msgid ""
907"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
908"one of the commands below must be present."
909msgstr ""
910
911#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
912#: apt-cache.8.xml:72
913msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
914msgstr ""
915
916#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
917#: apt-cache.8.xml:73
918msgid ""
919"<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
920"cache. This is for debugging only."
921msgstr ""
922
923#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
924#: apt-cache.8.xml:77
925msgid "gencaches"
926msgstr ""
927
928#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
929#: apt-cache.8.xml:78
930msgid ""
931"<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
932"check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
933"&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
934msgstr ""
935
936#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
937#: apt-cache.8.xml:84
938msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
939msgstr ""
940
941#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
942#: apt-cache.8.xml:85
943msgid ""
944"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
945"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
946"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
947"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
948"those packages upon which the package in question depends; reverse "
949"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
950"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
951"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
952"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
953msgstr ""
954
955#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
956#: apt-cache.8.xml:97
957#, no-wrap
958msgid ""
959"Package: libreadline2\n"
960"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
961"Reverse Depends: \n"
962" libreadlineg2,libreadline2\n"
963" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
964"Dependencies:\n"
965"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
966"Provides:\n"
967"2.1-12 - \n"
968"Reverse Provides: \n"
969msgstr ""
970
971#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
972#: apt-cache.8.xml:109
973msgid ""
974"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
975"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
976"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
977"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
978"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
979"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
980"best to consult the apt source code."
981msgstr ""
982
983#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
984#: apt-cache.8.xml:118
985msgid "stats"
986msgstr ""
987
988#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
989#: apt-cache.8.xml:118
990msgid ""
991"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
992"further arguments are expected. Statistics reported are:"
993msgstr ""
994
995#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
996#: apt-cache.8.xml:121
997msgid ""
998"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
999"in the cache."
1000msgstr ""
1001
1002#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1003#: apt-cache.8.xml:125
1004msgid ""
1005"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1006"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1007"between their names and the names used by other packages for them in "
1008"dependencies. The majority of packages fall into this category."
1009msgstr ""
1010
1011#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1012#: apt-cache.8.xml:131
1013msgid ""
1014"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1015"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1016"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1017"\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1018"package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1019"package named \"mail-transport-agent\"."
1020msgstr ""
1021
1022#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1023#: apt-cache.8.xml:139
1024msgid ""
1025"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1026"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1027"Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1028"one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1029msgstr ""
1030
1031#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1032#: apt-cache.8.xml:145
1033msgid ""
1034"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1035"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1036"as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, \"debconf"
1037"\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1038msgstr ""
1039
1040#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1041#: apt-cache.8.xml:152
1042msgid ""
1043"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1044"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1045"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1046"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1047"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1048msgstr ""
1049
1050#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1051#: apt-cache.8.xml:159
1052msgid ""
1053"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1054"found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1055"total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1056"\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1057"considerably larger than the number of total package names."
1058msgstr ""
1059
1060#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1061#: apt-cache.8.xml:166
1062msgid ""
1063"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1064"relationships claimed by all of the packages in the cache."
1065msgstr ""
1066
1067#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1068#: apt-cache.8.xml:173
1069msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1070msgstr ""
1071
1072#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1073#: apt-cache.8.xml:174
1074msgid ""
1075"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1076"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1077"records that declare the name to be a Binary."
1078msgstr ""
1079
1080#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1081#: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1082msgid "dump"
1083msgstr ""
1084
1085#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1086#: apt-cache.8.xml:180
1087msgid ""
1088"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
1089"It is primarily for debugging."
1090msgstr ""
1091
1092#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1093#: apt-cache.8.xml:184
1094msgid "dumpavail"
1095msgstr ""
1096
1097#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1098#: apt-cache.8.xml:185
1099msgid ""
1100"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1101"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1102msgstr ""
1103
1104#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1105#: apt-cache.8.xml:189
1106msgid "unmet"
1107msgstr ""
1108
1109#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1110#: apt-cache.8.xml:190
1111msgid ""
1112"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1113"package cache."
1114msgstr ""
1115
1116#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1117#: apt-cache.8.xml:194
1118msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1119msgstr ""
1120
1121#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1122#: apt-cache.8.xml:195
1123msgid ""
1124"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
1125"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
1126msgstr ""
1127
1128#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1129#: apt-cache.8.xml:200
1130msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1131msgstr ""
1132
1133#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1134#: apt-cache.8.xml:201
1135msgid ""
1136"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1137"package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1138"<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1139"<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1140"the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1141"the package name and the short description, including virtual package "
1142"names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1143"<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1144"<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1145"searched, only the package name is."
1146msgstr ""
1147
1148#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1149#: apt-cache.8.xml:214
1150msgid ""
1151"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1152"and'ed together."
1153msgstr ""
1154
1155#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1156#: apt-cache.8.xml:218
1157msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1158msgstr ""
1159
1160#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1161#: apt-cache.8.xml:219
1162msgid ""
1163"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1164"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1165msgstr ""
1166
1167#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1168#: apt-cache.8.xml:223
1169msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1170msgstr ""
1171
1172#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1173#: apt-cache.8.xml:224
1174msgid ""
1175"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1176"package has."
1177msgstr ""
1178
1179#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1180#: apt-cache.8.xml:228
1181msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1182msgstr ""
1183
1184#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1185#: apt-cache.8.xml:229
1186msgid ""
1187"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1188"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1189"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1190"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
1191"option> option."
1192msgstr ""
1193
1194#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1195#: apt-cache.8.xml:234
1196msgid ""
1197"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1198"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1199"the generated list."
1200msgstr ""
1201
1202#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1203#: apt-cache.8.xml:239
1204msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1205msgstr ""
1206
1207#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1208#: apt-cache.8.xml:240
1209msgid ""
1210"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1211"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
1212"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
1213"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
1214"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
1215"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
1216"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
1217"GivenOnly</literal> option."
1218msgstr ""
1219
1220#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1221#: apt-cache.8.xml:249
1222msgid ""
1223"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1224"pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1225"are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1226"lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1227msgstr ""
1228
1229#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1230#: apt-cache.8.xml:254
1231msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1235#: apt-cache.8.xml:257
1236msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1237msgstr ""
1238
1239#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1240#: apt-cache.8.xml:258
1241msgid ""
1242"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
1243"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
1244msgstr ""
1245
1246#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1247#: apt-cache.8.xml:262
1248msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1249msgstr ""
1250
1251#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1252#: apt-cache.8.xml:263
1253msgid ""
1254"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1255"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1256"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1257"selection of the named package."
1258msgstr ""
1259
1260#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1261#: apt-cache.8.xml:269
1262msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1263msgstr ""
1264
1265#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1266#: apt-cache.8.xml:270
1267msgid ""
1268"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1269"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1270"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1271"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1272"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1273"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
1274"Architecture</literal>)."
1275msgstr ""
1276
1277#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1278#: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56
b6c6b52f
MV
1279#: apt-ftparchive.1.xml:519 apt-get.8.xml:305 apt-mark.8.xml:89
1280#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:556 apt.conf.5.xml:578
071fa62e
DK
1281msgid "options"
1282msgstr ""
1283
1284#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1285#: apt-cache.8.xml:285
1286msgid "<option>-p</option>"
1287msgstr ""
1288
1289#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1290#: apt-cache.8.xml:285
1291msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1292msgstr ""
1293
1294#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1295#: apt-cache.8.xml:286
1296msgid ""
1297"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1298"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
1299"pkgcache</literal>."
1300msgstr ""
1301
1302#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1303#: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:562 apt-get.8.xml:362
071fa62e
DK
1304#: apt-sortpkgs.1.xml:58
1305msgid "<option>-s</option>"
1306msgstr ""
1307
1308#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1309#: apt-cache.8.xml:291
1310msgid "<option>--src-cache</option>"
1311msgstr ""
1312
1313#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1314#: apt-cache.8.xml:292
1315msgid ""
1316"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1317"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1318"information from remote sources. When building the package cache the source "
1319"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1320"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1321msgstr ""
1322
1323#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1324#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:352
071fa62e
DK
1325msgid "<option>-q</option>"
1326msgstr ""
1327
1328#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1329#: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:352
071fa62e
DK
1330msgid "<option>--quiet</option>"
1331msgstr ""
1332
1333#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1334#: apt-cache.8.xml:300
1335msgid ""
1336"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1337"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1338"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1339"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1340msgstr ""
1341
1342#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1343#: apt-cache.8.xml:306
1344msgid "<option>-i</option>"
1345msgstr ""
1346
1347#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1348#: apt-cache.8.xml:306
1349msgid "<option>--important</option>"
1350msgstr ""
1351
1352#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1353#: apt-cache.8.xml:307
1354msgid ""
1355"Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1356"only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1357"<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1358msgstr ""
1359
1360#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f
MV
1361#: apt-cache.8.xml:312
1362msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1363msgstr ""
1364
1365#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1366#: apt-cache.8.xml:313
1367msgid "<option>--no-depends</option>"
1368msgstr ""
1369
1370#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1371#: apt-cache.8.xml:314
1372msgid "<option>--no-recommends</option>"
1373msgstr ""
1374
1375#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1376#: apt-cache.8.xml:315
1377msgid "<option>--no-suggests</option>"
1378msgstr ""
1379
1380#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1381#: apt-cache.8.xml:316
1382msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1383msgstr ""
1384
1385#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1386#: apt-cache.8.xml:317
1387msgid "<option>--no-breaks</option>"
1388msgstr ""
1389
1390#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1391#: apt-cache.8.xml:318
1392msgid "<option>--no-replaces</option>"
1393msgstr ""
1394
1395#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1396#: apt-cache.8.xml:319
1397msgid "<option>--no-enhances</option>"
1398msgstr ""
1399
1400#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1401#: apt-cache.8.xml:320
1402msgid ""
1403"Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1404"print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1405"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1406"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1407"Cache::ShowRecommends</literal>."
1408msgstr ""
1409
1410#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1411#: apt-cache.8.xml:326 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:319
071fa62e
DK
1412msgid "<option>-f</option>"
1413msgstr ""
1414
1415#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1416#: apt-cache.8.xml:326
071fa62e
DK
1417msgid "<option>--full</option>"
1418msgstr ""
1419
1420#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 1421#: apt-cache.8.xml:327
071fa62e
DK
1422msgid ""
1423"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1424"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1425msgstr ""
1426
1427#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1428#: apt-cache.8.xml:331 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:574
071fa62e
DK
1429msgid "<option>-a</option>"
1430msgstr ""
1431
1432#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1433#: apt-cache.8.xml:331
071fa62e
DK
1434msgid "<option>--all-versions</option>"
1435msgstr ""
1436
1437#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 1438#: apt-cache.8.xml:332
071fa62e
DK
1439msgid ""
1440"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1441"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1442"versions</option> is specified, only the candidate version will displayed "
1443"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1444"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1445"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1449#: apt-cache.8.xml:340
071fa62e
DK
1450msgid "<option>-g</option>"
1451msgstr ""
1452
1453#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1454#: apt-cache.8.xml:340
071fa62e
DK
1455msgid "<option>--generate</option>"
1456msgstr ""
1457
1458#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 1459#: apt-cache.8.xml:341
071fa62e
DK
1460msgid ""
1461"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1462"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1463"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1464msgstr ""
1465
1466#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1467#: apt-cache.8.xml:346
071fa62e
DK
1468msgid "<option>--names-only</option>"
1469msgstr ""
1470
1471#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1472#: apt-cache.8.xml:346 apt-cdrom.8.xml:139
071fa62e
DK
1473msgid "<option>-n</option>"
1474msgstr ""
1475
1476#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 1477#: apt-cache.8.xml:347
071fa62e
DK
1478msgid ""
1479"Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1480"Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1481msgstr ""
1482
1483#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1484#: apt-cache.8.xml:351
071fa62e
DK
1485msgid "<option>--all-names</option>"
1486msgstr ""
1487
1488#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 1489#: apt-cache.8.xml:352
071fa62e
DK
1490msgid ""
1491"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1492"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1493"AllNames</literal>."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1497#: apt-cache.8.xml:357
071fa62e
DK
1498msgid "<option>--recurse</option>"
1499msgstr ""
1500
1501#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 1502#: apt-cache.8.xml:358
071fa62e
DK
1503msgid ""
1504"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1505"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1506"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1510#: apt-cache.8.xml:363
071fa62e
DK
1511msgid "<option>--installed</option>"
1512msgstr ""
1513
1514#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 1515#: apt-cache.8.xml:365
071fa62e
DK
1516msgid ""
1517"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1518"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1519"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1520msgstr ""
1521
1522#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
b6c6b52f
MV
1523#: apt-cache.8.xml:370 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98
1524#: apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:602 apt-get.8.xml:547
071fa62e
DK
1525#: apt-sortpkgs.1.xml:64
1526msgid "&apt-commonoptions;"
1527msgstr ""
1528
1529#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f
MV
1530#: apt-cache.8.xml:375 apt-get.8.xml:552 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122
1531#: apt.conf.5.xml:1089 apt_preferences.5.xml:644
071fa62e
DK
1532msgid "Files"
1533msgstr ""
1534
1535#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
b6c6b52f 1536#: apt-cache.8.xml:377
071fa62e
DK
1537msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1538msgstr ""
1539
1540#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f
MV
1541#: apt-cache.8.xml:382 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
1542#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:618 apt-get.8.xml:562
1543#: apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:128 apt-secure.8.xml:181
1544#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1095 apt_preferences.5.xml:651
071fa62e
DK
1545#: sources.list.5.xml:233
1546msgid "See Also"
1547msgstr ""
1548
1549#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 1550#: apt-cache.8.xml:383
071fa62e
DK
1551msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1552msgstr ""
1553
1554#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f
MV
1555#: apt-cache.8.xml:387 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108
1556#: apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:622 apt-get.8.xml:568
1557#: apt-mark.8.xml:132 apt-sortpkgs.1.xml:73
071fa62e
DK
1558msgid "Diagnostics"
1559msgstr ""
1560
1561#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 1562#: apt-cache.8.xml:388
071fa62e
DK
1563msgid ""
1564"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1565"on error."
1566msgstr ""
1567
1568#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1569#: apt-cdrom.8.xml:13
1570msgid ""
1571"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1572"February 2004</date>"
1573msgstr ""
1574
1575#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1576#: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1577msgid "apt-cdrom"
1578msgstr ""
1579
1580#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1581#: apt-cdrom.8.xml:29
1582msgid "APT CDROM management utility"
1583msgstr ""
1584
1585#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1586#: apt-cdrom.8.xml:35
1587msgid ""
1588"<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1589"<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1590"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1591"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1592"<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1593msgstr ""
1594
1595#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1596#: apt-cdrom.8.xml:48
1597msgid ""
1598"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1599"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1600"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
1601"burns and verifying the index files."
1602msgstr ""
1603
1604#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1605#: apt-cdrom.8.xml:55
1606msgid ""
1607"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1608"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1609"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1610msgstr ""
1611
1612#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1613#: apt-cdrom.8.xml:65
1614msgid "add"
1615msgstr ""
1616
1617#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1618#: apt-cdrom.8.xml:66
1619msgid ""
1620"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
0fd68707 1621"unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
071fa62e
DK
1622"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1623"<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1624"title."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1628#: apt-cdrom.8.xml:74
1629msgid ""
1630"APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1631"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
1632"filename>"
1633msgstr ""
1634
1635#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1636#: apt-cdrom.8.xml:81
1637msgid "ident"
1638msgstr ""
1639
1640#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1641#: apt-cdrom.8.xml:82
1642msgid ""
1643"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1644"stored file name"
1645msgstr ""
1646
1647#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1648#: apt-cdrom.8.xml:61
1649msgid ""
1650"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1651"one of the commands below must be present. <placeholder type=\"variablelist"
1652"\" id=\"0\"/>"
1653msgstr ""
1654
1655#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b39c1859 1656#: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
071fa62e
DK
1657msgid "Options"
1658msgstr ""
1659
1660#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1661#: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:530 apt-get.8.xml:314
071fa62e
DK
1662msgid "<option>-d</option>"
1663msgstr ""
1664
1665#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1666#: apt-cdrom.8.xml:95
1667msgid "<option>--cdrom</option>"
1668msgstr ""
1669
1670#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1671#: apt-cdrom.8.xml:96
1672msgid ""
1673"Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1674"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1675"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1676msgstr ""
1677
1678#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1679#: apt-cdrom.8.xml:104
1680msgid "<option>-r</option>"
1681msgstr ""
1682
1683#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1684#: apt-cdrom.8.xml:104
1685msgid "<option>--rename</option>"
1686msgstr ""
1687
1688#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1689#: apt-cdrom.8.xml:105
1690msgid ""
1691"Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given label. "
1692"This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new "
1693"label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1697#: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:333
071fa62e
DK
1698msgid "<option>-m</option>"
1699msgstr ""
1700
1701#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1702#: apt-cdrom.8.xml:113
1703msgid "<option>--no-mount</option>"
1704msgstr ""
1705
1706#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1707#: apt-cdrom.8.xml:114
1708msgid ""
1709"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1710"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
1711"NoMount</literal>."
1712msgstr ""
1713
1714#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1715#: apt-cdrom.8.xml:121
1716msgid "<option>--fast</option>"
1717msgstr ""
1718
1719#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1720#: apt-cdrom.8.xml:122
1721msgid ""
1722"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1723"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1724"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1725"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1726msgstr ""
1727
1728#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1729#: apt-cdrom.8.xml:131
1730msgid "<option>--thorough</option>"
1731msgstr ""
1732
1733#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1734#: apt-cdrom.8.xml:132
1735msgid ""
1736"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1737"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1738"longer to scan the CD but will pick them all up."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1742#: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:364
071fa62e
DK
1743msgid "<option>--just-print</option>"
1744msgstr ""
1745
1746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1747#: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:366
071fa62e
DK
1748msgid "<option>--recon</option>"
1749msgstr ""
1750
1751#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1752#: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:367
071fa62e
DK
1753msgid "<option>--no-act</option>"
1754msgstr ""
1755
1756#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1757#: apt-cdrom.8.xml:143
1758msgid ""
1759"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1760"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1761"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1765#: apt-cdrom.8.xml:156
1766msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1767msgstr ""
1768
1769#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1770#: apt-cdrom.8.xml:161
1771msgid ""
1772"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1773"on error."
1774msgstr ""
1775
1776#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1777#: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1778msgid "apt-config"
1779msgstr ""
1780
1781#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1782#: apt-config.8.xml:30
1783msgid "APT Configuration Query program"
1784msgstr ""
1785
1786#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1787#: apt-config.8.xml:36
1788msgid ""
1789"<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
1790"o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
1791"c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
1792"<arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1793msgstr ""
1794
1795#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1796#: apt-config.8.xml:48
1797msgid ""
1798"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1799"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1800"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1801"manner that is easy to use by scripted applications."
1802msgstr ""
1803
1804#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
0fd68707 1805#: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
071fa62e
DK
1806msgid ""
1807"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1808"one of the commands below must be present."
1809msgstr ""
1810
1811#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1812#: apt-config.8.xml:58
1813msgid "shell"
1814msgstr ""
1815
1816#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1817#: apt-config.8.xml:60
1818msgid ""
1819"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
1820"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
1821"second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1822"shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1823"should be used like:"
1824msgstr ""
1825
1826#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1827#: apt-config.8.xml:68
1828#, no-wrap
1829msgid ""
1830"OPTS=\"-f\"\n"
1831"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1832"eval $RES\n"
1833msgstr ""
1834
1835#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1836#: apt-config.8.xml:73
1837msgid ""
1838"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
1839"options with a default of <option>-f</option>."
1840msgstr ""
1841
1842#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1843#: apt-config.8.xml:77
1844msgid ""
1845"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1846"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1847"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1848msgstr ""
1849
1850#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1851#: apt-config.8.xml:86
1852msgid "Just show the contents of the configuration space."
1853msgstr ""
1854
1855#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 1856#: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:619
071fa62e
DK
1857#: apt-sortpkgs.1.xml:70
1858msgid "&apt-conf;"
1859msgstr ""
1860
1861#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1862#: apt-config.8.xml:109
1863msgid ""
1864"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1865"on error."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1869#: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1870msgid "apt-extracttemplates"
1871msgstr ""
1872
1873#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1874#: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1875msgid "1"
1876msgstr ""
1877
1878#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1879#: apt-extracttemplates.1.xml:30
1880msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1881msgstr ""
1882
1883#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1884#: apt-extracttemplates.1.xml:36
1885msgid ""
1886"<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1887"<arg><option>-t=<replaceable>temporary directory</replaceable></option></"
1888"arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></"
1889"arg>"
1890msgstr ""
1891
1892#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1893#: apt-extracttemplates.1.xml:44
1894msgid ""
1895"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1896"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1897"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1898"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1899"format:"
1900msgstr ""
1901
1902#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1903#: apt-extracttemplates.1.xml:49
1904msgid "package version template-file config-script"
1905msgstr ""
1906
1907#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1908#: apt-extracttemplates.1.xml:50
1909msgid ""
1910"template-file and config-script are written to the temporary directory "
1911"specified by the -t or --tempdir (<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</"
1912"literal>) directory, with filenames of the form <filename>package.template."
1913"XXXX</filename> and <filename>package.config.XXXX</filename>"
1914msgstr ""
1915
1916#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 1917#: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:481
071fa62e
DK
1918msgid "<option>-t</option>"
1919msgstr ""
1920
1921#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1922#: apt-extracttemplates.1.xml:60
1923msgid "<option>--tempdir</option>"
1924msgstr ""
1925
1926#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1927#: apt-extracttemplates.1.xml:62
1928msgid ""
1929"Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1930"config scripts. Configuration Item: <literal>APT::ExtractTemplates::"
1931"TempDir</literal>"
1932msgstr ""
1933
1934#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1935#: apt-extracttemplates.1.xml:79
1936msgid ""
1937"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1938"decimal 100 on error."
1939msgstr ""
1940
a0895a74
MV
1941#. The last update date
1942#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1943#: apt-ftparchive.1.xml:13
1944msgid ""
1945"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1946"August 2009</date>"
1947msgstr ""
1948
071fa62e
DK
1949#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1950#: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1951msgid "apt-ftparchive"
1952msgstr ""
1953
1954#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1955#: apt-ftparchive.1.xml:30
1956msgid "Utility to generate index files"
1957msgstr ""
1958
1959#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1960#: apt-ftparchive.1.xml:36
1961msgid ""
1962"<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1963"<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1964"<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
0fd68707 1965"arg> <arg><option>--arch <replaceable>architecture</replaceable></option></"
071fa62e
DK
1966"arg> <arg><option>-o <replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</"
1967"replaceable></option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></"
1968"option></arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep="
1969"\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1970"replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1971"<arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>path</"
1972"replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1973"replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1974"<arg>contents <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></"
1975"arg> <arg>release <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></"
1976"arg></arg> <arg>generate <arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</"
1977"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
1978"\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean <arg choice="
1979"\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> </group>"
1980msgstr ""
1981
1982#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
0fd68707 1983#: apt-ftparchive.1.xml:57
071fa62e
DK
1984msgid ""
1985"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1986"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1987"files should be generated on the origin site based on the content of that "
1988"site."
1989msgstr ""
1990
1991#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
0fd68707 1992#: apt-ftparchive.1.xml:61
071fa62e
DK
1993msgid ""
1994"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1995"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
1996"literal> command. It also contains a contents file generator, "
1997"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
1998"generation process for a complete archive."
1999msgstr ""
2000
2001#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
0fd68707 2002#: apt-ftparchive.1.xml:67
071fa62e
DK
2003msgid ""
2004"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
2005"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
2006"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
2007"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
2008"output files."
2009msgstr ""
2010
2011#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
0fd68707 2012#: apt-ftparchive.1.xml:76
071fa62e
DK
2013msgid "packages"
2014msgstr ""
2015
2016#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
0fd68707 2017#: apt-ftparchive.1.xml:78
071fa62e
DK
2018msgid ""
2019"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
2020"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
2021"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
2022"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
2023msgstr ""
2024
2025#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
0fd68707 2026#: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
071fa62e
DK
2027msgid ""
2028"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
2029msgstr ""
2030
2031#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
0fd68707 2032#: apt-ftparchive.1.xml:86
071fa62e
DK
2033msgid "sources"
2034msgstr ""
2035
2036#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
0fd68707 2037#: apt-ftparchive.1.xml:88
071fa62e
DK
2038msgid ""
2039"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
2040"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2041"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
2042"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
2043msgstr ""
2044
2045#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
0fd68707 2046#: apt-ftparchive.1.xml:93
071fa62e
DK
2047msgid ""
2048"If an override file is specified then a source override file will be looked "
2049"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
2050"change the source override file that will be used."
2051msgstr ""
2052
2053#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
0fd68707 2054#: apt-ftparchive.1.xml:98
071fa62e
DK
2055msgid "contents"
2056msgstr ""
2057
2058#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
0fd68707 2059#: apt-ftparchive.1.xml:100
071fa62e
DK
2060msgid ""
2061"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2062"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2063"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
2064"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
2065"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
2066"package is separated by a comma in the output."
2067msgstr ""
2068
2069#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
0fd68707 2070#: apt-ftparchive.1.xml:110
071fa62e
DK
2071msgid "release"
2072msgstr ""
2073
2074#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
0fd68707 2075#: apt-ftparchive.1.xml:112
071fa62e
DK
2076msgid ""
2077"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2078"directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2079"Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2080"md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2081"digest and SHA1 digest for each file."
2082msgstr ""
2083
2084#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
0fd68707 2085#: apt-ftparchive.1.xml:119
071fa62e
DK
2086msgid ""
2087"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2088"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
2089"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
2090"supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2091"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
b6c6b52f
MV
2092"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Valid-Until</literal>, "
2093"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
2094"<literal>Description</literal>."
071fa62e
DK
2095msgstr ""
2096
2097#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2098#: apt-ftparchive.1.xml:130
071fa62e
DK
2099#, fuzzy
2100msgid "generate"
2101msgstr "Descrizione generale"
2102
2103#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2104#: apt-ftparchive.1.xml:132
071fa62e
DK
2105msgid ""
2106"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2107"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2108"config language provides a flexible means of specifying which index files "
2109"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2110"maintaining the required settings."
2111msgstr ""
2112
2113#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2114#: apt-ftparchive.1.xml:139 apt-get.8.xml:278
071fa62e
DK
2115msgid "clean"
2116msgstr ""
2117
2118#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2119#: apt-ftparchive.1.xml:141
071fa62e
DK
2120msgid ""
2121"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2122"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2123msgstr ""
2124
2125#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 2126#: apt-ftparchive.1.xml:147
071fa62e
DK
2127msgid "The Generate Configuration"
2128msgstr ""
2129
2130#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2131#: apt-ftparchive.1.xml:149
071fa62e
DK
2132msgid ""
2133"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2134"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2135"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
2136"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2137"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2138"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2139msgstr ""
2140
2141#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2142#: apt-ftparchive.1.xml:157
071fa62e
DK
2143msgid ""
2144"The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2145msgstr ""
2146
2147#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 2148#: apt-ftparchive.1.xml:159
071fa62e
DK
2149msgid "Dir Section"
2150msgstr ""
2151
2152#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 2153#: apt-ftparchive.1.xml:161
071fa62e
DK
2154msgid ""
2155"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2156"to locate the files required during the generation process. These "
2157"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2158"to produce a complete an absolute path."
2159msgstr ""
2160
2161#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2162#: apt-ftparchive.1.xml:166
071fa62e
DK
2163msgid "ArchiveDir"
2164msgstr ""
2165
2166#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2167#: apt-ftparchive.1.xml:168
071fa62e
DK
2168msgid ""
2169"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2170"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2171"nodes."
2172msgstr ""
2173
2174#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2175#: apt-ftparchive.1.xml:173
071fa62e
DK
2176msgid "OverrideDir"
2177msgstr ""
2178
2179#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2180#: apt-ftparchive.1.xml:175
071fa62e
DK
2181msgid "Specifies the location of the override files."
2182msgstr ""
2183
2184#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2185#: apt-ftparchive.1.xml:178
071fa62e
DK
2186msgid "CacheDir"
2187msgstr ""
2188
2189#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2190#: apt-ftparchive.1.xml:180
071fa62e
DK
2191msgid "Specifies the location of the cache files"
2192msgstr ""
2193
2194#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2195#: apt-ftparchive.1.xml:183
071fa62e
DK
2196msgid "FileListDir"
2197msgstr ""
2198
2199#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2200#: apt-ftparchive.1.xml:185
071fa62e
DK
2201msgid ""
2202"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
2203"literal> setting is used below."
2204msgstr ""
2205
2206#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 2207#: apt-ftparchive.1.xml:191
071fa62e
DK
2208msgid "Default Section"
2209msgstr ""
2210
2211#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 2212#: apt-ftparchive.1.xml:193
071fa62e
DK
2213msgid ""
2214"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2215"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2216"override these defaults with a per-section setting."
2217msgstr ""
2218
2219#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2220#: apt-ftparchive.1.xml:197
071fa62e
DK
2221msgid "Packages::Compress"
2222msgstr ""
2223
2224#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2225#: apt-ftparchive.1.xml:199
071fa62e
DK
2226msgid ""
2227"Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2228"is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2229"compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2230"'. gzip'."
2231msgstr ""
2232
2233#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2234#: apt-ftparchive.1.xml:205
071fa62e
DK
2235msgid "Packages::Extensions"
2236msgstr ""
2237
2238#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2239#: apt-ftparchive.1.xml:207
071fa62e
DK
2240msgid ""
2241"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2242"defaults to '.deb'."
2243msgstr ""
2244
2245#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2246#: apt-ftparchive.1.xml:211
071fa62e
DK
2247msgid "Sources::Compress"
2248msgstr ""
2249
2250#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2251#: apt-ftparchive.1.xml:213
071fa62e
DK
2252msgid ""
2253"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2254"controls the compression for the Sources files."
2255msgstr ""
2256
2257#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2258#: apt-ftparchive.1.xml:217
071fa62e
DK
2259msgid "Sources::Extensions"
2260msgstr ""
2261
2262#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2263#: apt-ftparchive.1.xml:219
071fa62e
DK
2264msgid ""
2265"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2266"defaults to '.dsc'."
2267msgstr ""
2268
2269#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2270#: apt-ftparchive.1.xml:223
071fa62e
DK
2271msgid "Contents::Compress"
2272msgstr ""
2273
2274#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2275#: apt-ftparchive.1.xml:225
071fa62e
DK
2276msgid ""
2277"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2278"controls the compression for the Contents files."
2279msgstr ""
2280
2281#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2282#: apt-ftparchive.1.xml:229
b81dbe40 2283msgid "Translation::Compress"
071fa62e
DK
2284msgstr ""
2285
2286#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2287#: apt-ftparchive.1.xml:231
071fa62e 2288msgid ""
b81dbe40
DK
2289"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2290"controls the compression for the Translation-en master file."
2291msgstr ""
2292
2293#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2294#: apt-ftparchive.1.xml:235
b81dbe40
DK
2295msgid "DeLinkLimit"
2296msgstr ""
2297
2298#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2299#: apt-ftparchive.1.xml:237
b81dbe40 2300msgid ""
071fa62e
DK
2301"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2302"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
2303"Links</literal> setting."
2304msgstr ""
2305
2306#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2307#: apt-ftparchive.1.xml:242
071fa62e
DK
2308msgid "FileMode"
2309msgstr ""
2310
2311#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2312#: apt-ftparchive.1.xml:244
071fa62e
DK
2313msgid ""
2314"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2315"index files are set to this mode with no regard to the umask."
2316msgstr ""
2317
b81dbe40 2318#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2319#: apt-ftparchive.1.xml:249 apt-ftparchive.1.xml:395
b81dbe40
DK
2320msgid "LongDescription"
2321msgstr ""
2322
2323#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2324#: apt-ftparchive.1.xml:251 apt-ftparchive.1.xml:397
b81dbe40
DK
2325msgid ""
2326"Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
2327"out into a master Translation-en file."
2328msgstr ""
2329
071fa62e 2330#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 2331#: apt-ftparchive.1.xml:257
071fa62e
DK
2332msgid "TreeDefault Section"
2333msgstr ""
2334
2335#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 2336#: apt-ftparchive.1.xml:259
071fa62e
DK
2337msgid ""
2338"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2339"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2340"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2341msgstr ""
2342
2343#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2344#: apt-ftparchive.1.xml:264
071fa62e
DK
2345msgid "MaxContentsChange"
2346msgstr ""
2347
2348#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2349#: apt-ftparchive.1.xml:266
071fa62e
DK
2350msgid ""
2351"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
2352"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
2353"be rebuilt."
2354msgstr ""
2355
2356#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2357#: apt-ftparchive.1.xml:271
071fa62e
DK
2358msgid "ContentsAge"
2359msgstr ""
2360
2361#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2362#: apt-ftparchive.1.xml:273
071fa62e
DK
2363msgid ""
2364"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2365"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
2366"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
2367"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
2368"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
2369"anyhow. The default is 10, the units are in days."
2370msgstr ""
2371
2372#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2373#: apt-ftparchive.1.xml:282
071fa62e
DK
2374msgid "Directory"
2375msgstr ""
2376
2377#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2378#: apt-ftparchive.1.xml:284
071fa62e
DK
2379msgid ""
2380"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2381"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2382msgstr ""
2383
2384#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2385#: apt-ftparchive.1.xml:288
071fa62e
DK
2386msgid "SrcDirectory"
2387msgstr ""
2388
2389#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2390#: apt-ftparchive.1.xml:290
071fa62e
DK
2391msgid ""
2392"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
2393"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2394msgstr ""
2395
2396#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2397#: apt-ftparchive.1.xml:294 apt-ftparchive.1.xml:433
071fa62e
DK
2398msgid "Packages"
2399msgstr ""
2400
2401#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2402#: apt-ftparchive.1.xml:296
071fa62e
DK
2403msgid ""
2404"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2405"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2406msgstr ""
2407
2408#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2409#: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:438
071fa62e
DK
2410msgid "Sources"
2411msgstr ""
2412
2413#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2414#: apt-ftparchive.1.xml:302
071fa62e 2415msgid ""
b39c1859 2416"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
071fa62e
DK
2417"source/Sources</filename>"
2418msgstr ""
2419
2420#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2421#: apt-ftparchive.1.xml:306
b81dbe40
DK
2422msgid "Translation"
2423msgstr ""
2424
2425#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2426#: apt-ftparchive.1.xml:308
b81dbe40
DK
2427msgid ""
2428"Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2429"should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2430"$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2431msgstr ""
2432
2433#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2434#: apt-ftparchive.1.xml:313
071fa62e
DK
2435msgid "InternalPrefix"
2436msgstr ""
2437
2438#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2439#: apt-ftparchive.1.xml:315
071fa62e
DK
2440msgid ""
2441"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2442"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
2443"filename>"
2444msgstr ""
2445
2446#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2447#: apt-ftparchive.1.xml:320 apt-ftparchive.1.xml:444
071fa62e
DK
2448msgid "Contents"
2449msgstr ""
2450
2451#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2452#: apt-ftparchive.1.xml:322
071fa62e
DK
2453msgid ""
2454"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)"
2455"</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
2456"single Contents file (such as the default) then <command>apt-ftparchive</"
2457"command> will integrate those package files together automatically."
2458msgstr ""
2459
2460#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2461#: apt-ftparchive.1.xml:329
071fa62e
DK
2462msgid "Contents::Header"
2463msgstr ""
2464
2465#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2466#: apt-ftparchive.1.xml:331
071fa62e
DK
2467msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2468msgstr ""
2469
2470#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2471#: apt-ftparchive.1.xml:334 apt-ftparchive.1.xml:469
071fa62e
DK
2472msgid "BinCacheDB"
2473msgstr ""
2474
2475#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2476#: apt-ftparchive.1.xml:336
071fa62e
DK
2477msgid ""
2478"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2479"can share the same database."
2480msgstr ""
2481
2482#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2483#: apt-ftparchive.1.xml:340
071fa62e
DK
2484msgid "FileList"
2485msgstr ""
2486
2487#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2488#: apt-ftparchive.1.xml:342
071fa62e
DK
2489msgid ""
2490"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2491"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2492"Relative files names are prefixed with the archive directory."
2493msgstr ""
2494
2495#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2496#: apt-ftparchive.1.xml:347
071fa62e
DK
2497msgid "SourceFileList"
2498msgstr ""
2499
2500#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2501#: apt-ftparchive.1.xml:349
071fa62e
DK
2502msgid ""
2503"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2504"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2505"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
2506"when processing source indexes."
2507msgstr ""
2508
2509#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 2510#: apt-ftparchive.1.xml:357
071fa62e
DK
2511msgid "Tree Section"
2512msgstr ""
2513
2514#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 2515#: apt-ftparchive.1.xml:359
071fa62e
DK
2516msgid ""
2517"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2518"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2519"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2520"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2521"variable."
2522msgstr ""
2523
2524#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 2525#: apt-ftparchive.1.xml:364
071fa62e
DK
2526msgid ""
2527"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2528"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2529"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
b6c6b52f 2530"setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
071fa62e
DK
2531msgstr ""
2532
2533#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 2534#: apt-ftparchive.1.xml:369
071fa62e
DK
2535msgid ""
2536"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2537"can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2538"variables."
2539msgstr ""
2540
b39c1859 2541#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
b6c6b52f 2542#: apt-ftparchive.1.xml:375
071fa62e
DK
2543#, no-wrap
2544msgid ""
2545"for i in Sections do \n"
2546" for j in Architectures do\n"
2547" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
b39c1859
MV
2548" "
2549msgstr ""
2550
2551#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 2552#: apt-ftparchive.1.xml:372
b39c1859
MV
2553msgid ""
2554"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
2555"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
2556"\" id=\"0\"/>"
071fa62e
DK
2557msgstr ""
2558
2559#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2560#: apt-ftparchive.1.xml:381
071fa62e
DK
2561msgid "Sections"
2562msgstr ""
2563
2564#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2565#: apt-ftparchive.1.xml:383
071fa62e
DK
2566msgid ""
2567"This is a space separated list of sections which appear under the "
2568"distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-"
2569"free</literal>"
2570msgstr ""
2571
2572#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2573#: apt-ftparchive.1.xml:388
071fa62e
DK
2574msgid "Architectures"
2575msgstr ""
2576
2577#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2578#: apt-ftparchive.1.xml:390
071fa62e
DK
2579msgid ""
2580"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2581"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2582"this tree has a source archive."
2583msgstr ""
2584
2585#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2586#: apt-ftparchive.1.xml:401 apt-ftparchive.1.xml:449
071fa62e
DK
2587msgid "BinOverride"
2588msgstr ""
2589
2590#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2591#: apt-ftparchive.1.xml:403
071fa62e
DK
2592msgid ""
2593"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2594"and maintainer address information."
2595msgstr ""
2596
2597#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2598#: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:454
071fa62e
DK
2599msgid "SrcOverride"
2600msgstr ""
2601
2602#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2603#: apt-ftparchive.1.xml:409
071fa62e
DK
2604msgid ""
2605"Sets the source override file. The override file contains section "
2606"information."
2607msgstr ""
2608
2609#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2610#: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:459
071fa62e
DK
2611msgid "ExtraOverride"
2612msgstr ""
2613
2614#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2615#: apt-ftparchive.1.xml:415 apt-ftparchive.1.xml:461
071fa62e
DK
2616msgid "Sets the binary extra override file."
2617msgstr ""
2618
2619#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2620#: apt-ftparchive.1.xml:418 apt-ftparchive.1.xml:464
071fa62e
DK
2621msgid "SrcExtraOverride"
2622msgstr ""
2623
2624#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2625#: apt-ftparchive.1.xml:420 apt-ftparchive.1.xml:466
071fa62e
DK
2626msgid "Sets the source extra override file."
2627msgstr ""
2628
2629#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 2630#: apt-ftparchive.1.xml:425
071fa62e
DK
2631msgid "BinDirectory Section"
2632msgstr ""
2633
2634#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 2635#: apt-ftparchive.1.xml:427
071fa62e
DK
2636msgid ""
2637"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2638"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2639"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2640"section with no substitution variables or <literal>Section</"
2641"literal><literal>Architecture</literal> settings."
2642msgstr ""
2643
2644#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2645#: apt-ftparchive.1.xml:435
071fa62e
DK
2646msgid "Sets the Packages file output."
2647msgstr ""
2648
2649#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2650#: apt-ftparchive.1.xml:440
071fa62e
DK
2651msgid ""
2652"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2653"<literal>Sources</literal> is required."
2654msgstr ""
2655
2656#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2657#: apt-ftparchive.1.xml:446
071fa62e
DK
2658msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2659msgstr ""
2660
2661#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2662#: apt-ftparchive.1.xml:451
071fa62e
DK
2663msgid "Sets the binary override file."
2664msgstr ""
2665
2666#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2667#: apt-ftparchive.1.xml:456
071fa62e
DK
2668msgid "Sets the source override file."
2669msgstr ""
2670
2671#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2672#: apt-ftparchive.1.xml:471
071fa62e
DK
2673msgid "Sets the cache DB."
2674msgstr ""
2675
2676#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2677#: apt-ftparchive.1.xml:474
071fa62e
DK
2678msgid "PathPrefix"
2679msgstr ""
2680
2681#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2682#: apt-ftparchive.1.xml:476
071fa62e
DK
2683msgid "Appends a path to all the output paths."
2684msgstr ""
2685
2686#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2687#: apt-ftparchive.1.xml:479
071fa62e
DK
2688msgid "FileList, SourceFileList"
2689msgstr ""
2690
2691#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2692#: apt-ftparchive.1.xml:481
071fa62e
DK
2693msgid "Specifies the file list file."
2694msgstr ""
2695
2696#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 2697#: apt-ftparchive.1.xml:488
071fa62e
DK
2698msgid "The Binary Override File"
2699msgstr ""
2700
2701#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2702#: apt-ftparchive.1.xml:489
071fa62e
DK
2703msgid ""
2704"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2705"contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2706"the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2707"section to force that package to and the final field is the maintainer "
2708"permutation field."
2709msgstr ""
2710
2711#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
b6c6b52f 2712#: apt-ftparchive.1.xml:495
071fa62e
DK
2713#, no-wrap
2714msgid "old [// oldn]* => new"
2715msgstr ""
2716
2717#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
b6c6b52f 2718#: apt-ftparchive.1.xml:497
071fa62e
DK
2719#, no-wrap
2720msgid "new"
2721msgstr ""
2722
2723#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2724#: apt-ftparchive.1.xml:494
071fa62e
DK
2725msgid ""
2726"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
2727"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
2728"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
2729"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
2730"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
2731"maintainer field."
2732msgstr ""
2733
2734#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 2735#: apt-ftparchive.1.xml:505
071fa62e
DK
2736msgid "The Source Override File"
2737msgstr ""
2738
2739#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2740#: apt-ftparchive.1.xml:507
071fa62e
DK
2741msgid ""
2742"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2743"contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2744"package name, the second is the section to assign it."
2745msgstr ""
2746
2747#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 2748#: apt-ftparchive.1.xml:512
071fa62e
DK
2749msgid "The Extra Override File"
2750msgstr ""
2751
2752#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2753#: apt-ftparchive.1.xml:514
071fa62e
DK
2754msgid ""
2755"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2756"the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2757"tag and the remainder of the line is the new value."
2758msgstr ""
2759
2760#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2761#: apt-ftparchive.1.xml:523
071fa62e
DK
2762msgid "<option>--md5</option>"
2763msgstr ""
2764
2765#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2766#: apt-ftparchive.1.xml:525
071fa62e
DK
2767msgid ""
2768"Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2769"files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2770"<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2771msgstr ""
2772
2773#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2774#: apt-ftparchive.1.xml:530
071fa62e
DK
2775msgid "<option>--db</option>"
2776msgstr ""
2777
2778#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2779#: apt-ftparchive.1.xml:532
071fa62e
DK
2780msgid ""
2781"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2782"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2783msgstr ""
2784
2785#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2786#: apt-ftparchive.1.xml:538
071fa62e
DK
2787msgid ""
2788"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2789"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2790"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2791"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2792msgstr ""
2793
2794#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2795#: apt-ftparchive.1.xml:544
071fa62e
DK
2796msgid "<option>--delink</option>"
2797msgstr ""
2798
2799#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2800#: apt-ftparchive.1.xml:546
071fa62e
DK
2801msgid ""
2802"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2803"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2804"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2805"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2806msgstr ""
2807
2808#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2809#: apt-ftparchive.1.xml:552
071fa62e
DK
2810msgid "<option>--contents</option>"
2811msgstr ""
2812
2813#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2814#: apt-ftparchive.1.xml:554
071fa62e
DK
2815msgid ""
2816"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2817"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2818"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2819"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2820"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2821msgstr ""
2822
2823#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2824#: apt-ftparchive.1.xml:562
071fa62e
DK
2825msgid "<option>--source-override</option>"
2826msgstr ""
2827
2828#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2829#: apt-ftparchive.1.xml:564
071fa62e
DK
2830msgid ""
2831"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2832"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
2833"literal>."
2834msgstr ""
2835
2836#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2837#: apt-ftparchive.1.xml:568
071fa62e
DK
2838msgid "<option>--readonly</option>"
2839msgstr ""
2840
2841#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2842#: apt-ftparchive.1.xml:570
071fa62e
DK
2843msgid ""
2844"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
2845"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2846msgstr ""
2847
a0895a74 2848#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2849#: apt-ftparchive.1.xml:574
0fd68707 2850msgid "<option>--arch</option>"
a0895a74
MV
2851msgstr ""
2852
2853#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2854#: apt-ftparchive.1.xml:575
a0895a74 2855msgid ""
0fd68707
MV
2856"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2857"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2858"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2859"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2860msgstr ""
2861
2862#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2863#: apt-ftparchive.1.xml:581
0fd68707
MV
2864msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2865msgstr ""
2866
2867#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2868#: apt-ftparchive.1.xml:583
0fd68707
MV
2869msgid ""
2870"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
b39c1859
MV
2871"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2872"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2873"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2874"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2875"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2876"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2877"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2878"are useless."
2879msgstr ""
2880
2881#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2882#: apt-ftparchive.1.xml:593
b39c1859
MV
2883msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2884msgstr ""
2885
2886#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2887#: apt-ftparchive.1.xml:595
b39c1859 2888msgid ""
a0895a74
MV
2889"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2890"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2891"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
b81dbe40
DK
2892"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2893"in the generate command."
a0895a74
MV
2894msgstr ""
2895
071fa62e 2896#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 2897#: apt-ftparchive.1.xml:607 apt.conf.5.xml:1083 apt_preferences.5.xml:491
071fa62e
DK
2898#: sources.list.5.xml:193
2899msgid "Examples"
2900msgstr ""
2901
2902#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
b6c6b52f 2903#: apt-ftparchive.1.xml:613
071fa62e
DK
2904#, no-wrap
2905msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
2906msgstr ""
2907
2908#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2909#: apt-ftparchive.1.xml:609
071fa62e
DK
2910msgid ""
2911"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2912"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2913msgstr ""
2914
2915#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2916#: apt-ftparchive.1.xml:623
071fa62e
DK
2917msgid ""
2918"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2919"100 on error."
2920msgstr ""
2921
2922#. The last update date
2923#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2924#: apt-get.8.xml:13
2925msgid ""
2926"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2927"November 2008</date>"
2928msgstr ""
2929
2930#. type: <heading></heading>
2931#: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2932#, fuzzy
2933msgid "apt-get"
2934msgstr "apt-get"
2935
2936#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2937#: apt-get.8.xml:30
2938msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2939msgstr ""
2940
2941#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2942#: apt-get.8.xml:36
2943msgid ""
2944"<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2945"<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2946"<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
b6c6b52f
MV
2947"<option>-t=</option> <arg choice='plain'> <replaceable>target_release</"
2948"replaceable> </arg> </arg> <group choice=\"req\"> <arg "
2949"choice='plain'>update</arg> <arg choice='plain'>upgrade</arg> <arg "
2950"choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg choice='plain'>dist-upgrade</arg> "
2951"<arg choice='plain'>install <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
071fa62e
DK
2952"\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg "
2953"choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg "
b6c6b52f
MV
2954"choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </"
2955"arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep="
2956"\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2957"choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
2958"replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2959"rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2960"<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2961"<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </"
071fa62e
DK
2962"group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain"
2963"\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2964"choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2965"choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2966"choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2967"choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2968"choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2969"</group> </arg> </group>"
2970msgstr ""
2971
2972#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 2973#: apt-get.8.xml:112
071fa62e
DK
2974msgid ""
2975"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2976"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2977"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
b6c6b52f 2978"&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
071fa62e
DK
2979msgstr ""
2980
2981#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 2982#: apt-get.8.xml:121 apt-key.8.xml:124
071fa62e
DK
2983#, fuzzy
2984msgid "update"
2985msgstr "upgrade"
2986
2987#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 2988#: apt-get.8.xml:122
071fa62e
DK
2989msgid ""
2990"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2991"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2992"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2993"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2994"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2995"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2996"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
2997"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
2998"as the size of the package files cannot be known in advance."
2999msgstr ""
3000
3001#. type: <tag></tag>
b6c6b52f 3002#: apt-get.8.xml:133 guide.sgml:121
071fa62e
DK
3003#, fuzzy
3004msgid "upgrade"
3005msgstr "upgrade"
3006
3007#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3008#: apt-get.8.xml:134
071fa62e
DK
3009msgid ""
3010"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
3011"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
3012"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
3013"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
3014"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
3015"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
3016"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
3017"status of another package will be left at their current version. An "
3018"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
3019"command> knows that new versions of packages are available."
3020msgstr ""
3021
3022#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3023#: apt-get.8.xml:146
071fa62e
DK
3024#, fuzzy
3025msgid "dselect-upgrade"
3026msgstr "dist-upgrade"
3027
3028#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3029#: apt-get.8.xml:147
071fa62e
DK
3030msgid ""
3031"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
3032"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
3033"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
3034"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
3035"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
3036"new packages)."
3037msgstr ""
3038
3039#. type: <tag></tag>
b6c6b52f 3040#: apt-get.8.xml:156 guide.sgml:140
071fa62e
DK
3041#, fuzzy
3042msgid "dist-upgrade"
3043msgstr "dist-upgrade"
3044
3045#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3046#: apt-get.8.xml:157
071fa62e
DK
3047msgid ""
3048"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
3049"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
3050"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
3051"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
3052"important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
3053"<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
3054"<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
3055"from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
3056"for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
3057msgstr ""
3058
3059#. type: <tag></tag>
b6c6b52f 3060#: apt-get.8.xml:169 guide.sgml:131
071fa62e
DK
3061#, fuzzy
3062msgid "install"
3063msgstr "install"
3064
3065#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3066#: apt-get.8.xml:171
071fa62e
DK
3067msgid ""
3068"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
3069"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
3070"qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
3071"be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
3072"packages required by the package(s) specified for installation will also be "
3073"retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
3074"file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
3075"package name (with no intervening space), the identified package will be "
3076"removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
3077"a package to install. These latter features may be used to override "
3078"decisions made by apt-get's conflict resolution system."
3079msgstr ""
3080
3081#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3082#: apt-get.8.xml:189
071fa62e
DK
3083msgid ""
3084"A specific version of a package can be selected for installation by "
3085"following the package name with an equals and the version of the package to "
3086"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
3087"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
3088"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
3089"name (stable, testing, unstable)."
3090msgstr ""
3091
3092#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3093#: apt-get.8.xml:196
071fa62e
DK
3094msgid ""
3095"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
3096"used with care."
3097msgstr ""
3098
3099#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3100#: apt-get.8.xml:199
071fa62e
DK
3101msgid ""
3102"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
3103"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
3104"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
3105"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
3106"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
3107"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
3108"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3109msgstr ""
3110
3111#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3112#: apt-get.8.xml:210
071fa62e
DK
3113msgid ""
3114"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3115"installation policy for individual packages."
3116msgstr ""
3117
3118#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3119#: apt-get.8.xml:214
071fa62e
DK
3120msgid ""
3121"If no package matches the given expression and the expression contains one "
3122"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3123"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3124"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3125"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3126"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3127"expression."
3128msgstr ""
3129
3130#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3131#: apt-get.8.xml:223
071fa62e
DK
3132msgid "remove"
3133msgstr ""
3134
3135#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3136#: apt-get.8.xml:224
071fa62e
DK
3137msgid ""
3138"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3139"that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3140"leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3141"package name (with no intervening space), the identified package will be "
3142"installed instead of removed."
3143msgstr ""
3144
3145#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3146#: apt-get.8.xml:231
071fa62e
DK
3147msgid "purge"
3148msgstr ""
3149
3150#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3151#: apt-get.8.xml:232
071fa62e
DK
3152msgid ""
3153"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3154"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3155"too)."
3156msgstr ""
3157
3158#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3159#: apt-get.8.xml:236
071fa62e
DK
3160msgid "source"
3161msgstr ""
3162
3163#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3164#: apt-get.8.xml:237
071fa62e
DK
3165msgid ""
3166"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3167"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3168"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3169"the newest available version of that source package while respect the "
3170"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
3171"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
3172"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3173msgstr ""
3174
3175#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3176#: apt-get.8.xml:245
071fa62e
DK
3177msgid ""
3178"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
3179"src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means that you "
3180"will need to add such a line for each repository you want to get sources "
3181"from. If you don't do this you will properly get another (newer, older or "
3182"none) source version than the one you have installed or could install."
3183msgstr ""
3184
3185#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3186#: apt-get.8.xml:252
071fa62e
DK
3187msgid ""
3188"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3189"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3190"<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3191"not be unpacked."
3192msgstr ""
3193
3194#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3195#: apt-get.8.xml:257
071fa62e
DK
3196msgid ""
3197"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3198"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3199"for the package files. This enables exact matching of the source package "
3200"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
3201"literal> option."
3202msgstr ""
3203
3204#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3205#: apt-get.8.xml:263
071fa62e
DK
3206msgid ""
3207"Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3208"only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3209"balls."
3210msgstr ""
3211
3212#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3213#: apt-get.8.xml:268
071fa62e
DK
3214msgid "build-dep"
3215msgstr ""
3216
3217#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3218#: apt-get.8.xml:269
071fa62e
DK
3219msgid ""
3220"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3221"attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3222msgstr ""
3223
3224#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3225#: apt-get.8.xml:273
071fa62e
DK
3226msgid "check"
3227msgstr ""
3228
3229#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3230#: apt-get.8.xml:274
071fa62e
DK
3231msgid ""
3232"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3233"and checks for broken dependencies."
3234msgstr ""
3235
3236#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3237#: apt-get.8.xml:279
071fa62e
DK
3238msgid ""
3239"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3240"package files. It removes everything but the lock file from "
3241"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
3242"partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</"
3243"literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely "
3244"want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up "
3245"disk space."
3246msgstr ""
3247
3248#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3249#: apt-get.8.xml:288
071fa62e
DK
3250msgid "autoclean"
3251msgstr ""
3252
3253#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3254#: apt-get.8.xml:289
071fa62e
DK
3255msgid ""
3256"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3257"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3258"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3259"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3260"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
3261"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
3262"is set to off."
3263msgstr ""
3264
3265#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3266#: apt-get.8.xml:298
071fa62e
DK
3267msgid "autoremove"
3268msgstr ""
3269
3270#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3271#: apt-get.8.xml:299
071fa62e
DK
3272msgid ""
3273"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3274"automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3275"are no more needed."
3276msgstr ""
3277
3278#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3279#: apt-get.8.xml:309 apt-get.8.xml:415
071fa62e
DK
3280msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3281msgstr ""
3282
3283#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3284#: apt-get.8.xml:310
071fa62e
DK
3285msgid ""
3286"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3287"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3288msgstr ""
3289
3290#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3291#: apt-get.8.xml:314
071fa62e
DK
3292msgid "<option>--download-only</option>"
3293msgstr ""
3294
3295#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3296#: apt-get.8.xml:315
071fa62e
DK
3297msgid ""
3298"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3299"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3300msgstr ""
3301
3302#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3303#: apt-get.8.xml:319
071fa62e
DK
3304msgid "<option>--fix-broken</option>"
3305msgstr ""
3306
3307#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3308#: apt-get.8.xml:320
071fa62e
DK
3309msgid ""
3310"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3311"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
b39c1859
MV
3312"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3313"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3314"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3315"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3316"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3317"means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3318"of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
3319"option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
3320"<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
071fa62e
DK
3321msgstr ""
3322
3323#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3324#: apt-get.8.xml:333
071fa62e
DK
3325msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3326msgstr ""
3327
3328#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3329#: apt-get.8.xml:334
071fa62e
DK
3330msgid "<option>--fix-missing</option>"
3331msgstr ""
3332
3333#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3334#: apt-get.8.xml:335
071fa62e
DK
3335msgid ""
3336"Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3337"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3338"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
3339"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
3340"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
3341"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3342"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3343msgstr ""
3344
3345#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3346#: apt-get.8.xml:345
071fa62e
DK
3347msgid "<option>--no-download</option>"
3348msgstr ""
3349
3350#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3351#: apt-get.8.xml:346
071fa62e
DK
3352msgid ""
3353"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
3354"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
3355"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
3356msgstr ""
3357
3358#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3359#: apt-get.8.xml:353
071fa62e
DK
3360msgid ""
3361"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3362"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3363"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3364"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3365"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3366"may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3367"<literal>quiet</literal>."
3368msgstr ""
3369
3370#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3371#: apt-get.8.xml:363
071fa62e
DK
3372msgid "<option>--simulate</option>"
3373msgstr ""
3374
3375#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3376#: apt-get.8.xml:365
071fa62e
DK
3377msgid "<option>--dry-run</option>"
3378msgstr ""
3379
3380#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3381#: apt-get.8.xml:368
071fa62e
DK
3382msgid ""
3383"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3384"actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3385"Simulate</literal>."
3386msgstr ""
3387
3388#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3389#: apt-get.8.xml:372
071fa62e
DK
3390msgid ""
3391"Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
3392"literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
3393"is only a simulation, if the option <literal>APT::Get::Show-User-Simulation-"
3394"Note</literal> is set (Default: true). Neither NoLocking nor the notice "
3395"will be triggered if run as root (root should know what he is doing without "
3396"further warnings by <literal>apt-get</literal>)."
3397msgstr ""
3398
3399#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3400#: apt-get.8.xml:378
071fa62e
DK
3401msgid ""
3402"Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3403"operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3404"indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3405"that are of no consequence (rare)."
3406msgstr ""
3407
3408#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3409#: apt-get.8.xml:385
071fa62e
DK
3410msgid "<option>-y</option>"
3411msgstr ""
3412
3413#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3414#: apt-get.8.xml:385
071fa62e
DK
3415msgid "<option>--yes</option>"
3416msgstr ""
3417
3418#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3419#: apt-get.8.xml:386
071fa62e
DK
3420msgid "<option>--assume-yes</option>"
3421msgstr ""
3422
3423#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3424#: apt-get.8.xml:387
071fa62e
DK
3425msgid ""
3426"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3427"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3428"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3429"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3430"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3431msgstr ""
3432
3433#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3434#: apt-get.8.xml:394
071fa62e
DK
3435msgid "<option>-u</option>"
3436msgstr ""
3437
3438#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3439#: apt-get.8.xml:394
071fa62e
DK
3440msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3441msgstr ""
3442
3443#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3444#: apt-get.8.xml:395
071fa62e
DK
3445msgid ""
3446"Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3447"upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3448msgstr ""
3449
3450#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3451#: apt-get.8.xml:400
071fa62e
DK
3452msgid "<option>-V</option>"
3453msgstr ""
3454
3455#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3456#: apt-get.8.xml:400
071fa62e
DK
3457msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3458msgstr ""
3459
3460#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3461#: apt-get.8.xml:401
071fa62e
DK
3462msgid ""
3463"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3464"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3465msgstr ""
3466
3467#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3468#: apt-get.8.xml:405
071fa62e
DK
3469msgid "<option>-b</option>"
3470msgstr ""
3471
3472#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3473#: apt-get.8.xml:405
071fa62e
DK
3474msgid "<option>--compile</option>"
3475msgstr ""
3476
3477#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3478#: apt-get.8.xml:406
071fa62e
DK
3479msgid "<option>--build</option>"
3480msgstr ""
3481
3482#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3483#: apt-get.8.xml:407
071fa62e
DK
3484msgid ""
3485"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3486"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3487msgstr ""
3488
3489#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3490#: apt-get.8.xml:411
071fa62e
DK
3491msgid "<option>--install-recommends</option>"
3492msgstr ""
3493
3494#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3495#: apt-get.8.xml:412
071fa62e
DK
3496msgid "Also install recommended packages."
3497msgstr ""
3498
3499#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3500#: apt-get.8.xml:416
071fa62e
DK
3501msgid "Do not install recommended packages."
3502msgstr ""
3503
3504#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3505#: apt-get.8.xml:419
071fa62e
DK
3506msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3507msgstr ""
3508
3509#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3510#: apt-get.8.xml:420
071fa62e
DK
3511msgid ""
3512"Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3513"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3514"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3515"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3516msgstr ""
3517
3518#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3519#: apt-get.8.xml:426
071fa62e
DK
3520msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3521msgstr ""
3522
3523#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3524#: apt-get.8.xml:427
071fa62e
DK
3525msgid ""
3526"Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3527"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
3528"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
3529"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3530msgstr ""
3531
3532#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3533#: apt-get.8.xml:433
a7307a87 3534msgid "<option>--only-upgrade</option>"
071fa62e
DK
3535msgstr ""
3536
3537#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3538#: apt-get.8.xml:434
071fa62e 3539msgid ""
a7307a87
DK
3540"Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3541"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent packages on the "
3542"command line from being upgraded if they are not already installed. "
3543"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3544msgstr ""
3545
3546#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3547#: apt-get.8.xml:440
a7307a87
DK
3548msgid "<option>--force-yes</option>"
3549msgstr ""
3550
3551#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3552#: apt-get.8.xml:441
a7307a87 3553msgid ""
071fa62e
DK
3554"Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3555"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3556"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
3557"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
3558"<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3559msgstr ""
3560
3561#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3562#: apt-get.8.xml:448
071fa62e
DK
3563msgid "<option>--print-uris</option>"
3564msgstr ""
3565
3566#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3567#: apt-get.8.xml:449
071fa62e
DK
3568msgid ""
3569"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3570"will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3571"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3572"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3573"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
3574"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
3575"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3576"Print-URIs</literal>."
3577msgstr ""
3578
3579#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3580#: apt-get.8.xml:459
071fa62e
DK
3581msgid "<option>--purge</option>"
3582msgstr ""
3583
3584#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3585#: apt-get.8.xml:460
071fa62e
DK
3586msgid ""
3587"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3588"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
b39c1859 3589"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
071fa62e
DK
3590"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
3591msgstr ""
3592
3593#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3594#: apt-get.8.xml:467
071fa62e
DK
3595msgid "<option>--reinstall</option>"
3596msgstr ""
3597
3598#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3599#: apt-get.8.xml:468
071fa62e
DK
3600msgid ""
3601"Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3602"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3603msgstr ""
3604
3605#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3606#: apt-get.8.xml:472
071fa62e
DK
3607msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3608msgstr ""
3609
3610#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3611#: apt-get.8.xml:473
071fa62e
DK
3612msgid ""
3613"This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3614"it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3615"contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3616"files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3617"change your source list. Configuration Item: <literal>APT::Get::List-"
3618"Cleanup</literal>."
3619msgstr ""
3620
3621#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3622#: apt-get.8.xml:482
071fa62e
DK
3623msgid "<option>--target-release</option>"
3624msgstr ""
3625
3626#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3627#: apt-get.8.xml:483
071fa62e
DK
3628msgid "<option>--default-release</option>"
3629msgstr ""
3630
3631#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3632#: apt-get.8.xml:484
071fa62e
DK
3633msgid ""
3634"This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3635"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3636"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
3637"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
3638"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
3639"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
3640"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
3641"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
3642"also the &apt-preferences; manual page."
3643msgstr ""
3644
3645#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3646#: apt-get.8.xml:497
071fa62e
DK
3647msgid "<option>--trivial-only</option>"
3648msgstr ""
3649
3650#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3651#: apt-get.8.xml:499
071fa62e
DK
3652msgid ""
3653"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3654"related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</"
3655"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
3656"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3657msgstr ""
3658
3659#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3660#: apt-get.8.xml:505
071fa62e
DK
3661msgid "<option>--no-remove</option>"
3662msgstr ""
3663
3664#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3665#: apt-get.8.xml:506
071fa62e
DK
3666msgid ""
3667"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3668"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3669msgstr ""
3670
3671#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3672#: apt-get.8.xml:511
071fa62e
DK
3673msgid "<option>--auto-remove</option>"
3674msgstr ""
3675
3676#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3677#: apt-get.8.xml:512
071fa62e
DK
3678msgid ""
3679"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
3680"literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> "
3681"command, removing the unused dependency packages. Configuration Item: "
3682"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3683msgstr ""
3684
3685#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3686#: apt-get.8.xml:518
071fa62e
DK
3687msgid "<option>--only-source</option>"
3688msgstr ""
3689
3690#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3691#: apt-get.8.xml:519
071fa62e
DK
3692msgid ""
3693"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
3694"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
3695"mapped through the binary table. This means that if this option is "
3696"specified, these commands will only accept source package names as "
3697"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
3698"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
3699"Source</literal>."
3700msgstr ""
3701
3702#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3703#: apt-get.8.xml:529
071fa62e
DK
3704msgid "<option>--diff-only</option>"
3705msgstr ""
3706
3707#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3708#: apt-get.8.xml:529
071fa62e
DK
3709msgid "<option>--dsc-only</option>"
3710msgstr ""
3711
3712#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3713#: apt-get.8.xml:529
071fa62e
DK
3714msgid "<option>--tar-only</option>"
3715msgstr ""
3716
3717#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3718#: apt-get.8.xml:530
071fa62e
DK
3719msgid ""
3720"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3721"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
3722"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3723msgstr ""
3724
3725#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3726#: apt-get.8.xml:535
071fa62e
DK
3727msgid "<option>--arch-only</option>"
3728msgstr ""
3729
3730#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3731#: apt-get.8.xml:536
071fa62e
DK
3732msgid ""
3733"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3734"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3735msgstr ""
3736
3737#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 3738#: apt-get.8.xml:540
071fa62e
DK
3739msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3740msgstr ""
3741
3742#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 3743#: apt-get.8.xml:541
071fa62e
DK
3744msgid ""
3745"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3746"is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3747"AllowUnauthenticated</literal>."
3748msgstr ""
3749
3750#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
b6c6b52f 3751#: apt-get.8.xml:554
071fa62e
DK
3752msgid ""
3753"&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3754"&file-statelists;"
3755msgstr ""
3756
3757#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 3758#: apt-get.8.xml:563
071fa62e
DK
3759msgid ""
3760"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3761"&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
3762"preferences;, the APT Howto."
3763msgstr ""
3764
3765#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 3766#: apt-get.8.xml:569
071fa62e
DK
3767msgid ""
3768"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3769"error."
3770msgstr ""
3771
3772#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 3773#: apt-get.8.xml:572
071fa62e
DK
3774msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3775msgstr ""
3776
3777#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 3778#: apt-get.8.xml:573
071fa62e
DK
3779msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3780msgstr ""
3781
3782#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 3783#: apt-get.8.xml:576
071fa62e
DK
3784msgid "CURRENT AUTHORS"
3785msgstr ""
3786
3787#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 3788#: apt-get.8.xml:578
071fa62e
DK
3789msgid "&apt-author.team;"
3790msgstr ""
3791
3792#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3793#: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3794#, fuzzy
3795msgid "apt-key"
3796msgstr "apt-get"
3797
3798#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3799#: apt-key.8.xml:22
3800msgid "APT key management utility"
3801msgstr ""
3802
3803#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3804#: apt-key.8.xml:28
3805msgid ""
b39c1859
MV
3806"<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring <replaceable>filename</"
3807"replaceable></option></arg> <arg><replaceable>command</replaceable></arg> "
071fa62e
DK
3808"<arg rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></"
3809"arg>"
3810msgstr ""
3811
3812#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 3813#: apt-key.8.xml:37
071fa62e
DK
3814msgid ""
3815"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3816"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3817"keys will be considered trusted."
3818msgstr ""
3819
3820#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b39c1859 3821#: apt-key.8.xml:43
071fa62e
DK
3822msgid "Commands"
3823msgstr ""
3824
3825#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3826#: apt-key.8.xml:45
071fa62e
DK
3827msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3828msgstr ""
3829
3830#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3831#: apt-key.8.xml:49
071fa62e
DK
3832msgid ""
3833"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3834"<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3835"<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3836msgstr ""
3837
3838#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3839#: apt-key.8.xml:57
071fa62e
DK
3840msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3841msgstr ""
3842
3843#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3844#: apt-key.8.xml:61
071fa62e
DK
3845msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3846msgstr ""
3847
3848#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3849#: apt-key.8.xml:68
071fa62e
DK
3850msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3851msgstr ""
3852
3853#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3854#: apt-key.8.xml:72
071fa62e
DK
3855msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3856msgstr ""
3857
3858#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3859#: apt-key.8.xml:79
071fa62e
DK
3860msgid "exportall"
3861msgstr ""
3862
3863#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3864#: apt-key.8.xml:83
071fa62e
DK
3865msgid "Output all trusted keys to standard output."
3866msgstr ""
3867
3868#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3869#: apt-key.8.xml:90
071fa62e
DK
3870msgid "list"
3871msgstr ""
3872
3873#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3874#: apt-key.8.xml:94
071fa62e
DK
3875msgid "List trusted keys."
3876msgstr ""
3877
3878#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3879#: apt-key.8.xml:101
071fa62e
DK
3880msgid "finger"
3881msgstr ""
3882
3883#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3884#: apt-key.8.xml:105
071fa62e
DK
3885msgid "List fingerprints of trusted keys."
3886msgstr ""
3887
3888#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3889#: apt-key.8.xml:112
071fa62e
DK
3890msgid "adv"
3891msgstr ""
3892
3893#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3894#: apt-key.8.xml:116
071fa62e
DK
3895msgid ""
3896"Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3897"public key."
3898msgstr ""
3899
3900#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3901#: apt-key.8.xml:128
071fa62e
DK
3902msgid ""
3903"Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3904"from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3905msgstr ""
3906
b39c1859 3907#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
071fa62e 3908#: apt-key.8.xml:140
b39c1859
MV
3909msgid ""
3910"Note that options need to be defined before the commands described in the "
3911"previous section."
3912msgstr ""
3913
3914#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3915#: apt-key.8.xml:142
3916msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
071fa62e
DK
3917msgstr ""
3918
3919#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859
MV
3920#: apt-key.8.xml:143
3921msgid ""
3922"With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3923"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3924"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3925"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through <filename>trusted.gpg</"
3926"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
3927"this one."
3928msgstr ""
3929
3930#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3931#: apt-key.8.xml:156
3932msgid "&file-trustedgpg;"
071fa62e
DK
3933msgstr ""
3934
3935#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3936#: apt-key.8.xml:158
071fa62e
DK
3937msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3938msgstr ""
3939
3940#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3941#: apt-key.8.xml:159
071fa62e
DK
3942msgid "Local trust database of archive keys."
3943msgstr ""
3944
3945#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3946#: apt-key.8.xml:162
071fa62e
DK
3947msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3948msgstr ""
3949
3950#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3951#: apt-key.8.xml:163
071fa62e
DK
3952msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3953msgstr ""
3954
3955#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 3956#: apt-key.8.xml:166
071fa62e
DK
3957msgid ""
3958"<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3959msgstr ""
3960
3961#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 3962#: apt-key.8.xml:167
071fa62e
DK
3963msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3964msgstr ""
3965
3966#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 3967#: apt-key.8.xml:176
071fa62e
DK
3968msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3969msgstr ""
3970
3971#. The last update date
3972#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3973#: apt-mark.8.xml:13
3974msgid ""
3975"&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3976"August 2009</date>"
3977msgstr ""
3978
3979#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3980#: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3981msgid "apt-mark"
3982msgstr ""
3983
3984#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3985#: apt-mark.8.xml:30
3986msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3987msgstr ""
3988
3989#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3990#: apt-mark.8.xml:36
3991msgid ""
3992" <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
3993"f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain"
3994"\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg choice=\"plain"
3995"\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </group> <arg "
3996"choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </"
3997"arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3998msgstr ""
3999
4000#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4001#: apt-mark.8.xml:53
4002msgid ""
4003"<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
4004"being automatically installed."
4005msgstr ""
4006
4007#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4008#: apt-mark.8.xml:57
4009msgid ""
4010"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
4011"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
4012"being automatically installed. Once these automatically installed packages "
4013"are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
4014"removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
4015msgstr ""
4016
4017#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4018#: apt-mark.8.xml:65
4019msgid "markauto"
4020msgstr ""
4021
4022#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4023#: apt-mark.8.xml:66
4024msgid ""
4025"<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
4026"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
4027"installed packages depend on this package."
4028msgstr ""
4029
4030#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4031#: apt-mark.8.xml:73
4032msgid "unmarkauto"
4033msgstr ""
4034
4035#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4036#: apt-mark.8.xml:74
4037msgid ""
4038"<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
4039"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
4040"if no other packages depend on it."
4041msgstr ""
4042
4043#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4044#: apt-mark.8.xml:81
4045msgid "showauto"
4046msgstr ""
4047
4048#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4049#: apt-mark.8.xml:82
4050msgid ""
4051"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
4052"installed packages with each package on a new line."
4053msgstr ""
4054
4055#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4056#: apt-mark.8.xml:93
4057msgid ""
4058"<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
4059msgstr ""
4060
4061#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4062#: apt-mark.8.xml:94
4063msgid ""
4064"<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></"
4065"option>"
4066msgstr ""
4067
4068#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4069#: apt-mark.8.xml:97
4070msgid ""
4071"Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></"
4072"filename> instead of the default location, which is "
4073"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
4074"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
4075msgstr ""
4076
4077#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4078#: apt-mark.8.xml:103
4079msgid "<option>-h</option>"
4080msgstr ""
4081
4082#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4083#: apt-mark.8.xml:104
4084msgid "<option>--help</option>"
4085msgstr ""
4086
4087#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4088#: apt-mark.8.xml:105
4089msgid "Show a short usage summary."
4090msgstr ""
4091
4092#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4093#: apt-mark.8.xml:111
4094msgid "<option>-v</option>"
4095msgstr ""
4096
4097#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4098#: apt-mark.8.xml:112
4099msgid "<option>--version</option>"
4100msgstr ""
4101
4102#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4103#: apt-mark.8.xml:113
4104msgid "Show the program version."
4105msgstr ""
4106
b6c6b52f 4107#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
071fa62e 4108#: apt-mark.8.xml:124
b6c6b52f 4109msgid " &file-extended_states;"
071fa62e
DK
4110msgstr ""
4111
4112#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 4113#: apt-mark.8.xml:129
071fa62e
DK
4114msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4115msgstr ""
4116
4117#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 4118#: apt-mark.8.xml:133
071fa62e
DK
4119msgid ""
4120"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4121"error."
4122msgstr ""
4123
4124#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4125#: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4126msgid "apt-secure"
4127msgstr ""
4128
4129#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4130#: apt-secure.8.xml:37
4131msgid "Archive authentication support for APT"
4132msgstr ""
4133
4134#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4135#: apt-secure.8.xml:42
4136msgid ""
4137"Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4138"signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4139"packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4140"the Release file signing key."
4141msgstr ""
4142
4143#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4144#: apt-secure.8.xml:50
4145msgid ""
4146"If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4147"that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4148"installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4149"currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4150"sources to be verified before downloading packages from them."
4151msgstr ""
4152
4153#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4154#: apt-secure.8.xml:59
4155msgid ""
4156"The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4157"authentication feature."
4158msgstr ""
4159
4160#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4161#: apt-secure.8.xml:64
4162msgid "Trusted archives"
4163msgstr ""
4164
4165#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4166#: apt-secure.8.xml:67
4167msgid ""
4168"The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4169"different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4170"chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4171"do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4172"maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4173"archive integrity is correct."
4174msgstr ""
4175
4176#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4177#: apt-secure.8.xml:75
4178msgid ""
4179"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4180"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4181"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4182"packages respectively)."
4183msgstr ""
4184
4185#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4186#: apt-secure.8.xml:82
4187msgid ""
4188"The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4189"or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4190"become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4191"Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring package). "
4192"Maintainer's keys are signed by other maintainers following pre-established "
4193"procedures to ensure the identity of the key holder."
4194msgstr ""
4195
4196#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4197#: apt-secure.8.xml:92
4198msgid ""
4199"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4200"maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4201"and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4202"then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4203"by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4204"the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4205msgstr ""
4206
4207#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4208#: apt-secure.8.xml:102
4209msgid ""
4210"Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4211"sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4212"downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4213"package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4214"file are checked."
4215msgstr ""
4216
4217#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4218#: apt-secure.8.xml:109
4219msgid ""
4220"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4221"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4222msgstr ""
4223
4224#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4225#: apt-secure.8.xml:114
4226msgid ""
4227"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4228"checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4229"process and provide malicious software either by controlling a network "
4230"element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4231"(through arp or DNS spoofing attacks)."
4232msgstr ""
4233
4234#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4235#: apt-secure.8.xml:122
4236msgid ""
4237"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4238"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4239"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4240"host."
4241msgstr ""
4242
4243#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4244#: apt-secure.8.xml:129
4245msgid ""
4246"However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4247"itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4248"sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
4249"package signature."
4250msgstr ""
4251
4252#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4253#: apt-secure.8.xml:135
4254msgid "User configuration"
4255msgstr ""
4256
4257#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4258#: apt-secure.8.xml:137
4259msgid ""
4260"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4261"by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4262"this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4263"keys used in the Debian package repositories."
4264msgstr ""
4265
4266#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4267#: apt-secure.8.xml:144
4268msgid ""
4269"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4270"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4271"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
4272"command> so that apt can download and verify the <filename>Release.gpg</"
4273"filename> files from the archives you have configured."
4274msgstr ""
4275
4276#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4277#: apt-secure.8.xml:153
4278msgid "Archive configuration"
4279msgstr ""
4280
4281#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4282#: apt-secure.8.xml:155
4283msgid ""
4284"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4285"maintenance you have to:"
4286msgstr ""
4287
4288#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4289#: apt-secure.8.xml:160
4290msgid ""
4291"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4292"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
4293"command> (provided in apt-utils)."
4294msgstr ""
4295
4296#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4297#: apt-secure.8.xml:165
4298msgid ""
4299"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs -"
4300"o Release.gpg Release</command>."
4301msgstr ""
4302
4303#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4304#: apt-secure.8.xml:168
4305msgid ""
4306"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4307"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4308"archive."
4309msgstr ""
4310
4311#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4312#: apt-secure.8.xml:175
4313msgid ""
4314"Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4315"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4316"outlined."
4317msgstr ""
4318
4319#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4320#: apt-secure.8.xml:183
4321msgid ""
4322"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4323"&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4324msgstr ""
4325
4326#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4327#: apt-secure.8.xml:187
4328msgid ""
4329"For more background information you might want to review the <ulink url="
4330"\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html"
4331"\">Debian Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian "
4332"Manual (available also in the harden-doc package) and the <ulink url="
4333"\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4334"Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4335msgstr ""
4336
4337#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4338#: apt-secure.8.xml:200
4339msgid "Manpage Authors"
4340msgstr ""
4341
4342#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4343#: apt-secure.8.xml:202
4344msgid ""
4345"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4346"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4347msgstr ""
4348
4349#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4350#: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4351msgid "apt-sortpkgs"
4352msgstr ""
4353
4354#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4355#: apt-sortpkgs.1.xml:30
4356msgid "Utility to sort package index files"
4357msgstr ""
4358
4359#. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4360#: apt-sortpkgs.1.xml:36
4361msgid ""
4362"<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4363"<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4364"<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg choice="
4365"\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4366msgstr ""
4367
4368#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4369#: apt-sortpkgs.1.xml:45
4370msgid ""
4371"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4372"Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4373"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4374"internal sorting rules."
4375msgstr ""
4376
4377#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4378#: apt-sortpkgs.1.xml:51
4379msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4380msgstr ""
4381
4382#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4383#: apt-sortpkgs.1.xml:58
4384msgid "<option>--source</option>"
4385msgstr ""
4386
4387#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4388#: apt-sortpkgs.1.xml:60
4389msgid ""
4390"Use Source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
4391"SortPkgs::Source</literal>."
4392msgstr ""
4393
4394#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4395#: apt-sortpkgs.1.xml:74
4396msgid ""
4397"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4398"100 on error."
4399msgstr ""
4400
4401#. The last update date
4402#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4403#: apt.conf.5.xml:13
4404msgid ""
4405"&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
4406"firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
4407"Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; "
b39c1859 4408"&apt-product; <date>16 January 2010</date>"
071fa62e
DK
4409msgstr ""
4410
4411#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4412#: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4413msgid "apt.conf"
4414msgstr ""
4415
4416#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4417#: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4418msgid "5"
4419msgstr ""
4420
4421#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4422#: apt.conf.5.xml:36
4423msgid "Configuration file for APT"
4424msgstr ""
4425
4426#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4427#: apt.conf.5.xml:40
4428msgid ""
4429"<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
b39c1859
MV
4430"suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4431"made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4432"common command line parser to provide a uniform environment."
4433msgstr ""
4434
4435#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4436#: apt.conf.5.xml:45
4437msgid ""
4438"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4439"following order:"
4440msgstr ""
4441
4442#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4443#: apt.conf.5.xml:47
4444msgid ""
4445"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4446"any)"
4447msgstr ""
4448
4449#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4450#: apt.conf.5.xml:49
4451msgid ""
4452"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4453"order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4454"which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4455"characters - otherwise they will be silently ignored."
4456msgstr ""
4457
4458#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4459#: apt.conf.5.xml:54
4460msgid ""
4461"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4462msgstr ""
4463
4464#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4465#: apt.conf.5.xml:56
4466msgid ""
4467"the command line options are applied to override the configuration "
4468"directives or to load even more configuration files."
4469msgstr ""
4470
4471#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4472#: apt.conf.5.xml:60
4473msgid "Syntax"
071fa62e
DK
4474msgstr ""
4475
4476#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4477#: apt.conf.5.xml:61
071fa62e
DK
4478msgid ""
4479"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4480"functional groups. Option specification is given with a double colon "
4481"notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4482"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4483"their parent groups."
4484msgstr ""
4485
4486#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4487#: apt.conf.5.xml:67
071fa62e
DK
4488msgid ""
4489"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4490"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4491"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
4492"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
4493"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The trailing "
4494"semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
4495"there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
4496"quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
4497"a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
4498"alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
4499"opened with curly braces, like:"
4500msgstr ""
4501
4502#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
b39c1859 4503#: apt.conf.5.xml:81
071fa62e
DK
4504#, no-wrap
4505msgid ""
4506"APT {\n"
4507" Get {\n"
4508" Assume-Yes \"true\";\n"
4509" Fix-Broken \"true\";\n"
4510" };\n"
4511"};\n"
4512msgstr ""
4513
4514#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4515#: apt.conf.5.xml:89
071fa62e
DK
4516msgid ""
4517"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4518"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4519"a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a semicolon."
4520msgstr ""
4521
4522#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
b39c1859 4523#: apt.conf.5.xml:94
071fa62e
DK
4524#, no-wrap
4525msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4526msgstr ""
4527
4528#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4529#: apt.conf.5.xml:97
071fa62e
DK
4530msgid ""
4531"In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
4532"conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
4533msgstr ""
4534
4535#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4536#: apt.conf.5.xml:101
071fa62e
DK
4537msgid ""
4538"The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4539"previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4540msgstr ""
4541
4542#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4543#: apt.conf.5.xml:104
071fa62e
DK
4544msgid ""
4545"Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4546"can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
4547"If you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
4548"list. If you specify a name you can override the option as every other "
4549"option by reassigning a new value to the option."
4550msgstr ""
4551
4552#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4553#: apt.conf.5.xml:109
071fa62e
DK
4554msgid ""
4555"Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4556"and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
4557"literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
4558"the filename ends in a slash, then the whole directory is included. "
4559"<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
4560"The specified element and all its descendants are erased. (Note that these "
4561"lines also need to end with a semicolon.)"
4562msgstr ""
4563
4564#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4565#: apt.conf.5.xml:117
071fa62e
DK
4566msgid ""
4567"The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4568"Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
4569"emphasis> override previously written entries. Only options can be "
4570"overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be "
4571"overridden, only cleared."
4572msgstr ""
4573
4574#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4575#: apt.conf.5.xml:122
071fa62e
DK
4576msgid ""
4577"All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4578"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4579"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4580"followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4581"appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4582"suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4583msgstr ""
4584
4585#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4586#: apt.conf.5.xml:129
071fa62e
DK
4587msgid ""
4588"Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4589"that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4590"syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4591"which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4592"\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a name. "
4593"These introduces many problems including that a user who writes multiple "
4594"lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to append to a "
4595"list will gain the opposite as only the last assignment for this option "
4596"\"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will raise "
4597"errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4598"correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4599"them."
4600msgstr ""
4601
4602#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b39c1859 4603#: apt.conf.5.xml:141
071fa62e
DK
4604msgid "The APT Group"
4605msgstr ""
4606
4607#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b39c1859 4608#: apt.conf.5.xml:142
071fa62e
DK
4609msgid ""
4610"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4611"options for all of the tools."
4612msgstr ""
4613
4614#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 4615#: apt.conf.5.xml:146
071fa62e
DK
4616msgid "Architecture"
4617msgstr ""
4618
4619#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 4620#: apt.conf.5.xml:147
071fa62e
DK
4621msgid ""
4622"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4623"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4624"compiled for."
4625msgstr ""
4626
4627#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b39c1859 4628#: apt.conf.5.xml:152
071fa62e
DK
4629msgid "Default-Release"
4630msgstr ""
4631
4632#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b39c1859 4633#: apt.conf.5.xml:153
071fa62e
DK
4634msgid ""
4635"Default release to install packages from if more than one version available. "
4636"Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
b6c6b52f
MV
4637"'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', '4.0', "
4638"'5.0*'. See also &apt-preferences;."
071fa62e
DK
4639msgstr ""
4640
4641#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4642#: apt.conf.5.xml:158
071fa62e
DK
4643msgid "Ignore-Hold"
4644msgstr ""
4645
4646#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4647#: apt.conf.5.xml:159
071fa62e
DK
4648msgid ""
4649"Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4650"ignore held packages in its decision making."
4651msgstr ""
4652
4653#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4654#: apt.conf.5.xml:163
071fa62e
DK
4655msgid "Clean-Installed"
4656msgstr ""
4657
4658#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4659#: apt.conf.5.xml:164
071fa62e
DK
4660msgid ""
4661"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4662"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4663"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4664"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4665msgstr ""
4666
4667#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4668#: apt.conf.5.xml:170
071fa62e
DK
4669msgid "Immediate-Configure"
4670msgstr ""
4671
4672#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4673#: apt.conf.5.xml:171
071fa62e
DK
4674msgid ""
4675"Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4676"packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4677"to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4678"does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4679"the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4680"many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4681"relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4682"script of package B generates an error) which results in a system state in "
4683"which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4684"is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4685"satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4686"dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4687"circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre-"
4688"Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation in "
b39c1859 4689"which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers "
071fa62e 4690"to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
b39c1859 4691"temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
071fa62e 4692"the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
b39c1859
MV
4693"world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4694"wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4695"broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
071fa62e
DK
4696"scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4697"prevent in the first place. Before a big operation like <literal>dist-"
4698"upgrade</literal> is run with this option disabled it should be tried to "
4699"explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable to configure "
4700"immediately, but please make sure to report your problem also to your "
4701"distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on "
4702"improving or correcting the upgrade process."
4703msgstr ""
4704
4705#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4706#: apt.conf.5.xml:193
071fa62e
DK
4707msgid "Force-LoopBreak"
4708msgstr ""
4709
4710#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4711#: apt.conf.5.xml:194
071fa62e
DK
4712msgid ""
4713"Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4714"permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
4715"Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential packages. SUCH "
4716"A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option will work if the "
4717"essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or anything that "
4718"those packages depend on."
4719msgstr ""
4720
4721#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f
MV
4722#: apt.conf.5.xml:202
4723msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
071fa62e
DK
4724msgstr ""
4725
4726#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4727#: apt.conf.5.xml:203
071fa62e 4728msgid ""
b6c6b52f
MV
4729"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4730"the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4731"to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4732"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4733"that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4734"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4735"should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4736"might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4737"default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4738"event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. "
4739"These value will be applied again and again until either the cache is big "
4740"enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4741"<literal>Cache-Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</"
4742"literal> is 0 which stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> "
4743"is set to 0 the automatic grow of the cache is disabled."
071fa62e
DK
4744msgstr ""
4745
4746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4747#: apt.conf.5.xml:218
071fa62e
DK
4748msgid "Build-Essential"
4749msgstr ""
4750
4751#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4752#: apt.conf.5.xml:219
071fa62e
DK
4753msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4754msgstr ""
4755
4756#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4757#: apt.conf.5.xml:222
071fa62e
DK
4758msgid "Get"
4759msgstr ""
4760
4761#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4762#: apt.conf.5.xml:223
071fa62e
DK
4763msgid ""
4764"The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4765"for more information about the options here."
4766msgstr ""
4767
4768#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4769#: apt.conf.5.xml:227
071fa62e
DK
4770msgid "Cache"
4771msgstr ""
4772
4773#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4774#: apt.conf.5.xml:228
071fa62e
DK
4775msgid ""
4776"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4777"documentation for more information about the options here."
4778msgstr ""
4779
4780#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4781#: apt.conf.5.xml:232
071fa62e
DK
4782msgid "CDROM"
4783msgstr ""
4784
4785#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4786#: apt.conf.5.xml:233
071fa62e
DK
4787msgid ""
4788"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4789"documentation for more information about the options here."
4790msgstr ""
4791
4792#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 4793#: apt.conf.5.xml:239
071fa62e
DK
4794msgid "The Acquire Group"
4795msgstr ""
4796
4797#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f
MV
4798#: apt.conf.5.xml:244
4799msgid "Check-Valid-Until"
4800msgstr ""
4801
4802#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4803#: apt.conf.5.xml:245
4804msgid ""
4805"Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4806"Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4807"to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4808"correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4809"encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4810"header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4811"<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4812msgstr ""
4813
4814#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4815#: apt.conf.5.xml:255
4816msgid "Max-ValidTime"
4817msgstr ""
4818
4819#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4820#: apt.conf.5.xml:256
4821msgid ""
4822"Seconds the Release file should be considered valid after it was created. "
4823"The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive doesn't "
4824"include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then this date "
4825"is the default. The date from the Release file or the date specified by the "
4826"creation time of the Release file (<literal>Date</literal> header) plus the "
4827"seconds specified with this options are used to check if the validation of a "
4828"file has expired by using the earlier date of the two. Archive specific "
4829"settings can be made by appending the label of the archive to the option "
4830"name."
4831msgstr ""
4832
4833#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4834#: apt.conf.5.xml:268
071fa62e
DK
4835msgid "PDiffs"
4836msgstr ""
4837
4838#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4839#: apt.conf.5.xml:269
071fa62e
DK
4840msgid ""
4841"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4842"Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4843msgstr ""
4844
b39c1859 4845#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4846#: apt.conf.5.xml:272
b39c1859
MV
4847msgid ""
4848"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4849"<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4850"downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4851"other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4852"the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4853"complete file is downloaded instead of the patches."
4854msgstr ""
4855
071fa62e 4856#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4857#: apt.conf.5.xml:281
071fa62e
DK
4858msgid "Queue-Mode"
4859msgstr ""
4860
4861#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4862#: apt.conf.5.xml:282
071fa62e
DK
4863msgid ""
4864"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
4865"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
4866"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
4867"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
4868"connection per URI type will be opened."
4869msgstr ""
4870
4871#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4872#: apt.conf.5.xml:289
071fa62e
DK
4873msgid "Retries"
4874msgstr ""
4875
4876#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4877#: apt.conf.5.xml:290
071fa62e
DK
4878msgid ""
4879"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4880"files the given number of times."
4881msgstr ""
4882
4883#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4884#: apt.conf.5.xml:294
071fa62e
DK
4885msgid "Source-Symlinks"
4886msgstr ""
4887
4888#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4889#: apt.conf.5.xml:295
071fa62e
DK
4890msgid ""
4891"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4892"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4893msgstr ""
4894
4895#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4896#: apt.conf.5.xml:299 sources.list.5.xml:139
071fa62e
DK
4897msgid "http"
4898msgstr ""
4899
4900#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4901#: apt.conf.5.xml:300
071fa62e
DK
4902msgid ""
4903"HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4904"standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4905"host proxies can also be specified by using the form <literal>http::Proxy::"
4906"&lt;host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4907"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4908"<envar>http_proxy</envar> environment variable will be used."
4909msgstr ""
4910
4911#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4912#: apt.conf.5.xml:308
071fa62e
DK
4913msgid ""
4914"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4915"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4916"response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4917"for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4918"than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4919"the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4920"should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4921"be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb files. "
4922"Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4923msgstr ""
4924
4925#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4926#: apt.conf.5.xml:318 apt.conf.5.xml:382
071fa62e
DK
4927msgid ""
4928"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4929"method, this applies to all things including connection timeout and data "
4930"timeout."
4931msgstr ""
4932
4933#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4934#: apt.conf.5.xml:321
071fa62e
DK
4935msgid ""
4936"One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4937"remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4938"<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4939"indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4940"MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4941"connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4942"are in violation of RFC 2068."
4943msgstr ""
4944
4945#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4946#: apt.conf.5.xml:329
071fa62e
DK
4947msgid ""
4948"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
4949"literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
4950"which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the "
4951"bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from "
4952"multiple servers at the same time.)"
4953msgstr ""
4954
bf5c3fe8 4955#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4956#: apt.conf.5.xml:334
bf5c3fe8
MV
4957msgid ""
4958"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4959"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4960"clients only if the client uses a known identifier."
4961msgstr ""
4962
071fa62e 4963#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 4964#: apt.conf.5.xml:340
071fa62e
DK
4965msgid "https"
4966msgstr ""
4967
4968#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4969#: apt.conf.5.xml:341
071fa62e 4970msgid ""
bf5c3fe8
MV
4971"HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4972"options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4973"default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4974"not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
071fa62e
DK
4975"not supported yet."
4976msgstr ""
4977
4978#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 4979#: apt.conf.5.xml:347
071fa62e
DK
4980msgid ""
4981"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4982"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4983"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4984"suboption determines whether verify server's host certificate against "
4985"trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4986"is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4987"suboption determines whether verify server's hostname or not. <literal>&lt;"
4988"host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host option. "
4989"<literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for client "
4990"authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is corresponding "
4991"per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what private key to "
4992"use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is "
4993"corresponding per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides "
4994"default SSL version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4995"<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4996"option."
4997msgstr ""
4998
4999#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5000#: apt.conf.5.xml:365 sources.list.5.xml:150
071fa62e
DK
5001msgid "ftp"
5002msgstr ""
5003
5004#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5005#: apt.conf.5.xml:366
071fa62e
DK
5006msgid ""
5007"FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
5008"form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
5009"proxies can also be specified by using the form <literal>ftp::Proxy::&lt;"
5010"host&gt;</literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
5011"meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
5012"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be used. To use a ftp "
5013"proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in "
5014"the configuration file. This entry specifies the commands to send to tell "
5015"the proxy server what to connect to. Please see &configureindex; for an "
5016"example of how to do this. The substitution variables available are <literal>"
5017"$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> <literal>"
5018"$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</"
5019"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's "
5020"respective URI component."
5021msgstr ""
5022
5023#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5024#: apt.conf.5.xml:385
071fa62e
DK
5025msgid ""
5026"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
5027"to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
5028"some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
5029"instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
5030"or for a specific host (See the sample config file for examples)."
5031msgstr ""
5032
5033#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5034#: apt.conf.5.xml:392
071fa62e
DK
5035msgid ""
5036"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
5037"envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
5038"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
5039"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
5040msgstr ""
5041
5042#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5043#: apt.conf.5.xml:397
071fa62e
DK
5044msgid ""
5045"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
5046"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
5047"false, which means these commands are only used if the control connection is "
5048"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
5049"that most FTP servers do not support RFC2428."
5050msgstr ""
5051
5052#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5053#: apt.conf.5.xml:404 sources.list.5.xml:132
071fa62e
DK
5054msgid "cdrom"
5055msgstr ""
5056
5057#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
b6c6b52f 5058#: apt.conf.5.xml:410
071fa62e
DK
5059#, no-wrap
5060msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
5061msgstr ""
5062
5063#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5064#: apt.conf.5.xml:405
071fa62e
DK
5065msgid ""
5066"CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
5067"<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
5068"drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
5069"provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
5070"listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
5071"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
5072"cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
5073"can be specified using UMount."
5074msgstr ""
5075
5076#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5077#: apt.conf.5.xml:415
071fa62e
DK
5078msgid "gpgv"
5079msgstr ""
5080
5081#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5082#: apt.conf.5.xml:416
071fa62e
DK
5083msgid ""
5084"GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
5085"parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
5086"passed to gpgv."
5087msgstr ""
5088
5089#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5090#: apt.conf.5.xml:421
071fa62e
DK
5091msgid "CompressionTypes"
5092msgstr ""
5093
5094#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
b6c6b52f 5095#: apt.conf.5.xml:427
071fa62e
DK
5096#, no-wrap
5097msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
5098msgstr ""
5099
5100#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5101#: apt.conf.5.xml:422
071fa62e
DK
5102msgid ""
5103"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
5104"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
5105"compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
5106"<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
5107"command> compressed files, with this setting more formats can be added on "
5108"the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
5109"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
5110msgstr ""
5111
5112#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
b6c6b52f 5113#: apt.conf.5.xml:432
071fa62e
DK
5114#, no-wrap
5115msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
5116msgstr ""
5117
5118#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
b6c6b52f 5119#: apt.conf.5.xml:435
071fa62e
DK
5120#, no-wrap
5121msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
5122msgstr ""
5123
5124#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5125#: apt.conf.5.xml:428
071fa62e
DK
5126msgid ""
5127"Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
5128"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
5129"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
5130"in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
5131"preferred type at first - not already added default types will be added at "
5132"run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
5133"\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
5134"<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
5135"command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
5136"<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
5137"<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
5138"<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
5139msgstr ""
5140
5141#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
b6c6b52f 5142#: apt.conf.5.xml:439
071fa62e
DK
5143#, no-wrap
5144msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5145msgstr ""
5146
5147#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5148#: apt.conf.5.xml:437
071fa62e
DK
5149msgid ""
5150"Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
5151"replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
5152"will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the "
5153"inbuilt) setting is <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also "
5154"that list entries specified on the command line will be added at the end of "
5155"the list specified in the configuration files, but before the default "
5156"entries. To prefer a type in this case over the ones specified in in the "
5157"configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
5158"will not override the defined list, it will only prefix the list with this "
5159"type."
5160msgstr ""
5161
5162#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5163#: apt.conf.5.xml:444
071fa62e
DK
5164msgid ""
5165"While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5166"APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5167"many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5168"time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5169"prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5170msgstr ""
5171
bf5c3fe8 5172#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5173#: apt.conf.5.xml:450
3184b4cf
DK
5174msgid "GzipIndexes"
5175msgstr ""
5176
5177#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5178#: apt.conf.5.xml:452
3184b4cf
DK
5179msgid ""
5180"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
5181"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
5182"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
5183"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
5184msgstr ""
5185
5186#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5187#: apt.conf.5.xml:459
bf5c3fe8
MV
5188msgid "Languages"
5189msgstr ""
5190
5191#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5192#: apt.conf.5.xml:460
bf5c3fe8
MV
5193msgid ""
5194"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5195"files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
b39c1859
MV
5196"Translations. APT will try to display the first available Description in the "
5197"Language which is listed at first. Languages can be defined with their short "
5198"or long Languagecodes. Note that not all archives provide "
bf5c3fe8
MV
5199"<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the "
5200"long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available "
5201"before you set here impossible values."
5202msgstr ""
5203
5204#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
b6c6b52f 5205#: apt.conf.5.xml:476
bf5c3fe8
MV
5206#, no-wrap
5207msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5208msgstr ""
5209
5210#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5211#: apt.conf.5.xml:466
bf5c3fe8
MV
5212msgid ""
5213"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
5214"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
5215"replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
b39c1859 5216"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
bf5c3fe8
MV
5217"that these codes are not included twice in the list. If "
5218"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5219"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5220"force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
5221"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
5222"meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</"
5223"filename> file. This can be used by the system administrator to let APT "
5224"know that it should download also this files without actually use them if "
b39c1859 5225"the environment doesn't specify this languages. So the following example "
bf5c3fe8
MV
5226"configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
5227"en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
5228"if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
3184b4cf
DK
5229"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id="
5230"\"0\"/>"
bf5c3fe8
MV
5231msgstr ""
5232
071fa62e 5233#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5234#: apt.conf.5.xml:240
071fa62e
DK
5235msgid ""
5236"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5237"packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5238msgstr ""
5239
5240#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 5241#: apt.conf.5.xml:483
071fa62e
DK
5242msgid "Directories"
5243msgstr ""
5244
5245#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5246#: apt.conf.5.xml:485
071fa62e
DK
5247msgid ""
5248"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5249"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5250"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5251"dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5252"preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5253"directory to prefix on all sub items if they do not start with <filename>/</"
5254"filename> or <filename>./</filename>."
5255msgstr ""
5256
5257#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5258#: apt.conf.5.xml:492
071fa62e
DK
5259msgid ""
5260"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5261"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5262"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5263"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5264"be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5265"startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5266"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5267"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5268msgstr ""
5269
5270#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5271#: apt.conf.5.xml:501
071fa62e
DK
5272msgid ""
5273"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5274"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5275"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5276"effect, unless it is done from the config file specified by "
5277"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5278msgstr ""
5279
5280#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5281#: apt.conf.5.xml:507
071fa62e
DK
5282msgid ""
5283"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5284"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5285"main config file is loaded."
5286msgstr ""
5287
5288#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5289#: apt.conf.5.xml:511
071fa62e
DK
5290msgid ""
5291"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
5292"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
5293"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
5294"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
5295"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
5296"literal> specify the location of the respective programs."
5297msgstr ""
5298
5299#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5300#: apt.conf.5.xml:519
071fa62e
DK
5301msgid ""
5302"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5303"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5304"<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5305"absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5306"set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
5307"literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
5308"status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
5309"filename>."
5310msgstr ""
5311
b6c6b52f
MV
5312#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5313#: apt.conf.5.xml:532
5314msgid ""
5315"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5316"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5317"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
5318"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
5319"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
5320"patterns can use regular expression syntax."
5321msgstr ""
5322
071fa62e 5323#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 5324#: apt.conf.5.xml:541
071fa62e
DK
5325#, fuzzy
5326msgid "APT in DSelect"
5327msgstr "DSelect"
5328
5329#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5330#: apt.conf.5.xml:543
071fa62e
DK
5331msgid ""
5332"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5333"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5334"section."
5335msgstr ""
5336
5337#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5338#: apt.conf.5.xml:547
071fa62e
DK
5339msgid "Clean"
5340msgstr ""
5341
5342#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5343#: apt.conf.5.xml:548
071fa62e
DK
5344msgid ""
5345"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5346"and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5347"upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5348"those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5349"for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5350"packages."
5351msgstr ""
5352
5353#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5354#: apt.conf.5.xml:557
071fa62e
DK
5355msgid ""
5356"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5357"when it is run for the install phase."
5358msgstr ""
5359
5360#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5361#: apt.conf.5.xml:561
071fa62e
DK
5362msgid "Updateoptions"
5363msgstr ""
5364
5365#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5366#: apt.conf.5.xml:562
071fa62e
DK
5367msgid ""
5368"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5369"when it is run for the update phase."
5370msgstr ""
5371
5372#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5373#: apt.conf.5.xml:566
071fa62e
DK
5374msgid "PromptAfterUpdate"
5375msgstr ""
5376
5377#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5378#: apt.conf.5.xml:567
071fa62e
DK
5379msgid ""
5380"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5381"The default is to prompt only on error."
5382msgstr ""
5383
5384#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 5385#: apt.conf.5.xml:573
071fa62e
DK
5386msgid "How APT calls dpkg"
5387msgstr ""
5388
5389#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5390#: apt.conf.5.xml:574
071fa62e
DK
5391msgid ""
5392"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5393"in the <literal>DPkg</literal> section."
5394msgstr ""
5395
5396#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5397#: apt.conf.5.xml:579
071fa62e
DK
5398msgid ""
5399"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5400"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5401"&dpkg;."
5402msgstr ""
5403
5404#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5405#: apt.conf.5.xml:584
071fa62e
DK
5406msgid "Pre-Invoke"
5407msgstr ""
5408
5409#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5410#: apt.conf.5.xml:584
071fa62e
DK
5411msgid "Post-Invoke"
5412msgstr ""
5413
5414#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5415#: apt.conf.5.xml:585
071fa62e
DK
5416msgid ""
5417"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5418"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5419"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5420"fail APT will abort."
5421msgstr ""
5422
5423#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5424#: apt.conf.5.xml:591
071fa62e
DK
5425msgid "Pre-Install-Pkgs"
5426msgstr ""
5427
5428#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5429#: apt.conf.5.xml:592
071fa62e
DK
5430msgid ""
5431"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5432"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5433"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5434"fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5435"filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5436msgstr ""
5437
5438#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5439#: apt.conf.5.xml:598
071fa62e
DK
5440msgid ""
5441"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5442"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5443"being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::"
5444"options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command "
5445"given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5446msgstr ""
5447
5448#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5449#: apt.conf.5.xml:605
071fa62e
DK
5450msgid "Run-Directory"
5451msgstr ""
5452
5453#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5454#: apt.conf.5.xml:606
071fa62e
DK
5455msgid ""
5456"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
5457"</filename>."
5458msgstr ""
5459
5460#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5461#: apt.conf.5.xml:610
071fa62e
DK
5462msgid "Build-options"
5463msgstr ""
5464
5465#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5466#: apt.conf.5.xml:611
071fa62e
DK
5467msgid ""
5468"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5469"default is to disable signing and produce all binaries."
5470msgstr ""
5471
5472#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 5473#: apt.conf.5.xml:616
071fa62e
DK
5474msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5475msgstr ""
5476
5477#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 5478#: apt.conf.5.xml:617
071fa62e
DK
5479msgid ""
5480"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5481"multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5482"in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5483"time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5484"activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5485"APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5486"options are therefore currently experimental and should not be used in "
5487"productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5488"all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5489"100% state while it actually configures all packages."
5490msgstr ""
5491
5492#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
b6c6b52f 5493#: apt.conf.5.xml:632
071fa62e
DK
5494#, no-wrap
5495msgid ""
5496"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5497"PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5498"DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5499"DPkg::TriggersPending \"true\";"
5500msgstr ""
5501
5502#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 5503#: apt.conf.5.xml:626
071fa62e
DK
5504msgid ""
5505"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5506"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5507"understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5508"enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5509"combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5510"you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5511"reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5512"see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5513"would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5514msgstr ""
5515
5516#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5517#: apt.conf.5.xml:638
071fa62e
DK
5518msgid "DPkg::NoTriggers"
5519msgstr ""
5520
5521#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5522#: apt.conf.5.xml:639
071fa62e
DK
5523msgid ""
5524"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5525"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5526"short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5527"explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5528"(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5529"Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5530"dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5531msgstr ""
5532
5533#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5534#: apt.conf.5.xml:646
071fa62e
DK
5535msgid "PackageManager::Configure"
5536msgstr ""
5537
5538#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5539#: apt.conf.5.xml:647
071fa62e
DK
5540msgid ""
5541"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5542"and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5543"value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5544"\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5545"to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5546"let the rest configure by dpkg with a call generated by the next option. "
5547"\"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure anything and "
5548"totally rely on dpkg for configuration (which will at the moment fail if a "
5549"Pre-Depends is encountered). Setting this option to another than the all "
5550"value will implicitly activate also the next option per default as otherwise "
5551"the system could end in an unconfigured status which could be unbootable!"
5552msgstr ""
5553
5554#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5555#: apt.conf.5.xml:657
071fa62e
DK
5556msgid "DPkg::ConfigurePending"
5557msgstr ""
5558
5559#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5560#: apt.conf.5.xml:658
071fa62e
DK
5561msgid ""
5562"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
5563"command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
5564"option is activated automatic per default if the previous option is not set "
5565"to <literal>all</literal>, but deactivating could be useful if you want to "
5566"run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these sceneries "
5567"you could deactivate this option in all but the last run."
5568msgstr ""
5569
5570#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5571#: apt.conf.5.xml:664
071fa62e
DK
5572msgid "DPkg::TriggersPending"
5573msgstr ""
5574
5575#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5576#: apt.conf.5.xml:665
071fa62e
DK
5577msgid ""
5578"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5579"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5580"treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5581"for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5582"triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5583msgstr ""
5584
5585#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5586#: apt.conf.5.xml:670
071fa62e
DK
5587msgid "PackageManager::UnpackAll"
5588msgstr ""
5589
5590#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5591#: apt.conf.5.xml:671
071fa62e
DK
5592msgid ""
5593"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5594"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
5595"Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5596"various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5597"versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5598"method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5599"really useful."
5600msgstr ""
5601
5602#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5603#: apt.conf.5.xml:678
071fa62e
DK
5604msgid "OrderList::Score::Immediate"
5605msgstr ""
5606
5607#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
b6c6b52f 5608#: apt.conf.5.xml:686
071fa62e
DK
5609#, no-wrap
5610msgid ""
5611"OrderList::Score {\n"
5612"\tDelete 500;\n"
5613"\tEssential 200;\n"
5614"\tImmediate 10;\n"
5615"\tPreDepends 50;\n"
5616"};"
5617msgstr ""
5618
5619#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5620#: apt.conf.5.xml:679
071fa62e
DK
5621msgid ""
5622"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5623"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5624"upgrade process as these these configure calls require currently also "
5625"<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5626"(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5627"immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5628"higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5629"change the scoring. The following example shows the settings with there "
5630"default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5631msgstr ""
5632
5633#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 5634#: apt.conf.5.xml:699
071fa62e
DK
5635msgid "Periodic and Archives options"
5636msgstr ""
5637
5638#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5639#: apt.conf.5.xml:700
071fa62e
DK
5640msgid ""
5641"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5642"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5643"<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5644"the brief documentation of these options."
5645msgstr ""
5646
5647#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
b6c6b52f 5648#: apt.conf.5.xml:708
071fa62e
DK
5649msgid "Debug options"
5650msgstr ""
5651
5652#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5653#: apt.conf.5.xml:710
071fa62e
DK
5654msgid ""
5655"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5656"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5657"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5658"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
5659"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
5660"few may be:"
5661msgstr ""
5662
5663#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
b6c6b52f 5664#: apt.conf.5.xml:721
071fa62e
DK
5665msgid ""
5666"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5667"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
5668"literal>."
5669msgstr ""
5670
5671#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
b6c6b52f 5672#: apt.conf.5.xml:729
071fa62e
DK
5673msgid ""
5674"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5675"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
5676"literal>) as a non-root user."
5677msgstr ""
5678
5679#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
b6c6b52f 5680#: apt.conf.5.xml:738
071fa62e
DK
5681msgid ""
5682"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5683"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5684msgstr ""
5685
5686#. TODO: provide a
5687#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5688#. to do this.
5689#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
b6c6b52f 5690#: apt.conf.5.xml:746
071fa62e
DK
5691msgid ""
5692"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5693"in CDROM IDs."
5694msgstr ""
5695
5696#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 5697#: apt.conf.5.xml:756
071fa62e
DK
5698msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5699msgstr ""
5700
5701#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5702#: apt.conf.5.xml:761
071fa62e
DK
5703msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5704msgstr ""
5705
5706#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5707#: apt.conf.5.xml:765
071fa62e
DK
5708msgid ""
5709"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5710msgstr ""
5711
5712#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5713#: apt.conf.5.xml:772
071fa62e
DK
5714msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5715msgstr ""
5716
5717#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5718#: apt.conf.5.xml:776
071fa62e
DK
5719msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5720msgstr ""
5721
5722#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5723#: apt.conf.5.xml:783
071fa62e
DK
5724msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5725msgstr ""
5726
5727#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5728#: apt.conf.5.xml:787
071fa62e
DK
5729msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5730msgstr ""
5731
5732#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5733#: apt.conf.5.xml:794
071fa62e
DK
5734msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5735msgstr ""
5736
5737#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5738#: apt.conf.5.xml:798
071fa62e
DK
5739msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5740msgstr ""
5741
5742#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5743#: apt.conf.5.xml:805
071fa62e
DK
5744msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5745msgstr ""
5746
5747#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5748#: apt.conf.5.xml:809
071fa62e
DK
5749msgid ""
5750"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5751"<literal>gpg</literal>."
5752msgstr ""
5753
5754#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5755#: apt.conf.5.xml:816
071fa62e
DK
5756msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5757msgstr ""
5758
5759#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5760#: apt.conf.5.xml:820
071fa62e
DK
5761msgid ""
5762"Output information about the process of accessing collections of packages "
5763"stored on CD-ROMs."
5764msgstr ""
5765
5766#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5767#: apt.conf.5.xml:827
071fa62e
DK
5768msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5769msgstr ""
5770
5771#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5772#: apt.conf.5.xml:830
071fa62e
DK
5773msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5774msgstr ""
5775
5776#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5777#: apt.conf.5.xml:837
071fa62e
DK
5778msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5779msgstr ""
5780
5781#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5782#: apt.conf.5.xml:840
071fa62e
DK
5783msgid ""
5784"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
5785"literal> libraries."
5786msgstr ""
5787
5788#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5789#: apt.conf.5.xml:847
071fa62e
DK
5790msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5791msgstr ""
5792
5793#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5794#: apt.conf.5.xml:850
071fa62e
DK
5795msgid ""
5796"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5797"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5798"a CD-ROM."
5799msgstr ""
5800
5801#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5802#: apt.conf.5.xml:858
071fa62e
DK
5803msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5804msgstr ""
5805
5806#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5807#: apt.conf.5.xml:861
071fa62e
DK
5808msgid ""
5809"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5810"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5811msgstr ""
5812
5813#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5814#: apt.conf.5.xml:869
071fa62e
DK
5815msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5816msgstr ""
5817
5818#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5819#: apt.conf.5.xml:873
071fa62e
DK
5820msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5821msgstr ""
5822
5823#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5824#: apt.conf.5.xml:880
071fa62e
DK
5825msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5826msgstr ""
5827
5828#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5829#: apt.conf.5.xml:883
071fa62e
DK
5830msgid ""
5831"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5832"cryptographic signatures of downloaded files."
5833msgstr ""
5834
5835#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5836#: apt.conf.5.xml:890
071fa62e
DK
5837msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5838msgstr ""
5839
5840#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5841#: apt.conf.5.xml:893
071fa62e
DK
5842msgid ""
5843"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5844"and errors relating to package index list diffs."
5845msgstr ""
5846
5847#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5848#: apt.conf.5.xml:901
071fa62e
DK
5849msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5850msgstr ""
5851
5852#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5853#: apt.conf.5.xml:905
071fa62e
DK
5854msgid ""
5855"Output information related to patching apt package lists when downloading "
5856"index diffs instead of full indices."
5857msgstr ""
5858
5859#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5860#: apt.conf.5.xml:912
071fa62e
DK
5861msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5862msgstr ""
5863
5864#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5865#: apt.conf.5.xml:916
071fa62e
DK
5866msgid ""
5867"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5868msgstr ""
5869
5870#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5871#: apt.conf.5.xml:923
071fa62e
DK
5872msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5873msgstr ""
5874
5875#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5876#: apt.conf.5.xml:927
071fa62e
DK
5877msgid ""
5878"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5879"the removal of unused packages."
5880msgstr ""
5881
5882#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5883#: apt.conf.5.xml:934
071fa62e
DK
5884msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5885msgstr ""
5886
5887#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5888#: apt.conf.5.xml:937
071fa62e
DK
5889msgid ""
5890"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5891"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
5892"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
5893"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
5894"pkgProblemResolver</literal> for that."
5895msgstr ""
5896
5897#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5898#: apt.conf.5.xml:948
071fa62e
DK
5899msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5900msgstr ""
5901
5902#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5903#: apt.conf.5.xml:951
071fa62e
DK
5904msgid ""
5905"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
5906"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
5907"may trigger additional actions; they are shown indented two additional space "
5908"under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</"
5909"literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> "
5910"followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)"
5911"</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the "
5912"package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation "
5913"and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for "
5914"installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if "
5915"there is none or if it is the same version as the installed. "
5916"<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in."
5917msgstr ""
5918
5919#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5920#: apt.conf.5.xml:970
071fa62e
DK
5921msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5922msgstr ""
5923
5924#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5925#: apt.conf.5.xml:973
071fa62e
DK
5926msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5927msgstr ""
5928
5929#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5930#: apt.conf.5.xml:980
071fa62e
DK
5931msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5932msgstr ""
5933
5934#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5935#: apt.conf.5.xml:983
071fa62e
DK
5936msgid ""
5937"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5938"invoked, with arguments separated by a single space character."
5939msgstr ""
5940
5941#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5942#: apt.conf.5.xml:991
071fa62e
DK
5943msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5944msgstr ""
5945
5946#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5947#: apt.conf.5.xml:994
071fa62e
DK
5948msgid ""
5949"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5950"any errors encountered while parsing it."
5951msgstr ""
5952
5953#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5954#: apt.conf.5.xml:1001
071fa62e
DK
5955msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5956msgstr ""
5957
5958#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5959#: apt.conf.5.xml:1005
071fa62e
DK
5960msgid ""
5961"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5962"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5963msgstr ""
5964
5965#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5966#: apt.conf.5.xml:1013
071fa62e
DK
5967msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5968msgstr ""
5969
5970#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5971#: apt.conf.5.xml:1017
071fa62e
DK
5972msgid ""
5973"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5974msgstr ""
5975
5976#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5977#: apt.conf.5.xml:1024
071fa62e
DK
5978msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5979msgstr ""
5980
5981#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5982#: apt.conf.5.xml:1028
071fa62e
DK
5983msgid "Output the priority of each package list on startup."
5984msgstr ""
5985
5986#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5987#: apt.conf.5.xml:1034
071fa62e
DK
5988msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5989msgstr ""
5990
5991#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 5992#: apt.conf.5.xml:1038
071fa62e
DK
5993msgid ""
5994"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5995"happens when a complex dependency problem is encountered)."
5996msgstr ""
5997
5998#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 5999#: apt.conf.5.xml:1046
071fa62e
DK
6000msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
6001msgstr ""
6002
6003#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 6004#: apt.conf.5.xml:1049
071fa62e
DK
6005msgid ""
6006"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
6007"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
6008"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
6009msgstr ""
6010
6011#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6012#: apt.conf.5.xml:1057
071fa62e
DK
6013msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
6014msgstr ""
6015
6016#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
b6c6b52f 6017#: apt.conf.5.xml:1061
071fa62e
DK
6018msgid ""
6019"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
6020"list</filename>."
6021msgstr ""
6022
6023#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 6024#: apt.conf.5.xml:1084
071fa62e
DK
6025msgid ""
6026"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
6027"possible options."
6028msgstr ""
6029
6030#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
b6c6b52f 6031#: apt.conf.5.xml:1091
071fa62e
DK
6032msgid "&file-aptconf;"
6033msgstr ""
6034
6035#. ? reading apt.conf
6036#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 6037#: apt.conf.5.xml:1096
071fa62e
DK
6038msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
6039msgstr ""
6040
6041#. The last update date
6042#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
6043#: apt_preferences.5.xml:13
0fd68707
MV
6044msgid ""
6045"&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
071fa62e
DK
6046msgstr ""
6047
6048#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6049#: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
6050msgid "apt_preferences"
6051msgstr ""
6052
6053#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6054#: apt_preferences.5.xml:29
6055msgid "Preference control file for APT"
6056msgstr ""
6057
6058#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6059#: apt_preferences.5.xml:34
6060msgid ""
6061"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
6062"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
6063"can be used to control which versions of packages will be selected for "
6064"installation."
6065msgstr ""
6066
6067#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6068#: apt_preferences.5.xml:39
6069msgid ""
6070"Several versions of a package may be available for installation when the "
6071"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
6072"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
6073"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
6074"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
6075"priority for installation. The APT preferences file overrides the "
6076"priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
6077"user control over which one is selected for installation."
6078msgstr ""
6079
6080#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6081#: apt_preferences.5.xml:49
6082msgid ""
6083"Several instances of the same version of a package may be available when the "
6084"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
6085"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
6086"the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
6087"choice of instance, only the choice of version."
6088msgstr ""
6089
b39c1859 6090#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
071fa62e 6091#: apt_preferences.5.xml:56
b39c1859 6092msgid ""
0fd68707
MV
6093"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
6094"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
6095"not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
6096"uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
6097"more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
a7307a87
DK
6098"a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
6099"specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
6100"expected in older or newer releases or together with other packages from "
6101"different releases. You have been warned."
0fd68707
MV
6102msgstr ""
6103
6104#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
a7307a87 6105#: apt_preferences.5.xml:67
0fd68707 6106msgid ""
b39c1859
MV
6107"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
6108"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
6109"following naming convention: The files have no or \"<literal>pref</literal>"
6110"\" as filename extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), "
6111"underscore (_) and period (.) characters - otherwise they will be silently "
6112"ignored."
6113msgstr ""
6114
6115#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
a7307a87 6116#: apt_preferences.5.xml:74
071fa62e
DK
6117msgid "APT's Default Priority Assignments"
6118msgstr ""
6119
6120#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
a7307a87 6121#: apt_preferences.5.xml:89
071fa62e
DK
6122#, no-wrap
6123msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
6124msgstr ""
6125
6126#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
a7307a87 6127#: apt_preferences.5.xml:92
071fa62e
DK
6128#, no-wrap
6129msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6130msgstr ""
6131
6132#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
a7307a87 6133#: apt_preferences.5.xml:76
071fa62e
DK
6134msgid ""
6135"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
6136"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
6137"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
6138"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
6139"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
6140"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
6141"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
6142"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
6143"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
6144"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
6145"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
6146msgstr ""
6147
6148#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
a7307a87 6149#: apt_preferences.5.xml:101
b6c6b52f 6150msgid "priority 1"
071fa62e
DK
6151msgstr ""
6152
6153#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
a7307a87 6154#: apt_preferences.5.xml:102
b6c6b52f
MV
6155msgid ""
6156"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
6157"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like the debian "
6158"experimental archive."
6159msgstr ""
6160
6161#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6162#: apt_preferences.5.xml:107
6163msgid "priority 100"
6164msgstr ""
6165
6166#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6167#: apt_preferences.5.xml:108
071fa62e
DK
6168msgid "to the version that is already installed (if any)."
6169msgstr ""
6170
6171#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6172#: apt_preferences.5.xml:112
071fa62e
DK
6173msgid "priority 500"
6174msgstr ""
6175
6176#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6177#: apt_preferences.5.xml:113
071fa62e
DK
6178msgid ""
6179"to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6180"release."
6181msgstr ""
6182
6183#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6184#: apt_preferences.5.xml:117
071fa62e
DK
6185msgid "priority 990"
6186msgstr ""
6187
6188#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6189#: apt_preferences.5.xml:118
071fa62e
DK
6190msgid ""
6191"to the versions that are not installed and belong to the target release."
6192msgstr ""
6193
6194#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
a7307a87 6195#: apt_preferences.5.xml:96
071fa62e
DK
6196msgid ""
6197"If the target release has been specified then APT uses the following "
6198"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6199"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6200msgstr ""
6201
6202#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6203#: apt_preferences.5.xml:123
071fa62e
DK
6204msgid ""
6205"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6206"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
b6c6b52f
MV
6207"uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
6208"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
6209"- these versions get the priority 1."
071fa62e
DK
6210msgstr ""
6211
6212#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6213#: apt_preferences.5.xml:129
071fa62e
DK
6214msgid ""
6215"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6216"determine which version of a package to install."
6217msgstr ""
6218
6219#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6220#: apt_preferences.5.xml:132
071fa62e
DK
6221msgid ""
6222"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6223"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6224"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6225"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6226"Note also that downgrading a package can be risky.)"
6227msgstr ""
6228
6229#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6230#: apt_preferences.5.xml:138
071fa62e
DK
6231msgid "Install the highest priority version."
6232msgstr ""
6233
6234#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6235#: apt_preferences.5.xml:139
071fa62e
DK
6236msgid ""
6237"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6238"(that is, the one with the higher version number)."
6239msgstr ""
6240
6241#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6242#: apt_preferences.5.xml:142
071fa62e
DK
6243msgid ""
6244"If two or more versions have the same priority and version number but either "
6245"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
6246"literal> option is given, install the uninstalled one."
6247msgstr ""
6248
6249#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6250#: apt_preferences.5.xml:148
071fa62e
DK
6251msgid ""
6252"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6253"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6254"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6255"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6256"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6257msgstr ""
6258
6259#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6260#: apt_preferences.5.xml:155
071fa62e
DK
6261msgid ""
6262"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6263"recent than any of the other available versions. The package will not be "
6264"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6265"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6266msgstr ""
6267
6268#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6269#: apt_preferences.5.xml:160
071fa62e
DK
6270msgid ""
6271"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6272"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6273"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6274"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6275"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6276"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6277"than the installed version."
6278msgstr ""
6279
6280#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 6281#: apt_preferences.5.xml:169
071fa62e
DK
6282msgid "The Effect of APT Preferences"
6283msgstr ""
6284
6285#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6286#: apt_preferences.5.xml:171
071fa62e
DK
6287msgid ""
6288"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6289"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6290"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6291"specific form and a general form."
6292msgstr ""
6293
6294#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6295#: apt_preferences.5.xml:177
071fa62e
DK
6296msgid ""
6297"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6298"specified packages and specified version or version range. For example, the "
6299"following record assigns a high priority to all versions of the "
6300"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6301"\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6302msgstr ""
6303
6304#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6305#: apt_preferences.5.xml:184
071fa62e
DK
6306#, no-wrap
6307msgid ""
6308"Package: perl\n"
6309"Pin: version 5.8*\n"
6310"Pin-Priority: 1001\n"
6311msgstr ""
6312
6313#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6314#: apt_preferences.5.xml:190
071fa62e
DK
6315msgid ""
6316"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6317"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6318"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6319"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6320"fully qualified domain name."
6321msgstr ""
6322
6323#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6324#: apt_preferences.5.xml:196
071fa62e
DK
6325msgid ""
6326"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6327"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6328"all package versions available from the local site."
6329msgstr ""
6330
6331#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6332#: apt_preferences.5.xml:201
071fa62e
DK
6333#, no-wrap
6334msgid ""
6335"Package: *\n"
6336"Pin: origin \"\"\n"
6337"Pin-Priority: 999\n"
6338msgstr ""
6339
6340#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6341#: apt_preferences.5.xml:206
071fa62e 6342msgid ""
b81dbe40
DK
6343"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6344"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6345"high priority to all versions available from the server identified by the "
6346"hostname \"ftp.de.debian.org\""
6347msgstr ""
6348
6349#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6350#: apt_preferences.5.xml:210
b81dbe40
DK
6351#, no-wrap
6352msgid ""
6353"Package: *\n"
6354"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6355"Pin-Priority: 999\n"
071fa62e
DK
6356msgstr ""
6357
6358#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6359#: apt_preferences.5.xml:214
b81dbe40
DK
6360msgid ""
6361"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6362"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6363"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6364"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
6365"\"."
6366msgstr ""
6367
6368#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6369#: apt_preferences.5.xml:219
071fa62e
DK
6370msgid ""
6371"The following record assigns a low priority to all package versions "
6372"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
6373"literal>\"."
6374msgstr ""
6375
6376#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6377#: apt_preferences.5.xml:223
071fa62e
DK
6378#, no-wrap
6379msgid ""
6380"Package: *\n"
6381"Pin: release a=unstable\n"
6382"Pin-Priority: 50\n"
6383msgstr ""
6384
6385#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6386#: apt_preferences.5.xml:228
071fa62e
DK
6387msgid ""
6388"The following record assigns a high priority to all package versions "
b6c6b52f
MV
6389"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&testing-codename;"
6390"</literal>\"."
071fa62e
DK
6391msgstr ""
6392
6393#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6394#: apt_preferences.5.xml:232
071fa62e
DK
6395#, no-wrap
6396msgid ""
6397"Package: *\n"
b6c6b52f 6398"Pin: release n=&testing-codename;\n"
071fa62e
DK
6399"Pin-Priority: 900\n"
6400msgstr ""
6401
6402#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6403#: apt_preferences.5.xml:237
071fa62e
DK
6404msgid ""
6405"The following record assigns a high priority to all package versions "
6406"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6407"and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6408msgstr ""
6409
6410#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6411#: apt_preferences.5.xml:242
071fa62e
DK
6412#, no-wrap
6413msgid ""
6414"Package: *\n"
6415"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6416"Pin-Priority: 500\n"
6417msgstr ""
6418
6419#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 6420#: apt_preferences.5.xml:253
071fa62e
DK
6421msgid "How APT Interprets Priorities"
6422msgstr ""
6423
6424#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6425#: apt_preferences.5.xml:261
071fa62e
DK
6426msgid "P &gt; 1000"
6427msgstr ""
6428
6429#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6430#: apt_preferences.5.xml:262
071fa62e
DK
6431msgid ""
6432"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6433"package"
6434msgstr ""
6435
6436#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6437#: apt_preferences.5.xml:266
071fa62e
DK
6438msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6439msgstr ""
6440
6441#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6442#: apt_preferences.5.xml:267
071fa62e
DK
6443msgid ""
6444"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6445"release, unless the installed version is more recent"
6446msgstr ""
6447
6448#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6449#: apt_preferences.5.xml:272
071fa62e
DK
6450msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6451msgstr ""
6452
6453#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6454#: apt_preferences.5.xml:273
071fa62e
DK
6455msgid ""
6456"causes a version to be installed unless there is a version available "
6457"belonging to the target release or the installed version is more recent"
6458msgstr ""
6459
6460#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6461#: apt_preferences.5.xml:278
071fa62e
DK
6462msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6463msgstr ""
6464
6465#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6466#: apt_preferences.5.xml:279
071fa62e
DK
6467msgid ""
6468"causes a version to be installed unless there is a version available "
6469"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6470msgstr ""
6471
6472#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6473#: apt_preferences.5.xml:284
071fa62e
DK
6474msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6475msgstr ""
6476
6477#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6478#: apt_preferences.5.xml:285
071fa62e
DK
6479msgid ""
6480"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6481"the package"
6482msgstr ""
6483
6484#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6485#: apt_preferences.5.xml:289
071fa62e
DK
6486msgid "P &lt; 0"
6487msgstr ""
6488
6489#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6490#: apt_preferences.5.xml:290
071fa62e
DK
6491msgid "prevents the version from being installed"
6492msgstr ""
6493
6494#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6495#: apt_preferences.5.xml:256
071fa62e
DK
6496msgid ""
6497"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6498"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6499"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6500msgstr ""
6501
6502#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6503#: apt_preferences.5.xml:295
071fa62e
DK
6504msgid ""
6505"If any specific-form records match an available package version then the "
6506"first such record determines the priority of the package version. Failing "
6507"that, if any general-form records match an available package version then "
6508"the first such record determines the priority of the package version."
6509msgstr ""
6510
6511#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6512#: apt_preferences.5.xml:301
071fa62e
DK
6513msgid ""
6514"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6515"presented earlier:"
6516msgstr ""
6517
6518#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
b6c6b52f 6519#: apt_preferences.5.xml:305
071fa62e
DK
6520#, no-wrap
6521msgid ""
6522"Package: perl\n"
6523"Pin: version 5.8*\n"
6524"Pin-Priority: 1001\n"
6525"\n"
6526"Package: *\n"
6527"Pin: origin \"\"\n"
6528"Pin-Priority: 999\n"
6529"\n"
6530"Package: *\n"
6531"Pin: release unstable\n"
6532"Pin-Priority: 50\n"
6533msgstr ""
6534
6535#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6536#: apt_preferences.5.xml:318
071fa62e
DK
6537msgid "Then:"
6538msgstr ""
6539
6540#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6541#: apt_preferences.5.xml:320
071fa62e
DK
6542msgid ""
6543"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6544"will be installed, so long as that version's version number begins with "
6545"\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6546"<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6547"<literal>perl</literal> will be downgraded."
6548msgstr ""
6549
6550#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6551#: apt_preferences.5.xml:325
071fa62e
DK
6552msgid ""
6553"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6554"available from the local system has priority over other versions, even "
6555"versions belonging to the target release."
6556msgstr ""
6557
6558#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
b6c6b52f 6559#: apt_preferences.5.xml:329
071fa62e
DK
6560msgid ""
6561"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6562"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
6563"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
6564"and no version of the package is already installed."
6565msgstr ""
6566
6567#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 6568#: apt_preferences.5.xml:339
071fa62e
DK
6569msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6570msgstr ""
6571
6572#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6573#: apt_preferences.5.xml:341
071fa62e
DK
6574msgid ""
6575"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6576"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6577"describe the packages available at that location."
6578msgstr ""
6579
6580#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6581#: apt_preferences.5.xml:353
071fa62e
DK
6582msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6583msgstr ""
6584
6585#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6586#: apt_preferences.5.xml:354
071fa62e
DK
6587msgid "gives the package name"
6588msgstr ""
6589
6590#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6591#: apt_preferences.5.xml:357 apt_preferences.5.xml:407
071fa62e
DK
6592msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6593msgstr ""
6594
6595#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6596#: apt_preferences.5.xml:358
071fa62e
DK
6597msgid "gives the version number for the named package"
6598msgstr ""
6599
6600#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6601#: apt_preferences.5.xml:345
071fa62e
DK
6602msgid ""
6603"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6604"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
6605"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
6606"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
6607"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
6608"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
6609"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6610"\"0\"/>"
6611msgstr ""
6612
6613#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6614#: apt_preferences.5.xml:374
071fa62e
DK
6615msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6616msgstr ""
6617
6618#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6619#: apt_preferences.5.xml:375
071fa62e
DK
6620msgid ""
6621"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6622"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6623"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6624"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6625"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6626"the line:"
6627msgstr ""
6628
6629#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6630#: apt_preferences.5.xml:385
071fa62e
DK
6631#, no-wrap
6632msgid "Pin: release a=stable\n"
6633msgstr ""
6634
6635#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6636#: apt_preferences.5.xml:391
071fa62e
DK
6637msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6638msgstr ""
6639
6640#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6641#: apt_preferences.5.xml:392
071fa62e
DK
6642msgid ""
6643"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
b6c6b52f
MV
6644"For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6645"the packages in the directory tree below the parent of the "
6646"<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6647"<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6648"preferences file would require the line:"
071fa62e
DK
6649msgstr ""
6650
6651#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6652#: apt_preferences.5.xml:401
071fa62e 6653#, no-wrap
b6c6b52f 6654msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
071fa62e
DK
6655msgstr ""
6656
6657#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6658#: apt_preferences.5.xml:408
071fa62e
DK
6659msgid ""
6660"names the release version. For example, the packages in the tree might "
6661"belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6662"no version number for the <literal>testing</literal> and <literal>unstable</"
6663"literal> distributions because they have not been released yet. Specifying "
6664"this in the APT preferences file would require one of the following lines."
6665msgstr ""
6666
6667#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6668#: apt_preferences.5.xml:417
071fa62e
DK
6669#, no-wrap
6670msgid ""
6671"Pin: release v=3.0\n"
6672"Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6673"Pin: release 3.0\n"
6674msgstr ""
6675
6676#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6677#: apt_preferences.5.xml:426
071fa62e
DK
6678msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6679msgstr ""
6680
6681#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6682#: apt_preferences.5.xml:427
071fa62e
DK
6683msgid ""
6684"names the licensing component associated with the packages in the directory "
6685"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6686"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6687"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6688"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6689"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
6690msgstr ""
6691
6692#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6693#: apt_preferences.5.xml:436
071fa62e
DK
6694#, no-wrap
6695msgid "Pin: release c=main\n"
6696msgstr ""
6697
6698#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6699#: apt_preferences.5.xml:442
071fa62e
DK
6700msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6701msgstr ""
6702
6703#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6704#: apt_preferences.5.xml:443
071fa62e
DK
6705msgid ""
6706"names the originator of the packages in the directory tree of the "
6707"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6708"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
6709"the line:"
6710msgstr ""
6711
6712#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6713#: apt_preferences.5.xml:449
071fa62e
DK
6714#, no-wrap
6715msgid "Pin: release o=Debian\n"
6716msgstr ""
6717
6718#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
b6c6b52f 6719#: apt_preferences.5.xml:455
071fa62e
DK
6720msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6721msgstr ""
6722
6723#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
b6c6b52f 6724#: apt_preferences.5.xml:456
071fa62e
DK
6725msgid ""
6726"names the label of the packages in the directory tree of the "
6727"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6728"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
6729"the line:"
6730msgstr ""
6731
6732#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
b6c6b52f 6733#: apt_preferences.5.xml:462
071fa62e
DK
6734#, no-wrap
6735msgid "Pin: release l=Debian\n"
6736msgstr ""
6737
6738#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6739#: apt_preferences.5.xml:363
071fa62e
DK
6740msgid ""
6741"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6742"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6743"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
b6c6b52f
MV
6744"dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single multi-"
6745"line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the "
6746"directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> "
6747"file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are "
6748"relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6749"\"0\"/>"
071fa62e
DK
6750msgstr ""
6751
6752#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6753#: apt_preferences.5.xml:469
071fa62e
DK
6754msgid ""
6755"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6756"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6757"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6758"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6759"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
6760"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6761"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6762"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6763"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6764"<literal>unstable</literal> distribution."
6765msgstr ""
6766
6767#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 6768#: apt_preferences.5.xml:482
071fa62e
DK
6769msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6770msgstr ""
6771
6772#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6773#: apt_preferences.5.xml:484
071fa62e
DK
6774msgid ""
6775"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6776"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6777"provides a place for comments."
6778msgstr ""
6779
071fa62e 6780#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 6781#: apt_preferences.5.xml:493
071fa62e
DK
6782msgid "Tracking Stable"
6783msgstr ""
6784
6785#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
b6c6b52f 6786#: apt_preferences.5.xml:501
071fa62e
DK
6787#, no-wrap
6788msgid ""
6789"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6790"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6791"Package: *\n"
6792"Pin: release a=stable\n"
6793"Pin-Priority: 900\n"
6794"\n"
6795"Package: *\n"
6796"Pin: release o=Debian\n"
6797"Pin-Priority: -10\n"
6798msgstr ""
6799
6800#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6801#: apt_preferences.5.xml:495
071fa62e
DK
6802msgid ""
6803"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6804"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6805"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6806"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6807"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6808msgstr ""
6809
6810#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
b6c6b52f
MV
6811#: apt_preferences.5.xml:518 apt_preferences.5.xml:564
6812#: apt_preferences.5.xml:622
071fa62e
DK
6813#, no-wrap
6814msgid ""
6815"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6816"apt-get upgrade\n"
6817"apt-get dist-upgrade\n"
6818msgstr ""
6819
6820#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6821#: apt_preferences.5.xml:513
071fa62e
DK
6822msgid ""
6823"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6824"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6825"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6826"id=\"0\"/>"
6827msgstr ""
6828
6829#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
b6c6b52f 6830#: apt_preferences.5.xml:530
071fa62e
DK
6831#, no-wrap
6832msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6833msgstr ""
6834
6835#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6836#: apt_preferences.5.xml:524
071fa62e
DK
6837msgid ""
6838"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6839"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6840"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6841"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6842msgstr ""
6843
6844#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 6845#: apt_preferences.5.xml:536
071fa62e
DK
6846msgid "Tracking Testing or Unstable"
6847msgstr ""
6848
6849#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
b6c6b52f 6850#: apt_preferences.5.xml:545
071fa62e
DK
6851#, no-wrap
6852msgid ""
6853"Package: *\n"
6854"Pin: release a=testing\n"
6855"Pin-Priority: 900\n"
6856"\n"
6857"Package: *\n"
6858"Pin: release a=unstable\n"
6859"Pin-Priority: 800\n"
6860"\n"
6861"Package: *\n"
6862"Pin: release o=Debian\n"
6863"Pin-Priority: -10\n"
6864msgstr ""
6865
6866#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6867#: apt_preferences.5.xml:538
071fa62e
DK
6868msgid ""
6869"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6870"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6871"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6872"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6873"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
6874"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6875msgstr ""
6876
6877#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6878#: apt_preferences.5.xml:559
071fa62e
DK
6879msgid ""
6880"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6881"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6882"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6883"id=\"0\"/>"
6884msgstr ""
6885
6886#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
b6c6b52f 6887#: apt_preferences.5.xml:579
071fa62e
DK
6888#, no-wrap
6889msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6890msgstr ""
6891
6892#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6893#: apt_preferences.5.xml:570
071fa62e
DK
6894msgid ""
6895"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6896"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6897"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6898"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6899"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
6900"literal> version if that is more recent than the installed version. "
6901"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6902msgstr ""
6903
6904#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
b6c6b52f 6905#: apt_preferences.5.xml:586
071fa62e
DK
6906msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6907msgstr ""
6908
6909#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
b6c6b52f 6910#: apt_preferences.5.xml:600
071fa62e
DK
6911#, no-wrap
6912msgid ""
6913"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
b6c6b52f 6914"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &testing-codename; or sid\n"
071fa62e 6915"Package: *\n"
b6c6b52f 6916"Pin: release n=&testing-codename;\n"
071fa62e
DK
6917"Pin-Priority: 900\n"
6918"\n"
6919"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6920"Package: *\n"
b81dbe40 6921"Pin: release n=sid\n"
071fa62e
DK
6922"Pin-Priority: 800\n"
6923"\n"
6924"Package: *\n"
6925"Pin: release o=Debian\n"
6926"Pin-Priority: -10\n"
6927msgstr ""
6928
6929#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6930#: apt_preferences.5.xml:588
071fa62e
DK
6931msgid ""
6932"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6933"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6934"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6935"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6936"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6937"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6938"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6939"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6940"notwithstanding the codename changes you should use the example "
6941"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6942msgstr ""
6943
6944#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6945#: apt_preferences.5.xml:617
071fa62e
DK
6946msgid ""
6947"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6948"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
b6c6b52f
MV
6949"the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6950"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
071fa62e
DK
6951msgstr ""
6952
6953#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
b6c6b52f 6954#: apt_preferences.5.xml:637
071fa62e
DK
6955#, no-wrap
6956msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6957msgstr ""
6958
6959#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
b6c6b52f 6960#: apt_preferences.5.xml:628
071fa62e
DK
6961msgid ""
6962"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6963"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6964"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
b6c6b52f
MV
6965"recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6966"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</"
6967"literal> version if that is more recent than the installed version. "
6968"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
071fa62e
DK
6969msgstr ""
6970
6971#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
b6c6b52f 6972#: apt_preferences.5.xml:646
071fa62e
DK
6973msgid "&file-preferences;"
6974msgstr ""
6975
6976#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
b6c6b52f 6977#: apt_preferences.5.xml:652
071fa62e
DK
6978msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6979msgstr ""
6980
6981#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6982#: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
6983msgid "sources.list"
6984msgstr ""
6985
6986#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6987#: sources.list.5.xml:30
6988msgid "Package resource list for APT"
6989msgstr ""
6990
6991#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6992#: sources.list.5.xml:34
6993msgid ""
6994"The package resource list is used to locate archives of the package "
6995"distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6996"documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6997"This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6998msgstr ""
6999
7000#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7001#: sources.list.5.xml:39
7002msgid ""
7003"The source list is designed to support any number of active sources and a "
7004"variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
7005"preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
7006"args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
7007"for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
7008"Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
7009"Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
7010"comment by using a #."
7011msgstr ""
7012
7013#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7014#: sources.list.5.xml:50
7015msgid "sources.list.d"
7016msgstr ""
7017
7018#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7019#: sources.list.5.xml:51
7020msgid ""
7021"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
7022"add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
7023"the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
7024"with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
7025"digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
7026"Otherwise they will be silently ignored."
7027msgstr ""
7028
7029#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7030#: sources.list.5.xml:60
7031msgid "The deb and deb-src types"
7032msgstr ""
7033
7034#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7035#: sources.list.5.xml:61
7036msgid ""
7037"The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
7038"archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
7039"<literal>distribution</literal> is generally one of <literal>stable</"
7040"literal> <literal>unstable</literal> or <literal>testing</literal> while "
7041"component is one of <literal>main</literal> <literal>contrib</literal> "
7042"<literal>non-free</literal> or <literal>non-us</literal>. The <literal>deb-"
7043"src</literal> type describes a debian distribution's source code in the same "
7044"form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line "
7045"is required to fetch source indexes."
7046msgstr ""
7047
7048#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7049#: sources.list.5.xml:73
7050msgid ""
7051"The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
7052"<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
7053msgstr ""
7054
7055#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7056#: sources.list.5.xml:76
7057#, no-wrap
7058msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
7059msgstr ""
7060
7061#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7062#: sources.list.5.xml:78
7063msgid ""
7064"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
7065"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
7066"<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
7067"components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
7068"a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
7069"of the archive denoted by the URI is of interest. If <literal>distribution</"
7070"literal> does not specify an exact path, at least one <literal>component</"
7071"literal> must be present."
7072msgstr ""
7073
7074#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7075#: sources.list.5.xml:87
7076msgid ""
7077"<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)"
7078"</literal> which expands to the Debian architecture (i386, m68k, "
7079"powerpc, ...) used on the system. This permits architecture-independent "
7080"<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
7081"of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
7082"automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
7083msgstr ""
7084
7085#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7086#: sources.list.5.xml:95
7087msgid ""
7088"Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
7089"have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
7090"distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
7091"URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
7092"multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
7093"connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
7094"close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
7095"host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
7096"number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
7097"different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
7098msgstr ""
7099
7100#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7101#: sources.list.5.xml:107
7102msgid ""
7103"It is important to list sources in order of preference, with the most "
7104"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
7105"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
7106"followed by distant Internet hosts, for example)."
7107msgstr ""
7108
7109#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7110#: sources.list.5.xml:112
7111msgid "Some examples:"
7112msgstr ""
7113
7114#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7115#: sources.list.5.xml:114
7116#, no-wrap
7117msgid ""
b6c6b52f
MV
7118"deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
7119"deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free\n"
071fa62e
DK
7120" "
7121msgstr ""
7122
7123#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7124#: sources.list.5.xml:120
7125msgid "URI specification"
7126msgstr ""
7127
7128#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7129#: sources.list.5.xml:125
7130msgid "file"
7131msgstr ""
7132
7133#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7134#: sources.list.5.xml:127
7135msgid ""
7136"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7137"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7138"archives."
7139msgstr ""
7140
7141#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7142#: sources.list.5.xml:134
7143msgid ""
7144"The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media swapping. "
7145"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
7146msgstr ""
7147
7148#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7149#: sources.list.5.xml:141
7150msgid ""
7151"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7152"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
7153"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
7154"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
7155"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
7156"authentication."
7157msgstr ""
7158
7159#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7160#: sources.list.5.xml:152
7161msgid ""
7162"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7163"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
7164"Please note that a ftp proxy can be specified by using the <envar>ftp_proxy</"
7165"envar> environment variable. It is possible to specify a http proxy (http "
7166"proxy servers often understand ftp urls) using this method and ONLY this "
7167"method. ftp proxies using http specified in the configuration file will be "
7168"ignored."
7169msgstr ""
7170
7171#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7172#: sources.list.5.xml:161
7173msgid "copy"
7174msgstr ""
7175
7176#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7177#: sources.list.5.xml:163
7178msgid ""
7179"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7180"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7181"This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7182msgstr ""
7183
7184#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7185#: sources.list.5.xml:168
7186msgid "rsh"
7187msgstr ""
7188
7189#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7190#: sources.list.5.xml:168
7191msgid "ssh"
7192msgstr ""
7193
7194#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7195#: sources.list.5.xml:170
7196msgid ""
7197"The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7198"user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7199"RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7200"<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7201"file transfers from the remote."
7202msgstr ""
7203
7204#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7205#: sources.list.5.xml:178
b39c1859 7206msgid "more recognizable URI types"
071fa62e
DK
7207msgstr ""
7208
7209#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7210#: sources.list.5.xml:180
7211msgid ""
7212"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7213"which should follow the nameing scheme <literal>apt-transport-"
b39c1859 7214"<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT team e.g. maintains "
071fa62e 7215"also the <literal>apt-transport-https</literal> package which provides "
b39c1859 7216"access methods for https-URIs with features similar to the http method, but "
071fa62e
DK
7217"other methods for using e.g. debtorrent are also available, see "
7218"<citerefentry> <refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></"
7219"refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7220msgstr ""
7221
7222#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7223#: sources.list.5.xml:122
7224msgid ""
7225"The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7226"rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7227msgstr ""
7228
7229#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7230#: sources.list.5.xml:194
7231msgid ""
7232"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7233"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7234msgstr ""
7235
7236#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7237#: sources.list.5.xml:196
7238#, no-wrap
7239msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7240msgstr ""
7241
7242#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7243#: sources.list.5.xml:198
7244msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7245msgstr ""
7246
7247#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7248#: sources.list.5.xml:199
7249#, no-wrap
7250msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7251msgstr ""
7252
7253#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7254#: sources.list.5.xml:201
7255msgid "Source line for the above"
7256msgstr ""
7257
7258#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7259#: sources.list.5.xml:202
7260#, no-wrap
7261msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7262msgstr ""
7263
7264#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7265#: sources.list.5.xml:204
7266msgid ""
7267"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7268"hamm/main area."
7269msgstr ""
7270
7271#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7272#: sources.list.5.xml:206
7273#, no-wrap
7274msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7275msgstr ""
7276
7277#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7278#: sources.list.5.xml:208
7279msgid ""
7280"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
b6c6b52f 7281"directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
071fa62e
DK
7282msgstr ""
7283
7284#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7285#: sources.list.5.xml:210
7286#, no-wrap
b6c6b52f 7287msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
071fa62e
DK
7288msgstr ""
7289
7290#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7291#: sources.list.5.xml:212
7292msgid ""
7293"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7294"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7295"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7296"a single FTP session will be used for both resource lines."
7297msgstr ""
7298
7299#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7300#: sources.list.5.xml:216
7301#, no-wrap
7302msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7303msgstr ""
7304
7305#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7306#: sources.list.5.xml:218
7307msgid ""
7308"Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7309"directory."
7310msgstr ""
7311
7312#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7313#: sources.list.5.xml:220
7314#, no-wrap
7315msgid "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free"
7316msgstr ""
7317
7318#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7319#: sources.list.5.xml:229
7320#, no-wrap
7321msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7322msgstr ""
7323
7324#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7325#: sources.list.5.xml:222
7326msgid ""
7327"Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7328"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
7329"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-m68k</filename> on "
7330"m68k, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
7331"only illustrates how to use the substitution variable; non-us is no longer "
7332"structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7333msgstr ""
7334
7335#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7336#: sources.list.5.xml:234
7337msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7338msgstr ""
7339
7340#. type: <title></title>
7341#: guide.sgml:4
7342#, fuzzy
7343msgid "APT User's Guide"
7344msgstr "Guida dell'utente di APT"
7345
7346#. type: <author></author>
7347#: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7348#, fuzzy
7349msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7350msgstr "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7351
7352#. type: <version></version>
7353#: guide.sgml:7
7354#, fuzzy
7355msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7356msgstr "$Id: guide.it.sgml,v 1.5 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7357
7358#. type: <abstract></abstract>
7359#: guide.sgml:11
7360#, fuzzy
7361msgid ""
7362"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
7363msgstr "Guida per l'uso del gestore di pacchetti APT."
7364
7365#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7366#: guide.sgml:15
7367#, fuzzy
7368msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7369msgstr "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7370
7371#. type: <p></p>
7372#: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7373#, fuzzy
7374msgid ""
7375"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
7376"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7377"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7378"or (at your option) any later version."
7379msgstr ""
7380"\"APT\" e questo documento sono software libero, e li si può ridistribuire e/"
7381"o modificare secondo i termini della Licenza Pubblica Generica GNU (GPL), "
7382"pubblicata dalla Free Software Foundation, nella versione 2 o (se preferite) "
7383"qualsiasi versione successiva."
7384
7385#. type: <p></p>
7386#: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7387#, fuzzy
7388msgid ""
7389"For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file /usr/share/"
7390"common-licenses/GPL for the full license."
7391msgstr ""
7392"Per ulteriori dettagli sui sistemi GNU/Linux si veda il testo completo della "
7393"licenza nel file /usr/share/common-licenses/GPL."
7394
7395#. type: <heading></heading>
7396#: guide.sgml:32
7397#, fuzzy
7398msgid "General"
7399msgstr "Descrizione generale"
7400
7401#. type: <p></p>
7402#: guide.sgml:38
7403#, fuzzy
7404msgid ""
7405"The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
7406"prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
7407"provide a way to install and remove packages as well as download new "
7408"packages from the Internet."
7409msgstr ""
7410"Il pacchetto APT al momento contiene due sezioni, il metodo APT "
7411"<prgn>dselect</prgn> e l'interfaccia utente a linea di comando <prgn>apt-"
7412"get</prgn>; entrambi danno modo di installare e rimuovere pacchetti, e di "
7413"scaricarne altri da Internet."
7414
7415#. type: <heading></heading>
7416#: guide.sgml:39
7417#, fuzzy
7418msgid "Anatomy of the Package System"
7419msgstr "Anatomia del sistema di pacchettizzazione"
7420
7421#. type: <p></p>
7422#: guide.sgml:44
7423#, fuzzy
7424msgid ""
7425"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7426"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7427"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7428msgstr ""
7429"Il sistema di pacchettizzazione di Debian contiene un gran numero di "
7430"informazioni associate a ciascun pacchetto, per assicurarsi che si integri "
7431"facilmente ed in maniera pulita nel sistema; la più importante di esse è il "
7432"sistema di dipendenze."
7433
7434#. type: <p></p>
7435#: guide.sgml:52
7436#, fuzzy
7437msgid ""
7438"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7439"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7440"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7441"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7442"in mail transport agents, X servers and so on."
7443msgstr ""
7444"Il sistema di dipendenze permette ai singoli programmi di fare uso degli "
7445"elementi condivisi del sistema, quali le librerie; per ridurre il numero di "
7446"elementi che l'utente medio debba installare, le porzioni di programmi che "
7447"non vengono usate spesso vengono poste in pacchetti separati. Inoltre, è "
7448"possibile avere più di una scelta per cose quali i programmi di posta "
7449"elettronica, i server X e così via."
7450
7451#. type: <p></p>
7452#: guide.sgml:57
7453#, fuzzy
7454msgid ""
7455"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7456"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7457"package requires another package to be installed at the same time to work "
7458"properly."
7459msgstr ""
7460"Il primo passo per capire il sistema di dipendenze è la comprensione del "
7461"concetto di dipendenza semplice: un pacchetto richiede che un altro sia "
7462"installato insieme ad esso per poter funzionare."
7463
7464#. type: <p></p>
7465#: guide.sgml:63
7466#, fuzzy
7467msgid ""
7468"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
b39c1859 7469"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
071fa62e
DK
7470"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7471"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7472msgstr ""
7473"Ad esempio, mail-crypt è un'estensione di emacs che aiuta a criptare le mail "
7474"con PGP. Se PGP non è installato, mail-crypt è inutile, quindi mail-crypt ha "
7475"una dipendenza semplice da PGP. Inoltre, dato che si tratta di un'estensione "
7476"di emacs, mail-crypt dipende anche da emacs, senza il quale è totalmente "
7477"inutile."
7478
7479#. type: <p></p>
7480#: guide.sgml:73
7481#, fuzzy
7482msgid ""
7483"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7484"means that a package, when installed with another package, will not work and "
7485"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7486"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7487"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7488"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7489"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7490"other mail transport agents."
7491msgstr ""
7492"L'altro tipo di dipendenza importante da capire è la dipendenza di "
7493"conflitto; con questa, un pacchetto che venga installato insieme ad un altro "
7494"pacchetto non funziona, e si hanno seri problemi al sistema. Come esempio, "
7495"si consideri un programma di trasporto della posta, quale sendmail, exim o "
7496"qmail: non è possibile averne due contemporaneamente, perché entrambi hanno "
7497"bisogno di restare in ascolto sulla stessa porta di rete per ricevere la "
7498"posta. Tentare di installarne due danneggerebbe seriamente il sistema, "
7499"quindi ciascun programma di trasporto della posta ha una dipendenza di "
7500"conflitto con tutti gli altri."
7501
7502#. type: <p></p>
7503#: guide.sgml:83
7504#, fuzzy
7505msgid ""
7506"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7507"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7508"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7509"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
7510"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
7511"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7512"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7513"trying to manually fix packages."
7514msgstr ""
7515"Come ulteriore complicazione, c'è la possibilità che un pacchetto voglia "
7516"prendere il posto di un altro; ad esempio, exim e sendmail per molte cose "
7517"sono identici, dato che entrambi gestiscono la posta e comprendono "
7518"un'interfaccia comune, quindi il sistema di pacchettizzazione deve "
7519"dichiarare che sono entrambi agenti di trasporto della posta, e che gli "
7520"altri pacchetti a cui serve uno dei due devono dipendere da un pacchetto "
7521"fittizio agente-di-trasporto-della-posta. Quando si modificano a mano i "
7522"pacchetti, questo può portare a moltissima confusione."
7523
7524#. type: <p></p>
7525#: guide.sgml:88
7526#, fuzzy
7527msgid ""
7528"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7529"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7530"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7531"packages for installation."
7532msgstr ""
7533"In ciascun momento una singola dipendenza può essere soddisfatta o meno dai "
7534"pacchetti già installati; APT cerca di risolvere i problemi di dipendenze "
7535"con un buon numero di algoritmi automatici, che aiutano a selezionare i "
7536"pacchetti da installare."
7537
7538#. type: <p></p>
7539#: guide.sgml:102
7540#, fuzzy
7541msgid ""
7542"<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7543"command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7544"understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7545"install .deb archives from a <em>Source</em>."
7546msgstr ""
7547"<prgn>apt-get</prgn> fornisce un modo semplice di installare i pacchetti "
7548"dalla linea di comando. Diversamente da <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</"
7549"prgn> non capisce i nomi dei file .deb, ma utilizza il vero nome dei "
7550"pacchetti, e può installare archivi .deb solo da una fonte."
7551
7552#. type: <p></p>
7553#: guide.sgml:109
7554#, fuzzy
7555msgid ""
7556"The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7557"the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
7558"footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
7559"fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
7560"packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
7561"instance,"
7562msgstr ""
7563"La prima <footnote><p>Se state usando un proxy server http, dovete prima "
7564"ancora impostare la variabile d'ambiente http_proxy; vedere sources.list(5)."
7565"</p></footnote> cosa da fare prima di usare <prgn>apt-get</prgn> è impostare "
7566"l'elenco dei pacchetti dalle fonti in modo che il programma sappia quali "
7567"pacchetti sono disponibili. Lo si fa con <tt>apt-get update</tt>. Ad esempio,"
7568
7569#. type: <example></example>
7570#: guide.sgml:116
7571#, fuzzy, no-wrap
7572msgid ""
7573"# apt-get update\n"
7574"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7575"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7576"Reading Package Lists... Done\n"
7577"Building Dependency Tree... Done"
7578msgstr ""
7579"# apt-get update\n"
7580"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7581"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7582"Reading Package Lists... Done\n"
7583"Building Dependency Tree... Done"
7584
7585#. type: <p><taglist>
7586#: guide.sgml:120
7587#, fuzzy
7588msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7589msgstr "Dopo aver aggiornato l'elenco si possono usare molti comandi:"
7590
7591#. type: <p></p>
7592#: guide.sgml:131
7593#, fuzzy
7594msgid ""
7595"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7596"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7597"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7598"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7599"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7600"on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7601"<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7602msgstr ""
7603"Upgrade tenterà di fare un aggiornamento indolore del sistema completo, "
7604"senza installare nuovi pacchetti o rimuoverne di esistenti, e senza "
7605"aggiornare un pacchetto che possa rovinarne altri. Upgrade farà un elenco di "
7606"tutti i pacchetti che non avrà potuto aggiornare, cosa che in genere "
7607"significa che questi dipendono da nuovi pacchetti o vanno in conflitto con "
7608"altri. Per forzare la loro installazione si può usare <prgn>dselect</prgn> o "
7609"<tt>apt-get install</tt>."
7610
7611#. type: <p></p>
7612#: guide.sgml:140
7613#, fuzzy
7614msgid ""
7615"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7616"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7617"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7618"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
7619"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
7620"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7621"anything other than its arguments are changed."
7622msgstr ""
7623"Install viene usato per installare i singoli pacchetti dando il loro nome. "
7624"Il pacchetto viene automaticamente scaricato ed installato, cosa molto utile "
7625"se già se ne conosce il nome e non si vuole entrare in grafica per "
7626"selezionarlo. Al comando si possono passare anche più pacchetti, che saranno "
7627"tutti scaricati. L'installazione automatica cerca di risolvere i problemi di "
7628"dipendenze con gli altri pacchetti elencati, stampa un riassunto e chiede "
7629"conferma se si devono modificare altri pacchetti che non siano quelli sulla "
7630"linea di comando."
7631
7632#. type: <p></p>
7633#: guide.sgml:149
7634#, fuzzy
7635msgid ""
7636"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7637"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7638"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7639"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
7640"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7641"<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
7642"prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
7643msgstr ""
7644"Dist-upgrade fa un aggiornamento completo, progettato in modo da rendere "
7645"semplici gli aggiornamenti tra versioni di Debian. Usa un algoritmo "
7646"sofisticato per determinare il miglior insieme di pacchetti da installare, "
7647"aggiornare e rimuovere per arrivare alla versione più aggiornata del sistema "
7648"possibile. In alcune situazioni può essere vantaggioso usare dist-upgrade "
7649"invece che sprecare tempo a risolvere manualmente le dipendenze con "
7650"<prgn>dselect</prgn>. Una volta completato dist-upgrade, si può usare "
7651"<prgn>dselect</prgn> per installare eventuali pacchetti che sono stati "
7652"tralasciati."
7653
7654#. type: <p></p>
7655#: guide.sgml:152
7656#, fuzzy
7657msgid ""
7658"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7659"decisions may sometimes be quite surprising."
7660msgstr ""
7661"È importante controllare attentamente cosa intende fare dist-upgrade, dato "
7662"che le sue decisioni a volte possono essere abbastanza sorprendenti."
7663
7664#. type: <p></p>
7665#: guide.sgml:163
7666#, fuzzy
7667msgid ""
7668"<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7669"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7670"option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7671"system has to download a large number of package it would be undesired to "
7672"start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7673"the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7674"caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7675msgstr ""
7676"<prgn>apt-get</prgn> ha diverse opzioni a linea di comando, che vengono "
7677"documentate dettagliatamente nella sua pagina man, <manref section=\"8\" "
7678"name=\"apt-get\">. L'opzione più utile è <tt>-d</tt>, che non installa i "
7679"file scaricati: se il sistema deve scaricare un gran numero di pacchetti, "
7680"non è bene farglieli installare subito, in caso dovesse andare male "
7681"qualcosa. Dopo aver usato <tt>-d</tt>, gli archivi scaricati possono essere "
7682"installati semplicemente dando di nuovo lo stesso comando senza l'opzione "
7683"<tt>-d</tt>."
7684
7685#. type: <heading></heading>
7686#: guide.sgml:168
7687#, fuzzy
7688msgid "DSelect"
7689msgstr "DSelect"
7690
7691#. type: <p></p>
7692#: guide.sgml:173
7693#, fuzzy
7694msgid ""
7695"The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7696"the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7697"to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7698"them."
7699msgstr ""
7700"Il metodo APT di <prgn>dselect</prgn> fornisce tutte le funzionalità di APT "
7701"all'interno dell'interfaccia grafica di selezione dei pacchetti "
7702"<prgn>dselect</prgn>. <prgn>dselect</prgn> viene usato per selezionare i "
7703"pacchetti da installare o rimuovere, ed APT li installa."
7704
7705#. type: <p></p>
7706#: guide.sgml:184
7707#, fuzzy
7708msgid ""
b39c1859
MV
7709"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7710"and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
071fa62e
DK
7711"<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7712"remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7713"provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7714"combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7715"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7716"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7717"your CDROM before downloading from the Internet."
7718msgstr ""
7719"Per abilitare il metodo APT dovete selezionare [A]ccess in <prgn>dselect</"
7720"prgn> e scegliere il metodo APT; vi verrà chiesto un insieme di fonti "
7721"(<em>Sources</em>), cioè di posti da cui scaricare gli archivi. Tali fonti "
7722"possono essere siti Internet remoti, mirror locali di Debian o CDROM; "
7723"ciascuna di esse può fornire una parte dell'archivio Debian, ed APT le "
7724"combinerà insieme in un set completo di pacchetti. Se avete un CDROM è una "
7725"buona idea indicare quello per primo, e poi i mirror, in modo da avere "
7726"accesso alle ultime versioni; APT userà in questo modo automaticamente i "
7727"pacchetti sul CDROM prima di scaricarli da Internet."
7728
7729#. type: <example></example>
7730#: guide.sgml:198
7731#, fuzzy, no-wrap
7732msgid ""
7733" Set up a list of distribution source locations\n"
7734"\t \n"
7735" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7736" The access schemes I know about are: http file\n"
7737"\t \n"
7738" For example:\n"
7739" file:/mnt/debian,\n"
7740" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7741" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7742" \n"
7743" \n"
7744" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7745msgstr ""
7746" Set up a list of distribution source locations\n"
7747"\t \n"
7748" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7749" The access schemes I know about are: http file\n"
7750"\t \n"
7751" For example:\n"
7752" file:/mnt/debian,\n"
7753" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7754" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7755" \n"
7756" \n"
7757" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7758
7759#. type: <p></p>
7760#: guide.sgml:205
7761#, fuzzy
7762msgid ""
7763"The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7764"archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7765"get."
7766msgstr ""
7767"La configurazione delle fonti inizia chiedendo la base dell'archivio Debian, "
7768"propone come default un mirror HTTP, e poi chiede la distribuzione da "
7769"scaricare."
7770
7771#. type: <example></example>
7772#: guide.sgml:212
7773#, fuzzy, no-wrap
7774msgid ""
7775" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7776" package file ending in a /. The distribution\n"
7777" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7778" \n"
7779" Distribution [stable]:"
7780msgstr ""
7781" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7782" package file ending in a /. The distribution\n"
7783" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7784" \n"
7785" Distribution [stable]:"
7786
7787#. type: <p></p>
7788#: guide.sgml:222
7789#, fuzzy
7790msgid ""
7791"The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
7792"em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
7793"the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
7794"and refers to packages that contain encryption technology or other things "
7795"that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
7796"into the US is legal however."
7797msgstr ""
7798"La distribuzione (``distribution'') fa riferimento alla versione Debian "
7799"dell'archivio: <em>stable</em> è l'ultima rilasciata, ed <em>unstable</em> è "
7800"quella di sviluppo. <em>non-US</em> è disponibile solo su alcuni mirror, e "
7801"contiene dei pacchetti in cui viene usata della tecnologia di criptazione o "
7802"altre cose che non possano essere esportate dagli Stati Uniti; importare "
7803"questi pacchetti negli US è però legale."
7804
7805#. type: <example></example>
7806#: guide.sgml:228
7807#, fuzzy, no-wrap
7808msgid ""
7809" Please give the components to get\n"
7810" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7811" \n"
7812" Components [main contrib non-free]:"
7813msgstr ""
7814" Please give the components to get\n"
7815" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7816" \n"
7817" Components [main contrib non-free]:"
7818
7819#. type: <p></p>
7820#: guide.sgml:236
7821#, fuzzy
7822msgid ""
7823"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7824"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7825"packages while contrib and non-free contain things that have various "
7826"restrictions placed on their use and distribution."
7827msgstr ""
7828"L'elenco dei componenti (``components'') si riferisce alla lista di sotto-"
7829"distribuzioni da scaricare. Ciascuna distribuzione viene divisa in base al "
7830"copyright del software: la main contiene pacchetti la cui licenza soddisfa "
7831"le DFSG, mentre contrib e non-free contengono software che ha diverse "
7832"restrizioni sull'uso e sulla distribuzione."
7833
7834#. type: <p></p>
7835#: guide.sgml:240
7836#, fuzzy
7837msgid ""
7838"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7839"until you have specified all that you want."
7840msgstr ""
7841"Si possono inserire un qualsiasi numero di fonti, e lo script di "
7842"configurazione continuerà a chiedere fino a che abbiate specificato tutti "
7843"gli elementi che volete."
7844
7845#. type: <p></p>
7846#: guide.sgml:247
7847#, fuzzy
7848msgid ""
7849"Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
b39c1859 7850"available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
071fa62e
DK
7851"<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7852"<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
7853"tt> has been run before."
7854msgstr ""
7855"Prima di cominciare ad usare <prgn>dselect</prgn> è necessario aggiornare "
7856"l'elenco dei pacchetti disponibili selezionando [U]pdate dal menù: si tratta "
7857"di un sovrainsieme di ciò che fa <tt>apt-get update</tt>, che rende "
7858"l'informazione scaricata disponibile a <prgn>dselect</prgn>. [U]pdate deve "
7859"essere fatto anche se prima è stato dato <tt>apt-get update</tt>."
7860
7861#. type: <p></p>
7862#: guide.sgml:253
7863#, fuzzy
7864msgid ""
7865"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7866"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7867"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7868"them together."
7869msgstr ""
7870"Si può a questo punto continuare selezionando i pacchetti desiderati usando "
7871"[S]elect e poi installando con [I]nstall. Se si usa il metodo APT, i comandi "
7872"[C]onfig e [R]emove non hanno significato, dato che entrambe le fasi sono "
7873"contenute in [I]nstall."
7874
7875#. type: <p></p>
7876#: guide.sgml:258
7877#, fuzzy
7878msgid ""
7879"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7880"have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
7881"clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7882msgstr ""
7883"Per default APT rimuoverà automaticamente i pacchetti che sono stati "
7884"installati con successo. Per modificare questo comportamento, si inserisca "
7885"<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7886
7887#. type: <heading></heading>
7888#: guide.sgml:264
7889#, fuzzy
7890msgid "The Interface"
7891msgstr "L'interfaccia"
7892
7893#. type: <p></p>
7894#: guide.sgml:278
7895#, fuzzy
7896msgid ""
7897"Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7898"same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7899"do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7900"actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7901"actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7902"alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7903"then will print out some informative status messages so that you can "
7904"estimate how far along it is and how much is left to do."
7905msgstr ""
7906"Entrambi i metodi, <prgn>dselect</prgn> APT ed <prgn>apt-get</prgn>, "
7907"condividono la stessa interfaccia; si tratta di un sistema semplice che "
7908"indica in genere cosa sta per fare, e poi lo fa. <footnote><p>Il metodo "
7909"<prgn>dselect</prgn> è in realtà un insieme di script di wrapper ad "
7910"<prgn>apt-get</prgn>. Il metodo fornisce delle funzionalità maggiori del "
7911"solo <prgn>apt-get</prgn>.</p></footnote> Dopo la stampa di un riassunto "
7912"delle operazioni che saranno fatte, APT stampa dei messaggi informativi "
7913"sullo stato del sistema, in modo che possiate avere davanti agli occhi a "
7914"quale punto dell'operazione si trova, e quanto ancora si deve aspettare."
7915
7916#. type: <heading></heading>
7917#: guide.sgml:280
7918#, fuzzy
7919msgid "Startup"
7920msgstr "Avvio"
7921
7922#. type: <p></p>
7923#: guide.sgml:284
7924#, fuzzy
7925msgid ""
7926"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7927"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
7928"At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
7929"tt>."
7930msgstr ""
7931"Prima di ciascuna operazione, eccetto l'aggiornamento della lista, APT "
7932"compie alcune operazioni per prepararsi, oltre a dei controlli dello stato "
7933"del sistema. In qualsiasi momento le stesse operazioni possono essere fatte "
7934"con <tt>apt-get check</tt>"
7935
7936#. type: <example></example>
7937#: guide.sgml:289
7938#, fuzzy, no-wrap
7939msgid ""
7940"# apt-get check\n"
7941"Reading Package Lists... Done\n"
7942"Building Dependency Tree... Done"
7943msgstr ""
7944"# apt-get check\n"
7945"Reading Package Lists... Done\n"
7946"Building Dependancy Tree... Done"
7947
7948#. type: <p></p>
7949#: guide.sgml:297
7950#, fuzzy
7951msgid ""
7952"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7953"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
7954"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
7955"warning will be printed when apt-get exits."
7956msgstr ""
7957"La prima cosa che fa è leggere tutti i file dei pacchetti in memoria, usando "
7958"uno schema di caching in modo da rendere la stessa operazione più veloce la "
7959"seconda volta che la si fa. Se alcuni dei file dei pacchetti non vengono "
7960"trovati, sono ignorati e viene stampato un avvertimento all'uscita di apt-"
7961"get."
7962
7963#. type: <p></p>
7964#: guide.sgml:303
7965#, fuzzy
7966msgid ""
7967"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7968"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7969"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7970"will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7971msgstr ""
7972"L'operazione finale consiste in un'analisi dettagliata delle dipendenze del "
7973"sistema: viene controllato che tutte le dipendenze dei singoli pacchetti "
7974"installati o non scompattati siano soddisfatte. Se vengono individuati dei "
7975"problemi, viene stampato un resoconto, ed <prgn>apt-get</prgn> esce senza "
7976"eseguire alcuna operazione."
7977
7978#. type: <example></example>
7979#: guide.sgml:320
7980#, fuzzy, no-wrap
7981msgid ""
7982"# apt-get check\n"
7983"Reading Package Lists... Done\n"
7984"Building Dependency Tree... Done\n"
7985"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7986"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7987" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7988" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7989" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7990" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7991" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7992" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7993" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7994" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7995" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7996" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7997msgstr ""
7998"# apt-get check\n"
7999"Reading Package Lists... Done\n"
8000"Building Dependancy Tree... Done\n"
8001"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
8002"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
8003" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
8004" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
8005" blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
8006" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
8007" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
8008" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
8009" bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
8010" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
8011" Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
8012" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
8013
8014#. type: <p></p>
8015#: guide.sgml:329
8016#, fuzzy
8017msgid ""
8018"In this example the system has many problems, including a serious problem "
8019"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
8020"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
8021"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
8022"problem is also included."
8023msgstr ""
8024"In questo esempio il sistema ha molti problemi, tra cui uno piuttosto serio "
8025"con la libreadlineg2. Per ciascun pacchetto che ha dipendenze non "
8026"soddisfatte, viene stampata una linea che indica il pacchetto che crea il "
8027"problema e quali problemi ci sono. Viene inclusa inoltre una breve "
8028"spiegazione del perché il pacchetto ha un problema di dipendenze."
8029
8030#. type: <p></p>
8031#: guide.sgml:337
8032#, fuzzy
8033msgid ""
8034"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
8035"is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
8036"packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
8037"known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
8038"The second is if a package installation fails during an operation. In this "
8039"situation a package may have been unpacked without its dependents being "
8040"installed."
8041msgstr ""
8042"Ci sono due modi in cui un sistema possa arrivare in uno stato problematico "
8043"di questo genere: il primo è causato dal fatto che <prgn>dpkg</prgn> possa "
8044"mancare alcune relazioni sottili tra pacchetti durante un aggiornamento del "
8045"sistema<footnote><p>APT considera comunque tutte le dipendenze note, e cerca "
8046"di prevenire problemi ai pacchetti</p></footnote>; il secondo è possibile se "
8047"l'installazione di un pacchetto fallisce, ed in questo caso è possibile che "
8048"un pacchetto venga scompattato senza che tutti quelli da cui dipende siano "
8049"stati installati."
8050
8051#. type: <p></p>
8052#: guide.sgml:345
8053#, fuzzy
8054msgid ""
8055"The second situation is much less serious than the first because APT places "
8056"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
8057"supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
8058"deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
8059"<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
8060"for easy continuation of failed maintainer scripts."
8061msgstr ""
8062"La seconda possibilità è meno seria della prima, dato che APT gestisce "
8063"l'ordine di installazione dei pacchetti; in entrambi i casi l'opzione <tt>-"
8064"f</tt> di <prgn>apt-get</prgn> gli farà trovare una soluzione e lo farà "
8065"continuare. Il metodo APT di <prgn>dselect</prgn> comprende sempre l'opzione "
8066"<tt>-f</tt> per permettere di configurare facilmente anche i pacchetti con "
8067"script errati."
8068
8069#. type: <p></p>
8070#: guide.sgml:351
8071#, fuzzy
8072msgid ""
8073"However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
8074"system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
8075"immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
8076"necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
8077"the situation enough to allow APT to proceed."
8078msgstr ""
8079"Se viene usata però l'opzione <tt>-f</tt> per correggere un sistema in uno "
8080"stato molto problematico, è possibile che anche con l'opzione il programma "
8081"fallisca, subito o durante la sequenza di installazione. In entrambi i casi "
8082"è necessario usare dpkg a mano (probabilmente usando delle opzioni di "
8083"forzatura) per correggere quanto basta per poter fare continuare APT."
8084
8085#. type: <heading></heading>
8086#: guide.sgml:356
8087#, fuzzy
8088msgid "The Status Report"
8089msgstr "Il resoconto sullo stato"
8090
8091#. type: <p></p>
8092#: guide.sgml:363
8093#, fuzzy
8094msgid ""
8095"Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
8096"happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
8097"but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
8098"final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
8099"other relevant activities to the command being executed."
8100msgstr ""
8101"Prima di procedere, <prgn>apt-get</prgn> presenterà un resoconto delle "
8102"operazioni che sta per fare. In genere tale resoconto varierà con il tipo di "
8103"operazioni da fare, ma ci sono alcuni elementi comuni: in tutti i casi gli "
8104"elenchi dipendono dallo stato finale delle cose, e tengono conto "
8105"dell'opzione <tt>-f</tt> e di altre attività rilevanti per il comando da "
8106"eseguire."
8107
8108#. type: <heading></heading>
8109#: guide.sgml:364
8110#, fuzzy
8111msgid "The Extra Package list"
8112msgstr "L'elenco dei pacchetti Extra"
8113
8114#. type: <example></example>
8115#: guide.sgml:372
8116#, fuzzy, no-wrap
8117msgid ""
8118"The following extra packages will be installed:\n"
8119" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
8120" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
8121" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
8122" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
8123" ssh"
8124msgstr ""
8125"The following extra packages will be installed:\n"
8126" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
8127" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
8128" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
8129" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
8130" ssh"
8131
8132#. type: <p></p>
8133#: guide.sgml:379
8134#, fuzzy
8135msgid ""
8136"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
8137"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
8138"generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
8139"result of an Auto Install."
8140msgstr ""
8141"L'elenco dei pacchetti Extra mostra tutti i pacchetti che verranno "
8142"installati o aggiornati oltre a quelli indicati sulla linea di comando. "
8143"Viene generato solo per il comando <tt>install</tt>. I pacchetti elencati "
8144"sono spesso il risultato di un'operazione di auto installazione (Auto "
8145"Install)."
8146
8147#. type: <heading></heading>
8148#: guide.sgml:382
8149#, fuzzy
8150msgid "The Packages to Remove"
8151msgstr "I pacchetti da rimuovere"
8152
8153#. type: <example></example>
8154#: guide.sgml:389
8155#, fuzzy, no-wrap
8156msgid ""
8157"The following packages will be REMOVED:\n"
8158" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
8159" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
8160" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
8161" nas xpilot xfig"
8162msgstr ""
8163"The following packages will be REMOVED:\n"
8164" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
8165" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
8166" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
8167" nas xpilot xfig"
8168
8169#. type: <p></p>
8170#: guide.sgml:399
8171#, fuzzy
8172msgid ""
8173"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
8174"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
8175"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
8176"The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
8177"so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
8178"that are going to be removed because they are only partially installed, "
8179"possibly due to an aborted installation."
8180msgstr ""
8181"L'elenco dei pacchetti da rimuovere (Remove) indica tutti i pacchetti che "
8182"verranno rimossi dal sistema. Può essere mostrato per una qualsiasi delle "
8183"operazioni, e deve sempre essere esaminato attentamente per assicurarsi che "
8184"non venga eliminato qualcosa di importante. Con l'opzione <tt>-f</tt> è "
8185"particolarmente probabile che vengano eliminati dei pacchetti, ed in questo "
8186"caso va fatta estrema attenzione. La lista può contenere dei pacchetti che "
8187"verranno rimossi perché sono già rimossi parzialmente, forse a causa di "
8188"un'installazione non terminata correttamente."
8189
8190#. type: <heading></heading>
8191#: guide.sgml:402
8192#, fuzzy
8193msgid "The New Packages list"
8194msgstr "L'elenco dei nuovi pacchetti installati"
8195
8196#. type: <example></example>
8197#: guide.sgml:406
8198#, fuzzy, no-wrap
8199msgid ""
8200"The following NEW packages will installed:\n"
8201" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
8202msgstr ""
8203"The following NEW packages will installed:\n"
8204" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
8205
8206#. type: <p></p>
8207#: guide.sgml:411
8208#, fuzzy
8209msgid ""
8210"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
8211"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
8212"done."
8213msgstr ""
8214"L'elenco dei nuovi pacchetti installati (New) è semplicemente un appunto su "
8215"quello che accadrà. I pacchetti nell'elenco non sono al momento installati "
8216"nel sistema, ma lo saranno alla fine delle operazioni di APT."
8217
8218#. type: <heading></heading>
8219#: guide.sgml:414
8220#, fuzzy
8221msgid "The Kept Back list"
8222msgstr "L'elenco dei pacchetti trattenuti"
8223
8224#. type: <example></example>
8225#: guide.sgml:419
8226#, fuzzy, no-wrap
8227msgid ""
8228"The following packages have been kept back\n"
8229" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
8230" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
8231msgstr ""
8232"The following packages have been kept back\n"
8233" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
8234" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
8235
8236#. type: <p></p>
8237#: guide.sgml:428
8238#, fuzzy
8239msgid ""
8240"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
8241"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
8242"or conflict with already installed things. In this case the package will "
8243"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
8244"to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
8245"to resolve their problems."
8246msgstr ""
8247"In ogni caso in cui il sistema viene aggiornato nel suo insieme, c'è la "
8248"possibilità che non possano venire installate nuove versioni di alcuni "
8249"pacchetti, dato che potrebbero richiedere l'installazione di pacchetti non "
8250"presenti nel sistema, o entrare in conflitto con altri già presenti. In "
8251"questo caso, il pacchetto viene elencato nella lista di quelli trattenuti "
8252"(Kept Back). Il miglior modo per convincere i pacchetti elencati in questa "
8253"lista è di installarli con <tt>apt-get install</tt> o usare <prgn>dselect</"
8254"prgn> per risolvere i problemi."
8255
8256#. type: <heading></heading>
8257#: guide.sgml:431
8258#, fuzzy
8259msgid "Held Packages warning"
8260msgstr "Messaggi di attenzione sui pacchetti trattenuti"
8261
8262#. type: <example></example>
8263#: guide.sgml:435
8264#, fuzzy, no-wrap
8265msgid ""
8266"The following held packages will be changed:\n"
8267" cvs"
8268msgstr ""
8269"The following held packages will be changed:\n"
8270" cvs"
8271
8272#. type: <p></p>
8273#: guide.sgml:441
8274#, fuzzy
8275msgid ""
8276"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
8277"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
8278"This should only happen during dist-upgrade or install."
8279msgstr ""
8280"A volte si può richiedere ad APT di installare un pacchetto che è stato "
8281"trattenuto; in questi casi viene stampato un messaggio di attenzione, che "
8282"avverte che il pacchetto verrà modificato. Questo dovrebbe accadere solo "
8283"durante operazioni di dist-upgrade o di install."
8284
8285#. type: <heading></heading>
8286#: guide.sgml:444
8287#, fuzzy
8288msgid "Final summary"
8289msgstr "Resoconto finale"
8290
8291#. type: <p></p>
8292#: guide.sgml:447
8293#, fuzzy
8294msgid ""
8295"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
8296msgstr ""
8297"Infine, APT stamperà un riassunto di tutte le modifiche che accadranno."
8298
8299#. type: <example></example>
8300#: guide.sgml:452
8301#, fuzzy, no-wrap
8302msgid ""
8303"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
8304"12 packages not fully installed or removed.\n"
8305"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
8306msgstr ""
8307"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
8308"12 packages not fully installed or removed.\n"
8309"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
8310
8311#. type: <p></p>
8312#: guide.sgml:470
8313#, fuzzy
8314msgid ""
8315"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
8316"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
8317"installed that have new versions available. The second line indicates the "
8318"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
8319"installation. The final line shows the space requirements that the "
8320"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
8321"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
8322"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
8323"the archives required. The next number indicates the size difference between "
8324"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
8325"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
8326"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
8327"the amount of space that will be freed."
8328msgstr ""
8329"La prima linea del riassunto è semplicemente una versione ridotta di tutte "
8330"le liste, ed include il numero di aggiornamenti -- cioè dei pacchetti già "
8331"installati per cui sono disponibili nuove versioni. La seconda linea indica "
8332"il numero di pacchetti con problemi di configurazione, probabilmente in "
8333"conseguenza di un'installazione non andata a buon fine. La linea finale "
8334"indica i requisiti di spazio dell'installazione: i primi due numeri indicano "
8335"rispettivamente il numero di byte che devono essere trasferiti da posizioni "
8336"remote, ed il secondo la dimensione totale di tutti gli archivi necessari "
8337"per l'installazione. Il numero successivo indica la differenza in dimensione "
8338"tra i pacchetti già installati e quelli che lo saranno, ed è "
8339"approssimativamente equivalente allo spazio richiesto in /usr dopo "
8340"l'installazione. Se si stanno rimuovendo dei pacchetti, il valore può "
8341"indicare lo spazio che verrà liberato."
8342
8343#. type: <p></p>
8344#: guide.sgml:473
8345#, fuzzy
8346msgid ""
8347"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
8348"to upgrade, they are similar to the previous examples."
8349msgstr ""
8350"Si possono generare altri resoconti usando l'opzione -u per mostrare i "
8351"pacchetti da aggiornare, ma sono simili all'esempio precedente."
8352
8353#. type: <heading></heading>
8354#: guide.sgml:477
8355#, fuzzy
8356msgid "The Status Display"
8357msgstr "La visualizzazione dello stato"
8358
8359#. type: <p></p>
8360#: guide.sgml:481
8361#, fuzzy
8362msgid ""
8363"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
8364"status messages."
8365msgstr ""
8366"Durante il download degli archivi e dei file dei pacchetti, APT stampa una "
8367"serie di messaggi di stato."
8368
8369#. type: <example></example>
8370#: guide.sgml:490
8371#, fuzzy, no-wrap
8372msgid ""
8373"# apt-get update\n"
8374"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8375"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8376"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8377"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8378"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8379"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8380msgstr ""
8381"# apt-get update\n"
8382"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8383"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8384"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8385"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8386"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8387"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8388
8389#. type: <p></p>
8390#: guide.sgml:500
8391#, fuzzy
8392msgid ""
8393"The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
8394"fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
8395"first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
8396"all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
8397"<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
8398"inaccuracies."
8399msgstr ""
8400"Le linee che cominciano con <em>Get</em> vengono stampate quando APT inizia "
8401"a scaricare un file, e l'ultima linea indica il progresso dell'operazione. "
8402"Il primo valore in percentuale indica la percentuale totale di tutti i file; "
8403"dato che la dimensione dei file Package non è nota, purtroppo a volte "
8404"<tt>apt-get update</tt> fa una stima poco accurata."
8405
8406#. type: <p></p>
8407#: guide.sgml:509
8408#, fuzzy
8409msgid ""
8410"The next section of the status line is repeated once for each download "
8411"thread and indicates the operation being performed and some useful "
8412"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
8413"<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
8414"first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
8415"The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
8416"archives it will contain the name of the package that is being fetched."
8417msgstr ""
8418"La sezione successiva della linea di stato viene ripetuta una volta per "
8419"ciascuna fase del download, ed indica l'operazione in corso, insieme ad "
8420"alcune informazioni utili su cosa stia accadendo. A volte questa sezione "
8421"contiene solamente <em>Forking</em>, che significa che il sistema operativo "
8422"sta caricando il modulo. La prima parola dopo la parentesi quadra aperta è "
8423"il nome breve dell'oggetto che si sta scaricando, che per gli archivi è il "
8424"nome del pacchetto."
8425
8426#. type: <p></p>
8427#: guide.sgml:524
8428#, fuzzy
8429msgid ""
8430"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
8431"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
8432"<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
8433"<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
8434"the remote site. Once the download begins this is represented as "
8435"<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
8436"kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
8437"to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
8438"itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
8439"values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
8440"that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
8441"regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
8442"rate."
8443msgstr ""
8444"All'interno delle virgolette c'è una stringa informativa, che indica il "
8445"progresso della fase di negoziazione del download. Tipicamente comincia con "
8446"<em>Connecting</em>, procede con <em>Waiting for file</em> e poi con "
8447"<em>Downloading</em> o <em>Resuming</em>. Il valore finale è il numero di "
8448"byte che sono stati scaricati dal sito remoto: una volta cominciato il "
8449"download viene rappresentato come <tt>102/10.2k</tt>, che indica che sono "
8450"stati scaricati 102 byte di 10.2 kilobyte. La dimensione totale viene sempre "
8451"espressa in notazione a quattro cifre, per risparmiare spazio. Dopo la "
8452"dimensione viene indicato un indicatore progressivo della percentuale del "
8453"file. Il penultimo elemento è la velocità istantanea media, che viene "
8454"aggiornata ogni 5 secondi, e riflette la velocità di trasferimento dei dati "
8455"in quel periodo. Infine, viene visualizzato il tempo stimato per il "
8456"trasferimento, che viene aggiornato periodicamente e riflette il tempo "
8457"necessario per completare tutte le operazioni alla velocità di trasferimento "
8458"mostrata."
8459
8460#. type: <p></p>
8461#: guide.sgml:530
8462#, fuzzy
8463msgid ""
8464"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
8465"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
8466"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
8467"for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
8468"display."
8469msgstr ""
8470"La visualizzazione dello stato viene aggiornata ogni mezzo secondo per "
8471"fornire un feedback costante del processo di download, e le linee Get "
8472"scorrono indietro quando viene cominciato il download di un nuovo file. Dato "
8473"che la visualizzazione dello stato viene costantemente aggiornata, non è "
8474"adatta per essere registrata in un file; per non visualizzarla si può usare "
8475"l'opzione <tt>-q</tt>."
8476
8477#. type: <heading></heading>
8478#: guide.sgml:535
8479#, fuzzy
8480msgid "Dpkg"
8481msgstr "Dpkg"
8482
8483#. type: <p></p>
8484#: guide.sgml:542
8485#, fuzzy
8486msgid ""
8487"APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
8488"to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
8489"<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
8490"packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
8491"each question there is usually a description of what it is asking and the "
8492"questions are too varied to discuss completely here."
8493msgstr ""
8494"APT usa <prgn>dpkg</prgn> per installare gli archivi e passerà "
8495"all'interfaccia <prgn>dpkg</prgn> una volta finito il download. <prgn>dpkg</"
8496"prgn> porrà anche alcune domande durante la manipolazione dei pacchetti, ed "
8497"i pacchetti stessi potranno farne altre. Prima di ciascuna domanda viene "
8498"proposta una descrizione di quello che sta per chiedere, e le domande sono "
8499"troppo diverse per poter essere discusse in maniera completa in questa "
8500"occasione."
8501
8502#. type: <title></title>
8503#: offline.sgml:4
8504msgid "Using APT Offline"
8505msgstr ""
8506
8507#. type: <version></version>
8508#: offline.sgml:7
8509#, fuzzy
8510msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8511msgstr "$Id: guide.it.sgml,v 1.5 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
8512
8513#. type: <abstract></abstract>
8514#: offline.sgml:12
8515msgid ""
8516"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8517"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8518msgstr ""
8519
8520#. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8521#: offline.sgml:16
8522#, fuzzy
8523msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
8524msgstr "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
8525
8526#. type: <heading></heading>
8527#: offline.sgml:32
8528msgid "Introduction"
8529msgstr ""
8530
8531#. type: <heading></heading>
8532#: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8533msgid "Overview"
8534msgstr ""
8535
8536#. type: <p></p>
8537#: offline.sgml:40
8538msgid ""
8539"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8540"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8541"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8542"fast connection but they are physically distant."
8543msgstr ""
8544
8545#. type: <p></p>
8546#: offline.sgml:51
8547msgid ""
8548"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8549"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8550"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8551"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8552"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8553"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8554"different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8555"the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8556"bad or no connection."
8557msgstr ""
8558
8559#. type: <p></p>
8560#: offline.sgml:57
8561msgid ""
8562"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
b39c1859 8563"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
071fa62e
DK
8564"that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8565"names such as ext2, fat32 or vfat."
8566msgstr ""
8567
8568#. type: <heading></heading>
8569#: offline.sgml:63
8570msgid "Using APT on both machines"
8571msgstr ""
8572
8573#. type: <p><example>
8574#: offline.sgml:71
8575msgid ""
8576"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8577"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8578"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8579"to download. The disk directory structure should look like:"
8580msgstr ""
8581
8582#. type: <example></example>
8583#: offline.sgml:80
8584#, no-wrap
8585msgid ""
8586" /disc/\n"
8587" archives/\n"
8588" partial/\n"
8589" lists/\n"
8590" partial/\n"
8591" status\n"
8592" sources.list\n"
8593" apt.conf"
8594msgstr ""
8595
8596#. type: <heading></heading>
8597#: offline.sgml:88
8598msgid "The configuration file"
8599msgstr ""
8600
8601#. type: <p></p>
8602#: offline.sgml:96
8603msgid ""
8604"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8605"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8606"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8607"the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8608"<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8609"use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8610msgstr ""
8611
8612#. type: <p><example>
8613#: offline.sgml:100
8614msgid ""
8615"<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8616"disc:"
8617msgstr ""
8618
8619#. type: <example></example>
8620#: offline.sgml:124
8621#, no-wrap
8622msgid ""
8623" APT\n"
8624" {\n"
8625" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
8626" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8627" Architecture \"i386\";\n"
8628" \n"
8629" Get::Download-Only \"true\";\n"
8630" };\n"
8631" \n"
8632" Dir\n"
8633" {\n"
8634" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8635" the /var/lib/dpkg default */\n"
8636" State \"/disc/\";\n"
8637" State::status \"status\";\n"
8638"\n"
8639" // Binary caches will be stored locally\n"
8640" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8641" Cache \"/tmp/\";\n"
8642" \n"
8643" // Location of the source list.\n"
8644" Etc \"/disc/\";\n"
8645" };"
8646msgstr ""
8647
8648#. type: </example></p>
8649#: offline.sgml:129
8650msgid ""
8651"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8652"configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8653msgstr ""
8654
8655#. type: <p><example>
8656#: offline.sgml:136
8657msgid ""
8658"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
8659"var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
8660"outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
b39c1859
MV
8661"em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
8662"list. On the remote machine execute the following:"
071fa62e
DK
8663msgstr ""
8664
8665#. type: <example></example>
8666#: offline.sgml:142
8667#, no-wrap
8668msgid ""
8669" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8670" # apt-get update\n"
8671" [ APT fetches the package files ]\n"
8672" # apt-get dist-upgrade\n"
8673" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8674msgstr ""
8675
8676#. type: </example></p>
8677#: offline.sgml:149
8678msgid ""
b39c1859 8679"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
071fa62e 8680"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
b39c1859 8681"such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
071fa62e
DK
8682"your selections back to the local computer."
8683msgstr ""
8684
8685#. type: <p><example>
8686#: offline.sgml:153
8687msgid ""
8688"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8689"the target machine. Take the disc back and run:"
8690msgstr ""
8691
8692#. type: <example></example>
8693#: offline.sgml:159
8694#, no-wrap
8695msgid ""
8696" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8697" # apt-get check\n"
8698" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8699" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8700" [ Or any other APT command ]"
8701msgstr ""
8702
8703#. type: <p></p>
8704#: offline.sgml:165
8705msgid ""
8706"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8707"local one. This is very important!"
8708msgstr ""
8709
8710#. type: <p></p>
8711#: offline.sgml:172
8712msgid ""
8713"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
8714"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
8715"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
8716"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
8717"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8718msgstr ""
8719
8720#. type: <heading></heading>
8721#: offline.sgml:178
8722msgid "Using APT and wget"
8723msgstr ""
8724
8725#. type: <p></p>
8726#: offline.sgml:185
8727msgid ""
8728"<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8729"any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8730"already has a list of available packages."
8731msgstr ""
8732
8733#. type: <p></p>
8734#: offline.sgml:190
8735msgid ""
8736"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8737"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8738"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8739"packages."
8740msgstr ""
8741
8742#. type: <heading></heading>
8743#: offline.sgml:196
8744msgid "Operation"
8745msgstr ""
8746
8747#. type: <p><example>
8748#: offline.sgml:200
8749msgid ""
8750"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
8751"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8752msgstr ""
8753
8754#. type: <example></example>
8755#: offline.sgml:205
8756#, no-wrap
8757msgid ""
8758" # apt-get dist-upgrade \n"
8759" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8760" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8761" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8762msgstr ""
8763
8764#. type: </example></p>
8765#: offline.sgml:210
8766msgid ""
8767"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
8768"upgrade."
8769msgstr ""
8770
8771#. type: <p></p>
8772#: offline.sgml:216
8773msgid ""
8774"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8775"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8776"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8777"output on the disc."
8778msgstr ""
8779
8780#. type: <p><example>
8781#: offline.sgml:219
8782msgid "The remote machine would do something like"
8783msgstr ""
8784
8785#. type: <example></example>
8786#: offline.sgml:223
8787#, no-wrap
8788msgid ""
8789" # cd /disc\n"
8790" # sh -x ./wget-script\n"
8791" [ wait.. ]"
8792msgstr ""
8793
8794#. type: </example><example>
8795#: offline.sgml:228
8796msgid ""
8797"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8798"installation can proceed using,"
8799msgstr ""
8800
8801#. type: <example></example>
8802#: offline.sgml:230
8803#, no-wrap
8804msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8805msgstr ""
8806
8807#. type: </example></p>
8808#: offline.sgml:234
8809msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8810msgstr ""