]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - doc/ja/apt_preferences.ja.5.xml
* doc/Doxyfile.in:
[apt.git] / doc / ja / apt_preferences.ja.5.xml
CommitLineData
5d909e1f
CP
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
2<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
3 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
4
5<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.ja">
6%aptent;
7
8]>
9
10<refentry>
11
12 <refentryinfo>
13 &apt-author.team;
14 &apt-email;
15 &apt-product;
16 <!-- The last update date -->
17 <date>29 February 2004</date>
18 </refentryinfo>
19
20 <refmeta>
21 <refentrytitle>apt_preferences</refentrytitle>
22 <manvolnum>5</manvolnum>
23 </refmeta>
24
25 <!-- Man page title -->
26 <refnamediv>
27 <refname>apt_preferences</refname>
28<!--
29 <refpurpose>Preference control file for APT</refpurpose>
30-->
31 <refpurpose>APT 設定制御ファイル</refpurpose>
32 </refnamediv>
33
34<refsect1>
35<!--
36<title>Description</title>
37-->
38<title>説明</title>
39<!--
40<para>The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename>
41can be used to control which versions of packages will be selected
42for installation.</para>
43-->
44<para>APT 設定ファイル <filename>/etc/apt/preferences</filename> は、
45インストールするパッケージのバージョン選択を制御するのに使用します。</para>
46
47<!--
48<para>Several versions of a package may be available for installation when
49the &sources-list; file contains references to more than one distribution
50(for example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>).
51APT assigns a priority to each version that is available.
52Subject to dependency constraints, <command>apt-get</command> selects the
53version with the highest priority for installation.
54The APT preferences file overrides the priorities that APT assigns to
55package versions by default, thus giving the user control over which
56one is selected for installation.</para>
57-->
58<para>&sources-list; ファイルに複数のディストリビューション
59(<literal>stable</literal> と <literal>testing</literal> など)
60が指定されていて、
61パッケージに対し複数のバージョンがインストールできることがあります。
62このとき APT は、利用できるバージョンごとに優先度を割り当てます。
63依存関係規則を条件として、<command>apt-get</command> は、
64最も高い優先度を持つバージョンをインストールするよう選択します。
65APT 設定ファイルは、APT がデフォルトで割り当てた、
66パッケージのバージョンの優先度を上書きします。
67その結果、インストールするものの選択を、ユーザが選択できるようになります。</para>
68
69<!--
70<para>Several instances of the same version of a package may be available when
71the &sources-list; file contains references to more than one source.
72In this case <command>apt-get</command> downloads the instance listed
73earliest in the &sources-list; file.
74The APT preferences file does not affect the choice of instance, only
75the choice of version.</para>
76-->
77<para>&sources-list; ファイルに複数の参照が書かれている場合、
78パッケージの同じバージョンのインスタンスが複数利用できる可能性があります。
79この場合、<command>apt-get</command> は &sources-list;
80ファイルの初めの方に指定されているところからダウンロードします。
81APT 設定ファイルは、バージョンの選択にのみ影響し、
82インスタンスの選択には影響しません。</para>
83
84<!--
85<refsect2><title>APT's Default Priority Assignments</title>
86-->
87<refsect2><title>APT のデフォルト優先度の割り当て</title>
88
89<!--
90<para>If there is no preferences file or if there is no entry in the file
91that applies to a particular version then the priority assigned to that
92version is the priority of the distribution to which that version
93belongs. It is possible to single out a distribution, "the target release",
94which receives a higher priority than other distributions do by default.
95The target release can be set on the <command>apt-get</command> command
96line or in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>.
97For example,
98-->
99<para>設定ファイルがなかったり、
100設定ファイルに、特定のパッケージを割り当てるエントリがない場合、
101そのバージョンの優先度は、
102そのバージョンが属しているディストリビューションの優先度となります。
103デフォルトで他のディストリビューションより高い優先度を持つ、
104特定のディストリビューションを「ターゲットリリース」としておくのは可能です。
105ターゲットリリースは、<command>apt-get</command> のコマンドラインで設定したり、
106APT 設定ファイル <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> で設定したりできます。
107例えば以下のようになります。
108
109<programlisting>
110<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>
111</programlisting>
112<programlisting>
113APT::Default-Release "stable";
114</programlisting>
115</para>
116
117<!--
118<para>If the target release has been specified then APT uses the following
119algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:
120-->
121<para>ターゲットリリースが指定されると、APT は以下のアルゴリズムで、
122パッケージのバージョンの優先度を設定します。このように割り当てます。
123
124<variablelist>
125<varlistentry>
126<!--
127<term>priority 100</term>
128-->
129<term>優先度 100</term>
130<!--
131<listitem><simpara>to the version that is already installed (if any).</simpara></listitem>
132-->
133<listitem><simpara>(あるならば) 既にインストールされているバージョン。</simpara></listitem>
134</varlistentry>
135
136<varlistentry>
137<!--
138<term>priority 500</term>
139-->
140<term>優先度 500</term>
141<!--
142<listitem><simpara>to the versions that are not installed and do not belong to the target release.</simpara></listitem>
143-->
144<listitem><simpara>インストールされておらず、ターゲットリリースに含まれないバージョン。</simpara></listitem>
145</varlistentry>
146
147<varlistentry>
148<!--
149<term>priority 990</term>
150-->
151<term>優先度 990</term>
152<!--
153<listitem><simpara>to the versions that are not installed and belong to the target release.</simpara></listitem>
154-->
155<listitem><simpara>インストールされておらず、ターゲットリリースに含まれるバージョン。</simpara></listitem>
156</varlistentry>
157</variablelist>
158</para>
159
160<!--
161<para>If the target release has not been specified then APT simply assigns
162priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all
163uninstalled package versions.</para>
164-->
165<para>ターゲットリリースが指定されていなければ、
166APT は単純にインストールしているパッケージのバージョンには 100 を、
167インストールしていないパッケージのバージョンには 500 を割り当てます。</para>
168
169<!--
170<para>APT then applies the following rules, listed in order of precedence,
171to determine which version of a package to install.
172-->
173<para>APT は、インストールするパッケージのバージョンを決定するために、
174以下のルールを上から順番に適用します。
175<itemizedlist>
176<!--
177<listitem><simpara>Never downgrade unless the priority of an available
178version exceeds 1000. ("Downgrading" is installing a less recent version
179of a package in place of a more recent version. Note that none of APT's
180default priorities exceeds 1000; such high priorities can only be set in
181the preferences file. Note also that downgrading a package
182can be risky.)</simpara></listitem>
183-->
184<listitem><simpara>有効なバージョンの優先度が 1000 を越えない場合、
185決してダウングレードしません。
186(「ダウングレード」は、現在のパッケージのバージョンよりも、
187小さいバージョンのものをインストールします。
188APT のデフォルト優先度が 1000 を越えないことに注意してください。
189そのような優先度は設定ファイルでのみ設定できます。
190また、パッケージのダウングレードは危険であることにも注意してください)</simpara></listitem>
191<!--
192<listitem><simpara>Install the highest priority version.</simpara></listitem>
193-->
194<listitem><simpara>最も高い優先度のバージョンをインストールします。</simpara></listitem>
195<!--
196<listitem><simpara>If two or more versions have the same priority,
197install the most recent one (that is, the one with the higher version
198number).</simpara></listitem>
199-->
200<listitem><simpara>同じ優先度のバージョンが複数存在する場合、
201最も新しいもの (最もバージョン番号が高いもの) をインストールします。</simpara></listitem>
202<!--
203<listitem><simpara>If two or more versions have the same priority and
204version number but either the packages differ in some of their metadata or the
205<literal>-\-reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one.</simpara></listitem>
206-->
207<listitem><simpara>優先度・バージョン番号が同じものが複数存在し、
208そのパッケージのメタデータが異なるか <literal>--reinstall</literal>
209オプションが与えられている場合、
210インストールされていないものをインストールします。</simpara></listitem>
211</itemizedlist>
212</para>
213
214<!--
215<para>In a typical situation, the installed version of a package (priority 100)
216is not as recent as one of the versions available from the sources listed in
217the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be upgraded
218when <command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command>
219or <command>apt-get upgrade</command> is executed.
220-->
221<para>よくある状況として、
222あるインストールされているパッケージのバージョン (優先度 100) が、
223&sources-list; ファイルのリストから得られるバージョン (優先度 500 か 990)
224よりも新しくないということがあります。この場合、
225<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command>
226や <command>apt-get upgrade</command> を実行するとパッケージが更新されます。
227</para>
228
229<!--
230<para>More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> recent
231than any of the other available versions. The package will not be downgraded
232when <command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command>
233or <command>apt-get upgrade</command> is executed.</para>
234-->
235<para>まれに、インストールされているパッケージのバージョンが、
236<emphasis>他の有効なバージョンよりも</emphasis>新しい場合があります。
237この時
238<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command>
239や <command>apt-get upgrade</command> を実行しても、
240ダウングレードしません。</para>
241
242<!--
243<para>Sometimes the installed version of a package is more recent than the
244version belonging to the target release, but not as recent as a version
245belonging to some other distribution. Such a package will indeed be upgraded
246when <command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command>
247or <command>apt-get upgrade</command> is executed,
248because at least <emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher
249priority than the installed version.</para>
250-->
251<para>時々、インストールしているパッケージのバージョンが、
252ターゲットリリースに属するバージョンよりも新しく、
253他のディストリビューションよりも古い場合があります。
254そのようなパッケージに対して
255<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command>
256や <command>apt-get upgrade</command> を実行すると、
257パッケージは更新されます。
258この場合、インストールされているバージョンよりも、
259少なくとも<emphasis>ひとつ</emphasis>は、
260高い優先度を持つ有効なパッケージがあるからです。</para>
261</refsect2>
262
263<!--
264<refsect2><title>The Effect of APT Preferences</title>
265-->
266<refsect2><title>APT 設定の効果</title>
267
268<!--
269<para>The APT preferences file allows the system administrator to control the
270assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line records
271separated by blank lines. Records can have one of two forms, a specific form
272and a general form.
273-->
274<para>APT 設定ファイルを使うと、
275システム管理者が優先度を割り当てられるようになります。
276ファイルは、空白行で区切られた、複数行からなるレコードで構成されています。
277レコードは特定形式か、汎用形式のどちらかの形式をとります。
278<itemizedlist>
279<listitem>
280<!--
281<simpara>The specific form assigns a priority (a "Pin-Priority") to a
282specified package and specified version or version range. For example,
283the following record assigns a high priority to all versions of
284the <filename>perl</filename> package whose version number begins with "<literal>5.8</literal>".</simpara>
285-->
286<simpara>特定形式は、優先度 ("Pin-Priority") を、
287指定したパッケージの指定したバージョン (範囲) について割り当てます。
288例えば以下のレコードは、
289"<literal>5.8</literal>" で始まる <filename>perl</filename> パッケージを、
290高い優先度に設定します。</simpara>
291
292<programlisting>
293Package: perl
294Pin: version 5.8*
295Pin-Priority: 1001
296</programlisting>
297</listitem>
298
299<!--
300<listitem><simpara>The general form assigns a priority to all of the package versions in a
301given distribution (that is, to all the versions of packages that are
302listed in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package
303versions coming from a particular Internet site, as identified by the
304site's fully qualified domain name.</simpara>
305-->
306<listitem><simpara>汎用形式は、与えられたディストリビューションにある、
307すべてのパッケージ (<filename>Release</filename> ファイルに列挙したパッケージ)
308の優先度や、FQDNで指定した、
309特定のインターネットサイトから取得するパッケージの優先度を割り当てます。</simpara>
310
311<!--
312<simpara>This general-form entry in the APT preferences file applies only
313to groups of packages. For example, the following record assigns a high
314priority to all package versions available from the local site.</simpara>
315-->
316<simpara>APT 設定ファイルに書かれている汎用形式のエントリは、
317パッケージのグループについてのみ適用されます。
318例えば以下のレコードは、ローカルサイトにある全パッケージについて、
319高い優先度を割り当てます。</simpara>
320
321<programlisting>
322Package: *
323Pin: origin ""
324Pin-Priority: 999
325</programlisting>
326
327<!--
328<simpara>A note of caution: the keyword used here is "<literal>origin</literal>".
329This should not be confused with the Origin of a distribution as
330specified in a <filename>Release</filename> file. What follows the "Origin:" tag
331in a <filename>Release</filename> file is not an Internet address
332but an author or vendor name, such as "Debian" or "Ximian".</simpara>
333-->
334<simpara>注: ここで使用しているキーワードは "<literal>origin</literal>" です。
335<filename>Release</filename> ファイルに指定されたような、
336ディストリビューションの Origin と混同しないようにしてください。
337<filename>Release</filename> ファイルにある "Origin:" タグは、
338インターネットアドレスではなく、
339"Debian" や "Ximian" といった作者やベンダ名です。</simpara>
340
341<!--
342<simpara>The following record assigns a low priority to all package versions
343belonging to any distribution whose Archive name is "<literal>unstable</literal>".</simpara>
344-->
345<simpara>以下のレコードは、アーカイブ名が "<literal>unstable</literal>"
346となっているディストリビューションに属するパッケージを、
347すべて低い優先度に割り当てます。</simpara>
348
349<programlisting>
350Package: *
351Pin: release a=unstable
352Pin-Priority: 50
353</programlisting>
354
355<!--
356<simpara>The following record assigns a high priority to all package versions
357belonging to any release whose Archive name is "<literal>stable</literal>"
358and whose release Version number is "<literal>3.0</literal>".</simpara>
359-->
360<simpara>以下のレコードは、アーカイブ名が "<literal>stable</literal>" で、
361リリースバージョン番号が "<literal>3.0</literal>"
362となっているリリースに属するパッケージを、
363すべて高い優先度に割り当てます。</simpara>
364
365<programlisting>
366Package: *
367Pin: release a=stable, v=3.0
368Pin-Priority: 500
369</programlisting>
370</listitem>
371</itemizedlist>
372</para>
373
374</refsect2>
375
376<refsect2>
377<!--
378<title>How APT Interprets Priorities</title>
379-->
380<title>APT が優先度に割り込む方法</title>
381
382<para>
383<!--
384Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive
385or negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):
386-->
387APT 設定ファイルで割り当てた優先度 (P) は、正負の整数でなくてはなりません。
388これは (おおざっぱにいうと) 以下のように解釈されます。
389
390<variablelist>
391<varlistentry>
392<term>P &gt; 1000</term>
393<!--
394<listitem><simpara>causes a version to be installed even if this
395constitutes a downgrade of the package</simpara></listitem>
396-->
397<listitem><simpara>パッケージがダウングレードしても、このバージョンのパッケージをインストールします。</simpara></listitem>
398</varlistentry>
399<varlistentry>
400<term>990 &lt; P &lt;=1000</term>
401<!--
402<listitem><simpara>causes a version to be installed
403even if it does not come from the target release,
404unless the installed version is more recent</simpara></listitem>
405-->
406<listitem><simpara>インストールされているバージョンの方が新しいことを除き、
407ターゲットリリースに含まれなくても、
408このバージョンのパッケージをインストールします。</simpara></listitem>
409</varlistentry>
410<varlistentry>
411<term>500 &lt; P &lt;=990</term>
412<!--
413<listitem><simpara>causes a version to be installed
414unless there is a version available belonging to the target release
415or the installed version is more recent</simpara></listitem>
416-->
417<listitem><simpara>ターゲットリリースに属するバージョンがあったり、
418インストールされているバージョンの方が新しいのでなければ、
419このバージョンのパッケージをインストールします。</simpara></listitem>
420</varlistentry>
421<varlistentry>
422<term>100 &lt; P &lt;=500</term>
423<!--
424<listitem><simpara>causes a version to be installed
425unless there is a version available belonging to some other
426distribution or the installed version is more recent</simpara></listitem>
427-->
428<listitem><simpara>他のディストリビューションに属するバージョンがあったり、
429インストールされているバージョンの方が新しいのでなければ、
430このバージョンのパッケージをインストールします。</simpara></listitem>
431</varlistentry>
432<varlistentry>
433<term>0 &lt; P &lt;=100</term>
434<!--
435<listitem><simpara>causes a version to be installed
436only if there is no installed version of the package</simpara></listitem>
437-->
438<listitem><simpara>このパッケージがインストールされていない場合、
439このバージョンのパッケージをインストールします。</simpara></listitem>
440</varlistentry>
441<varlistentry>
442<term>P &lt; 0</term>
443<!--
444<listitem><simpara>prevents the version from being installed</simpara></listitem>
445-->
446<listitem><simpara>このバージョンがインストールされないようにします。</simpara></listitem>
447</varlistentry>
448</variablelist>
449</para>
450
451<!--
452<para>If any specific-form records match an available package version then the
453first such record determines the priority of the package version.
454Failing that,
455if any general-form records match an available package version then the
456first such record determines the priority of the package version.</para>
457-->
458<para>特定形式のレコードが利用可能パッケージバージョンに一致した場合、
459最初のレコードが、パッケージバージョンの優先度を決定します。
460失敗して、汎用形式のレコードが利用可能パッケージバージョンに一致した場合、
461最初のレコードが、パッケージバージョンの優先度を決定します。</para>
462
463<!--
464<para>For example, suppose the APT preferences file contains the three
465records presented earlier:</para>
466-->
467<para>例えば、APT 設定ファイルの上の方に、
468以下のレコードが書かれていると仮定してください。</para>
469
470<programlisting>
471Package: perl
472Pin: version 5.8*
473Pin-Priority: 1001
474
475Package: *
476Pin: origin ""
477Pin-Priority: 999
478
479Package: *
480Pin: release unstable
481Pin-Priority: 50
482</programlisting>
483
484<!--
485<para>Then:
486-->
487<para>すると、
488<itemizedlist>
489<!--
490<listitem><simpara>The most recent available version of the <literal>perl</literal>
491package will be installed, so long as that version's version number begins
492with "<literal>5.8</literal>". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of <literal>perl</literal> is
493available and the installed version is 5.9*, then <literal>perl</literal> will be
494downgraded.</simpara></listitem>
495-->
496<listitem><simpara>バージョン番号が "<literal>5.8</literal>" で始まっていれば、
497<literal>perl</literal> の最新の利用可能パッケージがインストールされます。
498バージョン 5.8* が利用可能で、バージョン 5.9* がインストールされている場合、
499<literal>perl</literal> はダウングレードされます。</simpara></listitem>
500<!--
501<listitem><simpara>A version of any package other than <literal>perl</literal>
502that is available from the local system has priority over other versions,
503even versions belonging to the target release.
504</simpara></listitem>
505-->
506<listitem><simpara>ローカルシステムで有効な、
507<literal>perl</literal> 以外のどんなパッケージでも、
508他のバージョンより (たとえターゲットリリースに属していても) 優先度が高くなります。
509</simpara></listitem>
510<!--
511<listitem><simpara>A version of a package whose origin is not the local
512system but some other site listed in &sources-list; and which belongs to
513an <literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected
514for installation and no version of the package is already installed.
515</simpara></listitem>
516-->
517<listitem><simpara>ローカルシステムにはなくても &sources-list;
518に列挙されたサイトにあるバージョンで、
519<literal>unstable</literal> ディストリビューションに属しているパッケージは、
520インストールするよう選択され、
521既にインストールされているバージョンがない場合にのみインストールされます。
522</simpara></listitem>
523</itemizedlist>
524</para>
525</refsect2>
526
527<refsect2>
528<!--
529<title>Determination of Package Version and Distribution Properties</title>
530-->
531<title>パッケージのバージョンとディストリビューションプロパティの決定</title>
532
533<!--
534<para>The locations listed in the &sources-list; file should provide
535<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files
536to describe the packages available at that location. </para>
537-->
538<para>&sources-list; ファイルに列挙した場所では、
539その場所で利用できるパッケージを記述した、
540<filename>Packages</filename> ファイルや
541<filename>Release</filename> ファイルを提供します。</para>
542
543<!--
544<para>The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory
545<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>:
546for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>.
547It consists of a series of multi-line records, one for each package available
548in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting
549APT priorities:
550-->
551<para><filename>Packages</filename> ファイルは通常
552<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>
553ディレクトリにあります。
554例えば、<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename> です。
555これは、ディレクトリにある利用可能パッケージごとに、
556複数行のレコードからできています。
557APT 優先度の設定は、レコードごとに以下の 2 行だけです。
558<variablelist>
559<varlistentry>
560<!--
561<term>the <literal>Package:</literal> line</term>
562<listitem><simpara>gives the package name</simpara></listitem>
563-->
564<term><literal>Package:</literal> 行</term>
565<listitem><simpara>パッケージ名を与えます。</simpara></listitem>
566</varlistentry>
567<varlistentry>
568<!--
569<term>the <literal>Version:</literal> line</term>
570<listitem><simpara>gives the version number for the named package</simpara></listitem>
571-->
572<term><literal>Version:</literal> 行</term>
573<listitem><simpara>その名前のパッケージのバージョン番号を与えます。</simpara></listitem>
574</varlistentry>
575</variablelist>
576</para>
577
578<!--
579<para>The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory
580<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>:
581for example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>,
582or <filename>.../dists/woody/Release</filename>.
583It consists of a single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of
584the packages in the directory tree below its parent. Unlike the
585<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename>
586file are relevant for setting APT priorities:
587-->
588<para><filename>Release</filename> ファイルは、通常
589<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>
590にあります。例えば、
591<filename>.../dists/stable/Release</filename>,
592<filename>.../dists/woody/Release</filename> です。
593これは、このディレクトリ以下にある<emphasis>全</emphasis>パッケージに適用する、
594複数行のレコード 1 つから成っています。
595<filename>Packages</filename> と違い <filename>Release</filename> ファイルは、
596ほとんどの行が APT 優先度の設定に関連します。
597
598<variablelist>
599<varlistentry>
600<!--
601<term>the <literal>Archive:</literal> line</term>
602-->
603<term><literal>Archive:</literal> 行</term>
604<!--
605<listitem><simpara>names the archive to which all the packages
606in the directory tree belong. For example, the line
607"Archive: stable"
608specifies that all of the packages in the directory
609tree below the parent of the <filename>Release</filename> file are in a
610<literal>stable</literal> archive. Specifying this value in the APT preferences file
611would require the line:
612-->
613<listitem><simpara>このディレクトリツリーに属する全パッケージのアーカイブ名。
614例えば、
615"Archive: stable"
616という行は、<filename>Release</filename> ファイルの親ディレクトリツリー以下にある全パッケージが、
617<literal>stable</literal> アーカイブだと指定します。
618APT 設定ファイルでこの値を指定するには、以下の行が必要になります。
619</simpara>
620<programlisting>
621Pin: release a=stable
622</programlisting>
623</listitem>
624</varlistentry>
625
626<varlistentry>
627<!--
628<term>the <literal>Version:</literal> line</term>
629-->
630<term><literal>Version:</literal> 行</term>
631<!--
632<listitem><simpara>names the release version. For example, the
633packages in the tree might belong to Debian GNU/Linux release
634version 3.0. Note that there is normally no version number for the
635<literal>testing</literal> and <literal>unstable</literal> distributions because they
636have not been released yet. Specifying this in the APT preferences
637file would require one of the following lines.
638-->
639<listitem><simpara>リリースバージョン名。
640例えば、このツリーのパッケージが、
641GNU/Linux リリースバージョン 3.0 に属するとします。
642通常 <literal>testing</literal> ディストリビューションや
643<literal>unstable</literal> ディストリビューションには、
644まだリリースされていないので、バージョン番号が付きません。
645APT 設定ファイルでこれを指定するには、以下の行のいずれかが必要になります。
646</simpara>
647
648<programlisting>
649Pin: release v=3.0
650Pin: release a=stable, v=3.0
651Pin: release 3.0
652</programlisting>
653
654</listitem>
655</varlistentry>
656
657<varlistentry>
658<!--
659<term>the <literal>Component:</literal> line</term>
660-->
661<term><literal>Component:</literal> 行</term>
662<!--
663<listitem><simpara>names the licensing component associated with the
664packages in the directory tree of the <filename>Release</filename> file.
665For example, the line "Component: main" specifies that
666all the packages in the directory tree are from the <literal>main</literal>
667component, which entails that they are licensed under terms listed
668in the Debian Free Software Guidelines. Specifying this component
669in the APT preferences file would require the line:
670-->
671<listitem><simpara><filename>Release</filename> ファイルの、
672ディレクトリツリーにあるパッケージのライセンスコンポーネント名。
673例えば、"Component: main" という行は、このディレクトリ以下の全ファイルが、
674<literal>main</literal> コンポーネント
675(Debian フリーソフトウェアガイドラインの元でライセンスされている)
676であることを表します。
677APT 設定ファイルでこのコンポーネントを指定するには、以下の行が必要になります。
678</simpara>
679<programlisting>
680Pin: release c=main
681</programlisting>
682</listitem>
683</varlistentry>
684
685<varlistentry>
686<!--
687<term>the <literal>Origin:</literal> line</term>
688-->
689<term><literal>Origin:</literal> 行</term>
690<!--
691<listitem><simpara>names the originator of the packages in the
692directory tree of the <filename>Release</filename> file. Most commonly, this is
693<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences file
694would require the line:
695-->
696<listitem><simpara><filename>Release</filename> ファイルのディレクトリツリーにあるパッケージの提供者名。
697ほとんど共通で、<literal>Debian</literal> です。
698APT 設定ファイルでこの提供者を指定するには、以下の行が必要になります。
699</simpara>
700<programlisting>
701Pin: release o=Debian
702</programlisting>
703</listitem>
704</varlistentry>
705
706<varlistentry>
707<!--
708<term>the <literal>Label:</literal> line</term>
709-->
710<term><literal>Label:</literal> 行</term>
711<!--
712<listitem><simpara>names the label of the packages in the directory tree
713of the <filename>Release</filename> file. Most commonly, this is
714<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences file
715would require the line:
716-->
717<listitem><simpara><filename>Release</filename> ファイルのディレクトリツリーにあるパッケージのラベル名。
718ほとんど共通で <literal>Debian</literal> です。
719APT 設定ファイルでこのラベルを指定するには、以下の行が必要になります。
720</simpara>
721<programlisting>
722Pin: release l=Debian
723</programlisting>
724</listitem>
725</varlistentry>
726</variablelist>
727</para>
728
729<!--
730<para>All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename>
731files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored
732in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file named
733by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the <filename>apt.conf</filename> file.
734For example, the file
735<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename>
736contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site
737<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> architecture
738files from the <literal>contrib</literal> component of the <literal>unstable</literal>
739distribution.</para>
740-->
741<para>&sources-list; ファイルに列挙された場所から取得した
742<filename>Packages</filename> ファイルや
743<filename>Release</filename> ファイルはすべて、
744<filename>/var/lib/apt/lists</filename> ディレクトリや、
745<filename>apt.conf</filename> ファイルの
746<literal>Dir::State::Lists</literal> 変数で指定した場所に取得されます。例えば、
747<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> ファイルは、
748<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> から取得した、
749<literal>unstable</literal> ディストリビューションで、
750<literal>contrib</literal> コンポーネントな、
751<literal>binary-i386</literal> アーキテクチャ用の
752<filename>Release</filename> ファイルを含んでいます。</para>
753</refsect2>
754
755<refsect2>
756<!--
757<title>Optional Lines in an APT Preferences Record</title>
758-->
759<title>APT 設定レコードのオプション行</title>
760
761<!--
762<para>Each record in the APT preferences file can optionally begin with
763one or more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>.
764This provides a place for comments.</para>
765-->
766<para>APT 設定ファイルのレコードごとに、
767任意で <literal>Explanation:</literal> で始まる行を持てます。
768これは、コメント用の場所を確保します。</para>
769
770<!--
771<para>The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is
772optional. If omitted, APT assigs a priority of 1 less than the last value
773specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release ...</literal>.</para>
774-->
775<para>APT 設定レコードの <literal>Pin-Priority:</literal> 行は任意です。
776省略すると、<literal>Pin-Priority: release ...</literal>
777で始まる行で指示した最後の値 (少なくとも1つ) を優先度に割り当てます。</para>
778</refsect2>
779</refsect1>
780
781<refsect1>
782<!--
783<title>Examples</title>
784-->
785<title>サンプル</title>
786<refsect2>
787<!--
788<title>Tracking Stable</title>
789-->
790<title>安定版を追跡</title>
791
792<!--
793<para>The following APT preferences file will cause APT to assign a
794priority higher than the default (500) to all package versions belonging
795to a <literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to
796package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions.
797-->
798<para>以下の APT 設定ファイルは、<literal>stable</literal>
799ディストリビューションに属する全てのパッケージのバージョンに、
800デフォルト (500) より高い優先度を割り当て、
801他の <literal>Debian</literal>
802ディストリビューションのパッケージのバージョンには、
803低くてインストールできないような優先度を割り当てます。
804
805<programlisting>
806Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated
807Explanation: package versions other than those in the stable distro
808Package: *
809Pin: release a=stable
810Pin-Priority: 900
811
812Package: *
813Pin: release o=Debian
814Pin-Priority: -10
815</programlisting>
816</para>
817
818<!--
819<para>With a suitable &sources-list; file and the above preferences file,
820any of the following commands will cause APT to upgrade to the
821latest <literal>stable</literal> version(s).
822-->
823<para>適切な &sources-list; ファイルと上記の設定ファイルにより、
824以下のコマンドで最新の <literal>stable</literal>
825バージョンにアップグレードできます。
826
827<programlisting>
828apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>
829apt-get upgrade
830apt-get dist-upgrade
831</programlisting>
832</para>
833
834<!--
835<para>The following command will cause APT to upgrade the specified
836package to the latest version from the <literal>testing</literal> distribution;
837the package will not be upgraded again unless this command is given
838again.
839-->
840<para>以下のコマンドで、指定したパッケージを <literal>testing</literal>
841ディストリビューションの最新バージョンにアップグレードします。
842このパッケージは、再度このコマンドを発行しないとアップグレードされません。
843
844<programlisting>
845apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing
846</programlisting>
847</para>
848</refsect2>
849
850 <refsect2>
851<!--
852 <title>Tracking Testing or Unstable</title>
853-->
854 <title>テスト版や不安定版を追跡</title>
855
856<!--
857<para>The following APT preferences file will cause APT to assign
858a high priority to package versions from the <literal>testing</literal>
859distribution, a lower priority to package versions from the
860<literal>unstable</literal> distribution, and a prohibitively low priority
861to package versions from other <literal>Debian</literal> distributions.
862-->
863<para>以下の APT 設定ファイルは、<literal>testing</literal>
864ディストリビューションのパッケージのバージョンに高い優先度を割り当て、
865<literal>unstable</literal>
866ディストリビューションのパッケージのバージョンには低い優先度を割り当てます。
867また他の <literal>Debian</literal>
868ディストリビューションのパッケージのバージョンには、
869低くてインストールできないような優先度を割り当てます。
870
871<programlisting>
872Package: *
873Pin: release a=testing
874Pin-Priority: 900
875
876Package: *
877Pin: release a=unstable
878Pin-Priority: 800
879
880Package: *
881Pin: release o=Debian
882Pin-Priority: -10
883</programlisting>
884</para>
885
886<!--
887<para>With a suitable &sources-list; file and the above preferences file,
888any of the following commands will cause APT to upgrade to the latest
889<literal>testing</literal> version(s).
890-->
891<para>適切な &sources-list; ファイルと上記の設定ファイルにより、
892以下のコマンドで最新の <literal>testing</literal>
893バージョンにアップグレードできます。
894
895<programlisting>
896apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>
897apt-get upgrade
898apt-get dist-upgrade
899</programlisting>
900</para>
901
902<!--
903<para>The following command will cause APT to upgrade the specified
904package to the latest version from the <literal>unstable</literal> distribution.
905Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade
906the package to the most recent <literal>testing</literal> version if that is
907more recent than the installed version, otherwise, to the most recent
908<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the installed
909version.
910-->
911<para>以下のコマンドで、指定したパッケージを <literal>unstable</literal>
912ディストリビューションの最新バージョンにアップグレードします。
913それ以降、<command>apt-get upgrade</command> は
914<literal>testing</literal> バージョンのパッケージが更新されていれば
915<literal>testing</literal> の最新版に、
916<literal>unstable</literal> バージョンのパッケージが更新されていれば
917<literal>unstable</literal>の最新版にアップグレードします。
918
919<programlisting>
920apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable
921</programlisting>
922</para>
923
924</refsect2>
925</refsect1>
926
927<refsect1>
928<!--
929<title>See Also</title>
930-->
931<title>関連項目</title>
932<para>&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;
933</para>
934</refsect1>
935
936 &manbugs;
937 &translator;
938
939</refentry>
940