]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blob - doc/de/apt-ftparchive.de.1
Fix compilation of http when embedding into Cydia.
[apt-legacy.git] / doc / de / apt-ftparchive.de.1
1 '\" t
2 .\" Title: apt-ftparchive
3 .\" Author: Jason Gunthorpe
4 .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
5 .\" Date: 17. August 2009
6 .\" Manual: APT
7 .\" Source: Linux
8 .\" Language: English
9 .\"
10 .TH "APT\-FTPARCHIVE" "1" "17\&. August 2009" "Linux" "APT"
11 .\" -----------------------------------------------------------------
12 .\" * Define some portability stuff
13 .\" -----------------------------------------------------------------
14 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
15 .\" http://bugs.debian.org/507673
16 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
17 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
18 .ie \n(.g .ds Aq \(aq
19 .el .ds Aq '
20 .\" -----------------------------------------------------------------
21 .\" * set default formatting
22 .\" -----------------------------------------------------------------
23 .\" disable hyphenation
24 .nh
25 .\" disable justification (adjust text to left margin only)
26 .ad l
27 .\" -----------------------------------------------------------------
28 .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
29 .\" -----------------------------------------------------------------
30 .SH "NAME"
31 apt-ftparchive \- Hilfsprogramm zum Generieren von Indexdateien
32 .SH "SYNOPSIS"
33 .HP \w'\fBapt\-ftparchive\fR\ 'u
34 \fBapt\-ftparchive\fR [\fB\-hvdsq\fR] [\fB\-\-md5\fR] [\fB\-\-delink\fR] [\fB\-\-readonly\fR] [\fB\-\-contents\fR] [\fB\-o=\fR\fB\fIKonfiguration\fR\fR\fB=\fR\fB\fIZeichenkette\fR\fR] [\fB\-c=\fR\fB\fIDatei\fR\fR] {[packages\ \fIPfad\fR...\ [\fIüberschreiben\fR\ [\fIPfadvorsilbe\fR]]] | [sources\ \fIPfad\fR...\ [\fIüberschreiben\fR\ [\fIPfadvorsilbe\fR]]] | [contents\ \fIPfad\fR] | [release\ \fIPfad\fR] | [generate\ \fIKonfigurationsdatei\fR\ \fIAbschnitt\fR...] | [clean\ \fIKonfigurationsdatei\fR]}
35 .SH "BESCHREIBUNG"
36 .PP
37 \fBapt\-ftparchive\fR
38 ist das Befehlszeilenwerkzeug, das Indexdateien generiert, die APT zum Zugriff auf eine Distributionsquelle benutzt\&. Die Indexdateien sollten auf der Ursprungs\-Site auf Basis des Inhalts dieser Stelle generiert werden\&.
39 .PP
40 \fBapt\-ftparchive\fR
41 ist eine Obermenge des
42 \fBdpkg-scanpackages\fR(1)\-Programms, das dessen ganze Funktionalität über den
43 packages\-Befehl enthält ist ein durchdachtes Mittel den Generierungsprozess für ein komplettes Archiv zu \(Fcskripten\(Fo\&.
44 .PP
45 Intern kann
46 \fBapt\-ftparchive\fR
47 von Programmdatenbanken Gebrauch machen, um die Inhalte einer \&.deb\-Datei zwischenzuspeichern und es verlasst sich nicht auf irgendwelche externen Programme, abgesehen von
48 \fBgzip\fR(1)\&. Wenn eine vollständige Generierung erfolgt, werden automatisch Dateiänderungsprüfungen durchgeführt und die gewünschten gepackten Ausgabedateien erzeugt\&.
49 .PP
50 Außer, wenn die
51 \fB\-h\fR\- oder
52 \fB\-\-help\fR\-Option angegeben wurde, muss einer der Befehle unterhalb vorkommen\&.
53 .PP
54 packages
55 .RS 4
56 Der \(Fcpackages\(Fo\-Befehl generiert eine Paketdatei aus einem Verzeichnisbaum\&. Er nimmt ein vorgegebenes Verzeichnis und durchsucht es rekursiv nach \&.deb\-Dateien, wobei es für jede einen Paketdatensatz auf stdout ausgibt\&.Dieser Befehl entspricht etwa
57 \fBdpkg-scanpackages\fR(1)\&.
58 .sp
59 Die Option
60 \fB\-\-db\fR
61 kann benutzt werden, um eine Datenbank zum Zwischenspeichern von Programmen anzugeben\&.
62 .RE
63 .PP
64 sources
65 .RS 4
66 Der
67 sources\-Befehl generiert eine Quellenindexdatei aus einem Verzeichnisbaum\&. Er nimmt ein vorgegebenes Verzeichnis und durchsucht es rekursiv nach \&.dsc\-Dateien, wobei es für jede einen Quelldatensatz auf stdout ausgibt\&. Dieser Befehl entspricht etwa
68 \fBdpkg-scansources\fR(1)\&.
69 .sp
70 Wenn eine Override\-Datei angegeben ist, wird nach einer Quellen\-Override\-Datei mit einer \&.src\-Dateiendung gesucht\&. Die Option \(Fc\-\-source\-override\(Fo kann benutzt werden, um die Quellen\-Override\-Datei, die benutzt wird, zu ändern\&.
71 .RE
72 .PP
73 contents
74 .RS 4
75 Der
76 contents\-Befehl generiert eine Inhaltsdatei aus einem Verzeichnisbaum\&. Er nimmt ein vorgegebenes Verzeichnis und durchsucht es rekursiv nach \&.deb\-Dateien und liest die Dateiliste von jeder Datei\&. Dann sortiert er die Liste der passenden Pakete und schreibt sie nach stdout\&. Verzeichnisse werden nicht in die Ausgabe geschrieben\&. Falls mehrere Pakete die gleiche Datei besitzen, dann befindet sich jedes Paket durch Komma getrennt in der Ausgabe\&.
77 .sp
78 Die Option
79 \fB\-\-db\fR
80 kann benutzt werden, um eine Datenbank zum Zwischenspeichern von Programmen anzugeben\&.
81 .RE
82 .PP
83 release
84 .RS 4
85 Der
86 release\-Befehl generiert eine Release\-Datei aus einem Verzeichnisbaum\&. Er durchsucht das vorgegebene Verzeichnis rekursiv nach Packages\-, Packages\&.gz\-, Packages\&.bz2\-, Sources\-, Sources\&.gz\-, Sources\&.bz2\-, Release\- und md5sum\&.txt\-Dateien\&. Dann schreibt es eine Releasedatei nach stdout, die einen MD5\- und SHA1\-Hash für jede Datei enthält\&.
87 .sp
88 Werte für zusätzliche Metadatenfelder in der Release\-Datei werden den entsprechenden Variablen unter
89 APT::FTPArchive::Release
90 entnommen, z\&.B\&.
91 APT::FTPArchive::Release::Origin\&. Die unterstützten Felder sind:
92 Origin,
93 Label,
94 Suite,
95 Version,
96 Codename,
97 Date,
98 Architectures,
99 Components,
100 Description\&.
101 .RE
102 .PP
103 generate
104 .RS 4
105 Der
106 generate\-Befehl wurde entworfen, um von einem Cron\-Skript ausführbar zu sein und bildet Indizes, die der angegebenen Konfigurationsdatei entsprechen\&. Die Konfigurationssprache stellt eine flexible Möglichkeit bereit, um anzugeben, welche Indexdateien von welchen Verzeichnissen gebildet wurden, ebenso wie sie eine einfache Möglichkeit zur Verwaltung der erforderlichen Einstellungen bereitstellt\&.
107 .RE
108 .PP
109 clean
110 .RS 4
111 Der
112 clean\-Befehl räumt die Datenbanken auf, die von der angegebenen Konfigurationsdatei benutzt wurden, indem es nicht länger nötige Datensätze entfernt\&.
113 .RE
114 .SH "DIE GENERATE-KONFIGURATION"
115 .PP
116 Der
117 generate\-Befehl benutzt eine Konfigurationsdatei, um die Archive zu beschreiben, die generiert werden sollen\&. Es folgt dem typischen ISC\-Konfigurationsformat, wie es in ISC\-Werkzeugen wie Bind 8 oder DHCP gesehen werden kann\&.
118 \fBapt.conf\fR(5)
119 enthält eine Beschreibung der Syntax\&. Beachten Sie, dass die generate\-Konfiguration abschnittsweise ausgewertet wird,
120 \fBapt.conf\fR(5)
121 aber baumartig ausgewertet wird\&. Dies hat nur Auswirkungen, wenn die Markierung \(Fcscope\(Fo behandelt wird\&.
122 .PP
123 Die generate\-Konfiguration hat vier getrennte Abschnitte, jeder ist unterhalb beschrieben
124 .SS "Dir\-Abschnitt"
125 .PP
126 Der
127 Dir\-Abschnitt definiert die Vorgabeverzeichnisse, die zum Orten der benötigten Dateien während des Generierungsprozesses gebraucht werden\&. Diese Verzeichnisse werden bestimmten relativen Pfaden, die in späteren Abschnitten definiert werden, vorangestellt, um einen vollständigen absoluten Pfad zu bilden\&.
128 .PP
129 ArchiveDir
130 .RS 4
131 Gibt die Wurzel des FTP\-Archivs an\&. In einer Debian\-Standardkonfiguration ist das das Verzeichnis, das die
132 ls\-LR\- und dist\-Knoten enthält\&.
133 .RE
134 .PP
135 OverrideDir
136 .RS 4
137 Gibt den Ort der Override\-Dateien an
138 .RE
139 .PP
140 CacheDir
141 .RS 4
142 Gibt den Ort der Zwischenspeicherdateien an
143 .RE
144 .PP
145 FileListDir
146 .RS 4
147 Gibt den Ort der Dateilistendateien an, wenn die
148 FileList
149 unterhalb gesetzt ist\&.
150 .RE
151 .SS "Vorgabe\-Abschnitt"
152 .PP
153 Der
154 Default\-Abschnitt gibt Vorgabewerte an und Einstellungen, die den Betrieb des Generators steuern\&. Andere Abschnitte können diese Vorgaben mit einer Einstellung pro Abschnitt überschreiben\&.
155 .PP
156 Packages::Compress
157 .RS 4
158 Setzt das Vorgabe\-Kompressionsschema, das für die Paketindexdateien benutzt wird\&. Es ist eine Zeichenkette, die eine durch Leerzeichen getrennte Liste mit mindestens einem der folgenden Dinge enthält: \(Fc\&.\(Fo (keine Kompression), \(Fcgzip\(Fo und \(Fcbzip2\(Fo\&. Die Vorgabe für alle Kompressionsschemata ist \(Fc\&. gzip\(Fo\&.
159 .RE
160 .PP
161 Packages::Extensions
162 .RS 4
163 Setzt die Vorgabeliste von Dateierweiterungen, die Paketdateien sind\&. Vorgabe ist \(Fc\&.deb\(Fo\&.
164 .RE
165 .PP
166 Sources::Compress
167 .RS 4
168 Dies ist
169 Packages::Compress
170 ähnlich, außer dass es die Kompression der Quelldateien steuert\&.
171 .RE
172 .PP
173 Sources::Extensions
174 .RS 4
175 Setzt die Vorgabeliste von Dateierweiterungen, die Quelldateien sind\&. Vorgabe ist \(Fc\&.dsc\(Fo\&.
176 .RE
177 .PP
178 Contents::Compress
179 .RS 4
180 Dies ist
181 Packages::Compress
182 ähnlich, außer dass es die Kompression der Inhaltsdateien steuert\&.
183 .RE
184 .PP
185 DeLinkLimit
186 .RS 4
187 Gibt die Anzahl von Kilobytes an, die pro Durchlauf delinkt (und durch Hardlinks ersetzt) werden sollen\&. Dies wird in Verbindung mit der
188 External\-Links\-Einstellung pro Abschnitt benutzt\&.
189 .RE
190 .PP
191 FileMode
192 .RS 4
193 Gibt die Rechte für alle erstellten Indexdateien an\&. Vorgabe ist 0644\&. Alle Indexdateien werden ohne Beachtung von umask auf diese Rechte gesetzt\&.
194 .RE
195 .SS "TreeDefault\-Abschnitt"
196 .PP
197 Setzt Vorgaben speziell für
198 Tree\-Abschnitte\&. All diese Variablen sind Platzhaltervariablen und haben die Zeichenketten $(DIST), $(SECTION) und $(ARCH) durch ihre jeweiligen Werte ersetzt\&.
199 .PP
200 MaxContentsChange
201 .RS 4
202 Setzt die Anzahl der Kilobytes der Inhaltdateien, die jeden Tag generiert werden\&. Die Inhaltdateien werden reihum ersetzt, so dass sie über mehrere Tage alle neu gebildet werden\&.
203 .RE
204 .PP
205 ContentsAge
206 .RS 4
207 Steuert die Anzahl der Tage, die eine Inhaltsdatei erlaubt ist ohne Änderung geprüft zu werden\&. Wenn die Grenze überschritten ist, wird die mtime der Inhaltsdatei aktualisiert\&. Dieser Fall kann auftreten, wenn die Package\-Datei auf einem Weg geändert wurde, der nicht in einer neuen Inhaltsdatei resultierte [überschreibendes Bearbeiten zum Beispiel]\&. Ein Aufhalten ist erlaubt, in der Hoffnung dass neue \&.debs installiert werden, die sowieso eine neue Datei benötigen\&. Die Vorgabe ist 10, die Einheiten sind Tage\&.
208 .RE
209 .PP
210 Directory
211 .RS 4
212 Setzt den Beginn des \&.deb\-Verzeichnisbaumes\&. Vorgabe ist
213 $(DIST)/$(SECTION)/binary\-$(ARCH)/
214 .RE
215 .PP
216 SrcDirectory
217 .RS 4
218 Setzt den Beginn des Quellpaketverzeichnisbaumes\&. Vorgabe ist
219 $(DIST)/$(SECTION)/source/
220 .RE
221 .PP
222 Packages
223 .RS 4
224 Setzt die Ausgabe\-Packages\-Datei\&. Vorgabe ist
225 $(DIST)/$(SECTION)/binary\-$(ARCH)/Packages
226 .RE
227 .PP
228 Sources
229 .RS 4
230 Sets the output Sources file\&. Defaults to
231 $(DIST)/$(SECTION)/source/Sources
232 .RE
233 .PP
234 InternalPrefix
235 .RS 4
236 Setzt die Pfad\-Präfix, die bewirkt, dass ein symbolischer Verweis wie ein interner anstatt wie ein externer Verweis behandelt wird\&. Vorgabe ist
237 $(DIST)/$(SECTION)/
238 .RE
239 .PP
240 Contents
241 .RS 4
242 Setzt die Ausgabe\-Contens\-Datei\&. Vorgabe ist
243 $(DIST)/Contents\-$(ARCH)\&. Wenn diese Einstellung bewirkt, dass mehrere Paketdateien auf einer einzelnen Inhaltsdatei abgebildet werden (so wie es Vorgabe ist), dann wird
244 \fBapt\-ftparchive\fR
245 diese Dateien automatisch integrieren\&.
246 .RE
247 .PP
248 Contents::Header
249 .RS 4
250 Setzt die Kopfdatendatei, um sie der Inhaltsausgabe voranzustellen\&.
251 .RE
252 .PP
253 BinCacheDB
254 .RS 4
255 Setzt die Programmzwischenspeicherdatenbank zur Benutzung in diesem Abschnitt\&. Mehrere Abschnitte können sich die gleiche Datenbank teilen\&.
256 .RE
257 .PP
258 FileList
259 .RS 4
260 Gibt an, dass
261 \fBapt\-ftparchive\fR
262 die Liste der Dateien aus der vorgegebenen Datei liest, anstatt den Verzeichnisbaum zu durchlaufen\&. Relativen Dateinamen wird das Archivverzeichnis vorangestellt\&.
263 .RE
264 .PP
265 SourceFileList
266 .RS 4
267 Gibt an, dass
268 \fBapt\-ftparchive\fR
269 die Liste der Dateien aus der vorgegebenen Datei liest, anstatt den Verzeichnisbaum zu durchlaufen\&. Relativen Dateinamen wird das Archivverzeichnis vorangestellt\&. Dies wird benutzt, wenn Quellindizes verarbeitet werden\&.
270 .RE
271 .SS "Tree\-Abschnitt"
272 .PP
273 Der
274 Tree\-Abschnitt definiert einen Standard\-Debian\-Dateibaum, der aus einem Basisverzeichnis, dann mehreren Abschnitten in diesem Basisverzeichnis und am Ende, mehreren Architekturen in jedem Abschnitt besteht\&. Die genaue benutzte Pfadeinstellung ist durch die
275 Directory\-Ersetzungsvariable definiert\&.
276 .PP
277 Der
278 Tree\-Abschnitt nimmt eine scope\-Markierung, die die
279 $(DIST)\-Variable setzt und die Wurzel des Baumes definiert (der Pfad hat den Präfix von
280 ArchiveDir)\&. Typischerweise ist dies eine Einstellung wie
281 dists/woody\&.
282 .PP
283 Alle im
284 TreeDefault\-Abschnitt definierten Einstellungen können in einem
285 Tree\-Abschnitt, sowie als drei neue Variablen benutzt werden\&.
286 .PP
287 When processing a
288 Tree
289 section
290 \fBapt\-ftparchive\fR
291 performs an operation similar to:
292 .sp
293 .if n \{\
294 .RS 4
295 .\}
296 .nf
297 for i in Sections do
298 for j in Architectures do
299 Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j
300
301 .fi
302 .if n \{\
303 .RE
304 .\}
305 .PP
306 Abschnitte
307 .RS 4
308 Dies ist eine durch Leerzeichen getrennte Liste der Abschnitte, die unter der Distribution erscheint, typischerweise etwas wie
309 main contrib non\-free
310 .RE
311 .PP
312 Architekturen
313 .RS 4
314 Dies ist eine durch Leerzeichen getrennte Liste aller Architekturen, die unter dem Suchabschnitt erscheinen\&. Die spezielle Architektur \(Fcsource\(Fo wird benutzt, um anzugeben, dass dieser Baum ein Quellarchiv besitzt\&.
315 .RE
316 .PP
317 BinOverride
318 .RS 4
319 Setzt die Programm\-Override\-Datei\&. Die Override\-Datei enthält Abschnitt, Priorität und Adressinformationen des Betreuers\&.
320 .RE
321 .PP
322 SrcOverride
323 .RS 4
324 Setzt die Quell\-Override\-Datei\&. Die Override\-Datei enthält Abschnittsinformationen\&.
325 .RE
326 .PP
327 ExtraOverride
328 .RS 4
329 Setzt die zusätzliche Programm\-Override\-Datei\&.
330 .RE
331 .PP
332 SrcExtraOverride
333 .RS 4
334 Setzt die zusätzliche Quell\-Override\-Datei\&.
335 .RE
336 .SS "BinDirectory\-Abschnitt"
337 .PP
338 Der
339 bindirectory\-Abschnitt definiert einen Programmverzeichnisbaum ohne spezielle Struktur\&. Die scope\-Markierung gibt den Ort des Programmverzeichnisses an und die Einstellungen sind denen des
340 Tree\-Abschnitts ohne Platzhaltervariablen oder
341 AbschnittArchitektur
342 ähnlich\&.
343 .PP
344 Packages
345 .RS 4
346 Setzt die Packages\-Dateiausgabe\&.
347 .RE
348 .PP
349 Sources
350 .RS 4
351 Setzt die Sources\-Dateiausgabe\&. Entweder
352 Packages
353 oder
354 Sources
355 ist erforderlich\&.
356 .RE
357 .PP
358 Contents
359 .RS 4
360 Setzt die Contents\-Dateiausgabe\&. (optional)
361 .RE
362 .PP
363 BinOverride
364 .RS 4
365 Setzt die Programm\-Override\-Datei\&.
366 .RE
367 .PP
368 SrcOverride
369 .RS 4
370 Setzt die Quell\-Override\-Datei\&.
371 .RE
372 .PP
373 ExtraOverride
374 .RS 4
375 Setzt die zusätzliche Programm\-Override\-Datei\&.
376 .RE
377 .PP
378 SrcExtraOverride
379 .RS 4
380 Setzt die zusätzliche Quell\-Override\-Datei\&.
381 .RE
382 .PP
383 BinCacheDB
384 .RS 4
385 Setzt die Zwischenspeicherdatenbank\&.
386 .RE
387 .PP
388 PathPrefix
389 .RS 4
390 Hängt einen Pfad an alle Ausgabepfade an\&.
391 .RE
392 .PP
393 FileList, SourceFileList
394 .RS 4
395 Gibt die Dateilistendatei an\&.
396 .RE
397 .SH "DIE PROGRAMM-OVERRIDE-DATEI"
398 .PP
399 Die Programm\-Override\-Datei ist vollständig zu
400 \fBdpkg-scanpackages\fR(1)
401 kompatibel\&. Sie enthält vier durch Leerzeichen getrennte Felder\&. Das erste Feld ist der Paketname, das zweite ist die Priorität zu der das Paket erzwungen wird, das dritte ist der Abschnittzu der das Paket erzwungen wird und das letzte Feld ist das Betreuerumsetzungsfeld\&.
402 .PP
403 Die allgemeine Form des Betreuerfelds ist:
404 .sp
405 .if n \{\
406 .RS 4
407 .\}
408 .nf
409 alt [// oldn]* => neu
410 .fi
411 .if n \{\
412 .RE
413 .\}
414 .sp
415 oder einfach
416 .sp
417 .if n \{\
418 .RS 4
419 .\}
420 .nf
421 neu
422 .fi
423 .if n \{\
424 .RE
425 .\}
426 .sp
427 \&. Die erste Form erlaubt es, eine durch Doppelschrägstrich getrennte Liste alter E\-Mail\-Adressen anzugegeben\&. Wenn eine davon gefunden wird, wird die neue für das Betreuerfeld ersetzt\&. Die zweite Form ersetzt das Betreuerfeld bedingungslos\&.
428 .SH "DIE QUELL-OVERRIDE-DATEI"
429 .PP
430 Die Quell\-Override\-Datei ist vollständig kompatibel zu
431 \fBdpkg-scansources\fR(1)\&. Sie enthält zwei durch Leerzeichen getrennte Felder\&. Das erste Feld ist der Quellpaketname, das zweite ist der Abschnitt, dem er zugeordnet ist\&.
432 .SH "DIE ZUSäTZLICH OVERRIDE-DATEI"
433 .PP
434 Die zusätzlich Override\-Datei erlaubt jeder beliebigen Markierung zur Ausgabe hinzugefügt oder darin ersetzt zu werden\&. Sie hat drei Spalten\&. Die erste ist das Paket, die zweite ist die Markierung und der Rest der Zeile ist der neue Wert\&.
435 .SH "OPTIONEN"
436 .PP
437 Alle Befehlszeilenoptionen können durch die Konfigurationsdatei gesetzt werden, die Beschreibung gibt die zu setzende Option an\&. Für boolesche Optionen können Sie die Konfigurationsdatei überschreiben, indem Sie etwas wie
438 \fB\-f\-\fR,
439 \fB\-\-no\-f\fR,
440 \fB\-f=no\fR
441 oder etliche weitere Varianten benutzen\&.
442 .PP
443 \fB\-\-md5\fR
444 .RS 4
445 Generiert MD5\-Summen\&. Dies ist standardmäßig an, wenn es ausgeschaltet ist, haben die generierten Indexdateien keine MD5Sum\-Felder, sofern dies möglich ist\&. Konfigurationselement:
446 APT::FTPArchive::MD5
447 .RE
448 .PP
449 \fB\-d\fR, \fB\-\-db\fR
450 .RS 4
451 Benutzt eine Programmzwischenspeicherdatenbank\&. Dies hat keine Auswirkung auf den \(Fcgenerate\(Fo\-Befehl\&. Konfigurationselement:
452 APT::FTPArchive::DB\&.
453 .RE
454 .PP
455 \fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
456 .RS 4
457 Still; erzeugt eine Ausgabe, die für Protokollierung geeignet ist und Fortschrittsanzeiger weglässt\&. Mehr \(Fcq\(Fos unterdrücken mehr Ausgaben, bis zu einem Maximum von 2\&. Sie können außerdem
458 \fB\-q=#\fR
459 benutzen, um die Stillestufe zu setzen, was die Konfigurationsdatei überschreibt\&. Konfigurationselement:
460 quiet\&.
461 .RE
462 .PP
463 \fB\-\-delink\fR
464 .RS 4
465 Führt Delinking aus\&. Wenn die
466 External\-Links\-Einstellung benutzt wird, schaltet diese Option das Delinking zu Dateien ein\&. Standardmäßig ist es an und kann mit
467 \fB\-\-no\-delink\fR
468 ausgeschaltet werden\&. Konfigurationselement:
469 APT::FTPArchive::DeLinkAct\&.
470 .RE
471 .PP
472 \fB\-\-contents\fR
473 .RS 4
474 Führt Inhaltsgenerierung durch\&. Wenn diese Option gesetzt ist und Paketindizes mit einer Zwischenspeicherdatenbank generiert werden, dann wird die Dateiliste auch extrahiert und für spätere Benutzung in der Datenbank gespeichert\&. Wenn der \(Fcgenerate\(Fo\-Befehl benutzt wird, erlaubt diese Option außerdem die Erzeugung beliebiger Contents\-Dateien\&. Die Vorgabe ist an\&. Konfigurationselement:
475 APT::FTPArchive::Contents\&.
476 .RE
477 .PP
478 \fB\-s\fR, \fB\-\-source\-override\fR
479 .RS 4
480 Wählt die Quell\-Override\-Datei, die mit dem
481 sources\-Befehl benutzt wird\&. Konfigurationselement:
482 APT::FTPArchive::SourceOverride\&.
483 .RE
484 .PP
485 \fB\-\-readonly\fR
486 .RS 4
487 Gibt der Zwischenspeicherdatenbank nur Lesezugriff\&. Konfigurationselement:
488 APT::FTPArchive::ReadOnlyDB\&.
489 .RE
490 .PP
491 \fBAPT::FTPArchive::LongDescription\fR
492 .RS 4
493 Diese Konfigurationsoption ist standardmäßig \(Fctrue\(Fo und sollte nur auf \(Fcfalse\(Fo gesetzt werden, wenn das mit
494 \fBapt-ftparchive\fR(1)
495 generierte Archiv außerdem
496 Translation\-Dateien bereitstellt\&. Beachten Sie, dass es derzeit nicht möglich ist, diese Dateien mit
497 \fBapt\-ftparchive\fR
498 zu erstellen\&.
499 .RE
500 .PP
501 \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
502 .RS 4
503 Ein kurze Aufrufzusammenfassung zeigen\&.
504 .RE
505 .PP
506 \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
507 .RS 4
508 Die Version des Programms anzeigen\&.
509 .RE
510 .PP
511 \fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR
512 .RS 4
513 Konfigurationsdatei; Gibt eine Konfigurationssdatei zum Benutzen an\&. Das Programm wird die Vorgabe\-Konfigurationsdatei und dann diese Konfigurationsdatei lesen\&. Lesen Sie
514 \fBapt.conf\fR(5), um Syntax\-Informationen zu erhalten
515 .RE
516 .PP
517 \fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR
518 .RS 4
519 Eine Konfigurationsoption setzen; Dies wird eine beliebige Konfigurationsoption setzen\&. Die Syntax lautet
520 \fB\-o Foo::Bar=bar\fR\&.
521 \fB\-o\fR
522 und
523 \fB\-\-option\fR
524 kann mehrfach benutzt werden, um verschiedene Optionen zu setzen\&.
525 .RE
526 .SH "BEISPIELE"
527 .PP
528 Um eine gepackte Paketdatei für ein Verzeichnis zu erstellen, das Programmpakete (\&.deb) enthält:
529 .sp
530 .if n \{\
531 .RS 4
532 .\}
533 .nf
534 \fBapt\-ftparchive\fR Pakete \fIVerzeichnis\fR | \fBgzip\fR > Pakete\&.gz
535 .fi
536 .if n \{\
537 .RE
538 .\}
539 .SH "SIEHE AUCH"
540 .PP
541 \fBapt.conf\fR(5)
542 .SH "DIAGNOSE"
543 .PP
544 \fBapt\-ftparchive\fR
545 gibt bei normalen Operationen 0 zurück, dezimal 100 bei Fehlern\&.
546 .SH "FEHLER"
547 .PP
548 \m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte
549 /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
550 oder den
551 \fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&.
552 .SH "ÜBERSETZUNG"
553 .PP
554 Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick
555 c\&.leick@vollbio\&.de
556 angefertigt in Zusammenarbeit mit dem Debian German\-l10n\-Team
557 debian\-l10n\-german@lists\&.debian\&.org\&.
558 .PP
559 Note that this translated document may contain untranslated parts\&. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content\&.
560 .SH "AUTHORS"
561 .PP
562 \fBJason Gunthorpe\fR
563 .RS 4
564 .RE
565 .PP
566 \fBAPT\-Team\fR
567 .RS 4
568 .RE
569 .SH "NOTES"
570 .IP " 1." 4
571 APT-Fehlerseite
572 .RS 4
573 \%http://bugs.debian.org/src:apt
574 .RE