]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blame - po/bs.po
Break the ABI and fix the package limit.
[apt-legacy.git] / po / bs.po
CommitLineData
da6ee469
JF
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0e5943eb 9"POT-Creation-Date: 2010-02-01 20:48+0100\n"
da6ee469
JF
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
0e5943eb 17#: cmdline/apt-cache.cc:141
da6ee469
JF
18#, c-format
19msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
21
0e5943eb
JF
22#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
23#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
24#: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
da6ee469
JF
25#, c-format
26msgid "Unable to locate package %s"
27msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
28
0e5943eb 29#: cmdline/apt-cache.cc:245
00ec24d0 30msgid "Total package names: "
da6ee469
JF
31msgstr "Ukupno naziva paketa:"
32
0e5943eb 33#: cmdline/apt-cache.cc:285
da6ee469
JF
34msgid " Normal packages: "
35msgstr " Normalni paketi:"
36
0e5943eb 37#: cmdline/apt-cache.cc:286
da6ee469
JF
38msgid " Pure virtual packages: "
39msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
40
0e5943eb 41#: cmdline/apt-cache.cc:287
da6ee469
JF
42msgid " Single virtual packages: "
43msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
44
0e5943eb 45#: cmdline/apt-cache.cc:288
da6ee469
JF
46msgid " Mixed virtual packages: "
47msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
48
0e5943eb 49#: cmdline/apt-cache.cc:289
da6ee469
JF
50msgid " Missing: "
51msgstr " Nedostajući:"
52
0e5943eb 53#: cmdline/apt-cache.cc:291
da6ee469
JF
54msgid "Total distinct versions: "
55msgstr "Ukupno različitih verzija:"
56
0e5943eb 57#: cmdline/apt-cache.cc:293
00ec24d0
JF
58#, fuzzy
59msgid "Total distinct descriptions: "
60msgstr "Ukupno različitih verzija:"
61
0e5943eb 62#: cmdline/apt-cache.cc:295
da6ee469
JF
63msgid "Total dependencies: "
64msgstr "Ukupno zavisnosti:"
65
0e5943eb 66#: cmdline/apt-cache.cc:298
da6ee469
JF
67msgid "Total ver/file relations: "
68msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
69
0e5943eb 70#: cmdline/apt-cache.cc:300
00ec24d0
JF
71#, fuzzy
72msgid "Total Desc/File relations: "
73msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
74
0e5943eb 75#: cmdline/apt-cache.cc:302
da6ee469
JF
76msgid "Total Provides mappings: "
77msgstr ""
78
0e5943eb 79#: cmdline/apt-cache.cc:314
da6ee469
JF
80msgid "Total globbed strings: "
81msgstr ""
82
0e5943eb 83#: cmdline/apt-cache.cc:328
da6ee469
JF
84msgid "Total dependency version space: "
85msgstr ""
86
0e5943eb 87#: cmdline/apt-cache.cc:333
da6ee469
JF
88msgid "Total slack space: "
89msgstr ""
90
0e5943eb 91#: cmdline/apt-cache.cc:341
da6ee469
JF
92msgid "Total space accounted for: "
93msgstr ""
94
0e5943eb 95#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
da6ee469
JF
96#, c-format
97msgid "Package file %s is out of sync."
98msgstr ""
99
0e5943eb 100#: cmdline/apt-cache.cc:1297
da6ee469
JF
101msgid "You must give exactly one pattern"
102msgstr ""
103
0e5943eb 104#: cmdline/apt-cache.cc:1451
da6ee469
JF
105msgid "No packages found"
106msgstr "Paketi nisu pronađeni"
107
0e5943eb 108#: cmdline/apt-cache.cc:1528
da6ee469
JF
109msgid "Package files:"
110msgstr "Datoteke paketa:"
111
0e5943eb 112#: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
da6ee469
JF
113msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
114msgstr ""
115
da6ee469 116#. Show any packages have explicit pins
0e5943eb 117#: cmdline/apt-cache.cc:1549
da6ee469
JF
118msgid "Pinned packages:"
119msgstr ""
120
0e5943eb 121#: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
da6ee469
JF
122msgid "(not found)"
123msgstr ""
124
125#. Installed version
0e5943eb 126#: cmdline/apt-cache.cc:1582
da6ee469
JF
127msgid " Installed: "
128msgstr " Instalirano:"
129
0e5943eb 130#: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
da6ee469
JF
131msgid "(none)"
132msgstr ""
133
134#. Candidate Version
0e5943eb 135#: cmdline/apt-cache.cc:1589
da6ee469
JF
136msgid " Candidate: "
137msgstr ""
138
0e5943eb 139#: cmdline/apt-cache.cc:1599
da6ee469
JF
140msgid " Package pin: "
141msgstr ""
142
143#. Show the priority tables
0e5943eb 144#: cmdline/apt-cache.cc:1608
da6ee469
JF
145msgid " Version table:"
146msgstr ""
147
0e5943eb 148#: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
00ec24d0 149#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
0e5943eb 150#: cmdline/apt-get.cc:2676 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
da6ee469 151#, c-format
00ec24d0 152msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
da6ee469
JF
153msgstr ""
154
0e5943eb 155#: cmdline/apt-cache.cc:1725
da6ee469
JF
156msgid ""
157"Usage: apt-cache [options] command\n"
158" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161"\n"
162"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163"cache files, and query information from them\n"
164"\n"
165"Commands:\n"
166" add - Add a package file to the source cache\n"
167" gencaches - Build both the package and source cache\n"
168" showpkg - Show some general information for a single package\n"
169" showsrc - Show source records\n"
170" stats - Show some basic statistics\n"
171" dump - Show the entire file in a terse form\n"
172" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173" unmet - Show unmet dependencies\n"
174" search - Search the package list for a regex pattern\n"
175" show - Show a readable record for the package\n"
176" depends - Show raw dependency information for a package\n"
177" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
00ec24d0
JF
178" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
179" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
da6ee469
JF
180" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181" policy - Show policy settings\n"
182"\n"
183"Options:\n"
184" -h This help text.\n"
185" -p=? The package cache.\n"
186" -s=? The source cache.\n"
187" -q Disable progress indicator.\n"
188" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189" -c=? Read this configuration file\n"
190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192msgstr ""
193
0e5943eb
JF
194#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
195msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
da6ee469
JF
196msgstr ""
197
0e5943eb 198#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
da6ee469
JF
199msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
200msgstr ""
201
0e5943eb
JF
202#: cmdline/apt-cdrom.cc:127
203#, fuzzy, c-format
204msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
205msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
206
207#: cmdline/apt-cdrom.cc:162
da6ee469
JF
208msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
209msgstr ""
210
211#: cmdline/apt-config.cc:41
212msgid "Arguments not in pairs"
213msgstr "Argumenti nisu u parovima"
214
215#: cmdline/apt-config.cc:76
216msgid ""
217"Usage: apt-config [options] command\n"
218"\n"
219"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
220"\n"
221"Commands:\n"
222" shell - Shell mode\n"
223" dump - Show the configuration\n"
224"\n"
225"Options:\n"
226" -h This help text.\n"
227" -c=? Read this configuration file\n"
228" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
229msgstr ""
230"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
231"\n"
232"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
233"\n"
234"Naredbe:\n"
235" shell - Shell mod\n"
236" dump - Prikaz konfiguracije\n"
237"\n"
238"Opcije:\n"
239" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
240" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
241" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
242
243#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
244#, c-format
245msgid "%s not a valid DEB package."
246msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
247
248#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
249msgid ""
250"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
251"\n"
252"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
253"from debian packages\n"
254"\n"
255"Options:\n"
256" -h This help text\n"
257" -t Set the temp dir\n"
258" -c=? Read this configuration file\n"
259" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
260msgstr ""
261
0e5943eb 262#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:863
da6ee469
JF
263#, c-format
264msgid "Unable to write to %s"
265msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
266
267#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
268msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
269msgstr ""
270"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
271
00ec24d0 272#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
da6ee469
JF
273msgid "Package extension list is too long"
274msgstr ""
275
00ec24d0
JF
276#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
da6ee469
JF
279#, c-format
280msgid "Error processing directory %s"
281msgstr ""
282
00ec24d0 283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
da6ee469
JF
284msgid "Source extension list is too long"
285msgstr ""
286
00ec24d0 287#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
da6ee469
JF
288msgid "Error writing header to contents file"
289msgstr ""
290
00ec24d0 291#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
da6ee469
JF
292#, c-format
293msgid "Error processing contents %s"
294msgstr ""
295
00ec24d0 296#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
da6ee469
JF
297msgid ""
298"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
299"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
300" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
301" contents path\n"
302" release path\n"
303" generate config [groups]\n"
304" clean config\n"
305"\n"
306"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
307"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
308"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
309"\n"
310"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
311"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
312"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
313"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
314"\n"
315"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
316"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
317"\n"
318"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
319"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
320"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
321"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
322"Debian archive:\n"
323" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
324" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
325"\n"
326"Options:\n"
327" -h This help text\n"
328" --md5 Control MD5 generation\n"
329" -s=? Source override file\n"
330" -q Quiet\n"
331" -d=? Select the optional caching database\n"
332" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
333" --contents Control contents file generation\n"
334" -c=? Read this configuration file\n"
335" -o=? Set an arbitrary configuration option"
336msgstr ""
337
00ec24d0 338#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
da6ee469
JF
339msgid "No selections matched"
340msgstr ""
341
00ec24d0 342#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
da6ee469
JF
343#, c-format
344msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
345msgstr ""
346
00ec24d0 347#: ftparchive/cachedb.cc:43
da6ee469
JF
348#, c-format
349msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
350msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
351
00ec24d0 352#: ftparchive/cachedb.cc:61
da6ee469
JF
353#, c-format
354msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
355msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
356
00ec24d0 357#: ftparchive/cachedb.cc:72
da6ee469 358msgid ""
0e5943eb 359"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
da6ee469
JF
360"remove and re-create the database."
361msgstr ""
362
00ec24d0 363#: ftparchive/cachedb.cc:77
da6ee469
JF
364#, fuzzy, c-format
365msgid "Unable to open DB file %s: %s"
366msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
367
00ec24d0
JF
368#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
369#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
da6ee469
JF
370#, c-format
371msgid "Failed to stat %s"
372msgstr ""
373
00ec24d0 374#: ftparchive/cachedb.cc:238
da6ee469
JF
375msgid "Archive has no control record"
376msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
377
00ec24d0 378#: ftparchive/cachedb.cc:444
da6ee469
JF
379msgid "Unable to get a cursor"
380msgstr ""
381
0e5943eb 382#: ftparchive/writer.cc:72
da6ee469
JF
383#, c-format
384msgid "W: Unable to read directory %s\n"
385msgstr ""
386
0e5943eb 387#: ftparchive/writer.cc:77
da6ee469
JF
388#, c-format
389msgid "W: Unable to stat %s\n"
390msgstr ""
391
0e5943eb 392#: ftparchive/writer.cc:133
da6ee469
JF
393msgid "E: "
394msgstr ""
395
0e5943eb 396#: ftparchive/writer.cc:135
da6ee469
JF
397msgid "W: "
398msgstr ""
399
0e5943eb 400#: ftparchive/writer.cc:142
da6ee469
JF
401msgid "E: Errors apply to file "
402msgstr ""
403
0e5943eb 404#: ftparchive/writer.cc:160 ftparchive/writer.cc:192
da6ee469
JF
405#, c-format
406msgid "Failed to resolve %s"
407msgstr ""
408
0e5943eb 409#: ftparchive/writer.cc:173
da6ee469
JF
410msgid "Tree walking failed"
411msgstr ""
412
0e5943eb 413#: ftparchive/writer.cc:200
da6ee469
JF
414#, c-format
415msgid "Failed to open %s"
416msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
417
0e5943eb 418#: ftparchive/writer.cc:259
da6ee469
JF
419#, c-format
420msgid " DeLink %s [%s]\n"
421msgstr ""
422
0e5943eb 423#: ftparchive/writer.cc:267
da6ee469
JF
424#, c-format
425msgid "Failed to readlink %s"
426msgstr ""
427
0e5943eb 428#: ftparchive/writer.cc:271
da6ee469
JF
429#, c-format
430msgid "Failed to unlink %s"
431msgstr ""
432
0e5943eb 433#: ftparchive/writer.cc:278
da6ee469
JF
434#, c-format
435msgid "*** Failed to link %s to %s"
436msgstr ""
437
0e5943eb 438#: ftparchive/writer.cc:288
da6ee469
JF
439#, c-format
440msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
441msgstr ""
442
0e5943eb 443#: ftparchive/writer.cc:393
da6ee469
JF
444msgid "Archive had no package field"
445msgstr ""
446
0e5943eb 447#: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:637
da6ee469
JF
448#, c-format
449msgid " %s has no override entry\n"
450msgstr ""
451
0e5943eb 452#: ftparchive/writer.cc:462 ftparchive/writer.cc:742
da6ee469
JF
453#, c-format
454msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
455msgstr ""
456
0e5943eb 457#: ftparchive/writer.cc:647
da6ee469
JF
458#, c-format
459msgid " %s has no source override entry\n"
460msgstr ""
461
0e5943eb 462#: ftparchive/writer.cc:651
da6ee469
JF
463#, c-format
464msgid " %s has no binary override entry either\n"
465msgstr ""
466
00ec24d0 467#: ftparchive/contents.cc:321
da6ee469
JF
468#, c-format
469msgid "Internal error, could not locate member %s"
470msgstr ""
471
00ec24d0 472#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
da6ee469
JF
473msgid "realloc - Failed to allocate memory"
474msgstr ""
475
00ec24d0 476#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
da6ee469
JF
477#, c-format
478msgid "Unable to open %s"
479msgstr ""
480
00ec24d0 481#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
da6ee469
JF
482#, c-format
483msgid "Malformed override %s line %lu #1"
484msgstr ""
485
00ec24d0 486#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
da6ee469
JF
487#, c-format
488msgid "Malformed override %s line %lu #2"
489msgstr ""
490
00ec24d0 491#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
da6ee469
JF
492#, c-format
493msgid "Malformed override %s line %lu #3"
494msgstr ""
495
00ec24d0 496#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
da6ee469
JF
497#, c-format
498msgid "Failed to read the override file %s"
499msgstr ""
500
00ec24d0 501#: ftparchive/multicompress.cc:72
da6ee469
JF
502#, c-format
503msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
504msgstr ""
505
00ec24d0 506#: ftparchive/multicompress.cc:102
da6ee469
JF
507#, c-format
508msgid "Compressed output %s needs a compression set"
509msgstr ""
510
00ec24d0 511#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
da6ee469
JF
512msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
513msgstr ""
514
00ec24d0 515#: ftparchive/multicompress.cc:195
da6ee469
JF
516msgid "Failed to create FILE*"
517msgstr ""
518
00ec24d0 519#: ftparchive/multicompress.cc:198
da6ee469
JF
520msgid "Failed to fork"
521msgstr ""
522
00ec24d0 523#: ftparchive/multicompress.cc:212
da6ee469
JF
524msgid "Compress child"
525msgstr ""
526
00ec24d0 527#: ftparchive/multicompress.cc:235
da6ee469
JF
528#, c-format
529msgid "Internal error, failed to create %s"
530msgstr ""
531
00ec24d0 532#: ftparchive/multicompress.cc:286
da6ee469
JF
533msgid "Failed to create subprocess IPC"
534msgstr ""
535
00ec24d0 536#: ftparchive/multicompress.cc:321
da6ee469
JF
537msgid "Failed to exec compressor "
538msgstr ""
539
00ec24d0 540#: ftparchive/multicompress.cc:360
da6ee469
JF
541msgid "decompressor"
542msgstr ""
543
00ec24d0 544#: ftparchive/multicompress.cc:403
da6ee469
JF
545msgid "IO to subprocess/file failed"
546msgstr ""
547
00ec24d0 548#: ftparchive/multicompress.cc:455
da6ee469
JF
549msgid "Failed to read while computing MD5"
550msgstr ""
551
00ec24d0 552#: ftparchive/multicompress.cc:472
da6ee469
JF
553#, c-format
554msgid "Problem unlinking %s"
555msgstr ""
556
00ec24d0 557#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
da6ee469
JF
558#, c-format
559msgid "Failed to rename %s to %s"
560msgstr ""
561
0e5943eb 562#: cmdline/apt-get.cc:127
da6ee469
JF
563msgid "Y"
564msgstr ""
565
0e5943eb 566#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1740
da6ee469
JF
567#, c-format
568msgid "Regex compilation error - %s"
569msgstr ""
570
0e5943eb 571#: cmdline/apt-get.cc:244
da6ee469
JF
572msgid "The following packages have unmet dependencies:"
573msgstr ""
574
0e5943eb 575#: cmdline/apt-get.cc:334
da6ee469
JF
576#, c-format
577msgid "but %s is installed"
578msgstr "ali je %s instaliran"
579
0e5943eb 580#: cmdline/apt-get.cc:336
da6ee469
JF
581#, c-format
582msgid "but %s is to be installed"
583msgstr "ali se %s treba instalirati"
584
0e5943eb 585#: cmdline/apt-get.cc:343
da6ee469
JF
586msgid "but it is not installable"
587msgstr "ali se ne može instalirati"
588
0e5943eb 589#: cmdline/apt-get.cc:345
da6ee469
JF
590msgid "but it is a virtual package"
591msgstr "ali je virtuelni paket"
592
0e5943eb 593#: cmdline/apt-get.cc:348
da6ee469
JF
594msgid "but it is not installed"
595msgstr "ali nije instaliran"
596
0e5943eb 597#: cmdline/apt-get.cc:348
da6ee469
JF
598msgid "but it is not going to be installed"
599msgstr "ali se neće instalirati"
600
0e5943eb 601#: cmdline/apt-get.cc:353
da6ee469
JF
602msgid " or"
603msgstr " ili"
604
0e5943eb 605#: cmdline/apt-get.cc:382
da6ee469
JF
606msgid "The following NEW packages will be installed:"
607msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
608
0e5943eb 609#: cmdline/apt-get.cc:408
da6ee469
JF
610msgid "The following packages will be REMOVED:"
611msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
612
0e5943eb 613#: cmdline/apt-get.cc:430
da6ee469
JF
614#, fuzzy
615msgid "The following packages have been kept back:"
616msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
617
0e5943eb 618#: cmdline/apt-get.cc:451
da6ee469
JF
619msgid "The following packages will be upgraded:"
620msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
621
0e5943eb 622#: cmdline/apt-get.cc:472
da6ee469
JF
623msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
624msgstr ""
625
0e5943eb 626#: cmdline/apt-get.cc:492
da6ee469
JF
627msgid "The following held packages will be changed:"
628msgstr ""
629
0e5943eb 630#: cmdline/apt-get.cc:545
da6ee469
JF
631#, c-format
632msgid "%s (due to %s) "
633msgstr ""
634
0e5943eb 635#: cmdline/apt-get.cc:553
da6ee469
JF
636msgid ""
637"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
638"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
639msgstr ""
640
0e5943eb 641#: cmdline/apt-get.cc:584
da6ee469
JF
642#, c-format
643msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
644msgstr ""
645
0e5943eb 646#: cmdline/apt-get.cc:588
da6ee469
JF
647#, c-format
648msgid "%lu reinstalled, "
649msgstr ""
650
0e5943eb 651#: cmdline/apt-get.cc:590
da6ee469
JF
652#, c-format
653msgid "%lu downgraded, "
654msgstr ""
655
0e5943eb 656#: cmdline/apt-get.cc:592
da6ee469
JF
657#, c-format
658msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
659msgstr ""
660
0e5943eb 661#: cmdline/apt-get.cc:596
da6ee469
JF
662#, c-format
663msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
664msgstr ""
665
0e5943eb 666#: cmdline/apt-get.cc:669
da6ee469
JF
667msgid "Correcting dependencies..."
668msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
669
0e5943eb 670#: cmdline/apt-get.cc:672
da6ee469
JF
671msgid " failed."
672msgstr ""
673
0e5943eb 674#: cmdline/apt-get.cc:675
da6ee469
JF
675msgid "Unable to correct dependencies"
676msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
677
0e5943eb 678#: cmdline/apt-get.cc:678
da6ee469
JF
679msgid "Unable to minimize the upgrade set"
680msgstr ""
681
0e5943eb 682#: cmdline/apt-get.cc:680
da6ee469
JF
683msgid " Done"
684msgstr " Urađeno"
685
0e5943eb 686#: cmdline/apt-get.cc:684
da6ee469
JF
687msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
688msgstr ""
689
0e5943eb 690#: cmdline/apt-get.cc:687
da6ee469
JF
691msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
692msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
693
0e5943eb 694#: cmdline/apt-get.cc:712
da6ee469
JF
695#, fuzzy
696msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
697msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
698
0e5943eb 699#: cmdline/apt-get.cc:716
da6ee469
JF
700msgid "Authentication warning overridden.\n"
701msgstr ""
702
0e5943eb 703#: cmdline/apt-get.cc:723
da6ee469
JF
704msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
705msgstr ""
706
0e5943eb 707#: cmdline/apt-get.cc:725
da6ee469
JF
708msgid "Some packages could not be authenticated"
709msgstr ""
710
0e5943eb 711#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
da6ee469
JF
712msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
713msgstr ""
714
0e5943eb 715#: cmdline/apt-get.cc:775
da6ee469
JF
716msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
717msgstr ""
718
0e5943eb 719#: cmdline/apt-get.cc:784
da6ee469
JF
720msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
721msgstr ""
722
0e5943eb 723#: cmdline/apt-get.cc:795
da6ee469
JF
724msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
725msgstr ""
726
0e5943eb 727#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2083 cmdline/apt-get.cc:2116
da6ee469
JF
728msgid "Unable to lock the download directory"
729msgstr ""
730
0e5943eb 731#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2164 cmdline/apt-get.cc:2417
00ec24d0 732#: apt-pkg/cachefile.cc:65
da6ee469
JF
733msgid "The list of sources could not be read."
734msgstr ""
735
0e5943eb 736#: cmdline/apt-get.cc:836
da6ee469
JF
737msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
738msgstr ""
739
0e5943eb 740#: cmdline/apt-get.cc:841
da6ee469
JF
741#, c-format
742msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
743msgstr ""
744
0e5943eb 745#: cmdline/apt-get.cc:844
da6ee469
JF
746#, c-format
747msgid "Need to get %sB of archives.\n"
748msgstr ""
749
0e5943eb 750#: cmdline/apt-get.cc:849
da6ee469 751#, c-format
00ec24d0 752msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
da6ee469
JF
753msgstr ""
754
0e5943eb 755#: cmdline/apt-get.cc:852
da6ee469 756#, c-format
00ec24d0 757msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
da6ee469
JF
758msgstr ""
759
0e5943eb
JF
760#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2260
761#: cmdline/apt-get.cc:2263
da6ee469
JF
762#, c-format
763msgid "Couldn't determine free space in %s"
764msgstr ""
765
0e5943eb 766#: cmdline/apt-get.cc:880
da6ee469
JF
767#, c-format
768msgid "You don't have enough free space in %s."
769msgstr ""
770
0e5943eb 771#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
da6ee469
JF
772msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
773msgstr ""
774
0e5943eb 775#: cmdline/apt-get.cc:898
da6ee469
JF
776msgid "Yes, do as I say!"
777msgstr "Da, uradi kako kažem!"
778
0e5943eb 779#: cmdline/apt-get.cc:900
da6ee469
JF
780#, c-format
781msgid ""
782"You are about to do something potentially harmful.\n"
783"To continue type in the phrase '%s'\n"
784" ?] "
785msgstr ""
786
0e5943eb 787#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
da6ee469
JF
788msgid "Abort."
789msgstr "Odustani."
790
0e5943eb 791#: cmdline/apt-get.cc:921
da6ee469
JF
792#, fuzzy
793msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
794msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
795
0e5943eb 796#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2314 apt-pkg/algorithms.cc:1389
da6ee469
JF
797#, c-format
798msgid "Failed to fetch %s %s\n"
799msgstr ""
800
0e5943eb 801#: cmdline/apt-get.cc:1011
da6ee469
JF
802msgid "Some files failed to download"
803msgstr ""
804
0e5943eb 805#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2323
da6ee469
JF
806msgid "Download complete and in download only mode"
807msgstr ""
808
0e5943eb 809#: cmdline/apt-get.cc:1018
da6ee469
JF
810msgid ""
811"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
812"missing?"
813msgstr ""
814
0e5943eb 815#: cmdline/apt-get.cc:1022
da6ee469
JF
816msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
817msgstr ""
818
0e5943eb 819#: cmdline/apt-get.cc:1027
da6ee469
JF
820msgid "Unable to correct missing packages."
821msgstr ""
822
0e5943eb 823#: cmdline/apt-get.cc:1028
da6ee469
JF
824msgid "Aborting install."
825msgstr "Odustajem od instalacije."
826
0e5943eb 827#: cmdline/apt-get.cc:1086
da6ee469
JF
828#, c-format
829msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
830msgstr ""
831
0e5943eb 832#: cmdline/apt-get.cc:1097
da6ee469
JF
833#, c-format
834msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
835msgstr ""
836
0e5943eb 837#: cmdline/apt-get.cc:1115
da6ee469
JF
838#, c-format
839msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
840msgstr ""
841
0e5943eb 842#: cmdline/apt-get.cc:1126
da6ee469
JF
843#, c-format
844msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
845msgstr ""
846
0e5943eb 847#: cmdline/apt-get.cc:1138
da6ee469
JF
848msgid " [Installed]"
849msgstr "[Instalirano]"
850
0e5943eb 851#: cmdline/apt-get.cc:1143
da6ee469
JF
852msgid "You should explicitly select one to install."
853msgstr ""
854
0e5943eb 855#: cmdline/apt-get.cc:1148
da6ee469
JF
856#, c-format
857msgid ""
858"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
859"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
860"is only available from another source\n"
861msgstr ""
862
0e5943eb 863#: cmdline/apt-get.cc:1167
da6ee469
JF
864msgid "However the following packages replace it:"
865msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
866
0e5943eb 867#: cmdline/apt-get.cc:1170
da6ee469
JF
868#, c-format
869msgid "Package %s has no installation candidate"
870msgstr ""
871
0e5943eb 872#: cmdline/apt-get.cc:1190
da6ee469
JF
873#, c-format
874msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
875msgstr ""
876
0e5943eb 877#: cmdline/apt-get.cc:1198
da6ee469
JF
878#, c-format
879msgid "%s is already the newest version.\n"
880msgstr ""
881
0e5943eb 882#: cmdline/apt-get.cc:1227
da6ee469
JF
883#, c-format
884msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
885msgstr ""
886
0e5943eb 887#: cmdline/apt-get.cc:1229
da6ee469
JF
888#, c-format
889msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
890msgstr ""
891
0e5943eb 892#: cmdline/apt-get.cc:1235
da6ee469
JF
893#, c-format
894msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
895msgstr ""
896
0e5943eb
JF
897#: cmdline/apt-get.cc:1321
898#, c-format
899msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
900msgstr ""
901
902#: cmdline/apt-get.cc:1352
903#, c-format
904msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
905msgstr ""
906
907#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
908#: cmdline/apt-get.cc:1389
909#, c-format
910msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
911msgstr ""
912
913#: cmdline/apt-get.cc:1405
da6ee469
JF
914msgid "The update command takes no arguments"
915msgstr ""
916
0e5943eb 917#: cmdline/apt-get.cc:1418
da6ee469
JF
918msgid "Unable to lock the list directory"
919msgstr ""
920
0e5943eb 921#: cmdline/apt-get.cc:1474
00ec24d0
JF
922msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
923msgstr ""
924
0e5943eb 925#: cmdline/apt-get.cc:1523
00ec24d0 926#, fuzzy
da6ee469 927msgid ""
00ec24d0
JF
928"The following packages were automatically installed and are no longer "
929"required:"
930msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
931
0e5943eb
JF
932#: cmdline/apt-get.cc:1525
933#, fuzzy, c-format
934msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
935msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
936
937#: cmdline/apt-get.cc:1526
00ec24d0 938msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
da6ee469
JF
939msgstr ""
940
0e5943eb 941#: cmdline/apt-get.cc:1531
00ec24d0
JF
942msgid ""
943"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
944"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
945msgstr ""
946
947#.
948#. if (Packages == 1)
949#. {
950#. c1out << endl;
951#. c1out <<
952#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
953#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
954#. "that package should be filed.") << endl;
955#. }
956#.
0e5943eb 957#: cmdline/apt-get.cc:1534 cmdline/apt-get.cc:1825
00ec24d0
JF
958msgid "The following information may help to resolve the situation:"
959msgstr ""
960
0e5943eb 961#: cmdline/apt-get.cc:1538
00ec24d0
JF
962msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
963msgstr ""
964
0e5943eb 965#: cmdline/apt-get.cc:1557
da6ee469
JF
966msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
967msgstr ""
968
0e5943eb 969#: cmdline/apt-get.cc:1612
00ec24d0
JF
970#, c-format
971msgid "Couldn't find task %s"
972msgstr ""
973
0e5943eb 974#: cmdline/apt-get.cc:1727 cmdline/apt-get.cc:1763
da6ee469
JF
975#, c-format
976msgid "Couldn't find package %s"
977msgstr ""
978
0e5943eb 979#: cmdline/apt-get.cc:1750
da6ee469
JF
980#, c-format
981msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
982msgstr ""
983
0e5943eb 984#: cmdline/apt-get.cc:1782
00ec24d0
JF
985#, fuzzy, c-format
986msgid "%s set to manually installed.\n"
987msgstr "ali se %s treba instalirati"
988
0e5943eb 989#: cmdline/apt-get.cc:1795
da6ee469
JF
990msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
991msgstr ""
992
0e5943eb 993#: cmdline/apt-get.cc:1798
da6ee469
JF
994msgid ""
995"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
996"solution)."
997msgstr ""
998
0e5943eb 999#: cmdline/apt-get.cc:1810
da6ee469
JF
1000msgid ""
1001"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1002"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1003"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1004"or been moved out of Incoming."
1005msgstr ""
1006
0e5943eb 1007#: cmdline/apt-get.cc:1828
da6ee469
JF
1008msgid "Broken packages"
1009msgstr "Oštećeni paketi"
1010
0e5943eb 1011#: cmdline/apt-get.cc:1857
da6ee469
JF
1012msgid "The following extra packages will be installed:"
1013msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1014
0e5943eb 1015#: cmdline/apt-get.cc:1946
da6ee469
JF
1016msgid "Suggested packages:"
1017msgstr "Predloženi paketi:"
1018
0e5943eb 1019#: cmdline/apt-get.cc:1947
da6ee469
JF
1020msgid "Recommended packages:"
1021msgstr "Preporučeni paketi:"
1022
0e5943eb 1023#: cmdline/apt-get.cc:1976
da6ee469
JF
1024msgid "Calculating upgrade... "
1025msgstr "Računam nadogradnju..."
1026
0e5943eb 1027#: cmdline/apt-get.cc:1979 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
da6ee469
JF
1028msgid "Failed"
1029msgstr "Neuspješno"
1030
0e5943eb 1031#: cmdline/apt-get.cc:1984
da6ee469
JF
1032msgid "Done"
1033msgstr "Urađeno"
1034
0e5943eb 1035#: cmdline/apt-get.cc:2051 cmdline/apt-get.cc:2059
da6ee469
JF
1036msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1037msgstr ""
1038
0e5943eb 1039#: cmdline/apt-get.cc:2159
da6ee469
JF
1040msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1041msgstr ""
1042
0e5943eb 1043#: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-get.cc:2435
da6ee469
JF
1044#, c-format
1045msgid "Unable to find a source package for %s"
1046msgstr ""
1047
0e5943eb 1048#: cmdline/apt-get.cc:2238
da6ee469
JF
1049#, c-format
1050msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1051msgstr ""
1052
0e5943eb 1053#: cmdline/apt-get.cc:2273
da6ee469
JF
1054#, c-format
1055msgid "You don't have enough free space in %s"
1056msgstr ""
1057
0e5943eb 1058#: cmdline/apt-get.cc:2279
da6ee469
JF
1059#, c-format
1060msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1061msgstr ""
1062
0e5943eb 1063#: cmdline/apt-get.cc:2282
da6ee469
JF
1064#, c-format
1065msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1066msgstr ""
1067
0e5943eb 1068#: cmdline/apt-get.cc:2288
da6ee469
JF
1069#, c-format
1070msgid "Fetch source %s\n"
1071msgstr ""
1072
0e5943eb 1073#: cmdline/apt-get.cc:2319
da6ee469
JF
1074msgid "Failed to fetch some archives."
1075msgstr ""
1076
0e5943eb 1077#: cmdline/apt-get.cc:2347
da6ee469
JF
1078#, c-format
1079msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1080msgstr ""
1081
0e5943eb 1082#: cmdline/apt-get.cc:2359
da6ee469
JF
1083#, c-format
1084msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1085msgstr ""
1086
0e5943eb 1087#: cmdline/apt-get.cc:2360
da6ee469
JF
1088#, c-format
1089msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1090msgstr ""
1091
0e5943eb 1092#: cmdline/apt-get.cc:2377
da6ee469
JF
1093#, c-format
1094msgid "Build command '%s' failed.\n"
1095msgstr ""
1096
0e5943eb 1097#: cmdline/apt-get.cc:2396
da6ee469
JF
1098msgid "Child process failed"
1099msgstr ""
1100
0e5943eb 1101#: cmdline/apt-get.cc:2412
da6ee469
JF
1102msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1103msgstr ""
1104
0e5943eb 1105#: cmdline/apt-get.cc:2440
da6ee469
JF
1106#, c-format
1107msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1108msgstr ""
1109
0e5943eb 1110#: cmdline/apt-get.cc:2460
da6ee469
JF
1111#, c-format
1112msgid "%s has no build depends.\n"
1113msgstr ""
1114
0e5943eb 1115#: cmdline/apt-get.cc:2512
da6ee469
JF
1116#, c-format
1117msgid ""
1118"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1119"found"
1120msgstr ""
1121
0e5943eb 1122#: cmdline/apt-get.cc:2565
da6ee469
JF
1123#, c-format
1124msgid ""
1125"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1126"package %s can satisfy version requirements"
1127msgstr ""
1128
0e5943eb 1129#: cmdline/apt-get.cc:2601
da6ee469
JF
1130#, c-format
1131msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1132msgstr ""
1133
0e5943eb 1134#: cmdline/apt-get.cc:2628
da6ee469
JF
1135#, c-format
1136msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1137msgstr ""
1138
0e5943eb 1139#: cmdline/apt-get.cc:2644
da6ee469
JF
1140#, c-format
1141msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1142msgstr ""
1143
0e5943eb 1144#: cmdline/apt-get.cc:2649
da6ee469
JF
1145msgid "Failed to process build dependencies"
1146msgstr ""
1147
0e5943eb 1148#: cmdline/apt-get.cc:2681
da6ee469
JF
1149msgid "Supported modules:"
1150msgstr "Podržani moduli:"
1151
0e5943eb 1152#: cmdline/apt-get.cc:2722
da6ee469
JF
1153msgid ""
1154"Usage: apt-get [options] command\n"
1155" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1156" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1157"\n"
1158"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1159"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1160"and install.\n"
1161"\n"
1162"Commands:\n"
1163" update - Retrieve new lists of packages\n"
1164" upgrade - Perform an upgrade\n"
1165" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1166" remove - Remove packages\n"
00ec24d0 1167" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
0e5943eb 1168" purge - Remove packages and config files\n"
da6ee469
JF
1169" source - Download source archives\n"
1170" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1171" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1172" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1173" clean - Erase downloaded archive files\n"
1174" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1175" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1176"\n"
1177"Options:\n"
1178" -h This help text.\n"
1179" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1180" -qq No output except for errors\n"
1181" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1182" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1183" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
00ec24d0 1184" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
da6ee469
JF
1185" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1186" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1187" -b Build the source package after fetching it\n"
1188" -V Show verbose version numbers\n"
1189" -c=? Read this configuration file\n"
1190" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1191"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1192"pages for more information and options.\n"
1193" This APT has Super Cow Powers.\n"
1194msgstr ""
1195
0e5943eb
JF
1196#: cmdline/apt-get.cc:2890
1197msgid ""
1198"NOTE: This is only a simulation!\n"
1199" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1200" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1201" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1202msgstr ""
1203
da6ee469
JF
1204#: cmdline/acqprogress.cc:55
1205msgid "Hit "
1206msgstr ""
1207
1208#: cmdline/acqprogress.cc:79
1209msgid "Get:"
1210msgstr ""
1211
1212#: cmdline/acqprogress.cc:110
1213msgid "Ign "
1214msgstr ""
1215
1216#: cmdline/acqprogress.cc:114
1217msgid "Err "
1218msgstr ""
1219
1220#: cmdline/acqprogress.cc:135
1221#, c-format
1222msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1223msgstr ""
1224
1225#: cmdline/acqprogress.cc:225
1226#, c-format
1227msgid " [Working]"
1228msgstr ""
1229
1230#: cmdline/acqprogress.cc:271
1231#, c-format
1232msgid ""
1233"Media change: please insert the disc labeled\n"
1234" '%s'\n"
1235"in the drive '%s' and press enter\n"
1236msgstr ""
1237
1238#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1239msgid "Unknown package record!"
1240msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
1241
1242#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1243msgid ""
1244"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1245"\n"
1246"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1247"to indicate what kind of file it is.\n"
1248"\n"
1249"Options:\n"
1250" -h This help text\n"
1251" -s Use source file sorting\n"
1252" -c=? Read this configuration file\n"
1253" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1254msgstr ""
1255
1256#: dselect/install:32
1257msgid "Bad default setting!"
1258msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
1259
00ec24d0
JF
1260#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1261#: dselect/install:105 dselect/update:45
da6ee469
JF
1262msgid "Press enter to continue."
1263msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1264
00ec24d0
JF
1265#: dselect/install:91
1266msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
da6ee469
JF
1267msgstr ""
1268
1269#: dselect/install:101
0e5943eb 1270msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
da6ee469
JF
1271msgstr ""
1272
1273#: dselect/install:102
0e5943eb 1274msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
da6ee469
JF
1275msgstr ""
1276
1277#: dselect/install:103
00ec24d0
JF
1278msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1279msgstr ""
1280
1281#: dselect/install:104
da6ee469
JF
1282msgid ""
1283"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1284msgstr ""
1285
1286#: dselect/update:30
1287msgid "Merging available information"
1288msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1289
00ec24d0 1290#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
da6ee469
JF
1291msgid "Failed to create pipes"
1292msgstr ""
1293
00ec24d0 1294#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
da6ee469
JF
1295msgid "Failed to exec gzip "
1296msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1297
00ec24d0 1298#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
da6ee469
JF
1299msgid "Corrupted archive"
1300msgstr "Oštećena arhiva"
1301
00ec24d0 1302#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
da6ee469
JF
1303msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1304msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1305
00ec24d0 1306#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
da6ee469
JF
1307#, c-format
1308msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1309msgstr ""
1310
00ec24d0 1311#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
da6ee469
JF
1312msgid "Invalid archive signature"
1313msgstr ""
1314
00ec24d0 1315#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
da6ee469
JF
1316msgid "Error reading archive member header"
1317msgstr ""
1318
0e5943eb
JF
1319#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1320#, c-format
1321msgid "Invalid archive member header %s"
1322msgstr ""
1323
1324#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
da6ee469
JF
1325msgid "Invalid archive member header"
1326msgstr ""
1327
00ec24d0 1328#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
da6ee469
JF
1329msgid "Archive is too short"
1330msgstr "Arhiva je prekratka"
1331
00ec24d0 1332#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
da6ee469
JF
1333msgid "Failed to read the archive headers"
1334msgstr ""
1335
00ec24d0 1336#: apt-inst/filelist.cc:380
da6ee469
JF
1337msgid "DropNode called on still linked node"
1338msgstr ""
1339
00ec24d0 1340#: apt-inst/filelist.cc:412
da6ee469
JF
1341msgid "Failed to locate the hash element!"
1342msgstr ""
1343
00ec24d0 1344#: apt-inst/filelist.cc:459
da6ee469
JF
1345msgid "Failed to allocate diversion"
1346msgstr ""
1347
00ec24d0 1348#: apt-inst/filelist.cc:464
da6ee469
JF
1349msgid "Internal error in AddDiversion"
1350msgstr ""
1351
00ec24d0 1352#: apt-inst/filelist.cc:477
da6ee469
JF
1353#, c-format
1354msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1355msgstr ""
1356
00ec24d0 1357#: apt-inst/filelist.cc:506
da6ee469
JF
1358#, c-format
1359msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1360msgstr ""
1361
00ec24d0 1362#: apt-inst/filelist.cc:549
da6ee469
JF
1363#, c-format
1364msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1365msgstr ""
1366
00ec24d0 1367#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
da6ee469
JF
1368#, fuzzy, c-format
1369msgid "Failed to write file %s"
1370msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1371
00ec24d0 1372#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
da6ee469
JF
1373#, c-format
1374msgid "Failed to close file %s"
1375msgstr ""
1376
00ec24d0 1377#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
da6ee469
JF
1378#, c-format
1379msgid "The path %s is too long"
1380msgstr ""
1381
00ec24d0 1382#: apt-inst/extract.cc:124
da6ee469
JF
1383#, c-format
1384msgid "Unpacking %s more than once"
1385msgstr ""
1386
00ec24d0 1387#: apt-inst/extract.cc:134
da6ee469
JF
1388#, c-format
1389msgid "The directory %s is diverted"
1390msgstr ""
1391
00ec24d0 1392#: apt-inst/extract.cc:144
da6ee469
JF
1393#, c-format
1394msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1395msgstr ""
1396
00ec24d0 1397#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
da6ee469
JF
1398msgid "The diversion path is too long"
1399msgstr ""
1400
00ec24d0 1401#: apt-inst/extract.cc:240
da6ee469
JF
1402#, c-format
1403msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1404msgstr ""
1405
00ec24d0 1406#: apt-inst/extract.cc:280
da6ee469
JF
1407msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1408msgstr ""
1409
00ec24d0 1410#: apt-inst/extract.cc:284
da6ee469
JF
1411msgid "The path is too long"
1412msgstr "Putanja je preduga"
1413
00ec24d0 1414#: apt-inst/extract.cc:414
da6ee469
JF
1415#, c-format
1416msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1417msgstr ""
1418
00ec24d0 1419#: apt-inst/extract.cc:431
da6ee469
JF
1420#, c-format
1421msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1422msgstr ""
1423
0e5943eb
JF
1424#. Only warn if there are no sources.list.d.
1425#. Only warn if there is no sources.list file.
1426#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166
1427#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 apt-pkg/sourcelist.cc:159
1428#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/init.cc:91
1429#: apt-pkg/init.cc:99 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:279
da6ee469
JF
1430#, c-format
1431msgid "Unable to read %s"
1432msgstr "Ne mogu čitati %s"
1433
00ec24d0 1434#: apt-inst/extract.cc:491
da6ee469
JF
1435#, c-format
1436msgid "Unable to stat %s"
1437msgstr ""
1438
00ec24d0 1439#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
da6ee469
JF
1440#, c-format
1441msgid "Failed to remove %s"
1442msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1443
00ec24d0 1444#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
da6ee469
JF
1445#, c-format
1446msgid "Unable to create %s"
1447msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1448
00ec24d0 1449#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
da6ee469
JF
1450#, c-format
1451msgid "Failed to stat %sinfo"
1452msgstr ""
1453
00ec24d0 1454#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
da6ee469
JF
1455msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1456msgstr ""
1457
1458#. Build the status cache
0e5943eb
JF
1459#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:793
1460#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 apt-pkg/pkgcachegen.cc:870
1461#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008
da6ee469
JF
1462msgid "Reading package lists"
1463msgstr "Čitam spiskove paketa"
1464
00ec24d0 1465#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
da6ee469
JF
1466#, c-format
1467msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1468msgstr ""
1469
00ec24d0
JF
1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1471#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
da6ee469
JF
1472msgid "Internal error getting a package name"
1473msgstr ""
1474
00ec24d0 1475#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
da6ee469
JF
1476msgid "Reading file listing"
1477msgstr "Čitam spisak datoteke"
1478
00ec24d0 1479#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
da6ee469
JF
1480#, c-format
1481msgid ""
1482"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1483"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1484"package!"
1485msgstr ""
1486
00ec24d0 1487#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
da6ee469
JF
1488#, c-format
1489msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1490msgstr ""
1491
00ec24d0 1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
da6ee469
JF
1493msgid "Internal error getting a node"
1494msgstr ""
1495
00ec24d0 1496#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
da6ee469
JF
1497#, c-format
1498msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1499msgstr ""
1500
00ec24d0 1501#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
da6ee469
JF
1502msgid "The diversion file is corrupted"
1503msgstr ""
1504
00ec24d0
JF
1505#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1506#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
da6ee469
JF
1507#, c-format
1508msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1509msgstr ""
1510
00ec24d0 1511#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
da6ee469
JF
1512msgid "Internal error adding a diversion"
1513msgstr ""
1514
00ec24d0 1515#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
da6ee469
JF
1516msgid "The pkg cache must be initialized first"
1517msgstr ""
1518
00ec24d0 1519#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
da6ee469
JF
1520#, c-format
1521msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1522msgstr ""
1523
00ec24d0 1524#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
da6ee469
JF
1525#, c-format
1526msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1527msgstr ""
1528
00ec24d0 1529#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
da6ee469
JF
1530#, c-format
1531msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1532msgstr ""
1533
00ec24d0 1534#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
da6ee469
JF
1535#, c-format
1536msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1537msgstr ""
1538
00ec24d0 1539#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
da6ee469 1540#, c-format
00ec24d0 1541msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
da6ee469
JF
1542msgstr ""
1543
00ec24d0 1544#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
da6ee469
JF
1545#, c-format
1546msgid "Couldn't change to %s"
1547msgstr ""
1548
00ec24d0 1549#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
da6ee469
JF
1550msgid "Internal error, could not locate member"
1551msgstr ""
1552
00ec24d0 1553#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
da6ee469
JF
1554msgid "Failed to locate a valid control file"
1555msgstr ""
1556
00ec24d0 1557#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
da6ee469
JF
1558msgid "Unparsable control file"
1559msgstr ""
1560
0e5943eb 1561#: methods/cdrom.cc:199
da6ee469
JF
1562#, c-format
1563msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1564msgstr ""
1565
0e5943eb 1566#: methods/cdrom.cc:208
da6ee469
JF
1567msgid ""
1568"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1569"cannot be used to add new CD-ROMs"
1570msgstr ""
1571
0e5943eb 1572#: methods/cdrom.cc:218
da6ee469
JF
1573#, fuzzy
1574msgid "Wrong CD-ROM"
1575msgstr "Pogrešan CD"
1576
0e5943eb 1577#: methods/cdrom.cc:245
da6ee469
JF
1578#, c-format
1579msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1580msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
1581
0e5943eb 1582#: methods/cdrom.cc:250
da6ee469
JF
1583#, fuzzy
1584msgid "Disk not found."
1585msgstr "Datoteka nije pronađena"
1586
0e5943eb 1587#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
da6ee469
JF
1588msgid "File not found"
1589msgstr "Datoteka nije pronađena"
1590
00ec24d0 1591#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
0e5943eb 1592#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
da6ee469
JF
1593msgid "Failed to stat"
1594msgstr ""
1595
0e5943eb 1596#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
da6ee469
JF
1597msgid "Failed to set modification time"
1598msgstr ""
1599
1600#: methods/file.cc:44
1601msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1602msgstr ""
1603
1604#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
0e5943eb 1605#: methods/ftp.cc:168
da6ee469
JF
1606msgid "Logging in"
1607msgstr "Prijavljujem se"
1608
0e5943eb 1609#: methods/ftp.cc:174
da6ee469
JF
1610msgid "Unable to determine the peer name"
1611msgstr ""
1612
0e5943eb 1613#: methods/ftp.cc:179
da6ee469
JF
1614msgid "Unable to determine the local name"
1615msgstr ""
1616
0e5943eb 1617#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
da6ee469
JF
1618#, c-format
1619msgid "The server refused the connection and said: %s"
1620msgstr ""
1621
0e5943eb 1622#: methods/ftp.cc:216
da6ee469
JF
1623#, c-format
1624msgid "USER failed, server said: %s"
1625msgstr ""
1626
0e5943eb 1627#: methods/ftp.cc:223
da6ee469
JF
1628#, c-format
1629msgid "PASS failed, server said: %s"
1630msgstr ""
1631
0e5943eb 1632#: methods/ftp.cc:243
da6ee469
JF
1633msgid ""
1634"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1635"is empty."
1636msgstr ""
1637
0e5943eb 1638#: methods/ftp.cc:271
da6ee469
JF
1639#, c-format
1640msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1641msgstr ""
1642
0e5943eb 1643#: methods/ftp.cc:297
da6ee469
JF
1644#, c-format
1645msgid "TYPE failed, server said: %s"
1646msgstr ""
1647
0e5943eb 1648#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
da6ee469
JF
1649msgid "Connection timeout"
1650msgstr ""
1651
0e5943eb 1652#: methods/ftp.cc:341
da6ee469
JF
1653msgid "Server closed the connection"
1654msgstr "Server je zatvorio vezu"
1655
0e5943eb 1656#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190
da6ee469
JF
1657msgid "Read error"
1658msgstr "Greška pri čitanju"
1659
0e5943eb 1660#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
da6ee469
JF
1661msgid "A response overflowed the buffer."
1662msgstr ""
1663
0e5943eb 1664#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
da6ee469
JF
1665#, fuzzy
1666msgid "Protocol corruption"
1667msgstr "Oštećenje protokola"
1668
0e5943eb 1669#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232
da6ee469
JF
1670msgid "Write error"
1671msgstr "Greška pri pisanju"
1672
0e5943eb 1673#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
da6ee469
JF
1674msgid "Could not create a socket"
1675msgstr ""
1676
0e5943eb 1677#: methods/ftp.cc:704
da6ee469
JF
1678msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1679msgstr ""
1680
0e5943eb 1681#: methods/ftp.cc:710
da6ee469
JF
1682msgid "Could not connect passive socket."
1683msgstr ""
1684
0e5943eb 1685#: methods/ftp.cc:728
da6ee469
JF
1686msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1687msgstr ""
1688
0e5943eb 1689#: methods/ftp.cc:742
da6ee469
JF
1690msgid "Could not bind a socket"
1691msgstr ""
1692
0e5943eb 1693#: methods/ftp.cc:746
da6ee469
JF
1694msgid "Could not listen on the socket"
1695msgstr ""
1696
0e5943eb 1697#: methods/ftp.cc:753
da6ee469
JF
1698msgid "Could not determine the socket's name"
1699msgstr ""
1700
0e5943eb 1701#: methods/ftp.cc:785
da6ee469
JF
1702msgid "Unable to send PORT command"
1703msgstr ""
1704
0e5943eb 1705#: methods/ftp.cc:795
da6ee469
JF
1706#, c-format
1707msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1708msgstr ""
1709
0e5943eb 1710#: methods/ftp.cc:804
da6ee469
JF
1711#, c-format
1712msgid "EPRT failed, server said: %s"
1713msgstr ""
1714
0e5943eb 1715#: methods/ftp.cc:824
da6ee469
JF
1716msgid "Data socket connect timed out"
1717msgstr ""
1718
0e5943eb 1719#: methods/ftp.cc:831
da6ee469
JF
1720msgid "Unable to accept connection"
1721msgstr ""
1722
0e5943eb 1723#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1000 methods/rsh.cc:303
da6ee469
JF
1724msgid "Problem hashing file"
1725msgstr ""
1726
0e5943eb 1727#: methods/ftp.cc:883
da6ee469
JF
1728#, c-format
1729msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1730msgstr ""
1731
0e5943eb 1732#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
da6ee469
JF
1733msgid "Data socket timed out"
1734msgstr ""
1735
0e5943eb 1736#: methods/ftp.cc:928
da6ee469
JF
1737#, c-format
1738msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1739msgstr ""
1740
1741#. Get the files information
0e5943eb 1742#: methods/ftp.cc:1005
da6ee469
JF
1743msgid "Query"
1744msgstr ""
1745
0e5943eb 1746#: methods/ftp.cc:1117
da6ee469
JF
1747msgid "Unable to invoke "
1748msgstr ""
1749
00ec24d0 1750#: methods/connect.cc:70
da6ee469
JF
1751#, c-format
1752msgid "Connecting to %s (%s)"
1753msgstr ""
1754
00ec24d0 1755#: methods/connect.cc:81
da6ee469
JF
1756#, c-format
1757msgid "[IP: %s %s]"
1758msgstr ""
1759
00ec24d0 1760#: methods/connect.cc:90
da6ee469
JF
1761#, c-format
1762msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1763msgstr ""
1764
00ec24d0 1765#: methods/connect.cc:96
da6ee469
JF
1766#, c-format
1767msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1768msgstr ""
1769
00ec24d0 1770#: methods/connect.cc:104
da6ee469
JF
1771#, c-format
1772msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1773msgstr ""
1774
00ec24d0 1775#: methods/connect.cc:119
da6ee469
JF
1776#, c-format
1777msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1778msgstr ""
1779
1780#. We say this mainly because the pause here is for the
1781#. ssh connection that is still going
00ec24d0 1782#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
da6ee469
JF
1783#, c-format
1784msgid "Connecting to %s"
1785msgstr "Povezujem se sa %s"
1786
0e5943eb 1787#: methods/connect.cc:166 methods/connect.cc:185
da6ee469
JF
1788#, c-format
1789msgid "Could not resolve '%s'"
1790msgstr ""
1791
0e5943eb 1792#: methods/connect.cc:191
da6ee469
JF
1793#, c-format
1794msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1795msgstr ""
1796
0e5943eb 1797#: methods/connect.cc:194
da6ee469 1798#, c-format
0e5943eb 1799msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
da6ee469
JF
1800msgstr ""
1801
0e5943eb
JF
1802#: methods/connect.cc:241
1803#, fuzzy, c-format
1804msgid "Unable to connect to %s:%s:"
da6ee469
JF
1805msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1806
0e5943eb
JF
1807#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
1808#: methods/gpgv.cc:78
1809#, fuzzy, c-format
1810msgid "No keyring installed in %s."
1811msgstr "Odustajem od instalacije."
1812
1813#: methods/gpgv.cc:104
1814msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
da6ee469
JF
1815msgstr ""
1816
0e5943eb 1817#: methods/gpgv.cc:121
da6ee469
JF
1818msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1819msgstr ""
1820
0e5943eb 1821#: methods/gpgv.cc:237
da6ee469
JF
1822msgid ""
1823"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1824msgstr ""
1825
0e5943eb 1826#: methods/gpgv.cc:242
da6ee469
JF
1827msgid "At least one invalid signature was encountered."
1828msgstr ""
1829
0e5943eb 1830#: methods/gpgv.cc:246
da6ee469 1831#, c-format
00ec24d0 1832msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
da6ee469
JF
1833msgstr ""
1834
0e5943eb 1835#: methods/gpgv.cc:251
da6ee469
JF
1836msgid "Unknown error executing gpgv"
1837msgstr ""
1838
0e5943eb 1839#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
da6ee469
JF
1840#, fuzzy
1841msgid "The following signatures were invalid:\n"
1842msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
1843
0e5943eb 1844#: methods/gpgv.cc:299
da6ee469
JF
1845msgid ""
1846"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1847"available:\n"
1848msgstr ""
1849
1850#: methods/gzip.cc:64
1851#, c-format
1852msgid "Couldn't open pipe for %s"
1853msgstr ""
1854
1855#: methods/gzip.cc:109
1856#, c-format
1857msgid "Read error from %s process"
1858msgstr ""
1859
0e5943eb 1860#: methods/http.cc:385
da6ee469
JF
1861msgid "Waiting for headers"
1862msgstr "Čekam na zaglavlja"
1863
0e5943eb 1864#: methods/http.cc:531
da6ee469
JF
1865#, c-format
1866msgid "Got a single header line over %u chars"
1867msgstr ""
1868
0e5943eb 1869#: methods/http.cc:539
da6ee469
JF
1870msgid "Bad header line"
1871msgstr ""
1872
0e5943eb 1873#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
da6ee469
JF
1874msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1875msgstr ""
1876
0e5943eb 1877#: methods/http.cc:594
da6ee469
JF
1878msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1879msgstr ""
1880
0e5943eb 1881#: methods/http.cc:609
da6ee469
JF
1882msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1883msgstr ""
1884
0e5943eb 1885#: methods/http.cc:611
da6ee469
JF
1886msgid "This HTTP server has broken range support"
1887msgstr ""
1888
0e5943eb 1889#: methods/http.cc:635
da6ee469
JF
1890msgid "Unknown date format"
1891msgstr "Nepoznat oblik datuma"
1892
0e5943eb 1893#: methods/http.cc:791
da6ee469
JF
1894msgid "Select failed"
1895msgstr ""
1896
0e5943eb 1897#: methods/http.cc:796
da6ee469
JF
1898msgid "Connection timed out"
1899msgstr ""
1900
0e5943eb 1901#: methods/http.cc:819
da6ee469
JF
1902msgid "Error writing to output file"
1903msgstr ""
1904
0e5943eb 1905#: methods/http.cc:850
da6ee469
JF
1906msgid "Error writing to file"
1907msgstr ""
1908
0e5943eb 1909#: methods/http.cc:878
da6ee469
JF
1910msgid "Error writing to the file"
1911msgstr ""
1912
0e5943eb 1913#: methods/http.cc:892
da6ee469
JF
1914msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1915msgstr ""
1916
0e5943eb 1917#: methods/http.cc:894
da6ee469
JF
1918msgid "Error reading from server"
1919msgstr ""
1920
0e5943eb 1921#: methods/http.cc:985 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
00ec24d0
JF
1922#, fuzzy
1923msgid "Failed to truncate file"
1924msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1925
0e5943eb 1926#: methods/http.cc:1150
da6ee469
JF
1927msgid "Bad header data"
1928msgstr ""
1929
0e5943eb 1930#: methods/http.cc:1167 methods/http.cc:1222
da6ee469
JF
1931msgid "Connection failed"
1932msgstr "Povezivanje neuspješno"
1933
0e5943eb 1934#: methods/http.cc:1314
da6ee469
JF
1935msgid "Internal error"
1936msgstr "Unutrašnja greška"
1937
0e5943eb 1938#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
da6ee469
JF
1939msgid "Can't mmap an empty file"
1940msgstr ""
1941
0e5943eb 1942#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
da6ee469
JF
1943#, c-format
1944msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1945msgstr ""
1946
0e5943eb 1947#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
da6ee469 1948#, c-format
00ec24d0
JF
1949msgid ""
1950"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
1951"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
da6ee469
JF
1952msgstr ""
1953
0e5943eb
JF
1954#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
1955#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:363
1956#, c-format
1957msgid "%lid %lih %limin %lis"
1958msgstr ""
1959
1960#. h means hours, min means minutes, s means seconds
1961#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:370
1962#, c-format
1963msgid "%lih %limin %lis"
1964msgstr ""
1965
1966#. min means minutes, s means seconds
1967#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:377
1968#, c-format
1969msgid "%limin %lis"
1970msgstr ""
1971
1972#. s means seconds
1973#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:382
1974#, c-format
1975msgid "%lis"
1976msgstr ""
1977
1978#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1057
da6ee469 1979#, c-format
00ec24d0 1980msgid "Selection %s not found"
da6ee469
JF
1981msgstr ""
1982
0e5943eb 1983#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
da6ee469 1984#, c-format
00ec24d0 1985msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
da6ee469
JF
1986msgstr ""
1987
0e5943eb 1988#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
da6ee469 1989#, c-format
00ec24d0 1990msgid "Opening configuration file %s"
da6ee469
JF
1991msgstr ""
1992
0e5943eb 1993#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
da6ee469
JF
1994#, c-format
1995msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1996msgstr ""
1997
0e5943eb 1998#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
da6ee469
JF
1999#, c-format
2000msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2001msgstr ""
2002
0e5943eb 2003#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
da6ee469
JF
2004#, c-format
2005msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2006msgstr ""
2007
0e5943eb 2008#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
da6ee469
JF
2009#, c-format
2010msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2011msgstr ""
2012
0e5943eb 2013#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
da6ee469
JF
2014#, c-format
2015msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2016msgstr ""
2017
0e5943eb 2018#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
da6ee469
JF
2019#, c-format
2020msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2021msgstr ""
2022
0e5943eb 2023#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
da6ee469
JF
2024#, c-format
2025msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2026msgstr ""
2027
0e5943eb 2028#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825
da6ee469
JF
2029#, c-format
2030msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2031msgstr ""
2032
00ec24d0 2033#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
da6ee469
JF
2034#, c-format
2035msgid "%c%s... Error!"
2036msgstr ""
2037
00ec24d0 2038#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
da6ee469
JF
2039#, c-format
2040msgid "%c%s... Done"
2041msgstr ""
2042
00ec24d0 2043#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
da6ee469
JF
2044#, c-format
2045msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2046msgstr ""
2047
00ec24d0
JF
2048#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2049#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
da6ee469
JF
2050#, c-format
2051msgid "Command line option %s is not understood"
2052msgstr ""
2053
00ec24d0 2054#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
da6ee469
JF
2055#, c-format
2056msgid "Command line option %s is not boolean"
2057msgstr ""
2058
00ec24d0 2059#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
da6ee469
JF
2060#, c-format
2061msgid "Option %s requires an argument."
2062msgstr ""
2063
00ec24d0 2064#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
da6ee469
JF
2065#, c-format
2066msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2067msgstr ""
2068
00ec24d0 2069#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
da6ee469
JF
2070#, c-format
2071msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2072msgstr ""
2073
00ec24d0 2074#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
da6ee469
JF
2075#, c-format
2076msgid "Option '%s' is too long"
2077msgstr ""
2078
00ec24d0 2079#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
da6ee469
JF
2080#, c-format
2081msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2082msgstr ""
2083
00ec24d0 2084#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
da6ee469
JF
2085#, c-format
2086msgid "Invalid operation %s"
2087msgstr ""
2088
00ec24d0 2089#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
da6ee469
JF
2090#, c-format
2091msgid "Unable to stat the mount point %s"
2092msgstr ""
2093
0e5943eb
JF
2094#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
2095#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
da6ee469
JF
2096#, c-format
2097msgid "Unable to change to %s"
2098msgstr ""
2099
0e5943eb 2100#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204
da6ee469
JF
2101msgid "Failed to stat the cdrom"
2102msgstr ""
2103
0e5943eb 2104#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151
da6ee469
JF
2105#, c-format
2106msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2107msgstr ""
2108
0e5943eb 2109#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156
da6ee469
JF
2110#, c-format
2111msgid "Could not open lock file %s"
2112msgstr ""
2113
0e5943eb 2114#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
da6ee469
JF
2115#, c-format
2116msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2117msgstr ""
2118
0e5943eb 2119#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178
da6ee469
JF
2120#, c-format
2121msgid "Could not get lock %s"
2122msgstr ""
2123
0e5943eb 2124#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568
da6ee469
JF
2125#, c-format
2126msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2127msgstr ""
2128
0e5943eb 2129#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580
da6ee469
JF
2130#, c-format
2131msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2132msgstr ""
2133
0e5943eb
JF
2134#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582
2135#, c-format
2136msgid "Sub-process %s received signal %u."
2137msgstr ""
2138
2139#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586
da6ee469
JF
2140#, c-format
2141msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2142msgstr ""
2143
0e5943eb 2144#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588
da6ee469
JF
2145#, c-format
2146msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2147msgstr ""
2148
0e5943eb 2149#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632
da6ee469
JF
2150#, c-format
2151msgid "Could not open file %s"
2152msgstr ""
2153
0e5943eb 2154#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:688
da6ee469
JF
2155#, c-format
2156msgid "read, still have %lu to read but none left"
2157msgstr ""
2158
0e5943eb 2159#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:718
da6ee469
JF
2160#, c-format
2161msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2162msgstr ""
2163
0e5943eb 2164#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:793
da6ee469
JF
2165msgid "Problem closing the file"
2166msgstr ""
2167
0e5943eb 2168#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:799
da6ee469
JF
2169msgid "Problem unlinking the file"
2170msgstr ""
2171
0e5943eb 2172#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810
da6ee469
JF
2173msgid "Problem syncing the file"
2174msgstr ""
2175
00ec24d0 2176#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
da6ee469
JF
2177msgid "Empty package cache"
2178msgstr ""
2179
00ec24d0 2180#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
da6ee469
JF
2181msgid "The package cache file is corrupted"
2182msgstr ""
2183
00ec24d0 2184#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
da6ee469
JF
2185msgid "The package cache file is an incompatible version"
2186msgstr ""
2187
00ec24d0 2188#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
da6ee469
JF
2189#, c-format
2190msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2191msgstr ""
2192
00ec24d0 2193#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
da6ee469
JF
2194msgid "The package cache was built for a different architecture"
2195msgstr ""
2196
00ec24d0 2197#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
da6ee469
JF
2198msgid "Depends"
2199msgstr "Zavisi"
2200
00ec24d0 2201#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
da6ee469
JF
2202msgid "PreDepends"
2203msgstr "Unaprijed zavisi"
2204
00ec24d0 2205#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
da6ee469
JF
2206msgid "Suggests"
2207msgstr "Predlaže"
2208
00ec24d0 2209#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
da6ee469
JF
2210msgid "Recommends"
2211msgstr "Preporučuje"
2212
00ec24d0 2213#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
da6ee469
JF
2214#, fuzzy
2215msgid "Conflicts"
2216msgstr "Sukobljava se sa"
2217
00ec24d0 2218#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
da6ee469
JF
2219msgid "Replaces"
2220msgstr "Zamjenjuje"
2221
00ec24d0 2222#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
da6ee469
JF
2223msgid "Obsoletes"
2224msgstr "Zastarijeva"
2225
00ec24d0
JF
2226#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2227msgid "Breaks"
2228msgstr ""
2229
0e5943eb
JF
2230#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2231msgid "Enhances"
2232msgstr ""
2233
00ec24d0 2234#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
da6ee469
JF
2235msgid "important"
2236msgstr "važno"
2237
00ec24d0 2238#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
da6ee469
JF
2239msgid "required"
2240msgstr "zahtijevano"
2241
00ec24d0 2242#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
da6ee469
JF
2243msgid "standard"
2244msgstr "standardno"
2245
00ec24d0 2246#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
da6ee469
JF
2247msgid "optional"
2248msgstr "opcionalno"
2249
00ec24d0 2250#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
da6ee469
JF
2251msgid "extra"
2252msgstr "extra"
2253
0e5943eb 2254#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
da6ee469
JF
2255msgid "Building dependency tree"
2256msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
2257
0e5943eb 2258#: apt-pkg/depcache.cc:124
da6ee469
JF
2259msgid "Candidate versions"
2260msgstr "Verzije kandidata"
2261
0e5943eb 2262#: apt-pkg/depcache.cc:153
da6ee469
JF
2263msgid "Dependency generation"
2264msgstr "Stvaranje zavisnosti"
2265
0e5943eb 2266#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
00ec24d0
JF
2267#, fuzzy
2268msgid "Reading state information"
2269msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
2270
0e5943eb 2271#: apt-pkg/depcache.cc:223
00ec24d0
JF
2272#, fuzzy, c-format
2273msgid "Failed to open StateFile %s"
2274msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2275
0e5943eb 2276#: apt-pkg/depcache.cc:229
00ec24d0
JF
2277#, fuzzy, c-format
2278msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2279msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2280
2281#: apt-pkg/tagfile.cc:102
da6ee469
JF
2282#, c-format
2283msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2284msgstr ""
2285
00ec24d0 2286#: apt-pkg/tagfile.cc:189
da6ee469
JF
2287#, c-format
2288msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2289msgstr ""
2290
0e5943eb 2291#: apt-pkg/sourcelist.cc:83
da6ee469
JF
2292#, c-format
2293msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2294msgstr ""
2295
0e5943eb 2296#: apt-pkg/sourcelist.cc:85
da6ee469
JF
2297#, c-format
2298msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2299msgstr ""
2300
0e5943eb 2301#: apt-pkg/sourcelist.cc:88
da6ee469
JF
2302#, c-format
2303msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2304msgstr ""
2305
0e5943eb 2306#: apt-pkg/sourcelist.cc:94
da6ee469
JF
2307#, c-format
2308msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2309msgstr ""
2310
0e5943eb 2311#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
da6ee469
JF
2312#, c-format
2313msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2314msgstr ""
2315
00ec24d0 2316#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
da6ee469
JF
2317#, c-format
2318msgid "Opening %s"
2319msgstr "Otvaram %s"
2320
0e5943eb 2321#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
da6ee469
JF
2322#, c-format
2323msgid "Line %u too long in source list %s."
2324msgstr ""
2325
00ec24d0 2326#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
da6ee469
JF
2327#, c-format
2328msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2329msgstr ""
2330
00ec24d0 2331#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
da6ee469
JF
2332#, c-format
2333msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2334msgstr ""
2335
00ec24d0 2336#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
da6ee469
JF
2337#, c-format
2338msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2339msgstr ""
2340
0e5943eb
JF
2341#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
2342#, c-format
2343msgid ""
2344"Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
2345"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2346msgstr ""
2347
2348#: apt-pkg/packagemanager.cc:440
da6ee469
JF
2349#, c-format
2350msgid ""
2351"This installation run will require temporarily removing the essential "
2352"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2353"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2354msgstr ""
2355
0e5943eb
JF
2356#: apt-pkg/packagemanager.cc:478
2357#, c-format
2358msgid ""
2359"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
2360"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2361msgstr ""
2362
00ec24d0 2363#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
da6ee469
JF
2364#, c-format
2365msgid "Index file type '%s' is not supported"
2366msgstr ""
2367
00ec24d0 2368#: apt-pkg/algorithms.cc:248
da6ee469
JF
2369#, c-format
2370msgid ""
2371"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2372msgstr ""
2373
0e5943eb 2374#: apt-pkg/algorithms.cc:1138
da6ee469
JF
2375msgid ""
2376"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2377"held packages."
2378msgstr ""
2379
0e5943eb 2380#: apt-pkg/algorithms.cc:1140
da6ee469
JF
2381msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2382msgstr ""
2383
0e5943eb 2384#: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
00ec24d0
JF
2385msgid ""
2386"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2387"used instead."
2388msgstr ""
2389
0e5943eb 2390#: apt-pkg/acquire.cc:60
da6ee469
JF
2391#, c-format
2392msgid "Lists directory %spartial is missing."
2393msgstr ""
2394
0e5943eb 2395#: apt-pkg/acquire.cc:64
da6ee469
JF
2396#, c-format
2397msgid "Archive directory %spartial is missing."
2398msgstr ""
2399
2400#. only show the ETA if it makes sense
2401#. two days
0e5943eb 2402#: apt-pkg/acquire.cc:826
da6ee469
JF
2403#, c-format
2404msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2405msgstr ""
2406
0e5943eb 2407#: apt-pkg/acquire.cc:828
da6ee469
JF
2408#, fuzzy, c-format
2409msgid "Retrieving file %li of %li"
2410msgstr "Čitam spisak datoteke"
2411
00ec24d0 2412#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
da6ee469
JF
2413#, c-format
2414msgid "The method driver %s could not be found."
2415msgstr ""
2416
00ec24d0 2417#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
da6ee469
JF
2418#, c-format
2419msgid "Method %s did not start correctly"
2420msgstr ""
2421
0e5943eb 2422#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
da6ee469
JF
2423#, c-format
2424msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2425msgstr ""
2426
0e5943eb 2427#: apt-pkg/init.cc:134
da6ee469
JF
2428#, c-format
2429msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2430msgstr ""
2431
0e5943eb 2432#: apt-pkg/init.cc:150
da6ee469
JF
2433msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2434msgstr ""
2435
0e5943eb 2436#: apt-pkg/clean.cc:56
da6ee469
JF
2437#, c-format
2438msgid "Unable to stat %s."
2439msgstr ""
2440
00ec24d0 2441#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
da6ee469
JF
2442msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2443msgstr ""
2444
00ec24d0 2445#: apt-pkg/cachefile.cc:71
da6ee469
JF
2446msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2447msgstr ""
2448
00ec24d0 2449#: apt-pkg/cachefile.cc:75
da6ee469
JF
2450msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2451msgstr ""
2452
0e5943eb
JF
2453#: apt-pkg/policy.cc:316
2454#, c-format
2455msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
da6ee469
JF
2456msgstr ""
2457
0e5943eb 2458#: apt-pkg/policy.cc:338
da6ee469
JF
2459#, c-format
2460msgid "Did not understand pin type %s"
2461msgstr ""
2462
0e5943eb 2463#: apt-pkg/policy.cc:346
da6ee469
JF
2464msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2465msgstr ""
2466
0e5943eb 2467#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
da6ee469
JF
2468msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2469msgstr ""
2470
0e5943eb 2471#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
da6ee469
JF
2472#, c-format
2473msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2474msgstr ""
2475
0e5943eb 2476#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
da6ee469
JF
2477#, c-format
2478msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2479msgstr ""
2480
0e5943eb 2481#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
00ec24d0
JF
2482#, c-format
2483msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2484msgstr ""
2485
0e5943eb 2486#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
da6ee469
JF
2487#, c-format
2488msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2489msgstr ""
2490
0e5943eb 2491#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
da6ee469
JF
2492#, c-format
2493msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2494msgstr ""
2495
0e5943eb 2496#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
da6ee469
JF
2497#, c-format
2498msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2499msgstr ""
2500
0e5943eb 2501#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
da6ee469
JF
2502#, c-format
2503msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2504msgstr ""
2505
0e5943eb 2506#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
da6ee469
JF
2507#, c-format
2508msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2509msgstr ""
2510
0e5943eb 2511#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
00ec24d0
JF
2512#, c-format
2513msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2514msgstr ""
2515
0e5943eb 2516#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
da6ee469
JF
2517msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2518msgstr ""
2519
0e5943eb 2520#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
da6ee469
JF
2521msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2522msgstr ""
2523
0e5943eb 2524#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
00ec24d0
JF
2525msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2526msgstr ""
2527
0e5943eb 2528#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
da6ee469
JF
2529msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2530msgstr ""
2531
0e5943eb 2532#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
da6ee469
JF
2533#, c-format
2534msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2535msgstr ""
2536
0e5943eb 2537#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
da6ee469
JF
2538#, c-format
2539msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2540msgstr ""
2541
0e5943eb 2542#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
da6ee469
JF
2543#, c-format
2544msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2545msgstr ""
2546
0e5943eb 2547#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
da6ee469
JF
2548#, c-format
2549msgid "Couldn't stat source package list %s"
2550msgstr ""
2551
0e5943eb 2552#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808
da6ee469
JF
2553msgid "Collecting File Provides"
2554msgstr ""
2555
0e5943eb 2556#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959
da6ee469
JF
2557msgid "IO Error saving source cache"
2558msgstr ""
2559
0e5943eb 2560#: apt-pkg/acquire-item.cc:128
da6ee469
JF
2561#, c-format
2562msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2563msgstr ""
2564
0e5943eb 2565#: apt-pkg/acquire-item.cc:431
da6ee469
JF
2566msgid "MD5Sum mismatch"
2567msgstr ""
2568
0e5943eb 2569#: apt-pkg/acquire-item.cc:685 apt-pkg/acquire-item.cc:1447
00ec24d0
JF
2570msgid "Hash Sum mismatch"
2571msgstr ""
2572
0e5943eb 2573#: apt-pkg/acquire-item.cc:1142
da6ee469
JF
2574msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2575msgstr ""
2576
0e5943eb 2577#: apt-pkg/acquire-item.cc:1252
da6ee469
JF
2578#, c-format
2579msgid ""
2580"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2581"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2582msgstr ""
2583
0e5943eb 2584#: apt-pkg/acquire-item.cc:1311
da6ee469
JF
2585#, c-format
2586msgid ""
2587"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2588"manually fix this package."
2589msgstr ""
2590
0e5943eb 2591#: apt-pkg/acquire-item.cc:1352
da6ee469
JF
2592#, c-format
2593msgid ""
2594"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2595msgstr ""
2596
0e5943eb 2597#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
da6ee469
JF
2598msgid "Size mismatch"
2599msgstr ""
2600
0e5943eb
JF
2601#: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2602#, fuzzy, c-format
2603msgid "Unable to parse Release file %s"
2604msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2605
2606#: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2607#, c-format
2608msgid "No sections in Release file %s"
2609msgstr ""
2610
2611#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2612#, c-format
2613msgid "No Hash entry in Release file %s"
2614msgstr ""
2615
da6ee469
JF
2616#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2617#, c-format
2618msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2619msgstr ""
2620
0e5943eb 2621#: apt-pkg/cdrom.cc:525
da6ee469
JF
2622#, c-format
2623msgid ""
2624"Using CD-ROM mount point %s\n"
2625"Mounting CD-ROM\n"
2626msgstr ""
2627
0e5943eb 2628#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
da6ee469
JF
2629msgid "Identifying.. "
2630msgstr ""
2631
0e5943eb 2632#: apt-pkg/cdrom.cc:559
da6ee469 2633#, c-format
00ec24d0 2634msgid "Stored label: %s\n"
da6ee469
JF
2635msgstr ""
2636
0e5943eb 2637#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:834
00ec24d0
JF
2638#, fuzzy
2639msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2640msgstr "Pogrešan CD"
2641
0e5943eb 2642#: apt-pkg/cdrom.cc:585
da6ee469
JF
2643#, c-format
2644msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2645msgstr ""
2646
0e5943eb 2647#: apt-pkg/cdrom.cc:603
da6ee469
JF
2648msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2649msgstr ""
2650
0e5943eb 2651#: apt-pkg/cdrom.cc:607
da6ee469
JF
2652#, fuzzy
2653msgid "Waiting for disc...\n"
2654msgstr "Čekam na zaglavlja"
2655
2656#. Mount the new CDROM
0e5943eb 2657#: apt-pkg/cdrom.cc:615
da6ee469
JF
2658msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2659msgstr ""
2660
0e5943eb 2661#: apt-pkg/cdrom.cc:633
da6ee469
JF
2662msgid "Scanning disc for index files..\n"
2663msgstr ""
2664
0e5943eb 2665#: apt-pkg/cdrom.cc:673
00ec24d0
JF
2666#, c-format
2667msgid ""
2668"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2669"zu signatures\n"
2670msgstr ""
2671
0e5943eb
JF
2672#: apt-pkg/cdrom.cc:684
2673msgid ""
2674"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2675"wrong architecture?"
2676msgstr ""
2677
2678#: apt-pkg/cdrom.cc:710
da6ee469 2679#, c-format
00ec24d0 2680msgid "Found label '%s'\n"
da6ee469
JF
2681msgstr ""
2682
0e5943eb 2683#: apt-pkg/cdrom.cc:739
da6ee469
JF
2684msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2685msgstr ""
2686
0e5943eb 2687#: apt-pkg/cdrom.cc:755
da6ee469
JF
2688#, c-format
2689msgid ""
2690"This disc is called: \n"
2691"'%s'\n"
2692msgstr ""
2693
0e5943eb 2694#: apt-pkg/cdrom.cc:759
da6ee469
JF
2695#, fuzzy
2696msgid "Copying package lists..."
2697msgstr "Čitam spiskove paketa"
2698
0e5943eb 2699#: apt-pkg/cdrom.cc:785
da6ee469
JF
2700msgid "Writing new source list\n"
2701msgstr ""
2702
0e5943eb 2703#: apt-pkg/cdrom.cc:794
da6ee469
JF
2704msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2705msgstr ""
2706
0e5943eb 2707#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
da6ee469
JF
2708#, c-format
2709msgid "Wrote %i records.\n"
2710msgstr ""
2711
0e5943eb 2712#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
da6ee469
JF
2713#, c-format
2714msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2715msgstr ""
2716
0e5943eb 2717#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
da6ee469
JF
2718#, c-format
2719msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2720msgstr ""
2721
0e5943eb 2722#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
da6ee469
JF
2723#, c-format
2724msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2725msgstr ""
2726
0e5943eb
JF
2727#: apt-pkg/indexcopy.cc:530
2728#, c-format
2729msgid "Skipping nonexistent file %s"
2730msgstr ""
2731
2732#: apt-pkg/indexcopy.cc:536
2733#, c-format
2734msgid "Can't find authentication record for: %s"
2735msgstr ""
2736
2737#: apt-pkg/indexcopy.cc:542
2738#, c-format
2739msgid "Hash mismatch for: %s"
2740msgstr ""
2741
00ec24d0
JF
2742#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2743#, fuzzy, c-format
2744msgid "Installing %s"
2745msgstr " Instalirano:"
2746
0e5943eb 2747#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
00ec24d0
JF
2748#, fuzzy, c-format
2749msgid "Configuring %s"
2750msgstr "Povezujem se sa %s"
2751
0e5943eb 2752#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
00ec24d0
JF
2753#, fuzzy, c-format
2754msgid "Removing %s"
2755msgstr "Otvaram %s"
2756
2757#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
0e5943eb
JF
2758#, fuzzy, c-format
2759msgid "Completely removing %s"
2760msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2761
2762#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
00ec24d0
JF
2763#, c-format
2764msgid "Running post-installation trigger %s"
2765msgstr ""
2766
0e5943eb 2767#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
00ec24d0
JF
2768#, c-format
2769msgid "Directory '%s' missing"
2770msgstr ""
2771
0e5943eb
JF
2772#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565
2773#, fuzzy, c-format
2774msgid "Could not open file '%s'"
2775msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2776
2777#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
da6ee469
JF
2778#, fuzzy, c-format
2779msgid "Preparing %s"
2780msgstr "Otvaram %s"
2781
0e5943eb 2782#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656
da6ee469
JF
2783#, fuzzy, c-format
2784msgid "Unpacking %s"
2785msgstr "Otvaram %s"
2786
0e5943eb 2787#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
da6ee469
JF
2788#, c-format
2789msgid "Preparing to configure %s"
2790msgstr ""
2791
0e5943eb 2792#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:663
da6ee469
JF
2793#, fuzzy, c-format
2794msgid "Installed %s"
2795msgstr " Instalirano:"
2796
0e5943eb 2797#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
da6ee469
JF
2798#, c-format
2799msgid "Preparing for removal of %s"
2800msgstr ""
2801
0e5943eb 2802#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:670
da6ee469
JF
2803#, fuzzy, c-format
2804msgid "Removed %s"
2805msgstr "Preporučuje"
2806
0e5943eb 2807#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
da6ee469
JF
2808#, c-format
2809msgid "Preparing to completely remove %s"
2810msgstr ""
2811
0e5943eb 2812#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:676
da6ee469
JF
2813#, fuzzy, c-format
2814msgid "Completely removed %s"
2815msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2816
0e5943eb 2817#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:880
00ec24d0
JF
2818msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2819msgstr ""
2820
0e5943eb
JF
2821#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:910
2822msgid "Running dpkg"
2823msgstr ""
2824
2825#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2826#, c-format
2827msgid ""
2828"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2829"it?"
2830msgstr ""
2831
2832#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2833#, c-format
2834msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2835msgstr ""
2836
2837#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2838msgid ""
2839"dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2840"the problem. "
2841msgstr ""
2842
2843#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2844msgid "Not locked"
2845msgstr ""
2846
2847#: methods/rred.cc:465
2848#, c-format
2849msgid ""
2850"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
2851"to be corrupt."
2852msgstr ""
2853
2854#: methods/rred.cc:470
2855#, c-format
2856msgid ""
2857"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
2858"to be corrupt."
da6ee469
JF
2859msgstr ""
2860
2861#: methods/rsh.cc:330
2862msgid "Connection closed prematurely"
2863msgstr ""
2864
00ec24d0
JF
2865#, fuzzy
2866#~ msgid "openpty failed\n"
2867#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
2868
da6ee469
JF
2869#~ msgid "File date has changed %s"
2870#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"