]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blame - doc/ja/apt-get.ja.8
Commit that APT bug fix from their bug tracker.
[apt-legacy.git] / doc / ja / apt-get.ja.8
CommitLineData
0e5943eb 1'\" t
00ec24d0 2.\" Title: apt-get
da6ee469 3.\" Author: Jason Gunthorpe
0e5943eb
JF
4.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
5.\" Date: 08
6November 2008
7.\" Manual: APT
da6ee469 8.\" Source: Linux
0e5943eb 9.\" Language: English
da6ee469 10.\"
0e5943eb
JF
11.TH "APT\-GET" "8" "08 November 2008" "Linux" "APT"
12.\" -----------------------------------------------------------------
13.\" * Define some portability stuff
14.\" -----------------------------------------------------------------
15.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
16.\" http://bugs.debian.org/507673
17.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
18.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
19.ie \n(.g .ds Aq \(aq
20.el .ds Aq '
21.\" -----------------------------------------------------------------
22.\" * set default formatting
23.\" -----------------------------------------------------------------
da6ee469
JF
24.\" disable hyphenation
25.nh
26.\" disable justification (adjust text to left margin only)
27.ad l
0e5943eb
JF
28.\" -----------------------------------------------------------------
29.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
30.\" -----------------------------------------------------------------
da6ee469 31.SH "NAME"
0e5943eb 32apt-get \- APT パッケージ操作ユーティリティ \-\- コマンドラインインターフェース
da6ee469 33.SH "SYNOPSIS"
0e5943eb
JF
34.HP \w'\fBapt\-get\fR\ 'u
35\fBapt\-get\fR [\fB\-sqdyfmubV\fR] [\fB\-o=\ \fR\fB\fIconfig_string\fR\fR\fB\ \fR] [\fB\-c=\ \fR\fB\fIconfig_file\fR\fR\fB\ \fR] [\fB\-t=\fR\ {\ \fItarget_release_name\fR\ |\ \fItarget_release_number_expression\fR\ |\ \fItarget_release_codename\fR\ }] {update | upgrade | dselect\-upgrade | dist\-upgrade | install\ \fIpkg\fR\ [\ {\ =\fIpkg_version_number\fR\ |\ /\fItarget_release_name\fR\ |\ /\fItarget_release_codename\fR\ }\ ]\ ... | remove\ \fIpkg\fR... | purge\ \fIpkg\fR... | source\ \fIpkg\fR\ [\ {\ =\fIpkg_version_number\fR\ |\ /\fItarget_release_name\fR\ |\ /\fItarget_release_codename\fR\ }\ ]\ ... | build\-dep\ \fIpkg\fR... | check | clean | autoclean | autoremove | {\-v\ |\ \-\-version} | {\-h\ |\ \-\-help}}
36.SH "説明"
da6ee469
JF
37.PP
38\fBapt\-get\fR
0e5943eb
JF
39は、パッケージを操作するコマンドラインツールで、APT ライブラリを用いる他のツールのユーザ側「バックエンド」といえるものです。「フロントエンド」インターフェースには、\fBdselect\fR(1),
40\fBaptitude\fR(8),
41\fBsynaptic\fR(8),
42\fBgnome-apt\fR(1),
43\fBwajig\fR(1)
44などがあります。
da6ee469
JF
45.PP
46\fB\-h\fR
0e5943eb 47オプションや
da6ee469 48\fB\-\-help\fR
0e5943eb 49オプションを除き、以下に挙げるコマンドが必要です。
da6ee469
JF
50.PP
51update
00ec24d0 52.RS 4
0e5943eb
JF
53updateは、取得元からパッケージインデックスファイルの再同期を行うのに使用します。利用可能なパッケージのインデックスは、/etc/apt/sources\&.list
54に記述した場所から取得します。例えば Debian アーカイブを利用する際、このコマンドが
55Packages\&.gz
56ファイルを検索することで、新規または更新されたパッケージの情報が利用可能となります。update
57は、upgrade
58
da6ee469 59dist\-upgrade
0e5943eb 60を行う前に常に実行してください。前もってパッケージファイルのサイズを知ることができないため、全体の進捗メータは正しく表示されません。
da6ee469
JF
61.RE
62.PP
63upgrade
00ec24d0 64.RS 4
da6ee469 65upgrade
0e5943eb
JF
66は、現在システムにインストールされている全パッケージの最新バージョンを、/etc/apt/sources\&.list
67に列挙した取得元からインストールするのに使用します。現在インストール中のパッケージに新しいバージョンがあれば更新しますが、いかなる時も現在インストール中のパッケージの削除は行いません。対象のパッケージが、他のパッケージのインストール状態を変更せずに更新できない場合は、現在のバージョンのままとなります。最初に
da6ee469 68update
0e5943eb
JF
69を実行しておき、\fBapt\-get\fR
70にパッケージの新しいバージョンがあることを知らせる必要があります。
da6ee469
JF
71.RE
72.PP
73dselect\-upgrade
00ec24d0 74.RS 4
da6ee469 75dselect\-upgrade
0e5943eb
JF
76は、伝統的な Debian GNU/Linux パッケージ管理フロントエンドの
77\fBdselect\fR(1)
78と共に使用されます。dselect\-upgrade
79は、\fBdselect\fR(1)
80で作られた利用可能パッケージのStatus
81フィールドの変更を追跡し、その状態を反映させるのに必要なアクションを実行します。(例えば、古いパッケージの削除や新しいパッケージのインストールなど)
da6ee469
JF
82.RE
83.PP
84dist\-upgrade
00ec24d0 85.RS 4
da6ee469 86dist\-upgrade
0e5943eb
JF
87は、upgrade
88の機能に加え、新バージョンのパッケージに対する依存関係の変更を知的に操作します。\fBapt\-get\fR
89は「洗練された」競合解決システムを持ち、必要とあらば比較的重要でないパッケージを犠牲にして、最重要パッケージの更新を試みます。そのため
90dist\-upgrade
91は、いくつかのパッケージを削除する可能性があります。/etc/apt/sources\&.list
92ファイルには、必要なパッケージファイルを検索する場所のリストが含まれています。特定のパッケージ向けに、一般的な設定を上書きする機構については、\fBapt_preferences\fR(5)
93をご覧ください。
da6ee469
JF
94.RE
95.PP
96install
00ec24d0 97.RS 4
da6ee469 98install
0e5943eb
JF
99の後には、インストールするパッケージを 1 つ以上指定します。指定するパッケージは、完全なファイル名ではなくパッケージ名です (例えば Debian GNU/Linux システムでは、libc6_1\&.9\&.6\-2\&.deb
100ではなく libc6 を引数として与えます)。インストールするよう指定したすべてのパッケージに対し、取得・インストールを行います。/etc/apt/sources\&.list
101ファイルを、要求するパッケージの場所を特定するのに使用します。パッケージ名の後ろに (空白を含まず) ハイフンが追加されている場合、そのパッケージがインストールされていれば削除します。同様に、インストールするパッケージを明示するのにプラス記号も使用できます。この記号は apt\-get の競合解決システムの判断を上書きするのに利用される可能性があります。
da6ee469 102.sp
0e5943eb 103パッケージにイコール記号とバージョンを続けることで、選択したバージョンのパッケージをインストールすることができます。つまり、指定のバージョンのパッケージをインストールするように選択する、ということです。別の方法としては、ディストリビューションを特定するのに、パッケージ名に続けて、スラッシュとディストリビューションのバージョンやアーカイブ名 (stable, testing, unstable) を記述できます。
da6ee469 104.sp
0e5943eb 105バージョン選択機構はダウングレード時にも使用できるため、注意して使用しなければなりません。
da6ee469 106.sp
0e5943eb 107This is also the target to use if you want to upgrade one or more already\-installed packages without upgrading every package you have on your system\&. Unlike the "upgrade" target, which installs the newest version of all currently installed packages, "install" will install the newest version of only the package(s) specified\&. Simply provide the name of the package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its dependencies, as described above) will be downloaded and installed\&.
da6ee469 108.sp
0e5943eb
JF
109最後に、\fBapt_preferences\fR(5)
110機構により、特定のパッケージに対するインストールポリシーを作成できます。
111.sp
112構文に \*(Aq\&.\*(Aq, \*(Aq?\*(Aq, \*(Aq*\*(Aq を含み、パッケージ名がマッチしなかった場合、POSIX 正規表現であると見なし、データベース内の全パッケージ名に対して適用します。マッチしたパッケージすべてがインストール(もしくは削除)されます。\*(Aqlo\&.*\*(Aq のような文字列は、\*(Aqhow\-lo\*(Aq や \*(Aqlowest\*(Aq にマッチすることに注意してください。そうしたくなければ、\*(Aq^\*(Aq や \*(Aq$\*(Aq を付けるか、もっと詳しい正規表現を指定してください。
da6ee469
JF
113.RE
114.PP
115remove
00ec24d0 116.RS 4
da6ee469 117remove
0e5943eb
JF
118は、パッケージが削除されることを除き、install
119と同様です。削除されたパッケージの設定ファイルは、システムに残ったままになることに注意してください。プラス記号がパッケージ名に (間に空白を含まずに) 付加されると、識別されたパッケージを、削除ではなくインストールします。
120.RE
121.PP
122purge
123.RS 4
124パッケージが削除かつ完全削除 (すべての設定ファイルも削除) されるのを除き、purge
125
126remove
127と同じです。
da6ee469
JF
128.RE
129.PP
130source
00ec24d0 131.RS 4
da6ee469 132source
0e5943eb 133causes
da6ee469 134\fBapt\-get\fR
0e5943eb
JF
135to fetch source packages\&. APT will examine the available packages to decide which source package to fetch\&. It will then find and download into the current directory the newest available version of that source package while respect the default release, set with the option
136APT::Default\-Release, the
137\fB\-t\fR
138option or per package with the
139pkg/release
140syntax, if possible\&.
141.sp
142Source packages are tracked separately from binary packages via
da6ee469 143deb\-src
0e5943eb
JF
144type lines in the
145\fBsources.list\fR(5)
146file\&. This means that you will need to add such a line for each repository you want to get sources from\&. If you don\*(Aqt do this you will properly get another (newer, older or none) source version than the one you have installed or could install\&.
da6ee469 147.sp
0e5943eb
JF
148If the
149\fB\-\-compile\fR
150option is specified then the package will be compiled to a binary \&.deb using
151\fBdpkg\-buildpackage\fR, if
152\fB\-\-download\-only\fR
153is specified then the source package will not be unpacked\&.
da6ee469 154.sp
0e5943eb
JF
155パッケージと同様に、ソース名の後ろにイコールと取得したいバージョンを置くと、指定したバージョンのソースを取得できます。APT::Get::Only\-Source
156オプションが暗黙のうちに有効になっているため、ソースパッケージ名とバージョンに厳密に一致させています。
157.sp
158tar ball はカレントディレクトリにのみダウンロードされ、カレントディレクトリに展開されることに注意してください。
da6ee469
JF
159.RE
160.PP
161build\-dep
00ec24d0 162.RS 4
da6ee469 163build\-dep
0e5943eb 164は、ソースパッケージの構築依存関係を満たすように、パッケージのインストール・削除を行います。
da6ee469
JF
165.RE
166.PP
167check
00ec24d0 168.RS 4
da6ee469 169check
0e5943eb 170は、パッケージキャッシュの更新や壊れた依存関係をチェックする診断ツールです。
da6ee469
JF
171.RE
172.PP
173clean
00ec24d0 174.RS 4
da6ee469 175clean
0e5943eb
JF
176は、取得したパッケージのローカルリポジトリを掃除します。/var/cache/apt/archives/
177
178/var/cache/apt/archives/partial/
179からロックファイル以外すべて削除します。APT が
180\fBdselect\fR(1)
181から呼ばれるときには、自動的に
da6ee469 182clean
0e5943eb 183が実行されます。dselectを使用しない場合は、ディスクスペースを解放するため、時々
da6ee469 184apt\-get clean
0e5943eb 185を実行したくなるでしょう。
da6ee469
JF
186.RE
187.PP
188autoclean
00ec24d0 189.RS 4
da6ee469 190clean
0e5943eb
JF
191と同様に、autoclean
192は取得したパッケージのローカルリポジトリを掃除します。違いは、もうダウンロードされることがないパッケージファイルや、ほとんど不要なパッケージファイルのみを削除することです。このため、長い期間、キャッシュが管理できずに肥大化することなく、維持することができます。設定オプション
da6ee469 193APT::Clean\-Installed
0e5943eb
JF
194に off をセットしていれば、インストール済のパッケージファイルが削除されるのを防げます。
195.RE
196.PP
197autoremove
198.RS 4
199autoremove
200は、依存関係を満たすために自動的にインストールされ、もう必要なくなったパッケージを削除するのに使用します。
da6ee469 201.RE
0e5943eb 202.SH "オプション"
da6ee469 203.PP
0e5943eb 204ここで設定オプションとして説明したコマンドラインオプションは、 すべて設定ファイルを使用して設定できます。 設定ファイルに書いた真偽値をとるオプションは
da6ee469
JF
205\fB\-f\-\fR,\fB\-\-no\-f\fR,
206\fB\-f=no\fR
0e5943eb
JF
207などのようにして上書きできます。
208.PP
209\fB\-\-no\-install\-recommends\fR
210.RS 4
211「推奨」パッケージをインストールする依存関係と見なしません。設定項目 \-
212APT::Install\-Recommends
213.RE
da6ee469
JF
214.PP
215\fB\-d\fR, \fB\-\-download\-only\fR
00ec24d0 216.RS 4
0e5943eb 217ダウンロードのみ \- パッケージファイルの取得のみを行い、展開・インストールを行いません。設定項目 \-
da6ee469
JF
218APT::Get::Download\-Only
219.RE
220.PP
221\fB\-f\fR, \fB\-\-fix\-broken\fR
00ec24d0 222.RS 4
0e5943eb
JF
223Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place\&. This option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT to deduce a likely solution\&. If packages are specified, these have to completely correct the problem\&. The option is sometimes necessary when running APT for the first time; APT itself does not allow broken package dependencies to exist on a system\&. It is possible that a system\*(Aqs dependency structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually means using
224\fBdselect\fR(1)
225or
da6ee469 226\fBdpkg \-\-remove\fR
0e5943eb 227to eliminate some of the offending packages)\&. Use of this option together with
da6ee469 228\fB\-m\fR
0e5943eb
JF
229may produce an error in some situations\&. Configuration Item:
230APT::Get::Fix\-Broken\&.
da6ee469
JF
231.RE
232.PP
233\fB\-m\fR, \fB\-\-ignore\-missing\fR, \fB\-\-fix\-missing\fR
00ec24d0 234.RS 4
0e5943eb 235欠落パッケージの無視 \- パッケージが取得できなかったり、(パッケージの破損で) 取得した後の整合性チェックを通らなかった場合、そのパッケージの処理を保留し最後まで処理を続けます。このオプションを
da6ee469 236\fB\-f\fR
0e5943eb 237オプションと同時に使用すると、エラーになる状況があるかもしれません。パッケージをインストールするよう選択している場合 (特にコマンドラインでの操作時) や、ダウンロードできなかった場合に、なにも表示せず保留することになります。設定項目 \-
da6ee469
JF
238APT::Get::Fix\-Missing
239.RE
240.PP
241\fB\-\-no\-download\fR
00ec24d0 242.RS 4
0e5943eb
JF
243パッケージのダウンロードを無効にします。これはすでにダウンロードした \&.deb に対してのみ APT を行う場合に、\fB\-\-ignore\-missing\fR
244と併せて使うのがよいでしょう。設定項目 \-
da6ee469
JF
245APT::Get::Download
246.RE
247.PP
248\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
00ec24d0 249.RS 4
0e5943eb
JF
250静粛 \- 進捗表示を省略し、ログをとるのに便利な出力を行います。最大 2 つまで q を重ねることでより静粛にできます。また、\fB\-q=#\fR
251のように静粛レベルを指定して、設定ファイルを上書きすることもできます。静粛レベル 2 は
da6ee469 252\fB\-y\fR
0e5943eb 253を含んでいることに注意してください。APT が意図しない決定を行うかもしれないので \-d, \-\-print\-uris, \-s のような操作を行わないオプションをつけずに \-qq を使用するべきではありません。設定項目 \-
da6ee469
JF
254quiet
255.RE
256.PP
257\fB\-s\fR, \fB\-\-simulate\fR, \fB\-\-just\-print\fR, \fB\-\-dry\-run\fR, \fB\-\-recon\fR, \fB\-\-no\-act\fR
00ec24d0 258.RS 4
0e5943eb 259動作なし \- なにが起こるのかのシミュレーションを行い、実際にはシステムの変更を行いません。設定項目 \-
da6ee469
JF
260APT::Get::Simulate
261.sp
0e5943eb
JF
262Simulation run as user will deactivate locking (Debug::NoLocking) automatic\&. Also a notice will be displayed indicating that this is only a simulation, if the option
263APT::Get::Show\-User\-Simulation\-Note
264is set (Default: true)\&. Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root (root should know what he is doing without further warnings by
265apt\-get)\&.
266.sp
267Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst)\&. Square brackets indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks that are of no consequence (rare)\&.
da6ee469
JF
268.RE
269.PP
270\fB\-y\fR, \fB\-\-yes\fR, \fB\-\-assume\-yes\fR
00ec24d0 271.RS 4
0e5943eb
JF
272プロンプトへの自動承諾 \- すべてのプロンプトに自動的に "yes" と答え、非対話的に実行します。保留したパッケージの状態を変更したり、必須パッケージを削除するような不適切な状況の場合、apt\-get
273は処理を中断します。設定項目 \-
da6ee469
JF
274APT::Get::Assume\-Yes
275.RE
276.PP
277\fB\-u\fR, \fB\-\-show\-upgraded\fR
00ec24d0 278.RS 4
0e5943eb 279更新パッケージ表示 \- 更新される全パッケージを一覧表示します。設定項目 \-
da6ee469
JF
280APT::Get::Show\-Upgraded
281.RE
282.PP
283\fB\-V\fR, \fB\-\-verbose\-versions\fR
00ec24d0 284.RS 4
0e5943eb 285更新・インストールするパッケージのバージョンをすべて表示します。設定項目 \-
da6ee469
JF
286APT::Get::Show\-Versions
287.RE
288.PP
289\fB\-b\fR, \fB\-\-compile\fR, \fB\-\-build\fR
00ec24d0 290.RS 4
0e5943eb 291ソースパッケージをダウンロード後、コンパイルします。設定項目 \-
da6ee469
JF
292APT::Get::Compile
293.RE
294.PP
0e5943eb
JF
295\fB\-\-install\-recommends\fR
296.RS 4
297「推奨」パッケージもインストールします。
298.RE
299.PP
300\fB\-\-no\-install\-recommends\fR
301.RS 4
302「推奨」パッケージをインストールしません。
303.RE
304.PP
da6ee469 305\fB\-\-ignore\-hold\fR
00ec24d0 306.RS 4
0e5943eb 307保留パッケージの無視 \- パッケージの保留指示を無視して
da6ee469 308\fBapt\-get\fR
0e5943eb
JF
309を行います。dist\-upgrade
310と共に、大量のパッケージを保留の解除をするのに使用すると便利です。設定項目 \-
da6ee469
JF
311APT::Ignore\-Hold
312.RE
313.PP
314\fB\-\-no\-upgrade\fR
00ec24d0 315.RS 4
0e5943eb 316パッケージ更新なし \-
da6ee469 317install
0e5943eb
JF
318と同時に使用すると、no\-upgrade
319は、指定したパッケージがすでにインストールしてある場合に更新を行いません。設定項目 \-
da6ee469
JF
320APT::Get::Upgrade
321.RE
322.PP
323\fB\-\-force\-yes\fR
00ec24d0 324.RS 4
0e5943eb
JF
325強制承諾 \- APT が何か損傷を与えかねない動作をしようとした場合でも、確認の入力なしで実行してしまう危険なオプションです。よほどの状況でなければ、使用しない方がいいでしょう。force\-yes
326は、あなたのシステムを破壊しかねません! 設定項目 \-
da6ee469
JF
327APT::Get::force\-yes
328.RE
329.PP
330\fB\-\-print\-uris\fR
00ec24d0 331.RS 4
0e5943eb 332インストールするファイルを取得する代わりに、その URI を表示します。URI には、パス、対象ファイル名、ファイルサイズ、予測される md5 ハッシュが含まれています。出力したファイル名が、常にリモートサイトのファイル名と一致するわけではない、ということに注意してください! これは
da6ee469 333source
0e5943eb
JF
334コマンド、update
335コマンドでも動作します。update
336で使用したときには、MD5 やファイルサイズを含みません。このとき、圧縮ファイルの展開はユーザの責任において行ってください。設定項目 \-
da6ee469
JF
337APT::Get::Print\-URIs
338.RE
339.PP
340\fB\-\-purge\fR
00ec24d0 341.RS 4
0e5943eb
JF
342Use purge instead of remove for anything that would be removed\&. An asterisk ("*") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged\&.
343\fBremove \-\-purge\fR
344is equivalent to the
345\fBpurge\fR
346command\&. Configuration Item:
347APT::Get::Purge\&.
da6ee469
JF
348.RE
349.PP
350\fB\-\-reinstall\fR
00ec24d0 351.RS 4
0e5943eb
JF
352すでに最新版がインストールされていても、パッケージを再インストールします。設定項目 \-
353APT::Get::ReInstall
da6ee469
JF
354.RE
355.PP
356\fB\-\-list\-cleanup\fR
00ec24d0 357.RS 4
0e5943eb 358この機能はデフォルトで ON になっています。OFF にするには
da6ee469 359\-\-no\-list\-cleanup
0e5943eb
JF
360としてください。ON の場合、\fBapt\-get\fR
361は古くなったファイルを確実に消去するため、自動的に
362/var/lib/apt/lists
363の中身を管理します。これを OFF にするのは、取得元リストを頻繁に変更する時ぐらいでしょう。設定項目 \-
364APT::Get::List\-Cleanup
da6ee469
JF
365.RE
366.PP
367\fB\-t\fR, \fB\-\-target\-release\fR, \fB\-\-default\-release\fR
00ec24d0 368.RS 4
0e5943eb
JF
369このオプションは、ポリシーエンジンへのデフォルト入力を制御します。これは、指定されたリリース文字列を使用し、デフォルト pin を優先度 990 で作成します。/etc/apt/preferences
370にある一般設定を上書きします。pin で留めるのを明示されたパッケージには、このオプションの値は影響を与えません。つまりこのオプションで、どの配布パッケージを取得するかを簡単に管理します。一般的な例としては、\fB\-t \*(Aq2\&.1*\*(Aq\fR
371
372\fB\-t unstable\fR、\fB\-t sid\fR
373でしょう。設定項目 \-
374APT::Default\-Release。\fBapt_preferences\fR(5)
375のマニュアルページもご覧ください。
da6ee469
JF
376.RE
377.PP
378\fB\-\-trivial\-only\fR
00ec24d0 379.RS 4
0e5943eb 380「重要でない」操作のみを行います。これは論理的に
da6ee469 381\fB\-\-assume\-yes\fR
0e5943eb
JF
382の仲間と見なせます。\fB\-\-assume\-yes\fR
383は質問にすべて yes と答えますが、\fB\-\-trivial\-only\fR
384はすべて no と答えます。設定項目 \-
da6ee469
JF
385APT::Get::Trivial\-Only
386.RE
387.PP
388\fB\-\-no\-remove\fR
00ec24d0 389.RS 4
0e5943eb 390パッケージが削除される状況になったとき、プロンプトを表示せず中断します。設定項目 \-
da6ee469
JF
391APT::Get::Remove
392.RE
393.PP
0e5943eb
JF
394\fB\-\-auto\-remove\fR
395.RS 4
396コマンドが
397install
398
399remove
400である場合、このオプションは使用していないパッケージを削除し、autoremove
401のように動作します。設定項目 \-
402APT::Get::AutomaticRemove
403.RE
404.PP
da6ee469 405\fB\-\-only\-source\fR
00ec24d0 406.RS 4
da6ee469 407source
0e5943eb 408コマンドと
da6ee469 409build\-dep
0e5943eb 410コマンドでのみ意味があります。指定されたソース名がバイナリテーブルにマップされないようにします。これは、このオプションを指定すると、バイナリパッケージ名を受け付けて対応するソースパッケージを探すのではなく、引数にソースパッケージ名しか受け付けなくなる、ということです。設定項目 \-
da6ee469
JF
411APT::Get::Only\-Source
412.RE
413.PP
0e5943eb 414\fB\-\-diff\-only\fR, \fB\-\-dsc\-only\fR, \fB\-\-tar\-only\fR
00ec24d0 415.RS 4
0e5943eb 416ソースアーカイブの diff ファイルや tar ファイルのダウンロードのみを行います。設定項目 \-
da6ee469
JF
417APT::Get::Diff\-Only,
418APT::Get::Tar\-Only
419.RE
420.PP
421\fB\-\-arch\-only\fR
00ec24d0 422.RS 4
0e5943eb 423構築依存関係の解決を、アーキテクチャに依存したもののみ行います。設定項目 \-
da6ee469
JF
424APT::Get::Arch\-Only
425.RE
426.PP
427\fB\-\-allow\-unauthenticated\fR
00ec24d0 428.RS 4
0e5943eb
JF
429Ignore if packages can\*(Aqt be authenticated and don\*(Aqt prompt about it\&. This is useful for tools like pbuilder\&. Configuration Item:
430APT::Get::AllowUnauthenticated\&.
da6ee469
JF
431.RE
432.PP
433\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
00ec24d0 434.RS 4
0e5943eb 435使い方の短い要約を表示します。
da6ee469
JF
436.RE
437.PP
438\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
00ec24d0 439.RS 4
0e5943eb 440プログラムのバージョンを表示します。
da6ee469
JF
441.RE
442.PP
443\fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR
00ec24d0 444.RS 4
0e5943eb 445設定ファイル。 使用する設定ファイルを指定します。 この設定ファイルが読めない場合はデフォルトの設定ファイルを読み込みます。 文法については
da6ee469 446\fBapt.conf\fR(5)
0e5943eb 447を参照してください。
da6ee469
JF
448.RE
449.PP
450\fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR
00ec24d0 451.RS 4
0e5943eb 452設定オプションのセット。任意の設定オプションをセットします。 文法は
da6ee469 453\fB\-o Foo::Bar=bar\fR
0e5943eb
JF
454となります。 異なるオプションを設定するため、\fB\-o\fR
455
456\fB\-\-option\fR
457は、 複数回使用できます。
da6ee469 458.RE
0e5943eb 459.SH "ファイル"
da6ee469 460.PP
0e5943eb 461/etc/apt/sources\&.list
00ec24d0 462.RS 4
0e5943eb
JF
463Locations to fetch packages from\&. Configuration Item:
464Dir::Etc::SourceList\&.
da6ee469
JF
465.RE
466.PP
0e5943eb 467/etc/apt/sources\&.list\&.d/
00ec24d0 468.RS 4
0e5943eb
JF
469File fragments for locations to fetch packages from\&. Configuration Item:
470Dir::Etc::SourceParts\&.
da6ee469
JF
471.RE
472.PP
0e5943eb 473/etc/apt/apt\&.conf
00ec24d0 474.RS 4
0e5943eb
JF
475APT configuration file\&. Configuration Item:
476Dir::Etc::Main\&.
da6ee469
JF
477.RE
478.PP
0e5943eb 479/etc/apt/apt\&.conf\&.d/
00ec24d0 480.RS 4
0e5943eb
JF
481APT configuration file fragments\&. Configuration Item:
482Dir::Etc::Parts\&.
da6ee469
JF
483.RE
484.PP
0e5943eb 485/etc/apt/preferences
00ec24d0 486.RS 4
0e5943eb
JF
487Version preferences file\&. This is where you would specify "pinning", i\&.e\&. a preference to get certain packages from a separate source or from a different version of a distribution\&. Configuration Item:
488Dir::Etc::Preferences\&.
489.RE
490.PP
491/etc/apt/preferences\&.d/
492.RS 4
493File fragments for the version preferences\&. Configuration Item:
494Dir::Etc::PreferencesParts\&.
da6ee469
JF
495.RE
496.PP
0e5943eb 497/var/cache/apt/archives/
00ec24d0 498.RS 4
0e5943eb
JF
499Storage area for retrieved package files\&. Configuration Item:
500Dir::Cache::Archives\&.
501.RE
502.PP
503/var/cache/apt/archives/partial/
504.RS 4
505Storage area for package files in transit\&. Configuration Item:
da6ee469 506Dir::Cache::Archives
0e5943eb 507(implicit partial)\&.
da6ee469
JF
508.RE
509.PP
0e5943eb 510/var/lib/apt/lists/
00ec24d0 511.RS 4
0e5943eb 512Storage area for state information for each package resource specified in
da6ee469 513\fBsources.list\fR(5)
0e5943eb
JF
514Configuration Item:
515Dir::State::Lists\&.
da6ee469
JF
516.RE
517.PP
0e5943eb 518/var/lib/apt/lists/partial/
00ec24d0 519.RS 4
0e5943eb 520Storage area for state information in transit\&. Configuration Item:
da6ee469 521Dir::State::Lists
0e5943eb 522(implicit partial)\&.
da6ee469 523.RE
0e5943eb 524.SH "関連項目"
da6ee469 525.PP
00ec24d0
JF
526\fBapt-cache\fR(8),
527\fBapt-cdrom\fR(8),
0e5943eb
JF
528\fBdpkg\fR(1),
529\fBdselect\fR(1),
da6ee469
JF
530\fBsources.list\fR(5),
531\fBapt.conf\fR(5),
0e5943eb 532\fBapt-config\fR(8), /usr/share/doc/apt/ の APT ユーザーズガイド,
da6ee469 533\fBapt_preferences\fR(5), APT Howto
0e5943eb 534.SH "診断メッセージ"
da6ee469
JF
535.PP
536\fBapt\-get\fR
0e5943eb
JF
537は正常終了時に 0 を返します。エラー時には十進の 100 を返します。
538.SH "原著者"
539.PP
540
541Jason Gunthorpe
542.SH "現著者"
543.PP
544
545APT team
546.PP
547
548\m[blue]\fBQA Page\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2
549.SH "バグ"
da6ee469 550.PP
0e5943eb
JF
551\m[blue]\fBAPT バグページ\fR\m[]\&\s-2\u[2]\d\s+2
552をご覧ください。 APT のバグを報告する場合は、
553/usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
554
da6ee469 555\fBreportbug\fR(1)
0e5943eb
JF
556コマンドをご覧ください。
557.SH "訳者"
da6ee469 558.PP
0e5943eb
JF
559倉澤 望
560nabetaro@debian\&.or\&.jp
561(2003\-2006,2009), Debian JP Documentation ML
562debian\-doc@debian\&.or\&.jp
563.PP
564Note that this translated document may contain untranslated parts\&. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content\&.
da6ee469
JF
565.SH "AUTHORS"
566.PP
567\fBJason Gunthorpe\fR
0e5943eb
JF
568.RS 4
569.RE
da6ee469
JF
570.PP
571\fBAPT team\fR
0e5943eb
JF
572.RS 4
573.RE
00ec24d0
JF
574.SH "NOTES"
575.IP " 1." 4
0e5943eb
JF
576QA Page
577.RS 4
578\%http://packages.qa.debian.org/a/apt.html
579.RE
580.IP " 2." 4
581APT バグページ
00ec24d0 582.RS 4
da6ee469 583\%http://bugs.debian.org/src:apt
00ec24d0 584.RE