]> git.saurik.com Git - apt-legacy.git/blame - doc/de/apt-mark.de.8
Ported to APT 0.7.25.3.
[apt-legacy.git] / doc / de / apt-mark.de.8
CommitLineData
0e5943eb
JF
1'\" t
2.\" Title: apt-mark
3.\" Author: Mike O\*(AqConnor
4.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.75.2 <http://docbook.sf.net/>
5.\" Date: 9. August 2009
6.\" Manual: APT
7.\" Source: Linux
8.\" Language: English
9.\"
10.TH "APT\-MARK" "8" "9\&. August 2009" "Linux" "APT"
11.\" -----------------------------------------------------------------
12.\" * Define some portability stuff
13.\" -----------------------------------------------------------------
14.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
15.\" http://bugs.debian.org/507673
16.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
17.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
18.ie \n(.g .ds Aq \(aq
19.el .ds Aq '
20.\" -----------------------------------------------------------------
21.\" * set default formatting
22.\" -----------------------------------------------------------------
23.\" disable hyphenation
24.nh
25.\" disable justification (adjust text to left margin only)
26.ad l
27.\" -----------------------------------------------------------------
28.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
29.\" -----------------------------------------------------------------
30.SH "NAME"
31apt-mark \- ein Paket als automatisch installiert markieren oder diese Markierung entfernen
32.SH "SYNOPSIS"
33.HP \w'\fBapt\-mark\fR\ 'u
34\fBapt\-mark\fR [\fB\-hv\fR] [\fB\-f=\fR\fB\fIDATEINAME\fR\fR] {markauto\ |\ unmarkauto}\ \fIPaket\fR... | showauto
35.SH "BESCHREIBUNG"
36.PP
37\fBapt\-mark\fR
38wird ändern, ob ein Paket als automatisch installiert markiert ist\&.
39.PP
40Wenn Sie die Installation eines Paketes anfordern und andere Pakete installiert werden, um dessen Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die Abhängigkeiten als automatisch installiert markiert\&. Sobald keine manuell installierten Pakete mehr von diesen automatisch installierten Paketen abhängen, werden sie z\&.B durch
41\fBapt\-get\fR
42oder
43\fBaptitude\fR
44entfernt\&.
45.PP
46markauto
47.RS 4
48markauto
49wird benutzt, um ein Paket als automatisch installiert zu markieren, was veranlasst, dass das Paket entfernt wird, wenn keine manuell installierten Pakete von ihm abhängen\&.
50.RE
51.PP
52unmarkauto
53.RS 4
54markauto
55wird benutzt, um ein Paket als manuell installiert zu markieren, was verhindert, dass das Paket automatisch entfernt wird, wenn kein anderes Paket von ihm abhängt\&.
56.RE
57.PP
58showauto
59.RS 4
60showauto
61wird benutzt, um eine Liste automatisch installierter Pakete mit einem Paket in jeder neuen Zeile, auszugeben\&.
62.RE
63.SH "OPTIONEN"
64.PP
65\fB\-f=\fR\fB\fIDATEINAME\fR\fR, \fB\-\-file=\fR\fB\fIDATEINAME\fR\fR
66.RS 4
67Paketstatus von
68\fIDATEINAME\fR
69lesen/schreiben, anstatt vom Standardort, der
70extended_status
71im von Konfigurationselement
72Dir::State
73definierten Verzeichnis, ist\&.
74.RE
75.PP
76\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
77.RS 4
78Eine kurze Zusammenfassung anzeigen\&.
79.RE
80.PP
81\fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR
82.RS 4
83Die Programmversion anzeigen\&.
84.RE
85.SH "DATEIEN"
86.PP
87/var/lib/apt/extended_states
88.RS 4
89Statusliste automatisch installierter Pakete\&. Konfigurationselement:
90Dir::State
91setzt den Pfad zur Datei
92extended_states\&.
93.RE
94.SH "SIEHE AUCH"
95.PP
96\fBapt-get\fR(8),\fBaptitude\fR(8),\fBapt.conf\fR(5)
97.SH "DIAGNOSE"
98.PP
99\fBapt\-mark\fR
100gibt bei normalen Operationen Null zurück, bei Fehlern nicht Null\&.
101.SH "FEHLER"
102.PP
103\m[blue]\fBAPT\-Fehlerseite\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Wenn Sie einen Fehler in APT berichten möchten, lesen Sie bitte
104/usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
105oder den
106\fBreportbug\fR(1)\-Befehl\&. Verfassen Sie Fehlerberichte bitte auf Englisch\&.
107.SH "ÜBERSETZUNG"
108.PP
109Die deutsche Übersetzung wurde 2009 von Chris Leick
110c\&.leick@vollbio\&.de
111angefertigt in Zusammenarbeit mit dem Debian German\-l10n\-Team
112debian\-l10n\-german@lists\&.debian\&.org\&.
113.PP
114Note that this translated document may contain untranslated parts\&. This is done on purpose, to avoid losing content when the translation is lagging behind the original content\&.
115.SH "AUTHORS"
116.PP
117\fBMike O\*(AqConnor\fR
118.RS 4
119.RE
120.PP
121\fBAPT\-Team\fR
122.RS 4
123.RE
124.SH "NOTES"
125.IP " 1." 4
126APT-Fehlerseite
127.RS 4
128\%http://bugs.debian.org/src:apt
129.RE