# Copyright (C) 1999 wxWindows development team
# Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>
#
+#: internat.cpp:146
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n"
"POT-Creation-Date: 1999-01-13 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-15 23:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n"
-"Language-Team: wxWindows team <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: internat.cpp:138
msgid "I18n sample\n"
"© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple d'i18n\n"
+"© 1998, 1999 Vadim Zeitlin et Julian Smart"
#: internat.cpp:139
msgid "About Internat"
#: internat.cpp:144
msgid "Enter your number:"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez votre numéro:"
#: internat.cpp:145
msgid "Try to guess my number!"
-msgstr ""
+msgstr "Essayez de déviner mon numéro!"
#: internat.cpp:150
msgid "You've probably entered an invalid number."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez probablement entré un nombre invalide."
#: internat.cpp:154
msgid "Bad luck! try again..."
#: internat.cpp:158
msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Félicitations! vouz avez gagné. Voilà la phrase magique:"
#: internat.cpp:162
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
-