#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: wxstd-hi\n"
+"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 23:09+0530\n"
"Last-Translator: Priyank Bolia <priyank.bolia@gmail.com>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
-"Language: \n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " (copy %d of %d)"
msgstr "पृष्ट %d / %d"
-#: ../src/common/log.cpp:427
+#: ../src/common/log.cpp:425
#, c-format
msgid " (error %ld: %s)"
msgstr "(त्रुटि %ld: %s)"
msgid " (in module \"%s\")"
msgstr "टिफ़्फ़ माड्यूल: %s"
-#: ../src/common/docview.cpp:1625
+#: ../src/common/docview.cpp:1624
msgid " - "
msgstr " - "
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530
#, fuzzy
msgid "&Box"
msgstr "गहरा"
msgid "&Cascade"
msgstr "कास्केड करें (&C)"
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587
#, fuzzy
msgid "&Cell"
msgstr "निरस्त करें (&C)"
msgid "&First"
msgstr "प्रथम"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
msgid "&Floating mode:"
msgstr ""
msgid "&Harddisk"
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "भार (&W):"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
msgid "&Left:"
msgstr "बायें: (&L)"
msgid "&Move"
msgstr "इधर-उधर ले जाएँ (&M)"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
msgid "&Move the object to:"
msgstr ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगला (&N) >"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
#, fuzzy
msgid "&Next Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद के बाद में (&A):"
msgid "&Paste"
msgstr "चिपकाएँ (&P)"
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655
msgid "&Picture"
msgstr ""
msgid "&Position (tenths of a mm):"
msgstr "स्थिति (मिलीमीटर का दसवाँ भाग) (&P):"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
#, fuzzy
msgid "&Position mode:"
msgstr "प्रश्न"
msgid "&Previous"
msgstr "पिछला (&P)"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
#, fuzzy
msgid "&Previous Paragraph"
msgstr "पिछला पॄष्ट"
msgid "&Print..."
msgstr "मुद्रण (&P)..."
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945
#: ../src/common/stockitem.cpp:184
msgid "&Properties"
msgstr "गुणधर्म (&P)"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
msgid "&Right:"
msgstr "दायें (&R):"
msgid "&Symbol:"
msgstr "चिह्न: (&S)"
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679
#, fuzzy
msgid "&Table"
msgstr "टेब्स"
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "प्राप्तकर्ता:"
msgid "&Up"
msgstr "ऊपर (&U)"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
#, fuzzy
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "बुल्लेट सरेखण (&A):"
msgid "&Weight:"
msgstr "भार (&W):"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "भार (&W):"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
msgid "About %s"
msgstr "के बारे में"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
msgid "Absolute"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
-msgid "Add column"
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751
+msgid "Add Column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688
+msgid "Add Row"
msgstr ""
#: ../src/html/helpwnd.cpp:439
msgid "Add current page to bookmarks"
msgstr "वर्तमान पृष्ट को बुकमार्कों में जोड़ें"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
-msgid "Add row"
-msgstr ""
-
#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
msgid "Add to custom colours"
msgstr "ऐच्छिक रंगों में जोड़ें"
msgid "Align Right"
msgstr "दायें पंक्तिबद्ध करें"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "पंक्तिबद्ध करें (&A)"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "All files (%s)|%s"
msgstr "सभी फ़ाइलें (%s)|%s"
-#: ../include/wx/defs.h:2884
+#: ../include/wx/defs.h:2922
msgid "All files (*)|*"
msgstr "सभी फ़ाइलें (*)|*"
-#: ../include/wx/defs.h:2881
+#: ../include/wx/defs.h:2919
msgid "All files (*.*)|*.*"
msgstr "सभी फ़ाइलें (*.*)|*.*"
msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
msgstr "SetObjectClassInfo को पहिले से पंजीकॄत ऑब्जेक्ट पास कर दिये गये है"
-#: ../src/unix/dialup.cpp:354
+#: ../src/unix/dialup.cpp:353
msgid "Already dialling ISP."
msgstr "आईएसपी को पहिले से डायल किया जा रहा है।"
msgid "Borders"
msgstr "आधुनिक"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
msgid "Bottom margin (mm):"
msgstr "तल मार्जिन (मिलीमीटर):"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919
#, fuzzy
msgid "Box Properties"
msgstr "गुणधर्म (&P)"
msgid "Can't create thread"
msgstr "थ्रेड का निर्माण नहीं किया जा सकता है"
-#: ../src/msw/window.cpp:3783
+#: ../src/msw/window.cpp:3793
#, c-format
msgid "Can't create window of class %s"
msgstr "%s वर्ग की खिड़की का निर्माण नहीं किया जा सकता है"
msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
msgstr ""
-#: ../src/common/filefn.cpp:1335
+#: ../src/common/filefn.cpp:1336
#, c-format
msgid "Cannot enumerate files '%s'"
msgstr "'%s' फ़ाइलों की परिगणना नहीं की जा सकती है"
msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
msgstr "%d नीति की समय-सारणी के लिए वरीयता सीमा को नहीं प्राप्त किया जा सका"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
msgid "Cannot get the hostname"
msgstr "होस्टनाम को प्राप्त नहीं किया जा सका"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
msgid "Cannot get the official hostname"
msgstr "अधिकारिक होस्टनाम को प्राप्त नहीं किया जा सका"
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgstr "एचटीएमएल प्रलेख को नहीं खोला जा सका: %s"
-#: ../src/html/helpdata.cpp:664
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
#, c-format
msgid "Cannot open HTML help book: %s"
msgstr "एचटीएमएल सहायता प्रलेख को नहीं खोला जा सका: %s"
msgid "Categorized Mode"
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347
#, fuzzy
msgid "Cell Properties"
msgstr "गुणधर्म (&P)"
msgid "Centre text."
msgstr "पाठ को केन्द्रित करें।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Centred"
msgstr "केन्द्रित करें (&T)"
msgid "Ch&oose..."
msgstr "चयन करें (&O)..."
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
msgid "Change List Style"
msgstr "सूची शैली बदले"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
#, fuzzy
msgid "Change Object Style"
msgstr "सूची शैली बदले"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
#, fuzzy
msgid "Change Properties"
msgstr "गुणधर्म (&P)"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
msgid "Change Style"
msgstr "शैली बदले"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725
msgid "Colour"
msgstr "रंग"
msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
msgstr ""
-#: ../src/gtk/window.cpp:4284
+#: ../src/gtk/window.cpp:4306
msgid ""
"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
"Manager."
msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
msgstr "क्लिपबोर्ड में प्रतिलिपि बनायी गयी:\"%s\""
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
msgid "Copies:"
msgstr "प्रतिलिपियां:"
msgid "Could not set column width."
msgstr "प्रलेख पूर्वालोकन को आरम्भ नहीं किया जा सका।"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1568
+#: ../src/common/filefn.cpp:1569
#, fuzzy
msgid "Could not set current working directory"
msgstr "कार्यशील निर्देशिका को प्राप्त करने में असफ़ल"
msgstr "प्रलेख पूर्वालोकन को आरम्भ नहीं किया जा सका।"
#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
-#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
+#: ../src/gtk/print.cpp:1077
msgid "Could not start printing."
msgstr "मुद्रण को आरम्भ नहीं किया जा सका।"
-#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
+#: ../src/common/wincmn.cpp:2131
msgid "Could not transfer data to window"
msgstr "डाटा को खिड़की पर स्थानान्तरित किया जा सका"
msgid "Couldn't create the overlay window"
msgstr "एक समय-सचेतक का निर्माण नहीं किया जा सका"
-#: ../src/common/translation.cpp:2024
+#: ../src/common/translation.cpp:2015
#, fuzzy
msgid "Couldn't enumerate translations"
msgstr "थ्रेड को समाप्त नहीं किया जा सका"
msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
msgstr "एक गतिक लेखागार में '%s' चिह्न को नहीं खोजा जा सका"
-#: ../src/gtk/print.cpp:2023
+#: ../src/gtk/print.cpp:2014
msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
msgstr ""
msgid "Current directory:"
msgstr "वर्तमान निर्देशिका:"
-#: ../src/gtk/print.cpp:768
+#: ../src/gtk/print.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Custom size"
msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
msgid "Default font"
msgstr "डिफ़ाल्ट मुद्रक"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
msgid "Default printer"
msgstr "डिफ़ाल्ट मुद्रक"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152
#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँं"
msgid "Delete A&ll"
msgstr "सभी मिटाएँ (&L)"
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "चयन मिटाएँ"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "मिटाएँं"
+
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
msgid "Delete Style"
msgstr "शैली हटाएँ"
msgid "Delete Text"
msgstr "पाठ मिटाएँ"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "चयन मिटाएँ"
-
#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
msgid "Delete item"
msgstr "आयट्म को हटाएँ"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "मिटाएँं"
-
#: ../src/common/stockitem.cpp:260
msgid "Delete selection"
msgstr "चयन मिटाएँ"
msgid "Directories"
msgstr "निर्देशिकाओं"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1250
+#: ../src/common/filefn.cpp:1251
#, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be created"
msgstr "'%s' निर्देशिका का निर्माण नहीं किया जा सकता था"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1270
+#: ../src/common/filefn.cpp:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
msgstr "'%s' निर्देशिका का निर्माण नहीं किया जा सकता था"
msgid "Elapsed time:"
msgstr "बीता हुआ समय : "
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
msgid "Enable the height value."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Enable the maximum width value."
msgstr "मुद्रण को आरम्भ नहीं किया जा सका।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
msgid "Enable the minimum height value."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Enable the minimum width value."
msgstr "मुद्रण को आरम्भ नहीं किया जा सका।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
msgid "Enable the width value."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
msgid "Enable vertical alignment."
msgstr ""
msgid "Error saving user configuration data."
msgstr "प्रयोक्ता की संरचना के विकल्पों को सुरक्षित करने में त्रुटि।"
-#: ../src/gtk/print.cpp:680
+#: ../src/gtk/print.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Error while printing: "
msgstr "कॄपया प्रतीक्षा करें जबतक कि प्रिंटींग हो रही है\n"
-#: ../src/common/log.cpp:225
+#: ../src/common/log.cpp:223
msgid "Error: "
msgstr "त्रुटि: "
msgid "Failed to get the local system time"
msgstr "स्थानीय तंत्र समय प्राप्त करने में असफ़ल"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1452
+#: ../src/common/filefn.cpp:1453
msgid "Failed to get the working directory"
msgstr "कार्यशील निर्देशिका को प्राप्त करने में असफ़ल"
"'%s' फ़ाइल पहिले से विद्यमान है।\n"
"क्या आप इसे बदलना चाहते है?"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1206
+#: ../src/common/filefn.cpp:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' couldn't be removed"
msgstr "'%s' निर्देशिका का निर्माण नहीं किया जा सकता था"
msgid "File dialog failed with error code %0lx."
msgstr ""
-#: ../src/common/docview.cpp:1772
+#: ../src/common/docview.cpp:1771
msgid "File error"
msgstr "फ़ाइल त्रुटि"
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1760
+#: ../src/common/filefn.cpp:1761
#, c-format
msgid "Files (%s)"
msgstr "फ़ाइलें (%s)"
msgid "First page"
msgstr "अगला पृष्ट"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "नियत फ़ॉन्ट:"
msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
msgstr "नियत आकार फ़ेस<br> <b>गहरा</b> <i>इटैलिक</i> "
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
msgid "Floating"
msgstr ""
msgid "Found %i matches"
msgstr "%i मेल मिलें"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
msgid "From:"
msgstr "प्रेषणकर्ता:"
msgid "GIF: unknown error!!!"
msgstr "जीआईएफ़: अज्ञात त्रुटि!!!"
-#: ../src/gtk/window.cpp:4266
+#: ../src/gtk/window.cpp:4288
msgid ""
"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
"please install GTK+ 2.12 or later."
msgid "Home directory"
msgstr "गृह निर्देशिका"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
msgid "How the object will float relative to the text."
msgstr ""
msgid "Insert"
msgstr "डाले"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
#, fuzzy
msgid "Insert Field"
msgstr "पाठ डाले"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
msgid "Insert Image"
msgstr "आकृति डाले"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
#, fuzzy
msgid "Insert Object"
msgstr "पाठ डाले"
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
msgid "Insert Text"
msgstr "पाठ डाले"
msgid "Invalid data view item"
msgstr ""
-#: ../src/common/appcmn.cpp:245
+#: ../src/common/appcmn.cpp:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgstr "अवैध जयामिति विशिष्टतायें '%s'"
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
msgid "Landscape"
msgstr "लैडस्केप"
msgid "Last page"
msgstr "अगला पृष्ट"
-#: ../src/common/log.cpp:311
+#: ../src/common/log.cpp:309
#, c-format
msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
msgid "Left"
msgstr "बायें"
msgid "Left (&first line):"
msgstr "बायें (पहली पंक्ति) (&F):"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
msgid "Left margin (mm):"
msgstr "बायाँ हाशिया (मिलीमीटर):"
msgid "MacVietnamese"
msgstr ""
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031
#, fuzzy
msgid "Make a selection:"
msgstr "चयन चिपकाएँ"
msgid "Match case"
msgstr "बड़ा-छोटा का मिलान करें"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Max height:"
msgstr "भार (&W):"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Max width:"
msgstr "से बदलें:"
msgid "Mi&nimize"
msgstr "छोटा करें (&n)"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Min height:"
msgstr "फ़ॉन्ट भार (&W):"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
msgid "Min width:"
msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "ऊपर लाएँ"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
#, fuzzy
msgid "Moves the object to the next paragraph."
msgstr "अगले अनुच्छेद के लिए डिफ़ाल्ट शैली।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
msgid "Moves the object to the previous paragraph."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345
msgid "Multiple Cell Properties"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "(कुछ नहीं)"
#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
+#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
msgid "OK"
msgstr "ठीक"
msgid "Objects must have an id attribute"
msgstr "ऑबजेक्टों के पास एक पहचान-संख्या विशेषता होनी चाहिए"
-#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
+#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797
msgid "Open File"
msgstr "फ़ाइल खोलें"
msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
msgstr "विकल्प '%s': '%s' को एक तिथि में नहीं बदला जा सका।"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
msgid "Orientation"
msgstr "अभिविन्यास"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "पृष्ट %d / %d"
-#: ../src/gtk/print.cpp:783
+#: ../src/gtk/print.cpp:774
msgid "Page Setup"
msgstr "पॄष्ट स्थापना"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467
msgid "Page setup"
msgstr "पॄष्ट स्थापना"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
msgid "Pages"
msgstr "अनेक पृष्ट"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
msgid "Paper size"
msgstr "पृष्ट आकार"
msgid "Passing an unknown object to GetObject"
msgstr "GetObject को एक अज्ञात ऑबजेक्ट को दिया जा रहा है"
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180
#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
msgid "Paste"
msgstr "चिपकाएँ"
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियां"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942
#, fuzzy
msgid "Picture Properties"
msgstr "गुणधर्म (&P)"
msgid "Pointer to model not set correctly."
msgstr ""
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
msgid "Portrait"
msgstr "पोर्ट्रेट"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "प्रश्न"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
msgid "PostScript file"
msgstr "पोस्टस्क्रिप्ट फ़ाइल"
msgid "Previous page"
msgstr "पिछला पॄष्ट"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
#: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
-#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597
msgid "Print"
msgstr "मुद्रण"
msgid "Print Preview Failure"
msgstr "मुद्रण पूर्वालोकन असफ़लता"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
msgid "Print Range"
msgstr "मुद्रण सीमा"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
msgid "Print Setup"
msgstr "मुद्रण स्थापना"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
msgid "Print in colour"
msgstr "मुद्रण रंगों में"
msgid "Print previe&w..."
msgstr "मुद्रण पूर्वालोकन (&w)"
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
-msgid "Print preview"
-msgstr "मुद्रण पूर्वालोकन"
-
#: ../src/common/docview.cpp:1244
#, fuzzy
msgid "Print preview creation failed."
msgid "Print preview..."
msgstr "मुद्रण पूर्वालोकन"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
msgid "Print spooling"
msgstr "मुद्रण स्पूलिंग"
msgid "Print this page"
msgstr "इस पृष्ट को मुद्रित करें"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
msgid "Print to File"
msgstr "फ़ाइल पर मुद्रित करें"
msgid "Print..."
msgstr "मुद्रण (&P)..."
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
msgid "Printer command:"
msgstr "प्रिंटर निर्देश:"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
msgid "Printer options"
msgstr "प्रिंटर के विकल्प"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
msgid "Printer options:"
msgstr "प्रिंटर के विकल्प:"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
msgid "Printer..."
msgstr "प्रिंटर..."
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
msgid "Printer:"
msgstr "प्रिंटर:"
msgstr "मुद्रण किया जा रहा है..."
#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
-#: ../src/common/docview.cpp:2125
+#: ../src/common/docview.cpp:2124
#, fuzzy
msgid "Printout"
msgstr "मुद्रण"
msgid "Regular"
msgstr "नियमित"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Relative"
msgstr "साज-सजावट"
msgid "Rendering failed."
msgstr "समयसंचेतक का निर्माण असफ़ल रहा।"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214
msgid "Renumber List"
msgstr "सूची पुनः संख्यांकन करें"
msgid "Rep&lace"
msgstr "बदलें (&l)"
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188
msgid "Replace"
msgstr "बदलें"
msgid "Required information entry is empty."
msgstr ""
-#: ../src/common/translation.cpp:1975
+#: ../src/common/translation.cpp:1966
#, fuzzy, c-format
msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
msgstr "'%s' एक वैध संदेश सूचीपत्र नहीं है।"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
msgid "Right"
msgstr "दायें"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "दायाँ हाशिया (मिलीमीटर):"
msgid "Select All"
msgstr "सभी का चयन (&A)"
-#: ../src/common/docview.cpp:1878
+#: ../src/common/docview.cpp:1877
msgid "Select a document template"
msgstr "एक प्रलेख टेम्पलेट का चयन करें"
-#: ../src/common/docview.cpp:1952
+#: ../src/common/docview.cpp:1951
msgid "Select a document view"
msgstr "एक प्रलेख व्यू का चयन करें"
msgid "Separator expected after the option '%s'."
msgstr "'%s' के बाद एक पृथककारी चिह्न की आशा की जाती है।"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513
#, fuzzy
msgid "Set Cell Style"
msgstr "शैली हटाएँ"
msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
msgstr ""
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
msgid "Setup..."
msgstr "स्थापना..."
msgstr "अकेला"
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Solid"
msgstr "गहरा"
-#: ../src/common/docview.cpp:1774
+#: ../src/common/docview.cpp:1773
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr "क्षमा करें, इस फ़ाइल को खोला नहीं जा सका।"
msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
msgstr "क्षमा करें, यह नाम चुना जा चुका हें। कृपया कोई दूसरा नाम चुने।"
-#: ../src/common/docview.cpp:1797
+#: ../src/common/docview.cpp:1796
msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
msgstr "क्षमा करें, इस फ़ाइल का प्रारूप अज्ञात है।"
msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
msgstr "स्टेटमेन्ट, ५ १/२ x ८ १/२ इंच"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Static"
msgstr "अवस्था:"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
msgid "Status:"
msgstr "अवस्था:"
msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794
#, fuzzy
msgid "Table Properties"
msgstr "गुणधर्म (&P)"
msgid "Teletype"
msgstr "टेलीटाइप"
-#: ../src/common/docview.cpp:1879
+#: ../src/common/docview.cpp:1878
msgid "Templates"
msgstr "टेम्पलेट्स"
msgid "The bottom padding size."
msgstr "फ़ॉन्ट बिन्दु का आकार।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
#, fuzzy
msgid "The bottom position."
msgstr "टैब की स्थिति।"
msgid "The left padding size."
msgstr "फ़ॉन्ट बिन्दु का आकार।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
#, fuzzy
msgid "The left position."
msgstr "टैब की स्थिति।"
msgid "The locale ID is unknown."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
#, fuzzy
msgid "The object height."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
#, fuzzy
msgid "The object maximum height."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
#, fuzzy
msgid "The object maximum width."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
#, fuzzy
msgid "The object minimum height."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
#, fuzzy
msgid "The object minimum width."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
#, fuzzy
msgid "The object width."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
msgid "The outline level."
msgstr "रूपरेखा का स्तर।"
-#: ../src/common/log.cpp:283
+#: ../src/common/log.cpp:281
#, c-format
msgid "The previous message repeated %lu time."
msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/common/log.cpp:276
+#: ../src/common/log.cpp:274
msgid "The previous message repeated once."
msgstr ""
-#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
+#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114
msgid "The print dialog returned an error."
msgstr ""
msgid "The right padding size."
msgstr "दायें इंडेंट।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
#, fuzzy
msgid "The right position."
msgstr "टैब की स्थिति।"
msgid "The top padding size."
msgstr "फ़ॉन्ट बिन्दु का आकार।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
#, fuzzy
msgid "The top position."
msgstr "टैब की स्थिति।"
"इस मशीन पर संसाधित सुदूर पहुँच सेवा (आरऐएस) का यह संस्मरण अति प्राचीन है, कृपया इसे "
"अपग्रेड करें(निम्न आवश्यक चलन विलुप्त है: %s)।"
-#: ../src/gtk/print.cpp:968
+#: ../src/gtk/print.cpp:959
msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
msgstr ""
msgid "This is not a %s."
msgstr "पीसीएक्स: यह एक पीसीएक्स फ़ाइल नहीं है।"
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1653
msgid "This platform does not support background transparency."
msgstr ""
-#: ../src/gtk/window.cpp:4295
+#: ../src/gtk/window.cpp:4317
msgid ""
"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
"with GTK+ 2.12 or newer."
msgid "Tips not available, sorry!"
msgstr "संकेत उपलब्ध नहीं हैं, क्षमा करें!"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
msgid "To:"
msgstr "प्राप्तकर्ता:"
msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983
msgid "Too many EndStyle calls!"
msgstr ""
msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
msgstr "पीएनजी में बहुत सारे रंग, यह आकॄति थोड़ी सी धूमल हो सकती है।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "प्राप्तकर्ता:"
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
msgid "Top margin (mm):"
msgstr "ऊपरी हाशिया (मिलीमीटर):"
msgid "Units for the bottom padding."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Units for the bottom position."
msgstr "थ्रेड समाप्ति की प्रतीक्षा नहीं की जा सकती है।"
msgid "Units for the left padding."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Units for the left position."
msgstr "थ्रेड समाप्ति की प्रतीक्षा नहीं की जा सकती है।"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Units for the maximum object height."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Units for the maximum object width."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Units for the minimum object height."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Units for the minimum object width."
msgstr "फ़ॉन्ट का भार"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
msgid "Units for the object height."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
msgid "Units for the object width."
msgstr ""
msgid "Units for the right padding."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
#, fuzzy
msgid "Units for the right position."
msgstr "थ्रेड समाप्ति की प्रतीक्षा नहीं की जा सकती है।"
msgid "Units for the top padding."
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Units for the top position."
msgstr "थ्रेड समाप्ति की प्रतीक्षा नहीं की जा सकती है।"
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr "असमर्थित क्लिपबोर्ड प्रारूप।"
-#: ../src/common/appcmn.cpp:228
+#: ../src/common/appcmn.cpp:249
#, c-format
msgid "Unsupported theme '%s'."
msgstr "असमर्थित थीम '%s' ।"
msgid "Version "
msgstr "संस्मरण"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
msgid "Vertical alignment."
msgstr ""
msgid "View files as a list view"
msgstr "फ़ाइलों को एक अवलोकन सूची की भांति देखें"
-#: ../src/common/docview.cpp:1953
+#: ../src/common/docview.cpp:1952
msgid "Views"
msgstr "अवलोकन"
msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
msgstr "उपप्रक्रिया के समाप्त होने की प्रतीक्षा असफ़ल रही"
-#: ../src/common/log.cpp:229
+#: ../src/common/log.cpp:227
msgid "Warning: "
msgstr "चेतावनी: "
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
msgid "cm"
msgstr ""
msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
msgstr "फ़ाइल '%s': अप्रत्याशित %c शब्द %d पंक्ति पर।"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358
msgid "files"
msgstr "फ़ाइलें"
msgid "generate verbose log messages"
msgstr "वर्णनात्मक लॉग संदेशो का जनन करें"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322
msgid "image"
msgstr "आकृति"
msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
msgstr "कोई फ़ॉन्ट %s में नहीं मिले।"
-#: ../src/html/helpdata.cpp:654
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
msgid "noname"
msgstr "कोईनामनहीं"
msgid "normal"
msgstr "सामान्य"
-#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
+#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323
msgid "not implemented"
msgstr ""
msgid "out of memory"
msgstr "स्मॄति समाप्त"
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
msgid "percent"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
msgid "px"
msgstr ""
msgid "sixth"
msgstr "छठवाँ"
-#: ../src/common/appcmn.cpp:206
+#: ../src/common/appcmn.cpp:227
msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
msgstr "उपयोगार्थ अवलोकन विधा को निर्दिष्ट करें (उदाहरण हेतु ६४०x४८०-१६)"
-#: ../src/common/appcmn.cpp:192
+#: ../src/common/appcmn.cpp:213
msgid "specify the theme to use"
msgstr "उपयोगार्थ थीम को निर्दिष्ट करें"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
#, fuzzy
msgid "standard/circle"
msgstr "मानक"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
msgid "standard/circle-outline"
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
msgid "standard/diamond"
msgstr ""
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
#, fuzzy
msgid "standard/square"
msgstr "मानक"
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
msgid "standard/triangle"
msgstr ""
msgid "unnamed"
msgstr "बिनानामदियाहुआ"
-#: ../src/common/docview.cpp:1607
+#: ../src/common/docview.cpp:1606
#, c-format
msgid "unnamed%d"
msgstr "बिनानामदियाहुआ %d"
msgid "unsupported Zip compression method"
msgstr "असमर्थित जीज़िप संकुचन विधि"
-#: ../src/common/translation.cpp:1892
+#: ../src/common/translation.cpp:1883
#, c-format
msgid "using catalog '%s' from '%s'."
msgstr "'%s' से '%s' तक सूचीपत्र का उपयोग किया जा रहा है।"
msgid "wxGetTimeOfDay failed."
msgstr "wxGetTimeOfDay असफ़ल रहा।"
-#: ../src/gtk/print.cpp:996
+#: ../src/gtk/print.cpp:987
msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
msgstr ""
msgid "~"
msgstr "~"
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "मुद्रण पूर्वालोकन"
+
#~ msgid "1"
#~ msgstr "१"