]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/ca.po
Somehow, setting a tint color makes gauge work :/.
[wxWidgets.git] / locale / ca.po
index 5ac62a4fe198364f237dc445ea766c87a5cea000..0c657ac2d3d293d7d32a37c8170ed38a2ff23d94 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n"
+"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-22 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Paco Rivière <friviere@wanadoo.es>\n"
 "Language-Team: <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-22 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Paco Rivière <friviere@wanadoo.es>\n"
 "Language-Team: <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr "Pàgina %d de %d"
 
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr "Pàgina %d de %d"
 
-#: ../src/common/log.cpp:427
+#: ../src/common/log.cpp:425
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (error %ld: %s)"
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (error %ld: %s)"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr " (error %ld: %s)"
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr ""
 
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1625
+#: ../src/common/docview.cpp:1624
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
 msgid "&Bottom:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530
 #, fuzzy
 msgid "&Box"
 msgstr "Negreta"
 #, fuzzy
 msgid "&Box"
 msgstr "Negreta"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "&Anul·la"
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Cascada"
 
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Cascada"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587
 #, fuzzy
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Anul·la"
 #, fuzzy
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Anul·la"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "&Fi"
 msgid "&First"
 msgstr "primer"
 
 msgid "&First"
 msgstr "primer"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr ""
 
@@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "De:"
 msgid "&Harddisk"
 msgstr ""
 
 msgid "&Harddisk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "vuitè"
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "vuitè"
@@ -458,8 +458,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
 msgid "&Left:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Left:"
 msgstr ""
 
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "&Registre"
 msgid "&Move"
 msgstr "&Mou"
 
 msgid "&Move"
 msgstr "&Mou"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr ""
 
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "&Següent"
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Següent >"
 
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Següent >"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr ""
 
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Enganxa"
 
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Enganxa"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655
 msgid "&Picture"
 msgstr ""
 
 msgid "&Picture"
 msgstr ""
 
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Mida de la font:"
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr ""
 
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "Pregunta"
 #, fuzzy
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "Pregunta"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Previ"
 
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Previ"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "Pàgina anterior"
 #, fuzzy
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "Pàgina anterior"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Pàgina anterior"
 msgid "&Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
 
 msgid "&Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Properties"
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "&Properties"
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "Clar"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "vuitè"
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "vuitè"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Symbol:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679
 msgid "&Table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Table"
 msgstr ""
 
@@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "&Copia"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Per a:"
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Per a:"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "dinovè"
 msgid "&Up"
 msgstr "Amunt"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "dinovè"
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "dinovè"
@@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "&Desa..."
 msgid "&Weight:"
 msgstr "vuitè"
 
 msgid "&Weight:"
 msgstr "vuitè"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "vuitè"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "vuitè"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "(preferits)"
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
 msgid "About %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
@@ -1230,18 +1230,18 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
-msgid "Add column"
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751
+msgid "Add Column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688
+msgid "Add Row"
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Afegeix la pàgina actual a preferits"
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Afegeix la pàgina actual a preferits"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
-msgid "Add row"
-msgstr ""
-
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Afegeix a colors personalitzats"
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Afegeix a colors personalitzats"
@@ -1284,12 +1284,12 @@ msgstr ""
 msgid "Align Right"
 msgstr "mitja nit"
 
 msgid "Align Right"
 msgstr "mitja nit"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "dinovè"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "dinovè"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
@@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Tot"
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Tots els fitxers (*)|*"
 
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Tots els fitxers (*)|*"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2884
+#: ../include/wx/defs.h:2922
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Tots els fitxers (*)|*"
 
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Tots els fitxers (*)|*"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2881
+#: ../include/wx/defs.h:2919
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Tots els fitxers (*.*) *.*  "
 
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Tots els fitxers (*.*) *.*  "
 
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/dialup.cpp:354
+#: ../src/unix/dialup.cpp:353
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Ja s'està trucant a l'ISP."
 
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Ja s'està trucant a l'ISP."
 
@@ -1523,15 +1523,15 @@ msgstr "Modern"
 msgid "Borders"
 msgstr "Modern"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Modern"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Marge inferior (mm):"
 
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Marge inferior (mm):"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919
 #, fuzzy
 msgid "Box Properties"
 msgstr "&Previ"
 #, fuzzy
 msgid "Box Properties"
 msgstr "&Previ"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "No es pot crear la clau de registre '%s'"
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "No es pot crear un fil"
 
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "No es pot crear un fil"
 
-#: ../src/msw/window.cpp:3783
+#: ../src/msw/window.cpp:3793
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "No es pot crear una finestra de la classe '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "No es pot crear una finestra de la classe '%s'"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "No es pot crear un fil"
 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1335
+#: ../src/common/filefn.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "No es pot enumerar els fitxers '%s'"
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "No es pot enumerar els fitxers '%s'"
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
 msgstr ""
 "No es pot obtenir un rang de prioritats per la política de planificació %d."
 
 msgstr ""
 "No es pot obtenir un rang de prioritats per la política de planificació %d."
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "No es pot obtenir el nom d'hostatger"
 
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "No es pot obtenir el nom d'hostatger"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "No es pot obtenir el nom oficial de l'hostatger"
 
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "No es pot obtenir el nom oficial de l'hostatger"
 
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "No es pot carregar recursos des del fitxer '%s'."
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "No es pot obrir el document HTML %s"
 
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "No es pot obrir el document HTML %s"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:664
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "No es pot obrir el llibre d'ajuda HTML: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "No es pot obrir el llibre d'ajuda HTML: %s"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347
 #, fuzzy
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "&Previ"
 #, fuzzy
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "&Previ"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Centre text."
 msgstr "No es pot crear un fil"
 
 msgid "Centre text."
 msgstr "No es pot crear un fil"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Centred"
 msgstr "No es pot crear un fil"
 #, fuzzy
 msgid "Centred"
 msgstr "No es pot crear un fil"
@@ -1971,20 +1971,21 @@ msgstr "No es pot crear un fil"
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "&Tanca"
 
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "&Tanca"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
 msgid "Change List Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Change List Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
 msgid "Change Object Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Object Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
 #, fuzzy
 msgid "Change Properties"
 msgstr "&Previ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Properties"
 msgstr "&Previ"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
 msgid "Change Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Style"
 msgstr ""
 
@@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "Tanca aquesta finestra"
 msgid "Color"
 msgstr "Trieu la font"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Trieu la font"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725
 #, fuzzy
 msgid "Colour"
 msgstr "Trieu la font"
 #, fuzzy
 msgid "Colour"
 msgstr "Trieu la font"
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "L'execució de l'ordre '%s' ha fallit."
 
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "L'execució de l'ordre '%s' ha fallit."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4284
+#: ../src/gtk/window.cpp:4306
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
@@ -2334,7 +2335,7 @@ msgstr "Contingut"
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut fixar les dades del porta-retalls"
 
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut fixar les dades del porta-retalls"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
 msgid "Copies:"
 msgstr "Còpies:"
 
 msgid "Copies:"
 msgstr "Còpies:"
 
@@ -2428,7 +2429,7 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la previsualització del document."
 
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la previsualització del document."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1568
+#: ../src/common/filefn.cpp:1569
 #, fuzzy
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir el directori en funcionament"
 #, fuzzy
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir el directori en funcionament"
@@ -2463,11 +2464,11 @@ msgid "Could not start document preview."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la previsualització del document."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la previsualització del document."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
-#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
+#: ../src/gtk/print.cpp:1077
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
+#: ../src/common/wincmn.cpp:2131
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "No s'ha pogut transferir dades a la finestra"
 
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "No s'ha pogut transferir dades a la finestra"
 
@@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear un temporitzador"
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "No s'ha pogut crear un temporitzador"
 
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "No s'ha pogut crear un temporitzador"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:2024
+#: ../src/common/translation.cpp:2015
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "No s'ha acabat la cadena"
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "No s'ha acabat la cadena"
@@ -2501,7 +2502,7 @@ msgstr "No s'ha acabat la cadena"
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el símbol '%s' en una llibreria dinàmica"
 
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el símbol '%s' en una llibreria dinàmica"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:2023
+#: ../src/gtk/print.cpp:2014
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr ""
 
@@ -2592,7 +2593,7 @@ msgstr "Re&talla"
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Directori actual:"
 
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Directori actual:"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:768
+#: ../src/gtk/print.cpp:759
 #, fuzzy
 msgid "Custom size"
 msgstr "Mida de la font:"
 #, fuzzy
 msgid "Custom size"
 msgstr "Mida de la font:"
@@ -2710,12 +2711,12 @@ msgstr "Codificació predeterminada"
 msgid "Default font"
 msgstr "Codificació predeterminada"
 
 msgid "Default font"
 msgstr "Codificació predeterminada"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 #, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgstr "Codificació predeterminada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgstr "Codificació predeterminada"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -2726,6 +2727,16 @@ msgstr "&Elimina"
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "Selecciona-ho &tot"
 
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "Selecciona-ho &tot"
 
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Seccions"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "&Elimina"
+
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Delete Style"
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Delete Style"
@@ -2736,21 +2747,11 @@ msgstr "&Elimina"
 msgid "Delete Text"
 msgstr "&Elimina"
 
 msgid "Delete Text"
 msgstr "&Elimina"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Seccions"
-
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Delete item"
 msgstr "&Elimina"
 
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 #, fuzzy
 msgid "Delete item"
 msgstr "&Elimina"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "&Elimina"
-
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
@@ -2811,12 +2812,12 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Decoratiu"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Decoratiu"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1250
+#: ../src/common/filefn.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1270
+#: ../src/common/filefn.cpp:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
@@ -2964,37 +2965,37 @@ msgstr ""
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Temps transcorregut:"
 
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Temps transcorregut:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
 msgid "Enable the height value."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the height value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
 msgid "Enable the width value."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the width value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 #, fuzzy
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
@@ -3089,12 +3090,12 @@ msgstr "Error en llegir imatge DIB"
 msgid "Error saving user configuration data."
 msgstr "Error en llegir imatge DIB"
 
 msgid "Error saving user configuration data."
 msgstr "Error en llegir imatge DIB"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:680
+#: ../src/gtk/print.cpp:671
 #, fuzzy
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Espereu mentre simprimeix\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Espereu mentre simprimeix\n"
 
-#: ../src/common/log.cpp:225
+#: ../src/common/log.cpp:223
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
@@ -3376,7 +3377,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir les dades del porta-retalls"
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir l'horari local del sistema"
 
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir l'horari local del sistema"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1452
+#: ../src/common/filefn.cpp:1453
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir el directori en funcionament"
 
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir el directori en funcionament"
 
@@ -3795,7 +3796,7 @@ msgstr ""
 "El fitxer '%s' ja existeix,\n"
 "Desitgeu substituir-lo?"
 
 "El fitxer '%s' ja existeix,\n"
 "Desitgeu substituir-lo?"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1206
+#: ../src/common/filefn.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
@@ -3814,7 +3815,7 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer."
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "L'execució de l'ordre '%s' ha fallit."
 
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "L'execució de l'ordre '%s' ha fallit."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1772
+#: ../src/common/docview.cpp:1771
 msgid "File error"
 msgstr "Error de fitxer"
 
 msgid "File error"
 msgstr "Error de fitxer"
 
@@ -3827,7 +3828,7 @@ msgstr "Aquest nom de fitxer ja existeix."
 msgid "Files"
 msgstr "&Mida"
 
 msgid "Files"
 msgstr "&Mida"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1760
+#: ../src/common/filefn.cpp:1761
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Fitxers (%s)|%s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Fitxers (%s)|%s"
@@ -3851,7 +3852,7 @@ msgstr "primer"
 msgid "First page"
 msgstr "Pàgina següent"
 
 msgid "First page"
 msgstr "Pàgina següent"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
 #, fuzzy
 msgid "Fixed"
 msgstr "Font fixada:"
 #, fuzzy
 msgid "Fixed"
 msgstr "Font fixada:"
@@ -3864,7 +3865,7 @@ msgstr "Font fixada:"
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
 msgid "Floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Floating"
 msgstr ""
 
@@ -3924,7 +3925,7 @@ msgstr ""
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "S'han trobat %i coincidències"
 
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "S'han trobat %i coincidències"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
@@ -3948,7 +3949,7 @@ msgstr "GIF: No hi ha prou memòria"
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF: error desconegut!!!"
 
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF: error desconegut!!!"
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4266
+#: ../src/gtk/window.cpp:4288
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
@@ -4117,8 +4118,8 @@ msgstr "sense nom"
 msgid "Home directory"
 msgstr "Crea directori"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Crea directori"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr ""
 
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr ""
 
@@ -4303,25 +4304,25 @@ msgstr ""
 msgid "Insert"
 msgstr "Índex"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Índex"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
 #, fuzzy
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Índex"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Índex"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
 msgid "Insert Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
 #, fuzzy
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Índex"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Índex"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
 msgid "Insert Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Text"
 msgstr ""
 
@@ -4348,7 +4349,7 @@ msgstr "Index d'imatge TIFF invàlid"
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:245
+#: ../src/common/appcmn.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Mode d'especificació de mostreig '%s' invàlid."
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Mode d'especificació de mostreig '%s' invàlid."
@@ -4588,7 +4589,7 @@ msgstr ""
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
 msgid "Landscape"
 msgstr "Apaïsat"
 
 msgid "Landscape"
 msgstr "Apaïsat"
 
@@ -4602,7 +4603,7 @@ msgstr "&Enganxa"
 msgid "Last page"
 msgstr "Pàgina següent"
 
 msgid "Last page"
 msgstr "Pàgina següent"
 
-#: ../src/common/log.cpp:311
+#: ../src/common/log.cpp:309
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
@@ -4619,7 +4620,7 @@ msgstr "Ledger, 17 x 11 polz."
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -4628,7 +4629,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr ""
 
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Marge esquerra (mm):"
 
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Marge esquerra (mm):"
 
@@ -4937,7 +4938,7 @@ msgstr ""
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr ""
 
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031
 #, fuzzy
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Seccions"
 #, fuzzy
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Seccions"
@@ -4951,12 +4952,12 @@ msgstr ""
 msgid "Match case"
 msgstr "Coincidència exacta"
 
 msgid "Match case"
 msgstr "Coincidència exacta"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Max height:"
 msgstr "vuitè"
 
 #, fuzzy
 msgid "Max height:"
 msgstr "vuitè"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Max width:"
 msgstr "Substitueix amb:"
 #, fuzzy
 msgid "Max width:"
 msgstr "Substitueix amb:"
@@ -4993,12 +4994,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "Mi&nimitza"
 
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "Mi&nimitza"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "Min height:"
 msgstr "vuitè"
 
 #, fuzzy
 msgid "Min height:"
 msgstr "vuitè"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
 msgid "Min width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Min width:"
 msgstr ""
 
@@ -5036,17 +5037,17 @@ msgstr ""
 msgid "Move up"
 msgstr "&Mou"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "&Mou"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr ""
 
@@ -5233,8 +5234,8 @@ msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
 msgstr ""
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Fet"
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Fet"
@@ -5291,7 +5292,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
+#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
@@ -5314,7 +5315,7 @@ msgstr ""
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
+#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797
 msgid "Open File"
 msgstr "Selecciona un Fitxer"
 
 msgid "Open File"
 msgstr "Selecciona un Fitxer"
 
@@ -5357,11 +5358,11 @@ msgstr "L'opció '%s' requereix un valor."
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Opció '%s': '%s' no es pot convertir a data."
 
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Opció '%s': '%s' no es pot convertir a data."
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientació"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientació"
 
@@ -5582,23 +5583,22 @@ msgstr "Pàgina %d"
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Pàgina %d de %d"
 
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Pàgina %d de %d"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:783
+#: ../src/gtk/print.cpp:774
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Configuració de la pàgina"
 
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Configuració de la pàgina"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467
 #, fuzzy
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuració de la pàgina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page setup"
 msgstr "Configuració de la pàgina"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
 msgid "Pages"
 msgstr "Pàgines"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Pàgines"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
 msgid "Paper size"
 msgstr "Mida del paper"
 
 msgid "Paper size"
 msgstr "Mida del paper"
 
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr ""
 
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942
 #, fuzzy
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "&Previ"
 #, fuzzy
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "&Previ"
@@ -5702,16 +5702,16 @@ msgstr ""
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr ""
 
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
 msgid "Portrait"
 msgstr "Vertical"
 
 msgid "Portrait"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Pregunta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Pregunta"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fitxer PostScript"
 
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fitxer PostScript"
 
@@ -5736,10 +5736,9 @@ msgstr "Previsualització:"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Pàgina anterior"
 
 msgid "Previous page"
 msgstr "Pàgina anterior"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
-#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimeix"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimeix"
 
@@ -5752,15 +5751,15 @@ msgstr "Imprimeix previsualització"
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Error en la previsualització d'impressió"
 
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Error en la previsualització d'impressió"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
 msgid "Print Range"
 msgstr "Rang d'impressió"
 
 msgid "Print Range"
 msgstr "Rang d'impressió"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Paràmetres d'impressió"
 
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Paràmetres d'impressió"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Imprimeix en color"
 
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Imprimeix en color"
 
@@ -5769,11 +5768,6 @@ msgstr "Imprimeix en color"
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "Imprimeix previsualització"
 
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "Imprimeix previsualització"
 
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "Print preview"
-msgstr "Imprimeix previsualització"
-
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "Print preview creation failed."
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "Print preview creation failed."
@@ -5784,7 +5778,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la canonada."
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Imprimeix previsualització"
 
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Imprimeix previsualització"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Cua d'impressió"
 
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Cua d'impressió"
 
@@ -5792,7 +5786,7 @@ msgstr "Cua d'impressió"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Imprimeix aquesta pàgina"
 
 msgid "Print this page"
 msgstr "Imprimeix aquesta pàgina"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
 msgid "Print to File"
 msgstr "Imprimeix al fitxer"
 
 msgid "Print to File"
 msgstr "Imprimeix al fitxer"
 
@@ -5801,28 +5795,28 @@ msgstr "Imprimeix al fitxer"
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
 
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimeix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimeix"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Ordre d'impressió"
 
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Ordre d'impressió"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
 msgid "Printer options"
 msgstr "Opcions d'impressió"
 
 msgid "Printer options"
 msgstr "Opcions d'impressió"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Opcions d'impressió:"
 
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Opcions d'impressió:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
 msgid "Printer..."
 msgstr "Impressió..."
 
 msgid "Printer..."
 msgstr "Impressió..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
 #, fuzzy
 msgid "Printer:"
 msgstr "Impressió..."
 #, fuzzy
 msgid "Printer:"
 msgstr "Impressió..."
@@ -5856,7 +5850,7 @@ msgid "Printing..."
 msgstr "S'està imprimint..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
 msgstr "S'està imprimint..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
-#: ../src/common/docview.cpp:2125
+#: ../src/common/docview.cpp:2124
 #, fuzzy
 msgid "Printout"
 msgstr "Imprimeix"
 #, fuzzy
 msgid "Printout"
 msgstr "Imprimeix"
@@ -5979,7 +5973,7 @@ msgstr "El valor '%s' de registre encara existeix."
 msgid "Regular"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "Decoratiu"
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "Decoratiu"
@@ -6015,7 +6009,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "No s'ha pogut crear la canonada."
 
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "No s'ha pogut crear la canonada."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214
 msgid "Renumber List"
 msgstr ""
 
 msgid "Renumber List"
 msgstr ""
 
@@ -6024,7 +6018,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "&Substitueix"
 
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "&Substitueix"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "&Substitueix"
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "&Substitueix"
@@ -6046,7 +6040,7 @@ msgstr "Substitueix amb:"
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1975
+#: ../src/common/translation.cpp:1966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "'%s' no és un missatge vàlid de catàleg"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "'%s' no és un missatge vàlid de catàleg"
@@ -6062,12 +6056,12 @@ msgstr "Clar"
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Clar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Clar"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Marge dret (mm):"
 
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Marge dret (mm):"
 
@@ -6210,11 +6204,11 @@ msgstr "Selecciona-ho &tot"
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecciona-ho &tot"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecciona-ho &tot"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1878
+#: ../src/common/docview.cpp:1877
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Seleccioneu una plantilla de document"
 
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Seleccioneu una plantilla de document"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1952
+#: ../src/common/docview.cpp:1951
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Seleccioneu una vista del document"
 
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Seleccioneu una vista del document"
 
@@ -6248,7 +6242,7 @@ msgstr ""
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "S'espera un separador després de l'opció '%s'."
 
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "S'espera un separador després de l'opció '%s'."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513
 #, fuzzy
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "&Elimina"
 #, fuzzy
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "&Elimina"
@@ -6261,7 +6255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr ""
 
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
 msgid "Setup..."
 msgstr "Configura..."
 
 msgid "Setup..."
 msgstr "Configura..."
 
@@ -6351,7 +6345,7 @@ msgid "Single"
 msgstr ""
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
 msgstr ""
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
@@ -6379,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 msgid "Solid"
 msgstr "Negreta"
 
 msgid "Solid"
 msgstr "Negreta"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1774
+#: ../src/common/docview.cpp:1773
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "No s'ha pogut obrir aquest fitxer."
 
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "No s'ha pogut obrir aquest fitxer."
 
@@ -6395,7 +6389,7 @@ msgstr "No hi ha prou memòria com per crear una previsualització"
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1797
+#: ../src/common/docview.cpp:1796
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "No s'ha pogut obrir aquest fitxer."
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "No s'ha pogut obrir aquest fitxer."
@@ -6427,13 +6421,13 @@ msgstr ""
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 polz."
 
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 polz."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
 #, fuzzy
 msgid "Static"
 msgstr "Estat:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Static"
 msgstr "Estat:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "Status:"
 msgstr "Estat:"
 #, fuzzy
 msgid "Status:"
 msgstr "Estat:"
@@ -6532,7 +6526,7 @@ msgstr "TIFF: Error en escriure la imatge."
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr ""
 
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794
 #, fuzzy
 msgid "Table Properties"
 msgstr "&Previ"
 #, fuzzy
 msgid "Table Properties"
 msgstr "&Previ"
@@ -6554,7 +6548,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teletype"
 msgstr "Teletip"
 
 msgid "Teletype"
 msgstr "Teletip"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1879
+#: ../src/common/docview.cpp:1878
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantilles"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantilles"
 
@@ -6604,10 +6598,10 @@ msgstr "Mida de la font:"
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid "The bottom position."
 msgstr "Mida de la font:"
 #, fuzzy
 msgid "The bottom position."
 msgstr "Mida de la font:"
@@ -6751,10 +6745,10 @@ msgstr "Mida de la font:"
 msgid "The left padding size."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 msgid "The left padding size."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "The left position."
 msgstr "Mida de la font:"
 #, fuzzy
 msgid "The left position."
 msgstr "Mida de la font:"
@@ -6775,37 +6769,37 @@ msgstr ""
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr ""
 
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
 msgid "The object height."
 msgstr ""
 
 msgid "The object height."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 #, fuzzy
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 #, fuzzy
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 #, fuzzy
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 #, fuzzy
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "The object width."
 msgstr "Mida de la font:"
 #, fuzzy
 msgid "The object width."
 msgstr "Mida de la font:"
@@ -6816,18 +6810,18 @@ msgstr "Mida de la font:"
 msgid "The outline level."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 msgid "The outline level."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/common/log.cpp:283
+#: ../src/common/log.cpp:281
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:276
+#: ../src/common/log.cpp:274
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr ""
 
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
+#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr ""
 
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr ""
 
@@ -6867,10 +6861,10 @@ msgstr "Mida de la font:"
 msgid "The right padding size."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 msgid "The right padding size."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
 #, fuzzy
 msgid "The right position."
 msgstr "Mida de la font:"
 #, fuzzy
 msgid "The right position."
 msgstr "Mida de la font:"
@@ -6934,10 +6928,10 @@ msgstr "Mida de la font:"
 msgid "The top padding size."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 msgid "The top padding size."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "The top position."
 msgstr "Mida de la font:"
 #, fuzzy
 msgid "The top position."
 msgstr "Mida de la font:"
@@ -6957,7 +6951,7 @@ msgstr ""
 "\"tooold\", l'hauríeu d'actualitzar (la següent funció sol·licitada s'ha "
 "passat per alt: %s)."
 
 "\"tooold\", l'hauríeu d'actualitzar (la següent funció sol·licitada s'ha "
 "passat per alt: %s)."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:968
+#: ../src/gtk/print.cpp:959
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr ""
 
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr ""
 
@@ -6983,11 +6977,11 @@ msgstr ""
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "PCX: aquest no és un fitxer PCX ."
 
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "PCX: aquest no és un fitxer PCX ."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1653
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr ""
 
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4295
+#: ../src/gtk/window.cpp:4317
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
@@ -7051,7 +7045,7 @@ msgstr "Consell del dia"
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Els consells no es troben disponibles!"
 
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Els consells no es troben disponibles!"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
 msgid "To:"
 msgstr "Per a:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Per a:"
 
@@ -7059,7 +7053,7 @@ msgstr "Per a:"
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr ""
 
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr ""
 
@@ -7067,13 +7061,13 @@ msgstr ""
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Per a:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Per a:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Marge superior (mm):"
 
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Marge superior (mm):"
 
@@ -7377,8 +7371,8 @@ msgstr ""
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
 #, fuzzy
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
@@ -7403,41 +7397,41 @@ msgstr ""
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
 
 #, fuzzy
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Mida de la font:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Mida de la font:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
 msgid "Units for the object height."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the object height."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
 msgid "Units for the object width."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the object width."
 msgstr ""
 
@@ -7461,8 +7455,8 @@ msgstr ""
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
 #, fuzzy
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
@@ -7488,8 +7482,8 @@ msgstr ""
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
 #, fuzzy
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "No es pot esperar per a l'acabament de cadena"
@@ -7584,7 +7578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Format no suportat de porta-retalls"
 
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Format no suportat de porta-retalls"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:228
+#: ../src/common/appcmn.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Tema '%s' no suportat"
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Tema '%s' no suportat"
@@ -7647,8 +7641,8 @@ msgstr ""
 msgid "Version "
 msgstr "Permisos"
 
 msgid "Version "
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar la impressió"
@@ -7661,7 +7655,7 @@ msgstr "Mostra els fitxers en vista detallada"
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Mostra fitxers com a un llistat de vista"
 
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Mostra fitxers com a un llistat de vista"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1953
+#: ../src/common/docview.cpp:1952
 msgid "Views"
 msgstr "Vistes"
 
 msgid "Views"
 msgstr "Vistes"
 
@@ -7682,7 +7676,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Error en l'espera de la fi d'un subprocès"
 
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Error en l'espera de la fi d'un subprocès"
 
-#: ../src/common/log.cpp:229
+#: ../src/common/log.cpp:227
 msgid "Warning: "
 msgstr "Advertència:"
 
 msgid "Warning: "
 msgstr "Advertència:"
 
@@ -8243,16 +8237,16 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
@@ -8373,7 +8367,7 @@ msgstr "fitxer '%s', línia %d: valor per a clau immutable '%s' ignorat."
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "fiitxer '%s': caràcter inesperat %c a la línia %d."
 
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "fiitxer '%s': caràcter inesperat %c a la línia %d."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358
 #, fuzzy
 msgid "files"
 msgstr "&Mida"
 #, fuzzy
 msgid "files"
 msgstr "&Mida"
@@ -8399,8 +8393,8 @@ msgstr "quart"
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "genera missatges de registre detallats"
 
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "genera missatges de registre detallats"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322
 #, fuzzy
 msgid "image"
 msgstr "Temps"
 #, fuzzy
 msgid "image"
 msgstr "Temps"
@@ -8469,7 +8463,7 @@ msgstr "error desconegut"
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr ""
 
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:654
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
 msgid "noname"
 msgstr "sense nom"
 
 msgid "noname"
 msgstr "sense nom"
 
@@ -8482,7 +8476,7 @@ msgstr "migdia"
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
+#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323
 msgid "not implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "not implemented"
 msgstr ""
 
@@ -8499,16 +8493,16 @@ msgstr ""
 msgid "out of memory"
 msgstr "GIF: No hi ha prou memòria"
 
 msgid "out of memory"
 msgstr "GIF: No hi ha prou memòria"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
 msgid "percent"
 msgstr ""
 
 msgid "percent"
 msgstr ""
 
@@ -8570,36 +8564,36 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
 msgid "px"
 msgstr ""
 
 msgid "px"
 msgstr ""
 
@@ -8660,31 +8654,31 @@ msgstr "setzè"
 msgid "sixth"
 msgstr "sisè"
 
 msgid "sixth"
 msgstr "sisè"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:206
+#: ../src/common/appcmn.cpp:227
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "especifiqueu el mode de pantalla a utilitzar (p. ex. 640x480-16)"
 
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "especifiqueu el mode de pantalla a utilitzar (p. ex. 640x480-16)"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:192
+#: ../src/common/appcmn.cpp:213
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "especifica el tema a utilitzar"
 
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "especifica el tema a utilitzar"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
 msgid "standard/circle"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
 msgid "standard/diamond"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
 msgid "standard/square"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/square"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
 msgid "standard/triangle"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/triangle"
 msgstr ""
 
@@ -8794,7 +8788,7 @@ msgstr "desconegut-%d"
 msgid "unnamed"
 msgstr "sense nom"
 
 msgid "unnamed"
 msgstr "sense nom"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1607
+#: ../src/common/docview.cpp:1606
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "%d sense nom"
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "%d sense nom"
@@ -8803,7 +8797,7 @@ msgstr "%d sense nom"
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr ""
 
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1892
+#: ../src/common/translation.cpp:1883
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "s'està utilitzant el catàleg '%s' des de '%s'."
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "s'està utilitzant el catàleg '%s' des de '%s'."
@@ -8817,7 +8811,7 @@ msgstr "Error de fitxer"
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "wxGetTimeOfDay ha fallat."
 
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "wxGetTimeOfDay ha fallat."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:996
+#: ../src/gtk/print.cpp:987
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr ""
 
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr ""
 
@@ -8857,6 +8851,10 @@ msgstr " (error %ld: %s)"
 msgid "~"
 msgstr ""
 
 msgid "~"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "Imprimeix previsualització"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Preview..."
 #~ msgstr " Previsualitza"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Preview..."
 #~ msgstr " Previsualitza"