]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/fr.po
Somehow, setting a tint color makes gauge work :/.
[wxWidgets.git] / locale / fr.po
index 1d985f5c59f3e7f650c453d24885a9f6cc27a5d1..00e4fe063a2a3a14324545498582705e6be5fdd5 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-11 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Xaviou <x.psoud@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-11 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Xaviou <x.psoud@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "              Merci et désolé pour le dérangement.\n"
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr "(copie %d sur %d)"
 
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr "(copie %d sur %d)"
 
-#: ../src/common/log.cpp:427
+#: ../src/common/log.cpp:425
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (erreur %ld : %s)"
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (erreur %ld : %s)"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr " (erreur %ld : %s)"
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr " (dans le module \"%s\")"
 
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr " (dans le module \"%s\")"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1625
+#: ../src/common/docview.cpp:1624
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "&Bas"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Bas :"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Bas :"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530
 msgid "&Box"
 msgstr "&Boîte"
 
 msgid "&Box"
 msgstr "&Boîte"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "&Annuler"
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Cascade"
 
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Cascade"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Cellule"
 
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Cellule"
 
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "&Finir"
 msgid "&First"
 msgstr "&Premier"
 
 msgid "&First"
 msgstr "&Premier"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr "Mode &Flottant :"
 
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr "Mode &Flottant :"
 
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr "De :"
 msgid "&Harddisk"
 msgstr "&Disque-dur"
 
 msgid "&Harddisk"
 msgstr "&Disque-dur"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hauteur :"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hauteur :"
 
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "&Gauche"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
 msgid "&Left:"
 msgstr "&Gauche:"
 
 msgid "&Left:"
 msgstr "&Gauche:"
 
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "&Journal"
 msgid "&Move"
 msgstr "&Déplacer"
 
 msgid "&Move"
 msgstr "&Déplacer"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr "&Déplacer l'objet vers :"
 
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr "&Déplacer l'objet vers :"
 
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "&Suivant"
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Suivant >"
 
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Suivant >"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr "Paragraphe Suiva&nt"
 
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr "Paragraphe Suiva&nt"
 
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Saut de &Page"
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Coller"
 
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Coller"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655
 msgid "&Picture"
 msgstr "&Image"
 
 msgid "&Picture"
 msgstr "&Image"
 
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Taille de &point :"
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr "&Position (dizièmes de mm):"
 
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr "&Position (dizièmes de mm):"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "Mode de &position :"
 
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "Mode de &position :"
 
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Préférences"
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Précédent"
 
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Précédent"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "Paragraphe &Précédent"
 
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "Paragraphe &Précédent"
 
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Paragraphe &Précédent"
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Imprimer..."
 
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Imprimer..."
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Propriétés"
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Propriétés"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "&Droite"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Droite :"
 
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Droite :"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "&Sous-ensemble:"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Symbole :"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Symbole :"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679
 #, fuzzy
 msgid "&Table"
 msgstr "Tabulations"
 #, fuzzy
 msgid "&Table"
 msgstr "Tabulations"
@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Hau&t"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
 msgid "&Top:"
 msgstr "Hau&t :"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "Hau&t :"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "&Désindenter"
 msgid "&Up"
 msgstr "&Haut"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "&Haut"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Alignement &vertical :"
 
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Alignement &vertical :"
 
@@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "&Ouvrir..."
 msgid "&Weight:"
 msgstr "&Largeur :"
 
 msgid "&Weight:"
 msgstr "&Largeur :"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "(signets)"
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "À propos"
 msgid "About %s"
 msgstr "À propos de %s"
 
 msgid "About %s"
 msgstr "À propos de %s"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
 msgid "Absolute"
 msgstr "Absolue"
 
 msgid "Absolute"
 msgstr "Absolue"
 
@@ -1148,18 +1148,20 @@ msgstr "Taille Actuelle"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
-msgid "Add column"
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
 msgstr "Ajouter une colonne"
 
 msgstr "Ajouter une colonne"
 
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Ajouter une ligne"
+
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Ajouter la page courante aux signets"
 
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Ajouter la page courante aux signets"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
-msgid "Add row"
-msgstr "Ajouter une ligne"
-
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Ajouter aux couleurs personnalisées"
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Ajouter aux couleurs personnalisées"
@@ -1201,11 +1203,11 @@ msgstr "Aligner à gauche"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
 msgid "Align Right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
@@ -1214,11 +1216,11 @@ msgstr "Tout"
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Tous les fichiers (%s)|%s"
 
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Tous les fichiers (%s)|%s"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2884
+#: ../include/wx/defs.h:2922
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
 
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2881
+#: ../include/wx/defs.h:2919
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*"
 
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*"
 
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Mode Alphabétique"
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr "Objet déjà enregistré envoyé à SetObjectClassInfo"
 
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr "Objet déjà enregistré envoyé à SetObjectClassInfo"
 
-#: ../src/unix/dialup.cpp:354
+#: ../src/unix/dialup.cpp:353
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Déjà en cours d'appel du FAI."
 
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Déjà en cours d'appel du FAI."
 
@@ -1430,15 +1432,15 @@ msgstr "Bord"
 msgid "Borders"
 msgstr "Bords"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Bords"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
 msgid "Bottom"
 msgstr "Haut"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Marge de bas de page (mm) :"
 
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Marge de bas de page (mm) :"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919
 msgid "Box Properties"
 msgstr "Propriétés de la boîte"
 
 msgid "Box Properties"
 msgstr "Propriétés de la boîte"
 
@@ -1550,7 +1552,7 @@ msgstr "Impossible de créer la clé de registre « %s »"
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "Impossible de créer le processus"
 
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "Impossible de créer le processus"
 
-#: ../src/msw/window.cpp:3783
+#: ../src/msw/window.cpp:3793
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "Impossible de créer la fenêtre de classe %s"
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "Impossible de créer la fenêtre de classe %s"
@@ -1681,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer un nouvel ID de colonne. Le nombre max. de colonnes a "
 "probablement été atteint."
 
 "Impossible de créer un nouvel ID de colonne. Le nombre max. de colonnes a "
 "probablement été atteint."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1335
+#: ../src/common/filefn.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers « %s »"
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers « %s »"
@@ -1712,11 +1714,11 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir une gamme de priorités pour la charte de planification "
 "%d."
 
 "Impossible d'obtenir une gamme de priorités pour la charte de planification "
 "%d."
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte"
 
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte officiel"
 
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte officiel"
 
@@ -1752,7 +1754,7 @@ msgstr "Impossible de charger les ressources du fichier « %s »."
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML : %s"
 
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML : %s"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:664
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le manuel d'aide HTML : %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le manuel d'aide HTML : %s"
@@ -1830,7 +1832,7 @@ msgstr "Sensible à la casse"
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr "Mode Catégories"
 
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr "Mode Catégories"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "Propriétés de Cellule"
 
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "Propriétés de Cellule"
 
@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Centre"
 msgid "Centre text."
 msgstr "Centrer le texte."
 
 msgid "Centre text."
 msgstr "Centrer le texte."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
 msgid "Centred"
 msgstr "Centré"
 
 msgid "Centred"
 msgstr "Centré"
 
@@ -1872,19 +1874,20 @@ msgstr "Centré"
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "&Choisir..."
 
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "&Choisir..."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
 msgid "Change List Style"
 msgstr "Changer la liste de styles"
 
 msgid "Change List Style"
 msgstr "Changer la liste de styles"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
 msgid "Change Object Style"
 msgstr "Changer le Style de l'Objet"
 
 msgid "Change Object Style"
 msgstr "Changer le Style de l'Objet"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
 msgid "Change Properties"
 msgstr "Changer les Propriétés"
 
 msgid "Change Properties"
 msgstr "Changer les Propriétés"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
 msgid "Change Style"
 msgstr "Changer le style"
 
 msgid "Change Style"
 msgstr "Changer le style"
 
@@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre"
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725
 msgid "Colour"
 msgstr "Couleur"
 
 msgid "Colour"
 msgstr "Couleur"
 
@@ -2178,7 +2181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Échec du dialogue commun avec le code d'erreur %0lx."
 
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Échec du dialogue commun avec le code d'erreur %0lx."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4284
+#: ../src/gtk/window.cpp:4306
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
@@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr "Convertir"
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "Copié dans le presse-papiers « %s »"
 
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "Copié dans le presse-papiers « %s »"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
 msgid "Copies:"
 msgstr "Copies :"
 
 msgid "Copies:"
 msgstr "Copies :"
 
@@ -2309,7 +2312,7 @@ msgstr "Impossible de définir l'alignement."
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "Impossible de définir la largeur de la colonne."
 
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "Impossible de définir la largeur de la colonne."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1568
+#: ../src/common/filefn.cpp:1569
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "Impossible de définir le répertoire de travail courant"
 
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "Impossible de définir le répertoire de travail courant"
 
@@ -2339,11 +2342,11 @@ msgid "Could not start document preview."
 msgstr "Impossible de lancer l'aperçu du document."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
 msgstr "Impossible de lancer l'aperçu du document."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
-#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
+#: ../src/gtk/print.cpp:1077
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "Impossible de lancer l'impression."
 
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "Impossible de lancer l'impression."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
+#: ../src/common/wincmn.cpp:2131
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "Impossible de transférer les données à la fenêtre"
 
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "Impossible de transférer les données à la fenêtre"
 
@@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr "Impossible de créer un minuteur"
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "Impossible de créer une fenêtre de recouvrement"
 
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "Impossible de créer une fenêtre de recouvrement"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:2024
+#: ../src/common/translation.cpp:2015
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "Impossible d'énumérer les traductions"
 
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "Impossible d'énumérer les traductions"
 
@@ -2374,7 +2377,7 @@ msgstr "Impossible d'énumérer les traductions"
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s » dans la bibliothèque dynamique"
 
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s » dans la bibliothèque dynamique"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:2023
+#: ../src/gtk/print.cpp:2014
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr ""
 
@@ -2461,7 +2464,7 @@ msgstr "Cou&per"
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Répertoire courant :"
 
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Répertoire courant :"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:768
+#: ../src/gtk/print.cpp:759
 msgid "Custom size"
 msgstr "Taille personnalisée"
 
 msgid "Custom size"
 msgstr "Taille personnalisée"
 
@@ -2572,11 +2575,11 @@ msgstr "Codage par défaut"
 msgid "Default font"
 msgstr "Police par défaut"
 
 msgid "Default font"
 msgstr "Police par défaut"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
@@ -2585,6 +2588,16 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "&Tout supprimer"
 
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "&Tout supprimer"
 
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Supprimer la colonne"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Supprimer la ligne"
+
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 msgid "Delete Style"
 msgstr "Supprimer le style"
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 msgid "Delete Style"
 msgstr "Supprimer le style"
@@ -2593,18 +2606,10 @@ msgstr "Supprimer le style"
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Supprimer le texte"
 
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Supprimer le texte"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
-msgid "Delete column"
-msgstr "Supprimer la colonne"
-
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 msgid "Delete item"
 msgstr "Supprimer l'élément"
 
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 msgid "Delete item"
 msgstr "Supprimer l'élément"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
-msgid "Delete row"
-msgstr "Supprimer la ligne"
-
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Effacer la sélection"
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Effacer la sélection"
@@ -2661,12 +2666,12 @@ msgstr "L'erreur DirectFB %d est survenue."
 msgid "Directories"
 msgstr "Dossiers"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1250
+#: ../src/common/filefn.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé"
 
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1270
+#: ../src/common/filefn.cpp:1271
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être supprimé"
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être supprimé"
@@ -2812,35 +2817,35 @@ msgstr "Éditer l'élément"
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Temps écoulé : "
 
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Temps écoulé : "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
 msgid "Enable the height value."
 msgstr "Activer la valeur de hauteur."
 
 msgid "Enable the height value."
 msgstr "Activer la valeur de hauteur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "Activer la valeur maximale de largeur."
 
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "Activer la valeur maximale de largeur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr "Activer la valeur minimale de hauteur."
 
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr "Activer la valeur minimale de hauteur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "Activer la valeur minimale de largeur."
 
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "Activer la valeur minimale de largeur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
 msgid "Enable the width value."
 msgstr "Activer la valeur de largeur."
 
 msgid "Enable the width value."
 msgstr "Activer la valeur de largeur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "Activer l'alignement vertical."
 
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "Activer l'alignement vertical."
 
@@ -2931,11 +2936,11 @@ msgstr ""
 "Erreur lors de l'enregistrement des données de configuration de "
 "l'utilisateur."
 
 "Erreur lors de l'enregistrement des données de configuration de "
 "l'utilisateur."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:680
+#: ../src/gtk/print.cpp:671
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Erreur lors de l'impression :"
 
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Erreur lors de l'impression :"
 
-#: ../src/common/log.cpp:225
+#: ../src/common/log.cpp:223
 msgid "Error: "
 msgstr "Erreur : "
 
 msgid "Error: "
 msgstr "Erreur : "
 
@@ -3216,7 +3221,7 @@ msgstr "Échec de l'obtention des données du presse-papiers"
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "Échec de l'obtention de l'heure locale du système"
 
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "Échec de l'obtention de l'heure locale du système"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1452
+#: ../src/common/filefn.cpp:1453
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "Échec de l'obtention du répertoire courant"
 
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "Échec de l'obtention du répertoire courant"
 
@@ -3631,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier « %s » existe déjà.\n"
 "Voulez-vous le remplacer ?"
 
 "Le fichier « %s » existe déjà.\n"
 "Voulez-vous le remplacer ?"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1206
+#: ../src/common/filefn.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être supprimé"
 #, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être supprimé"
@@ -3650,7 +3655,7 @@ msgstr "Le fichier n'a pas pu être chargé."
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Échec du dialogue de fichier avec le code d'erreur %0lx."
 
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Échec du dialogue de fichier avec le code d'erreur %0lx."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1772
+#: ../src/common/docview.cpp:1771
 msgid "File error"
 msgstr "Erreur fichier"
 
 msgid "File error"
 msgstr "Erreur fichier"
 
@@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr "Nom de fichier existant."
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1760
+#: ../src/common/filefn.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Fichiers (%s)"
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Fichiers (%s)"
@@ -3683,7 +3688,7 @@ msgstr "Premier"
 msgid "First page"
 msgstr "Première page"
 
 msgid "First page"
 msgstr "Première page"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fixe"
 
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fixe"
 
@@ -3695,7 +3700,7 @@ msgstr "Police de taille fixe :"
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr "Police de taille fixe.<br> <b>gras</b> <i>italique</i> "
 
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr "Police de taille fixe.<br> <b>gras</b> <i>italique</i> "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 msgstr "Mise en forme"
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 msgstr "Mise en forme"
@@ -3751,7 +3756,7 @@ msgstr "Transferts href non gérés"
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "A trouvé %i correspondances"
 
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "A trouvé %i correspondances"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
@@ -3775,7 +3780,7 @@ msgstr "GIF : mémoire insuffisante."
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF : erreur non référencée."
 
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF : erreur non référencée."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4266
+#: ../src/gtk/window.cpp:4288
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
@@ -3940,8 +3945,8 @@ msgstr "Répertoire personnel"
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire personnel"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire personnel"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr ""
 
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr ""
 
@@ -4129,23 +4134,23 @@ msgstr "L'initialisation a échoué dans post init; abandon."
 msgid "Insert"
 msgstr "Insérer"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Insérer"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Insérer un Champ"
 
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Insérer un Champ"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Insérer une image"
 
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Insérer une image"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Insérer un Objet"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Insérer un Objet"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
 msgid "Insert Text"
 msgstr "Insérer du texte"
 
 msgid "Insert Text"
 msgstr "Insérer du texte"
 
@@ -4172,7 +4177,7 @@ msgstr "Index d'image TIFF non valable."
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:245
+#: ../src/common/appcmn.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Spécification du mode d'affichage « %s » non valable."
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Spécification du mode d'affichage « %s » non valable."
@@ -4411,7 +4416,7 @@ msgstr "Espacement interligne:"
 msgid "LEFT"
 msgstr "GAUCHE"
 
 msgid "LEFT"
 msgstr "GAUCHE"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
@@ -4423,7 +4428,7 @@ msgstr "Dernier"
 msgid "Last page"
 msgstr "Dernière page"
 
 msgid "Last page"
 msgstr "Dernière page"
 
-#: ../src/common/log.cpp:311
+#: ../src/common/log.cpp:309
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
@@ -4440,7 +4445,7 @@ msgstr "Grand livre (17 x 11 pouces)"
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
@@ -4449,7 +4454,7 @@ msgstr "Gauche"
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr "Gauche (&Première ligne):"
 
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr "Gauche (&Première ligne):"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Marge gauche (mm) :"
 
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Marge gauche (mm) :"
 
@@ -4751,7 +4756,7 @@ msgstr "MacTurque"
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr "MacVietnamien"
 
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr "MacVietnamien"
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Créer une sélection :"
 
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Créer une sélection :"
 
@@ -4764,11 +4769,11 @@ msgstr "Marges"
 msgid "Match case"
 msgstr "Respecter la casse"
 
 msgid "Match case"
 msgstr "Respecter la casse"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
 msgid "Max height:"
 msgstr "Hauteur max :"
 
 msgid "Max height:"
 msgstr "Hauteur max :"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
 msgid "Max width:"
 msgstr "Largeur Max :"
 
 msgid "Max width:"
 msgstr "Largeur Max :"
 
@@ -4802,11 +4807,11 @@ msgstr "Méthode ou propriété non trouvée."
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "Mi&nimiser"
 
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "Mi&nimiser"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
 msgid "Min height:"
 msgstr "Hauteur min :"
 
 msgid "Min height:"
 msgstr "Hauteur min :"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
 msgid "Min width:"
 msgstr "Largeur min :"
 
 msgid "Min width:"
 msgstr "Largeur min :"
 
@@ -4845,17 +4850,17 @@ msgstr "Descendre"
 msgid "Move up"
 msgstr "Monter"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "Monter"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe suivant."
 
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe suivant."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe précédent."
 
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe précédent."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr "Propriétés de Plusieurs Cellules"
 
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr "Propriétés de Plusieurs Cellules"
 
@@ -5033,8 +5038,8 @@ msgstr ""
 "Aucune table de correspondance valide n'a été trouvée dans le fichier \"%s\"."
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
 "Aucune table de correspondance valide n'a été trouvée dans le fichier \"%s\"."
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -5087,7 +5092,7 @@ msgstr "Table des matières numérotée"
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
+#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "L'implémentation de l'objet ne supporte pas les arguments nommés."
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr "Les objets doivent avoir un attribut id"
 
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr "Les objets doivent avoir un attribut id"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
+#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir un Fichier"
 
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir un Fichier"
 
@@ -5151,11 +5156,11 @@ msgstr "L'option « %s » nécessite une valeur."
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Option « %s » : « %s » ne peut pas être converti en date."
 
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Option « %s » : « %s » ne peut pas être converti en date."
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
@@ -5355,22 +5360,21 @@ msgstr "Page %d"
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Page %d de %d"
 
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Page %d de %d"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:783
+#: ../src/gtk/print.cpp:774
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Mise en page"
 
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Mise en page"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467
 msgid "Page setup"
 msgstr "Mise en page"
 
 msgid "Page setup"
 msgstr "Mise en page"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
 msgid "Paper size"
 msgstr "Taille de la page"
 
 msgid "Paper size"
 msgstr "Taille de la page"
 
@@ -5387,7 +5391,7 @@ msgstr "Objet déjà enregistré indiqué à SetObject"
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr "Objet inconnu indiqué à GetObject"
 
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr "Objet inconnu indiqué à GetObject"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
@@ -5405,7 +5409,7 @@ msgstr "&Virgule"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "Propriétés de l'Image"
 
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "Propriétés de l'Image"
 
@@ -5469,15 +5473,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr ""
 
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fichier PostScript"
 
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fichier PostScript"
 
@@ -5502,10 +5506,9 @@ msgstr "Aperçu :"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Page précédente"
 
 msgid "Previous page"
 msgstr "Page précédente"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
-#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
@@ -5518,15 +5521,15 @@ msgstr "Aperçu avant impression"
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Erreur de l'aperçu avant impression"
 
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Erreur de l'aperçu avant impression"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
 msgid "Print Range"
 msgstr "Pages à imprimer"
 
 msgid "Print Range"
 msgstr "Pages à imprimer"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Configuration de l'impression"
 
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Configuration de l'impression"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Imprimer en couleur"
 
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Imprimer en couleur"
 
@@ -5534,10 +5537,6 @@ msgstr "Imprimer en couleur"
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "&Aperçu avant impression..."
 
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "&Aperçu avant impression..."
 
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
-msgid "Print preview"
-msgstr "Aperçu avant impression"
-
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 msgid "Print preview creation failed."
 msgstr "Échec de la création de l'aperçu avant impression."
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 msgid "Print preview creation failed."
 msgstr "Échec de la création de l'aperçu avant impression."
@@ -5546,7 +5545,7 @@ msgstr "Échec de la création de l'aperçu avant impression."
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Aperçu avant impression..."
 
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Aperçu avant impression..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Queue d'impression"
 
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Queue d'impression"
 
@@ -5554,7 +5553,7 @@ msgstr "Queue d'impression"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Imprimer cette page"
 
 msgid "Print this page"
 msgstr "Imprimer cette page"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
 msgid "Print to File"
 msgstr "Imprimer dans un fichier"
 
 msgid "Print to File"
 msgstr "Imprimer dans un fichier"
 
@@ -5562,27 +5561,27 @@ msgstr "Imprimer dans un fichier"
 msgid "Print..."
 msgstr "&Imprimer..."
 
 msgid "Print..."
 msgstr "&Imprimer..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Commande pour l'imprimante :"
 
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Commande pour l'imprimante :"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
 msgid "Printer options"
 msgstr "Options de l'imprimante"
 
 msgid "Printer options"
 msgstr "Options de l'imprimante"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Options de l'imprimante :"
 
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Options de l'imprimante :"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
 msgid "Printer..."
 msgstr "Imprimante..."
 
 msgid "Printer..."
 msgstr "Imprimante..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
 msgid "Printer:"
 msgstr "Imprimante :"
 
 msgid "Printer:"
 msgstr "Imprimante :"
 
@@ -5614,7 +5613,7 @@ msgid "Printing..."
 msgstr "Impression en cours..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
 msgstr "Impression en cours..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
-#: ../src/common/docview.cpp:2125
+#: ../src/common/docview.cpp:2124
 msgid "Printout"
 msgstr "Impression"
 
 msgid "Printout"
 msgstr "Impression"
 
@@ -5733,7 +5732,7 @@ msgstr "La valeur de registre « %s » existe déjà."
 msgid "Regular"
 msgstr "Régulier"
 
 msgid "Regular"
 msgstr "Régulier"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
 msgid "Relative"
 msgstr "Relatif"
 
 msgid "Relative"
 msgstr "Relatif"
 
@@ -5770,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "Échec du rendu."
 
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "Échec du rendu."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214
 msgid "Renumber List"
 msgstr "Renuméroter la liste"
 
 msgid "Renumber List"
 msgstr "Renuméroter la liste"
 
@@ -5778,7 +5777,7 @@ msgstr "Renuméroter la liste"
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "Remp&lacer"
 
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "Remp&lacer"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
@@ -5798,7 +5797,7 @@ msgstr "Remplacer par :"
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1975
+#: ../src/common/translation.cpp:1966
 #, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "La ressource « %s » n'est pas un catalogue messages valide."
 #, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "La ressource « %s » n'est pas un catalogue messages valide."
@@ -5814,11 +5813,11 @@ msgstr "Droite"
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Marge droite (mm) :"
 
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Marge droite (mm) :"
 
@@ -5957,11 +5956,11 @@ msgstr "&Tout sélectionner"
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1878
+#: ../src/common/docview.cpp:1877
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Sélectionner un modèle de document"
 
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Sélectionner un modèle de document"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1952
+#: ../src/common/docview.cpp:1951
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Sélectionner une vue du document"
 
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Sélectionner une vue du document"
 
@@ -5994,7 +5993,7 @@ msgstr "Choisissez le niveau de liste à éditer."
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "Séparateur attendu après l'option « %s »."
 
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "Séparateur attendu après l'option « %s »."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "Définir le Style de Cellule"
 
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "Définir le Style de Cellule"
 
@@ -6006,7 +6005,7 @@ msgstr "SetProperty appelé sans monteur valable"
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr ""
 
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
 msgid "Setup..."
 msgstr "Configurer..."
 
 msgid "Setup..."
 msgstr "Configurer..."
 
@@ -6090,7 +6089,7 @@ msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
 msgstr "Simple"
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -6115,7 +6114,7 @@ msgstr "Petites M&ajuscules"
 msgid "Solid"
 msgstr "Solide"
 
 msgid "Solid"
 msgstr "Solide"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1774
+#: ../src/common/docview.cpp:1773
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier."
 
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier."
 
@@ -6131,7 +6130,7 @@ msgstr "Mémoire insuffisante pour créer un aperçu."
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr "Désole mais ce nom est déjà pris. Veuillez en choisir un autre."
 
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr "Désole mais ce nom est déjà pris. Veuillez en choisir un autre."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1797
+#: ../src/common/docview.cpp:1796
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "Format de fichier inconnu."
 
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "Format de fichier inconnu."
 
@@ -6161,12 +6160,12 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Communiqué (5,5 x 8,5 pouces)"
 
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Communiqué (5,5 x 8,5 pouces)"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
 msgid "Static"
 msgstr "Statique"
 
 msgid "Static"
 msgstr "Statique"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
 msgid "Status:"
 msgstr "État :"
 
 msgid "Status:"
 msgstr "État :"
 
@@ -6260,7 +6259,7 @@ msgstr "TIFF : erreur à l'écriture de l'image."
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr "TIFF : La taille de l'image est anormalement grande."
 
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr "TIFF : La taille de l'image est anormalement grande."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Propriétés du Tableau"
 
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Propriétés du Tableau"
 
@@ -6280,7 +6279,7 @@ msgstr "Tabulations"
 msgid "Teletype"
 msgstr "Télétype"
 
 msgid "Teletype"
 msgstr "Télétype"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1879
+#: ../src/common/docview.cpp:1878
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
@@ -6327,10 +6326,10 @@ msgstr "La taille de la marge inférieure."
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement inférieur."
 
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement inférieur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
 msgid "The bottom position."
 msgstr "La position inférieure."
 
 msgid "The bottom position."
 msgstr "La position inférieure."
 
@@ -6470,10 +6469,10 @@ msgstr "La taille de la marge gauche."
 msgid "The left padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement gauche."
 
 msgid "The left padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement gauche."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
 msgid "The left position."
 msgstr "La position gauche."
 
 msgid "The left position."
 msgstr "La position gauche."
 
@@ -6493,33 +6492,33 @@ msgstr "Le numéro de l'élément de la liste."
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr ""
 
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
 msgid "The object height."
 msgstr "La hauteur de l'objet."
 
 msgid "The object height."
 msgstr "La hauteur de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "La hauteur maximum de l'objet."
 
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "La hauteur maximum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "La largeur maximum de l'objet."
 
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "La largeur maximum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "La hauteur minimum de l'objet."
 
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "La hauteur minimum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "La largeur minimum de l'objet."
 
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "La largeur minimum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
 msgid "The object width."
 msgstr "La largeur de l'objet."
 
 msgid "The object width."
 msgstr "La largeur de l'objet."
 
@@ -6528,18 +6527,18 @@ msgstr "La largeur de l'objet."
 msgid "The outline level."
 msgstr "Le niveau du contour."
 
 msgid "The outline level."
 msgstr "Le niveau du contour."
 
-#: ../src/common/log.cpp:283
+#: ../src/common/log.cpp:281
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] "Le message précédent répété %lu fois."
 msgstr[1] "Le message précédent répété %lu fois."
 
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] "Le message précédent répété %lu fois."
 msgstr[1] "Le message précédent répété %lu fois."
 
-#: ../src/common/log.cpp:276
+#: ../src/common/log.cpp:274
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr "Le message précédent répété une fois."
 
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr "Le message précédent répété une fois."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
+#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr "Le dialogue d'impression a retourné une erreur."
 
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr "Le dialogue d'impression a retourné une erreur."
 
@@ -6580,10 +6579,10 @@ msgstr "La taille de la marge droite."
 msgid "The right padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement droit."
 
 msgid "The right padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement droit."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
 msgid "The right position."
 msgstr "La position droite."
 
 msgid "The right position."
 msgstr "La position droite."
 
@@ -6642,10 +6641,10 @@ msgstr "La taille de la marge supérieure."
 msgid "The top padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement supérieur."
 
 msgid "The top padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement supérieur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
 msgid "The top position."
 msgstr "La position supérieure."
 
 msgid "The top position."
 msgstr "La position supérieure."
 
@@ -6664,7 +6663,7 @@ msgstr ""
 "trop ancienne. Veuillez la mettre à niveau (la fonction suivante manque : "
 "%s)."
 
 "trop ancienne. Veuillez la mettre à niveau (la fonction suivante manque : "
 "%s)."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:968
+#: ../src/gtk/print.cpp:959
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr "Le wxGtkPrinterDC ne peut être utilisé."
 
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr "Le wxGtkPrinterDC ne peut être utilisé."
 
@@ -6692,11 +6691,11 @@ msgstr ""
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "PCX : ce n'est pas un fichier PCX."
 
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "PCX : ce n'est pas un fichier PCX."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1653
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr "Cette plateforme ne supporte pas la transparence d'arrière plan."
 
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr "Cette plateforme ne supporte pas la transparence d'arrière plan."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4295
+#: ../src/gtk/window.cpp:4317
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
@@ -6763,7 +6762,7 @@ msgstr "Astuce du Jour"
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Astuces non disponibles."
 
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Astuces non disponibles."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
 msgid "To:"
 msgstr "À :"
 
 msgid "To:"
 msgstr "À :"
 
@@ -6771,7 +6770,7 @@ msgstr "À :"
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr "Trop d'appels à EndStyle !"
 
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr "Trop d'appels à EndStyle !"
 
@@ -6779,12 +6778,12 @@ msgstr "Trop d'appels à EndStyle !"
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr "Trop de couleurs dans l'image PNG, elle peut être légèrement trouble."
 
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr "Trop de couleurs dans l'image PNG, elle peut être légèrement trouble."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Marge de haut de page (mm) :"
 
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Marge de haut de page (mm) :"
 
@@ -7074,8 +7073,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour inférieur."
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement inférieur."
 
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement inférieur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "Unités pour la position inférieure."
 
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "Unités pour la position inférieure."
 
@@ -7099,38 +7098,38 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour gauche."
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement gauche."
 
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement gauche."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "Unités pour la position gauche."
 
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "Unités pour la position gauche."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur maximum de l'objet."
 
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur maximum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Unités pour la largeurmaximum de l'objet."
 
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Unités pour la largeurmaximum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur minimum de l'objet."
 
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur minimum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Unités pour la largeur minimum de l'objet."
 
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Unités pour la largeur minimum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
 msgid "Units for the object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur de l'objet."
 
 msgid "Units for the object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
 msgid "Units for the object width."
 msgstr "Unités pour la largeur de l'objet."
 
 msgid "Units for the object width."
 msgstr "Unités pour la largeur de l'objet."
 
@@ -7154,8 +7153,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour droit."
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement droit."
 
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement droit."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "Unités pour la position droite."
 
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "Unités pour la position droite."
 
@@ -7179,8 +7178,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour supérieur."
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement supérieur."
 
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement supérieur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "Unités pour la position supérieure."
 
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "Unités pour la position supérieure."
 
@@ -7270,7 +7269,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Format de presse-papiers non géré."
 
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Format de presse-papiers non géré."
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:228
+#: ../src/common/appcmn.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Thème « %s » non géré."
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Thème « %s » non géré."
@@ -7332,8 +7331,8 @@ msgstr "La valeur doit être entre %s et %s."
 msgid "Version "
 msgstr "Version "
 
 msgid "Version "
 msgstr "Version "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "Alignement vertical."
 
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "Alignement vertical."
 
@@ -7345,7 +7344,7 @@ msgstr "Voir les fichiers - vue détaillée"
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Voir les fichiers - liste"
 
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Voir les fichiers - liste"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1953
+#: ../src/common/docview.cpp:1952
 msgid "Views"
 msgstr "Vues"
 
 msgid "Views"
 msgstr "Vues"
 
@@ -7366,7 +7365,7 @@ msgstr "WINDOWS_DROITE"
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Échec de l'attente de fin du sous-processus"
 
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Échec de l'attente de fin du sous-processus"
 
-#: ../src/common/log.cpp:229
+#: ../src/common/log.cpp:227
 msgid "Warning: "
 msgstr "Avertissement :"
 
 msgid "Warning: "
 msgstr "Avertissement :"
 
@@ -7905,16 +7904,16 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
@@ -8035,7 +8034,7 @@ msgstr ""
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "fichier %s : caractère %c inattendu a la ligne %d."
 
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "fichier %s : caractère %c inattendu a la ligne %d."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358
 msgid "files"
 msgstr "Fichiers"
 
 msgid "files"
 msgstr "Fichiers"
 
@@ -8059,8 +8058,8 @@ msgstr "quatrième"
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "créer des messages de journalisation verbeux"
 
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "créer des messages de journalisation verbeux"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322
 msgid "image"
 msgstr "image"
 
 msgid "image"
 msgstr "image"
 
@@ -8126,7 +8125,7 @@ msgstr "aucune erreur"
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr ""
 
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:654
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
 msgid "noname"
 msgstr "pas de nom"
 
 msgid "noname"
 msgstr "pas de nom"
 
@@ -8138,7 +8137,7 @@ msgstr "midi"
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
+#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323
 msgid "not implemented"
 msgstr "non implémenté"
 
 msgid "not implemented"
 msgstr "non implémenté"
 
@@ -8154,16 +8153,16 @@ msgstr "les objets ne peuvent pas avoir de noeuds texte XML"
 msgid "out of memory"
 msgstr "capacité mémoire dépassée"
 
 msgid "out of memory"
 msgstr "capacité mémoire dépassée"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
 msgid "percent"
 msgstr "pourcent"
 
 msgid "percent"
 msgstr "pourcent"
 
@@ -8225,36 +8224,36 @@ msgstr "pt"
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
@@ -8313,31 +8312,31 @@ msgstr "seizième"
 msgid "sixth"
 msgstr "sixième"
 
 msgid "sixth"
 msgstr "sixième"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:206
+#: ../src/common/appcmn.cpp:227
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "spécifier le mode d'affichage à utiliser (par ex. 640x480-16)"
 
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "spécifier le mode d'affichage à utiliser (par ex. 640x480-16)"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:192
+#: ../src/common/appcmn.cpp:213
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "spécifier le thème à utiliser"
 
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "spécifier le thème à utiliser"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
 msgid "standard/circle"
 msgstr "standard/circulaire"
 
 msgid "standard/circle"
 msgstr "standard/circulaire"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr "standard/contour circulaire"
 
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr "standard/contour circulaire"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
 msgid "standard/diamond"
 msgstr "standard/diamant"
 
 msgid "standard/diamond"
 msgstr "standard/diamant"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
 msgid "standard/square"
 msgstr "standard/carré"
 
 msgid "standard/square"
 msgstr "standard/carré"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
 msgid "standard/triangle"
 msgstr "standard/triangle"
 
 msgid "standard/triangle"
 msgstr "standard/triangle"
 
@@ -8445,7 +8444,7 @@ msgstr "inconnu-%d"
 msgid "unnamed"
 msgstr "sans nom"
 
 msgid "unnamed"
 msgstr "sans nom"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1607
+#: ../src/common/docview.cpp:1606
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "sans nom %d"
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "sans nom %d"
@@ -8454,7 +8453,7 @@ msgstr "sans nom %d"
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr "méthode de compression zip non gérée"
 
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr "méthode de compression zip non gérée"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1892
+#: ../src/common/translation.cpp:1883
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "utilisation du catalogue « %s » de « %s »."
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "utilisation du catalogue « %s » de « %s »."
@@ -8467,7 +8466,7 @@ msgstr "erreur d'écriture"
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "wxGetTimeOfDay a échoué."
 
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "wxGetTimeOfDay a échoué."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:996
+#: ../src/gtk/print.cpp:987
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr ""
 
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr ""
 
@@ -8507,6 +8506,9 @@ msgstr "erreur zlib %d"
 msgid "~"
 msgstr "~"
 
 msgid "~"
 msgstr "~"
 
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "Aperçu avant impression"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Preview..."
 #~ msgstr " Aperçu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Preview..."
 #~ msgstr " Aperçu"