-#~ msgid " bytes "
-#~ msgstr " tavua "
-
-#~ msgid "<DIR> "
-#~ msgstr "<DIR> "
-
-#~ msgid "<LINK> "
-#~ msgstr "<LINK> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
-#~ msgstr "BMP: En voi käsitellä 4bit koodausta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help : %s"
-#~ msgstr "Apua: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search!"
-#~ msgstr "Hae"
-
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "suuri"
-
-#~ msgid "medium"
-#~ msgstr "keskikoko"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "pieni"
-
-#~ msgid "very large"
-#~ msgstr "hyvin suuri"
-
-#~ msgid "very small"
-#~ msgstr "kovin pieni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All files (*.*)|*.*"
-#~ msgstr "Kaikki tiedostot (*)|*"
-
-#~ msgid "Can not create mutex"
-#~ msgstr "Mutexin luonti epäonnistui"
-
-#~ msgid "Can't create the inter-process read pipe"
-#~ msgstr "Prosessien välistä lukuputkea en voi luoda"
-
-#~ msgid "Can't create the inter-process write pipe"
-#~ msgstr "Prosessien välistä kirjoitusputkea en voi luoda"
-
-#~ msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
-#~ msgstr "Mutex lukon saanti epäonnistui"
-
-#~ msgid "Couldn't release a mutex"
-#~ msgstr "Mutexin vapautus ei onnistu"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Kirjasinlaji"
-
-#~ msgid "PostScript"
-#~ msgstr "PostScript"
-
-#~ msgid "PostScript:"
-#~ msgstr "PostScript:"
-
-#~ msgid "Preview Only"
-#~ msgstr "Vain esikatselu"
-
-#~ msgid "Printer Command: "
-#~ msgstr "Tulostinkomento: "
-
-#~ msgid "Printer Options: "
-#~ msgstr "Tulostimen valinnat: "
-
-#~ msgid "Printer Settings"
-#~ msgstr "Tulostimen asetukset"
-
-#~ msgid "Send to Printer"
-#~ msgstr "Lähetä tulostimelle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SetPixelFormat failed."
-#~ msgstr "Putken luonti epäonnistui"
-
-#~ msgid "X Scaling"
-#~ msgstr "X skaalaus"
-
-#~ msgid "X Translation"
-#~ msgstr "X käännös"
-
-#~ msgid "Y Scaling"
-#~ msgstr "Y skaalaus"
-
-#~ msgid "Y Translation"
-#~ msgstr "Y käännös"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Tuhoisa virhe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal error: %s\n"
-#~ msgstr "Tuhoisa virhe: "
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Takaisin"
-
-#~ msgid "Can not create event object."
-#~ msgstr "Tapahtumaobjektin luonti epäonnistui."
-
-#~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
-#~ msgstr "Järjestysoliota '%s' oliolle '%s' ei löydy."
-
-#~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
-#~ msgstr "Ei voi ladata wxSerial dynaamista kirjastoa."
-
-#~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds"
-#~ msgstr "Yhteys wxHelpiin katkesi %d sekunnin jälkeen"
-
-#~ msgid "Etcetera"
-#~ msgstr "Jne. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ."
-#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ."
-#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ."
-#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header."
-#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvakirjoituksessa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header."
-#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvakirjoituksessa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ."
-#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ."
-#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
-
-#~ msgid "Incorrect version of HTML help book"
-#~ msgstr "Väärä HTML apukirjan versio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory."
-#~ msgstr "BMP: En voinut varata muistia"
-
-#~ msgid "Mounted Devices"
-#~ msgstr "Asennetut laitteet"
-
-#~ msgid "My Harddisk"
-#~ msgstr "Kiintolevyni"
-
-#~ msgid "My Home"
-#~ msgstr "Kotini"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Uusi..."
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Odota..."
-
-#~ msgid "Temporary"
-#~ msgstr "Väliaikainen"
-
-#~ msgid "The Computer"
-#~ msgstr "TIETOKONE"
-
-#~ msgid "The directory "
-#~ msgstr "Hakemisto "
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Käyttäjä"
-
-#~ msgid "User Local"
-#~ msgstr "Paikallinen käyttäjä"
-
-#~ msgid "Variables"
-#~ msgstr "Muuttujat"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "Ikkuna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "centered"
-#~ msgstr "Jne. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown digit value"
-#~ msgstr "Tuntematon koodaus (%d)"
-
-#~ msgid "Replace file '%s'?"
-#~ msgstr "Korvataanko tiedosto '%s'?"
-
-#~ msgid "wxWindows: error finding temporary file name.\n"
-#~ msgstr "wxWindows: virhe väliaikaistiedoston etsinnässä.\n"