]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - samples/internat/ja/internat.po
Unselect all wxDataViewCtrl items when clicking outside of the item area.
[wxWidgets.git] / samples / internat / ja / internat.po
index 4846ed56f54a8cacd9de928f7c715878aaa1eda6..f6e08ad87ed4716aef49c49be7b2fdd9657b0482 100644 (file)
-# Message catalog file template for the wxWindows i18n sample
-# Copyright (C) 2003 wxWindows development team
-#
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wxWindows 2.5 internat sample\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n"
-"Last-Translator: Yasuhiro Horiuchi\n"
+"Project-Id-Version: 1.00.00\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-14 20:43+0900\n"
+"Last-Translator: 鈴見咲君高 <suzumizaki@free.japandesign.ne.jp>\n"
+"Language-Team: 鈴見咲 <suzumizaki@free.japandesign.ne.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CP932\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 
-#: ..\internat.cpp:180
-msgid "&About..."
-msgstr "wxWindows\82É\82Â\82¢\82Ä"
+#: ../internat.cpp:214
+msgid "&About"
+msgstr "このアプリケーションについて(&A)"
 
-#: ..\internat.cpp:182
+#: ../internat.cpp:216
 msgid "E&xit"
-msgstr "\8fI\97¹"
+msgstr "終了(&X)\tAlt-X"
 
-#: ..\internat.cpp:189
-msgid "&File"
-msgstr "\83t\83@\83C\83\8b"
-
-#: ..\internat.cpp:233
-msgid "About Internat"
-msgstr "Internat\82É\82Â\82¢\82Ä"
-
-#: ..\internat.cpp:185
+#: ../internat.cpp:219
 msgid "&Open bogus file"
-msgstr ""
+msgstr "存在しないファイルを開いてみる(&O)"
 
-#: ..\internat.cpp:186
+#: ../internat.cpp:220
 msgid "&Play a game"
-msgstr ""
+msgstr "ゲーム(&P)"
+
+#: ../internat.cpp:222
+msgid "&1 _() (gettext)"
+msgstr "&1 _() (gettext)"
+
+#: ../internat.cpp:223
+msgid "&2 _N() (ngettext)"
+msgstr "&2 _N() (ngettext)"
 
-#: ..\internat.cpp:190
+#: ../internat.cpp:224
+msgid "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
+msgstr "&3 wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
+
+#: ../internat.cpp:227
+msgid "&File"
+msgstr "ファイルと終了(&F)"
+
+#: ../internat.cpp:228
 msgid "&Test"
-msgstr ""
+msgstr "試行(&T)"
 
-#: ..\internat.cpp:208
-msgid "International wxWindows App"
-msgstr ""
+#: ../internat.cpp:246
+msgid "International wxWidgets App"
+msgstr "wxWidgets 国際化実装例"
 
-#: ..\internat.cpp:228
+#: ../internat.cpp:264
 #, c-format
 msgid ""
 "Language: %s\n"
-"System locale name: %s\n"
+"System locale name:\n"
+"%s\n"
 "Canonical locale name: %s\n"
 msgstr ""
+"C言語形式の言語: %s\n"
+"現処理系の地域名: %s\n"
+"正式名称: %s\n"
 
-#: ..\internat.cpp:231
+#: ../internat.cpp:269
 msgid ""
 "I18n sample\n"
 "(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
 msgstr ""
+"I18n 実装例\n"
+"© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
+
+#: ../internat.cpp:272
+msgid "About Internat"
+msgstr "このアプリケーションについて"
 
-#: ..\internat.cpp:238
+#: ../internat.cpp:282
 msgid "Enter your number:"
-msgstr ""
+msgstr "数字を入力して下さい:"
 
-#: ..\internat.cpp:239
+#: ../internat.cpp:283
 msgid "Try to guess my number!"
-msgstr ""
+msgstr "数字を入力してください。"
 
-#: ..\internat.cpp:246
+#: ../internat.cpp:297
 msgid "You've probably entered an invalid number."
-msgstr ""
+msgstr "入力した文字は数値としては無効と思われます。"
 
-#: ..\internat.cpp:255
+#: ../internat.cpp:311
 msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "正解です。 ここに暗号を表示します:"
 
-#: ..\internat.cpp:256
+#: ../internat.cpp:312
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "fifo %s を作ることができませんでした"
 
-#: ..\internat.cpp:259
+#: ../internat.cpp:323
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "結果"
+
+#: ../internat.cpp:335
+msgid "Testing _() (gettext)"
+msgstr "_() (gettext) の結果をチェック"
+
+#: ../internat.cpp:336
+msgid "Please enter text to translate"
+msgstr "翻訳したい文字列を入力"
+
+#: ../internat.cpp:337
+msgid "default value"
+msgstr "初期設定値"
+
+#: ../internat.cpp:350
+msgid "Testing _N() (ngettext)"
+msgstr "_N() (ngettext) を試行します。"
+
+#: ../internat.cpp:352
+msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\" phrase"
+msgstr "\"n 個のファイルが削除されました。\" という文の複数形対応を試行します。試行する値の範囲を入力してください(日本語では無意味ですが)。"
+
+#: ../internat.cpp:363
+msgid "file deleted"
+msgid_plural "files deleted"
+msgstr[0] "個のファイルが削除されました。"
+
+#: ../internat.cpp:374
+msgid "line 1"
+msgstr "1行目"
+
+#: ../internat.cpp:375
+msgid "line 2"
+msgstr "2行目"
+
+#: ../internat.cpp:376
+msgid "line 3"
+msgstr "3行目"
 
+#: ../internat.cpp:378
+msgid "Testing wxTRANSLATE() (gettext_noop)"
+msgstr "wxTRANSLATE() (gettext_noop) の結果をチェック"