]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/nl.po
Fix previous change in case somebody is still using
[wxWidgets.git] / locale / nl.po
index 9d746c4969d05e8d4bb1910112b1d330a9fb86de..e6acf245b2a24f0f5e1820796778ec706301d038 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-10 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-29 15:12+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitri <dimitri@shortcut.nl>\n"
 "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-29 15:12+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitri <dimitri@shortcut.nl>\n"
 "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid " "
 msgstr ""
 
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:298
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293
 msgid "              Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
 msgstr ""
 
 msgid "              Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
 msgstr ""
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "&Sluiten"
 msgid "&Copy"
 msgstr ""
 
 msgid "&Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:306
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:301
 msgid "&Debug report preview:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Debug report preview:"
 msgstr ""
 
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Volgende tip"
 msgid "&No"
 msgstr "Nee"
 
 msgid "&No"
 msgstr "Nee"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:328
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
 #, fuzzy
 msgid "&Notes:"
 msgstr "Nee"
 #, fuzzy
 msgid "&Notes:"
 msgstr "Nee"
@@ -2416,12 +2416,18 @@ msgstr "IFF: onbekende fout!!!"
 msgid "Icon resource specification %s not found."
 msgstr "Pictogram-bronspecificatie niet gevonden."
 
 msgid "Icon resource specification %s not found."
 msgstr "Pictogram-bronspecificatie niet gevonden."
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330
-msgid "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:325
+msgid ""
+"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
+"report, please enter it here and it will be joined to it:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293
-msgid "If you wish to suppress this debug report completely, please "
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291
+msgid ""
+"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
+"\"Cancel\" button,\n"
+"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
+"at all possible please do continue with the report generation.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/msw/registry.cpp:1281
 msgstr ""
 
 #: ../src/msw/registry.cpp:1281
@@ -3570,7 +3576,10 @@ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
 msgstr "Het pad '%s' bevat teveel \"..\"!"
 
 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289
 msgstr "Het pad '%s' bevat teveel \"..\"!"
 
 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289
-msgid "The report contains the files listed below. If any of these "
+msgid ""
+"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
+"private information,\n"
+"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/common/cmdline.cpp:883
 msgstr ""
 
 #: ../src/common/cmdline.cpp:883
@@ -4184,10 +4193,6 @@ msgstr ""
 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
 msgstr ""
 
 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
-msgid "at all possible please do continue with the report generation.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/fileconf.cpp:1819
 #, c-format
 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
 #: ../src/common/fileconf.cpp:1819
 #, c-format
 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
@@ -4217,10 +4222,6 @@ msgstr "vet"
 msgid "bold "
 msgstr "vet"
 
 msgid "bold "
 msgstr "vet"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295
-msgid "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/ffile.cpp:91
 #, c-format
 msgid "can't close file '%s'"
 #: ../src/common/ffile.cpp:91
 #, c-format
 msgid "can't close file '%s'"
@@ -4356,10 +4357,6 @@ msgstr "catalogus-bestand voor domein '%s' niet gevonden."
 msgid "checksum error"
 msgstr ""
 
 msgid "checksum error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:294
-msgid "choose the \"Cancel\" button,\n"
-msgstr ""
-
 #: ../src/html/chm.cpp:348
 msgid "compression error"
 msgstr ""
 #: ../src/html/chm.cpp:348
 msgid "compression error"
 msgstr ""
@@ -4482,10 +4479,6 @@ msgstr ""
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "bestand '%s': onverwacht teken %c in regel %d."
 
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "bestand '%s': onverwacht teken %c in regel %d."
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:290
-msgid "files contain private information,\n"
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/datetime.cpp:3762
 msgid "first"
 msgstr "eerste"
 #: ../src/common/datetime.cpp:3762
 msgid "first"
 msgstr "eerste"
@@ -4592,10 +4585,6 @@ msgstr ""
 msgid "out of memory"
 msgstr "GIF: onvoldoende geheugen."
 
 msgid "out of memory"
 msgstr "GIF: onvoldoende geheugen."
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291
-msgid "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:478
 msgid "process context description"
 msgstr ""
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:478
 msgid "process context description"
 msgstr ""
@@ -4623,10 +4612,6 @@ msgstr ""
 msgid "reentrancy problem."
 msgstr "probleem met 'reentrancy'."
 
 msgid "reentrancy problem."
 msgstr "probleem met 'reentrancy'."
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
-msgid "report, please enter it here and it will be joined to it:"
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/datetime.cpp:3763
 msgid "second"
 msgstr "tweede"
 #: ../src/common/datetime.cpp:3763
 msgid "second"
 msgstr "tweede"