msgstr "No es pot enumerar els fitxers en el directori '%s'"
#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:824
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can not resume thread %x"
msgstr "No es pot enumerar els fitxers en el directori '%s'"
"%s %1"
#: ../src/common/docview.cpp:464
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to save changes to document %s?"
msgstr "Voleu desar els canvis del document"
msgstr "El fitxer %s no existeix"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1321 ../src/gtk/filedlg.cpp:61
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "El fitxer '%' ja existex, n'esteu segur de voleu rescriure-hi?"
msgstr ""
#: ../src/html/htmlwin.cpp:498
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "HTML anchor %s does not exist."
msgstr "L'ancoratge de l'HTML no existeix."
"[Anul·la] si no pot ser substituït."
#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
msgstr "El format '%s' del porta-retalls no existeix."
msgstr "No es pot començar a mostrar."
#: ../src/common/file.cpp:310
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "can't read from file descriptor %d"
msgstr "no es pot llegir des del fitxer descriptor %s"