]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - docs/doxygen/overviews/nonenglish.h
Fix broken and missing DataView interface items for Phoenix
[wxWidgets.git] / docs / doxygen / overviews / nonenglish.h
index fbbd4143ba4b3dd95c045ab358340b36a6efbe83..dd2e04d70e6d209ee6061f3065159595cbbc1835 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@
 // Purpose:     topic overview
 // Author:      wxWidgets team
 // RCS-ID:      $Id$
 // Purpose:     topic overview
 // Author:      wxWidgets team
 // RCS-ID:      $Id$
-// Licence:     wxWindows license
+// Licence:     wxWindows licence
 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 
 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
 
-/*!
+/**
 
 @page overview_nonenglish Writing Non-English Applications
 
 
 @page overview_nonenglish Writing Non-English Applications
 
+@tableofcontents
+
 This article describes how to write applications that communicate with the user
 in a language other than English. Unfortunately many languages use different
 charsets under Unix and Windows (and other platforms, to make the situation
 This article describes how to write applications that communicate with the user
 in a language other than English. Unfortunately many languages use different
 charsets under Unix and Windows (and other platforms, to make the situation
@@ -28,6 +30,7 @@ In the following text, wherever @e iso8859-2 and @e windows-1250 are used, any
 encodings are meant and any encodings may be substituted there.
 
 
 encodings are meant and any encodings may be substituted there.
 
 
+
 @section overview_nonenglish_locales Locales
 
 The best way to ensure correctly displayed texts in a GUI across platforms is
 @section overview_nonenglish_locales Locales
 
 The best way to ensure correctly displayed texts in a GUI across platforms is
@@ -91,9 +94,7 @@ Windows).
 How is this done? When you tell the wxLocale class to load a message catalog
 that contains a correct header, it checks the charset. The catalog is then
 converted to the charset used (see wxLocale::GetSystemEncoding and
 How is this done? When you tell the wxLocale class to load a message catalog
 that contains a correct header, it checks the charset. The catalog is then
 converted to the charset used (see wxLocale::GetSystemEncoding and
-wxLocale::GetSystemEncodingName) by the user's operating system. This is the
-default behaviour of the wxLocale class; you can disable it by @b not passing
-@c wxLOCALE_CONV_ENCODING to wxLocale::Init.
+wxLocale::GetSystemEncodingName) by the user's operating system.
 
 
 @section overview_nonenglish_strings Non-English Strings or 8-bit Characters in Source
 
 
 @section overview_nonenglish_strings Non-English Strings or 8-bit Characters in Source
@@ -101,7 +102,7 @@ default behaviour of the wxLocale class; you can disable it by @b not passing
 By convention, you should only use characters without diacritics (i.e. 7-bit
 ASCII strings) for msgids in the source code and write them in English.
 
 By convention, you should only use characters without diacritics (i.e. 7-bit
 ASCII strings) for msgids in the source code and write them in English.
 
-If you port software to wxWindows, you may be confronted with legacy source
+If you port software to wxWidgets, you may be confronted with legacy source
 code containing non-English string literals. Instead of translating the strings
 in the source code to English and putting the original strings into message
 catalog, you may configure wxWidgets to use non-English msgids and translate to
 code containing non-English string literals. Instead of translating the strings
 in the source code to English and putting the original strings into message
 catalog, you may configure wxWidgets to use non-English msgids and translate to
@@ -112,7 +113,7 @@ English using message catalogs:
 @li Specify the source code language and charset as arguments to
     wxLocale::AddCatalog. For example:
     @code
 @li Specify the source code language and charset as arguments to
     wxLocale::AddCatalog. For example:
     @code
-    locale.AddCatalog(_T("myapp"), wxLANGUAGE_GERMAN, _T("iso-8859-1"));
+    locale.AddCatalog(wxT("myapp"), wxLANGUAGE_GERMAN, wxT("iso-8859-1"));
     @endcode
 
 
     @endcode
 
 
@@ -165,4 +166,3 @@ This additional entry tells the HTML help controller what encoding is used in
 contents and index tables.
 
 */
 contents and index tables.
 
 */
-