]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/de.po
Fix configure check for gcc atomics on 32-bit x86.
[wxWidgets.git] / locale / de.po
index 346fd04d84d00d4ed33ea2e771b40dbff12145d5..163c1a2bc6190fbf989f757ff1c4f2e185ae427c 100644 (file)
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Updated by Thomas Krebs <Thomas.Krebs@mecadtron.de>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.10\n"
+"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 17:01+0100\n"
 "Last-Translator: Dr. Thomas Krebs <Thomas.Krebs@mecadtron.de>\n"
 "Language-Team: wxWidgets Team <wx-dev@wxwidgets.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr "(Kopie %d von %d)"
 
-#: ../src/common/log.cpp:427
+#: ../src/common/log.cpp:425
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (Fehler %ld: %s)"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr " (Fehler %ld: %s)"
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr "(im Modul \"%s\")"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1625
+#: ../src/common/docview.cpp:1624
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "&Unten"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Unten:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530
 msgid "&Box"
 msgstr "&Rahmen"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Ab&brechen"
 msgid "&Cascade"
 msgstr "Kaskadieren"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Zelle"
 
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "&Fertigstellen"
 msgid "&First"
 msgstr "&Erste"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr "&Schwebemodus:"
 
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "&Von:"
 msgid "&Harddisk"
 msgstr "&Festplatte"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Höhe:"
 
@@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "&Links"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
 msgid "&Left:"
 msgstr "&Links:"
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "&Log"
 msgid "&Move"
 msgstr "&Bewegen"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr "&Bewege das Objekt zu:"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "&Weiter"
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Weiter >"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr "&Nächster Absatz"
 
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "&Seitenumbruch"
 msgid "&Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655
 msgid "&Picture"
 msgstr "&Bild"
 
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Schriftgröße in &Punkt:"
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr "&Position (Zehntel-mm):"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "&Positionierungs-Modus:"
 
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "&Einstellungen"
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Zurück"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "&Vorheriger Absatz"
 
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "&Vorheriger Absatz"
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Drucken..."
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Eigenschaften"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "&Rechts"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Rechts:"
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "&Teilsatz"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Symbol:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679
 msgid "&Table"
 msgstr "&Tabelle"
 
@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "&Oben"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Oben:"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "&Einrücken"
 msgid "&Up"
 msgstr "&Hoch"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "&Vertikale Ausrichtung:"
 
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "&Ansicht..."
 msgid "&Weight:"
 msgstr "&Dicke:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Dicke:"
 
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "(Lesezeichen)"
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
@@ -1135,9 +1135,9 @@ msgstr "Über"
 msgid "About %s"
 msgstr "Über %s"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
 msgid "Absolute"
-msgstr ""
+msgstr "Absolut"
 
 #: ../src/common/stockitem.cpp:207
 msgid "Actual Size"
@@ -1147,18 +1147,20 @@ msgstr "Tatsächliche Größe"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
-msgid "Add column"
-msgstr ""
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
+msgstr "Spalte hinzufügen"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Zeile hinzufügen"
 
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Aktuelle HTML-Seite den Lesezeichen hinzufügen"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
-msgid "Add row"
-msgstr ""
-
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Zu Benutzerfarben hinzufügen"
@@ -1186,7 +1188,7 @@ msgstr "Das Hinzufügen der Variante utxt schlug fehl"
 
 #: ../src/common/preferencescmn.cpp:41
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Erweitert"
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
 msgid "After a paragraph:"
@@ -1200,11 +1202,11 @@ msgstr "Linksbündig"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -1213,13 +1215,13 @@ msgstr "Alle"
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Alle Dateien (%s)|%s"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2884
+#: ../include/wx/defs.h:2922
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Alle Dateien (*)|*"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2881
+#: ../include/wx/defs.h:2919
 msgid "All files (*.*)|*.*"
-msgstr "Alle Dateien (*.\")|*.\""
+msgstr "Alle Dateien (*.*)|*.*"
 
 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057
 msgid "All styles"
@@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr "Alphabetischer Modus"
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr "Ein bereits registriertes Objekt wurde an SetObjectClassInfo übergeben"
 
-#: ../src/unix/dialup.cpp:354
+#: ../src/unix/dialup.cpp:353
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Wähle bereits ISP."
 
@@ -1429,15 +1431,15 @@ msgstr "Berandung"
 msgid "Borders"
 msgstr "Berandungen"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Unterer Rand (mm)"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919
 msgid "Box Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
@@ -1550,7 +1552,7 @@ msgstr "Kann Registrierungsschlüssel '%s' nicht anlegen."
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "Kann Thread nicht erzeugen"
 
-#: ../src/msw/window.cpp:3783
+#: ../src/msw/window.cpp:3793
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "Kann kein Fenster der Klasse '%s' anlegen."
@@ -1682,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 "Es können keine neuen ID Zeilen angelegt werden. Warscheinlich ist die "
 "maximale Anzahl an Zeilen erreicht."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1335
+#: ../src/common/filefn.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "Kann Dateien '%s' nicht auflisten"
@@ -1711,11 +1713,11 @@ msgstr "Kann kein aktives Exemplar von \"%s\" bekommen"
 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
 msgstr "Kein Prioritätsbereich für Scheduling-Verfahren %d ermittelbar."
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "Hostnamen nicht ermittelbar"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "Offizieller Hostname nicht ermittelbar"
 
@@ -1751,7 +1753,7 @@ msgstr "Kann die Ressourcen nicht aus der Datei '%s' laden."
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "HTML-Dokument %s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:664
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "HTML-Hilfebuch %s kann nicht geöffnet werden"
@@ -1813,8 +1815,8 @@ msgid "Cannot suspend thread %lu"
 msgstr "Kann Thread %lu nicht anhalten."
 
 #: ../src/msw/thread.cpp:907
-#, c-format
-msgid "Cannot suspend thread %lx."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot suspend thread %lx"
 msgstr "Kann Thread %lx nicht anhalten."
 
 #: ../src/msw/thread.cpp:830
@@ -1829,7 +1831,7 @@ msgstr "Groß-/Kleinschreibung"
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr "Bestimmter Modus"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "Zelleneigenschaften"
 
@@ -1862,7 +1864,7 @@ msgstr "Zentriert"
 msgid "Centre text."
 msgstr "Zentriere Text."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
 msgid "Centred"
 msgstr "Zentriert"
 
@@ -1871,19 +1873,20 @@ msgstr "Zentriert"
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "Wä&hle..."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
 msgid "Change List Style"
 msgstr "Ändere den Stil der Liste"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
 msgid "Change Object Style"
 msgstr "Ändere den Stil des Objektes"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
 msgid "Change Properties"
 msgstr "Ändere Eigenschaften"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
 msgid "Change Style"
 msgstr "Ändere Stil"
 
@@ -2130,7 +2133,7 @@ msgstr "Fenster schließen"
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725
 msgid "Colour"
 msgstr "Farbe"
 
@@ -2177,7 +2180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Allgemeiner Dialog schlug fehl mit dem Fehlercode %0lx."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4284
+#: ../src/gtk/window.cpp:4306
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
@@ -2229,7 +2232,7 @@ msgstr "Konvertieren"
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "In Zwischenablage kopiert:\"%s\""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
 msgid "Copies:"
 msgstr "Kopien:"
 
@@ -2310,7 +2313,7 @@ msgstr "Konnte die Ausrichtung nicht setzen."
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "Konnte die Zeilenbreite nicht setzen."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1568
+#: ../src/common/filefn.cpp:1569
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis nicht setzen"
 
@@ -2339,11 +2342,11 @@ msgid "Could not start document preview."
 msgstr "Kann Druckvorschau nicht starten."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
-#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
+#: ../src/gtk/print.cpp:1077
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "Kann Ausdruck nicht beginnen."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
+#: ../src/common/wincmn.cpp:2131
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "Kann Daten nicht ins Fenster übertragen."
 
@@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr "Kann keinen Timer anlegen."
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "Konnte das überlagerte Fenster nicht erzeugen."
 
-#: ../src/common/translation.cpp:2024
+#: ../src/common/translation.cpp:2015
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "Konnte Übersetzungen nicht aufzählen"
 
@@ -2374,7 +2377,7 @@ msgstr "Konnte Übersetzungen nicht aufzählen"
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "Kann Symbol '%s' in der dynamischen Bibliothek nicht finden"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:2023
+#: ../src/gtk/print.cpp:2014
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr "Konnte den Schraffurstil von wxBrush nicht erfragen."
 
@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr "Ausschneiden"
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Aktuelles Verzeichnis:"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:768
+#: ../src/gtk/print.cpp:759
 msgid "Custom size"
 msgstr "Angepasste Größe"
 
@@ -2569,11 +2572,11 @@ msgstr "Standardkodierung"
 msgid "Default font"
 msgstr "Standardschriftart"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standarddrucker"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -2582,6 +2585,16 @@ msgstr "Löschen"
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "A&lles löschen"
 
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Spalte löschen"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Zeile löschen"
+
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 msgid "Delete Style"
 msgstr "Stil löschen"
@@ -2590,18 +2603,10 @@ msgstr "Stil löschen"
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Text löschen"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
-msgid "Delete column"
-msgstr "Spalte löschen"
-
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 msgid "Delete item"
 msgstr "Element löschen"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
-msgid "Delete row"
-msgstr "Zeile löschen"
-
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Auswahl löschen"
@@ -2659,12 +2664,12 @@ msgstr "DirectFB-Fehler %d aufgetreten."
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1250
+#: ../src/common/filefn.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1270
+#: ../src/common/filefn.cpp:1271
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht gelöscht werden."
@@ -2809,35 +2814,35 @@ msgstr "Element bearbeiten"
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Benötigte Zeit:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
 msgid "Enable the height value."
 msgstr "Höhenwert berücksichtigen."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "Erlaube den maximalen Breitenwert."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr "Minimalen Höhenwert einschalten."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "Erlaube den minimalen Breitenwert."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
 msgid "Enable the width value."
 msgstr "Breitenwert einschalten."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "Vertikalabgleich einschalten."
 
@@ -2925,11 +2930,11 @@ msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen."
 msgid "Error saving user configuration data."
 msgstr "Fehler beim Speichern der Benutzer-Optionen."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:680
+#: ../src/gtk/print.cpp:671
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Fehler während des Druckens:"
 
-#: ../src/common/log.cpp:225
+#: ../src/common/log.cpp:223
 msgid "Error: "
 msgstr "Fehler: "
 
@@ -3201,7 +3206,7 @@ msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren"
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "Versuch örtliche Systemzeit zu bekommen, fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1452
+#: ../src/common/filefn.cpp:1453
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"
 
@@ -3503,8 +3508,8 @@ msgstr "Setzen von Text in das Text-Steuerelement fehlgeschlagen."
 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293
 #, c-format
 msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
-msgstr "Versuch gescheitert, die Thread-Nebenläufigkeit auf Stufe %lu zu "
-"setzen"
+msgstr ""
+"Versuch gescheitert, die Thread-Nebenläufigkeit auf Stufe %lu zu setzen"
 
 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387
 #, c-format
@@ -3615,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 "Datei '%s' existiert bereits.\n"
 "Möchten Sie diese wirklich überschreiben?"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1206
+#: ../src/common/filefn.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "Die Datei '%s' konnte nicht gelöscht werden."
@@ -3634,7 +3639,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht geladen werden."
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Datei Dialog schlug fehl mit dem Fehlercode %0lx."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1772
+#: ../src/common/docview.cpp:1771
 msgid "File error"
 msgstr "Dateifehler"
 
@@ -3646,7 +3651,7 @@ msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1760
+#: ../src/common/filefn.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Dateien (%s)"
@@ -3667,7 +3672,7 @@ msgstr "Erste(r)"
 msgid "First page"
 msgstr "Erste Seite"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
 msgid "Fixed"
 msgstr "Festgesetzt"
 
@@ -3679,7 +3684,7 @@ msgstr "Schrift fester Breite:"
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr "Schrift fester Breite.<br> <b>fett</b> <i>kursiv</i> "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
 msgid "Floating"
 msgstr "Schwebend"
 
@@ -3735,7 +3740,7 @@ msgstr "Forward hrefs werden nicht unterstützt"
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "Suchbegriff %i mal gefunden"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
 msgid "From:"
 msgstr "Von:"
 
@@ -3759,7 +3764,7 @@ msgstr "GIF: nicht genug Speicher."
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF: unbekannter Fehler!"
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4266
+#: ../src/gtk/window.cpp:4288
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
@@ -3774,7 +3779,7 @@ msgstr "GTK+ Thema"
 
 #: ../src/common/preferencescmn.cpp:39
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Allgemein"
 
 #: ../src/common/prntbase.cpp:243
 msgid "Generic PostScript"
@@ -3927,8 +3932,8 @@ msgstr "Start"
 msgid "Home directory"
 msgstr "Benutzerverzeichnis"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr "Wie das Objekt relativ zum Text angeordnet wird."
 
@@ -4118,23 +4123,23 @@ msgstr "Initialisierung in \"post init\" fehlgeschlagen, breche ab."
 msgid "Insert"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Feld einfügen"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Bild einfügen"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Objekt einfügen"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
 msgid "Insert Text"
 msgstr "Text einfügen"
 
@@ -4160,7 +4165,7 @@ msgstr "Ungültiger Index des TIFF-Bilds."
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr "Ungültiges Datenansichtselement"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:245
+#: ../src/common/appcmn.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Ungültige Angabe '%s' des Displays."
@@ -4173,7 +4178,7 @@ msgstr "Ungültige Angabe '%s' der Fenstergröße"
 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298
 #, c-format
 msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges inotify-Ereignis für \"%s\""
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:306
 #, c-format
@@ -4400,7 +4405,7 @@ msgstr "Ze&ilenabstand:"
 msgid "LEFT"
 msgstr "LINKS"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
 msgid "Landscape"
 msgstr "Querformat"
 
@@ -4412,7 +4417,7 @@ msgstr "Letzte(r)"
 msgid "Last page"
 msgstr "Letzte Seite"
 
-#: ../src/common/log.cpp:311
+#: ../src/common/log.cpp:309
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
@@ -4431,7 +4436,7 @@ msgstr "Ledger, 17 x 11 Zoll"
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
@@ -4440,7 +4445,7 @@ msgstr "Links"
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr "Links (&ertse Zeile):"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Linker Rand (mm):"
 
@@ -4741,7 +4746,7 @@ msgstr "MacTurkish"
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr "MacVietnamese"
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Bitte auswählen:"
 
@@ -4754,18 +4759,18 @@ msgstr "Randfiguren"
 msgid "Match case"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
 msgid "Max height:"
 msgstr "Maximale Höhe:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
 msgid "Max width:"
 msgstr "Maximale Breite:"
 
 #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006
 #, c-format
 msgid "Media playback error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Medienwiedergabe-Fehler: %s"
 
 #: ../src/common/fs_mem.cpp:175
 #, c-format
@@ -4792,11 +4797,11 @@ msgstr "Methode oder Eigenschaft nicht gefunden."
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "Mi&nimieren"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
 msgid "Min height:"
 msgstr "Minimale Höhe:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
 msgid "Min width:"
 msgstr "Minimale Breite:"
 
@@ -4834,17 +4839,17 @@ msgstr "Abwärts verschieben"
 msgid "Move up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr "Verschiebt das Objekt zum nächsten Absatz."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr "Verschiebt das Objekt in den vorherigen Absatz."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr "Mehrfache Zelleneigenschaften"
 
@@ -5024,8 +5029,8 @@ msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
 msgstr "Keine gültige Abbildung in der Datei \"%s\" gefunden."
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
@@ -5077,7 +5082,7 @@ msgstr "Nummerierung umrandet"
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
+#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -5099,7 +5104,7 @@ msgstr "Objektanwendung unterstützt die genannten Argumente nicht."
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr "Objekte müssen ein ID-Attribut besitzen."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
+#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797
 msgid "Open File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
@@ -5141,11 +5146,11 @@ msgstr "Option '%s' erwartet einen Wert."
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Option '%s': '%s' kann nicht in ein Datum umgewandelt werden."
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
 msgid "Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ausrichtung"
 
@@ -5345,22 +5350,21 @@ msgstr "Seite %d"
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Seite %d aus %d"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:783
+#: ../src/gtk/print.cpp:774
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Seiten-Einstellungen"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467
 msgid "Page setup"
 msgstr "Seiteneinstellungen"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
 msgid "Pages"
 msgstr "Seiten"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
 msgid "Paper size"
 msgstr "Papierformat"
 
@@ -5376,7 +5380,7 @@ msgstr "Ein bereits registriertes Objekt wurde an SetObject übergeben"
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr "Ein unbekanntes Objekt wurde an GetObject übergeben"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
@@ -5394,7 +5398,7 @@ msgstr "P&unkt"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Zugriffsrechte"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "Bildeigenschaften"
 
@@ -5458,15 +5462,15 @@ msgstr "Zeiger wurde nicht korrekt auf das Kontrollelement gesetzt."
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr "Zeiger wurde nicht korrekt auf das Model gesetzt."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
 msgid "Portrait"
 msgstr "Hochformat"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
 msgid "PostScript file"
 msgstr "PostScript-Datei"
 
@@ -5480,7 +5484,7 @@ msgstr "Einstellungen..."
 
 #: ../src/common/prntbase.cpp:529
 msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "Vorbereitung"
 
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235
@@ -5491,10 +5495,9 @@ msgstr "Vorschau:"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Vorherige Seite"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
-#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
@@ -5507,15 +5510,15 @@ msgstr "Druckvorschau"
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Fehler bei der Druckvorschau"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
 msgid "Print Range"
 msgstr "Seitenbereich"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Druckereinstellungen"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Farbig drucken"
 
@@ -5523,10 +5526,6 @@ msgstr "Farbig drucken"
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "Druck&vorschau..."
 
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
-msgid "Print preview"
-msgstr "Druck&vorschau"
-
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 msgid "Print preview creation failed."
 msgstr "Erzeugung der Druckvorschau fehlgeschlagen"
@@ -5535,7 +5534,7 @@ msgstr "Erzeugung der Druckvorschau fehlgeschlagen"
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Druckvorschau..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Druckersteuerung"
 
@@ -5543,7 +5542,7 @@ msgstr "Druckersteuerung"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Diese Seite drucken"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
 msgid "Print to File"
 msgstr "In Datei drucken"
 
@@ -5551,27 +5550,27 @@ msgstr "In Datei drucken"
 msgid "Print..."
 msgstr "Drucken..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Druckbefehl:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
 msgid "Printer options"
 msgstr "Drucker-Einstellungen"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Drucker-Einstellungen:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
 msgid "Printer..."
 msgstr "Drucker..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
 msgid "Printer:"
 msgstr "Drucker:"
 
@@ -5603,7 +5602,7 @@ msgid "Printing..."
 msgstr "Drucke..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
-#: ../src/common/docview.cpp:2125
+#: ../src/common/docview.cpp:2124
 msgid "Printout"
 msgstr "Ausdruck"
 
@@ -5621,7 +5620,7 @@ msgstr "Prozess Renderer konnte den Wert nicht darstellen; Wert Typ:"
 
 #: ../src/common/prntbase.cpp:528
 msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Fortschritt:"
 
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "Properties"
@@ -5722,7 +5721,7 @@ msgstr "Registrierungswert '%s' bereits vorhanden."
 msgid "Regular"
 msgstr "Regulär"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
 msgid "Relative"
 msgstr "Relativ"
 
@@ -5757,7 +5756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "Darstellung gescheitert."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214
 msgid "Renumber List"
 msgstr "Liste neu nummerieren"
 
@@ -5765,7 +5764,7 @@ msgstr "Liste neu nummerieren"
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "&Ersetzen"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
@@ -5785,7 +5784,7 @@ msgstr "Ersetzen durch:"
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr "Erforderlicher Informationseintrag ist leer."
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1975
+#: ../src/common/translation.cpp:1966
 #, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "Ressource '%s' ist kein gültiger Nachrichtenkatalog."
@@ -5800,11 +5799,11 @@ msgstr "Grat"
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Rechter Rand (mm):"
 
@@ -5943,11 +5942,11 @@ msgstr "Alles auswählen"
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1878
+#: ../src/common/docview.cpp:1877
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Dokument-Vorlage wählen"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1952
+#: ../src/common/docview.cpp:1951
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Dokument-Anzeige ('View') wählen"
 
@@ -5980,7 +5979,7 @@ msgstr "Wählt die Listenebene zur Bearbeitung."
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "Trennungszeichen nach der Option '%s' erwartet."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "Stil der Zelle einstellen"
 
@@ -5994,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 "Das setzen der Verzeichniszugriffszeit ist auf dieser Betriebssystemversion "
 "nicht unterstützt"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
 msgid "Setup..."
 msgstr "Einstellungen..."
 
@@ -6078,7 +6077,7 @@ msgid "Single"
 msgstr "Einzel"
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -6103,7 +6102,7 @@ msgstr "Ka&pitälchen"
 msgid "Solid"
 msgstr "Fett"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1774
+#: ../src/common/docview.cpp:1773
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "Bedauere, diese Datei konnte nicht geöffnet werden."
 
@@ -6119,7 +6118,7 @@ msgstr "Nicht genug Speicher für Vorschau."
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr "Bedauere, der Name ist bereits besetzt. Bitte anderen auswählen."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1797
+#: ../src/common/docview.cpp:1796
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "Bedauere, das Format dieser Datei ist unbekannt."
 
@@ -6149,12 +6148,12 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 Zoll"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
 msgid "Static"
 msgstr "Statisch"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
@@ -6246,7 +6245,7 @@ msgstr "TIFF: Schreibfehler beim Speichern."
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr "TIFF: Bildgröße ist außergewöhnlich groß."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Tabelleneigenschaften"
 
@@ -6266,7 +6265,7 @@ msgstr "Tabulatoren"
 msgid "Teletype"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1879
+#: ../src/common/docview.cpp:1878
 msgid "Templates"
 msgstr "Vorlagen"
 
@@ -6313,10 +6312,10 @@ msgstr "Die untere Randgröße."
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "Die untere Auffüllung."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
 msgid "The bottom position."
 msgstr "Abstand nach unten."
 
@@ -6457,10 +6456,10 @@ msgstr "Der linke Rand."
 msgid "The left padding size."
 msgstr "Die linke Auffüllung."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
 msgid "The left position."
 msgstr "Abstand nach links."
 
@@ -6480,33 +6479,33 @@ msgstr "Die Nummer des Listenelements"
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr "Die lokale ID ist unbekannt."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
 msgid "The object height."
 msgstr "Die Objekthöhe."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "Die maximale Objekthöhe."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "Die maximale Objektbreite."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "Die minimale Objekthöhe."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "Die minimale Objektbreite."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
 msgid "The object width."
 msgstr "Die Objektbreite."
 
@@ -6515,18 +6514,18 @@ msgstr "Die Objektbreite."
 msgid "The outline level."
 msgstr "Die Umrandungsebene."
 
-#: ../src/common/log.cpp:283
+#: ../src/common/log.cpp:281
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] "Die vorangegangene Nachricht wurde ein Mal wiederholt."
 msgstr[1] "Die vorangegangene Nachricht wurde %lu Mal wiederholt."
 
-#: ../src/common/log.cpp:276
+#: ../src/common/log.cpp:274
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr "Die vorangegangene Nachricht wurde ein Mal wiederholt."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
+#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr "Der Drucken Dialog hat einen Fehler zurückgegeben."
 
@@ -6568,10 +6567,10 @@ msgstr "Der rechte Rand."
 msgid "The right padding size."
 msgstr "Die rechte Auffüllung."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
 msgid "The right position."
 msgstr "Abstand nach rechts."
 
@@ -6630,10 +6629,10 @@ msgstr "Der obere Rand."
 msgid "The top padding size."
 msgstr "Die obere Füllung."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
 msgid "The top position."
 msgstr "Abstand nach oben."
 
@@ -6652,7 +6651,7 @@ msgstr ""
 "Bitte auf den neusten Stand bringen (die folgende benötigte Funktion fehlt: "
 "%s)."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:968
+#: ../src/gtk/print.cpp:959
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr "wxGtkPrinterDC kann nicht benutzt werden."
 
@@ -6681,11 +6680,11 @@ msgstr ""
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "Dies ist kein %s."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1653
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr "Diese Platform unterstützt die Hintergrundtransparenz nicht."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4295
+#: ../src/gtk/window.cpp:4317
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
@@ -6753,7 +6752,7 @@ msgstr "Tipp des Tages"
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Bedauere, Tipps stehen nicht zur Verfügung"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
 msgid "To:"
 msgstr "Bis:"
 
@@ -6761,7 +6760,7 @@ msgstr "Bis:"
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr "Umschalt Renderer konnte den Wert nicht darstellen; Wert Typ:"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr "Zu viele EndStyle-Aufrufe!"
 
@@ -6770,12 +6769,12 @@ msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr ""
 "Zu viele Farben in PNG; das Bild wird vielleicht verschmiert angezeigt."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Oberer Rand (mm):"
 
@@ -6983,6 +6982,7 @@ msgstr "Unerwartete Zeichen folgen der Option '%s'."
 #, c-format
 msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
 msgstr ""
+"Unerwartetes Ereignis für \"%s\": Kein passender Überwachungs-Deskriptor."
 
 #: ../src/common/cmdline.cpp:1024
 #, c-format
@@ -7059,8 +7059,8 @@ msgstr "Einheiten für die untere Umrissbreite."
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr "Einheiten für die untere Auffüllung."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "Einheit für den Abstand nach unten."
 
@@ -7084,38 +7084,38 @@ msgstr "Einheiten für die linke Umrissbreite."
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr "Einheiten für die linke Auffüllung"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "Einheit für den Abstand nach links."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr "Einheiten für die maximale Objekthöhe."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Einheiten für die maximale Objektbreite."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr "Einheiten für die minximale Objekthöhe."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Einheiten für die minimale Objektbreite."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
 msgid "Units for the object height."
 msgstr "Einheiten für dir Objekthöhe."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
 msgid "Units for the object width."
 msgstr "Einheiten für die Objektbreite."
 
@@ -7139,8 +7139,8 @@ msgstr "Einheiten für die rechte Umrissbreite."
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr "Einheit für die Auffüllung rechts."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "Einheit des Abstands nach rechts."
 
@@ -7164,8 +7164,8 @@ msgstr "Einheit für die Breite des obren Umrisses."
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr "Einheit für die obere Auffüllung"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "Einheit des Abstands nach oben."
 
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr "Nicht angegeben"
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:228
+#: ../src/common/appcmn.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Unbekanntes Thema '%s'."
@@ -7319,8 +7319,8 @@ msgstr "Wert muss zwischen %s und %s liegen."
 msgid "Version "
 msgstr "Version "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "Vertikalabgleich"
 
@@ -7332,7 +7332,7 @@ msgstr "Dateien mit Details anzeigen"
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Dateien als Liste anzeigen"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1953
+#: ../src/common/docview.cpp:1952
 msgid "Views"
 msgstr "Darstellung"
 
@@ -7354,7 +7354,7 @@ msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr ""
 "Warten auf ein Eingabe-/Ausgabe Epoll Beschreibungselement %d fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/common/log.cpp:229
+#: ../src/common/log.cpp:227
 msgid "Warning: "
 msgstr "Warnung: "
 
@@ -7900,16 +7900,16 @@ msgstr "Prüfsummenfehler beim Lesen der tar Kopfeintrages"
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
@@ -8028,7 +8028,7 @@ msgstr ""
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "Datei '%s': unerwartetes Zeichen %c in Zeile %d."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358
 msgid "files"
 msgstr "Dateien"
 
@@ -8052,8 +8052,8 @@ msgstr "vierte"
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "ausführliche Log-Nachrichten erstellen"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322
 msgid "image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -8119,7 +8119,7 @@ msgstr "kein Fehler"
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr "Keine Schriftarten in %s, gefunden"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:654
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
 msgid "noname"
 msgstr "namenlos"
 
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "mittags"
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
+#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323
 msgid "not implemented"
 msgstr "nicht ausgeführt"
 
@@ -8147,16 +8147,16 @@ msgstr "Objekte können keine XML-Text-Knoten haben"
 msgid "out of memory"
 msgstr "nicht genug Speicher"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
 msgid "percent"
 msgstr "Prozent"
 
@@ -8167,7 +8167,7 @@ msgstr "Bearbeite Kontextbeschreibung"
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
 
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
@@ -8218,36 +8218,36 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
@@ -8305,31 +8305,31 @@ msgstr "sechzehnte"
 msgid "sixth"
 msgstr "sechste"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:206
+#: ../src/common/appcmn.cpp:227
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "Geben Sie eine zu verwendende Bildschirmauflösung ein (Z.B. 640x48-16)"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:192
+#: ../src/common/appcmn.cpp:213
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "geben Sie das zu benutzende Thema an"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
 msgid "standard/circle"
 msgstr "Standard/Kreis"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr "Standard/ Kreisumriss"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
 msgid "standard/diamond"
 msgstr "Standard/ Raute"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
 msgid "standard/square"
 msgstr "Standard/Quadrat"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
 msgid "standard/triangle"
 msgstr "Standard/ Dreieck"
 
@@ -8436,7 +8436,7 @@ msgstr "unbekannt-%d"
 msgid "unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1607
+#: ../src/common/docview.cpp:1606
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "Unbenannt%d"
@@ -8445,7 +8445,7 @@ msgstr "Unbenannt%d"
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr "Nicht unterstütztes Zip-Kompressionsformat."
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1892
+#: ../src/common/translation.cpp:1883
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "Verwende Nachrichtenkatalog '%s' von '%s'."
@@ -8458,7 +8458,7 @@ msgstr "Schreibfehler"
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "wxGetTimeOfDay gescheitert."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:996
+#: ../src/gtk/print.cpp:987
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr "wxPrintout::GetPageInfo liefert eine NULL maximale Seitengröße."
 
@@ -8499,6 +8499,9 @@ msgstr "zlib-Fehler %d"
 msgid "~"
 msgstr "~"
 
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "Druck&vorschau"
+
 #~ msgid "'"
 #~ msgstr "'"