+#: ../src/common/image.cpp:1847
+msgid "Image and mask have different sizes."
+msgstr "Bild und Bildmaske haben verschiedene Größen."
+
+#: ../src/common/image.cpp:2195
+#: ../src/common/image.cpp:2235
+#, c-format
+msgid "Image file is not of type %ld."
+msgstr "Bilddatei hat nicht den Typ %ld."
+
+#: ../src/common/image.cpp:2259
+#, c-format
+msgid "Image file is not of type %s."
+msgstr "Bilddatei hat nicht den Typ %s."
+
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:430
+msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
+msgstr "Versuch eine 'rich edit control' zu erstellen gescheitert, verwende stattdessen ein einfaches Text-Control. Bitte 'riched32.dll' neu installieren"
+
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:435
+msgid "Impossible to get child process input"
+msgstr "Es war nicht möglich, die Eingabe des Unterprozesses zu verarbeiten"
+
+#: ../src/common/filefn.cpp:1091
+#, c-format
+msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
+msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln"
+
+#: ../src/common/filefn.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
+msgstr "Versuch, die Datei '%s' zu überschreiben, gescheitert"
+
+#: ../src/common/filefn.cpp:1149
+#, c-format
+msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
+msgstr "Konnte die Zugriffsrechte für Datei '%s' nicht setzen"
+
+#: ../src/common/stockitem.cpp:130
+msgid "Indent"
+msgstr "Einrücken"
+
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
+msgid "Indents && Spacing"
+msgstr "Einrückungen && Zeichenabstand"
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
+msgid "Indian (ISO-8859-12)"
+msgstr "Indisch (ISO-8859-12)"
+
+#: ../src/common/init.cpp:248
+msgid "Initialization failed in post init, aborting."
+msgstr "Initialisierung in \"post init\" fehlgeschlagen, breche ab."
+
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
+msgid "Insert"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5379
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6172
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Bild einfügen"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5241
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5275
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5313
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:853
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Text einfügen"
+
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:478
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:503
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
+msgid "Inserts the chosen symbol."
+msgstr "Fügt das ausgewählte Symbol ein"
+
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
+msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
+msgstr "interner Fehler (ungültige wxCustomTypeinfo)"
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:256
+msgid "Invalid TIFF image index."
+msgstr "Ungültiger Index des TIFF-Bilds."
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr "Ungültige XRC-Resource '%s': Kein Wurzel-Knoten 'resource'."
+
+#: ../src/common/appcmn.cpp:290
+#, c-format
+msgid "Invalid display mode specification '%s'."
+msgstr "Ungültige Angabe '%s' des Displays."
+
+#: ../src/x11/app.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry specification '%s'"
+msgstr "Ungültige Angabe '%s' der Fenstergröße"
+
+#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
+#, c-format
+msgid "Invalid lock file '%s'."
+msgstr "Ungültige Sperr-Datei '%s'."
+
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:361
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:376
+msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
+msgstr "Ungültige oder Null Objekt-ID an GetObjectClassInfo übergeben"
+
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
+msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
+msgstr "\"Ungültige oder Null Objekt-ID an HasObjectClassInfo übergeben\""
+
+#: ../src/common/regex.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
+msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck '%s': %s"
+
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:581
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:132
+msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
+msgstr "Italy Umschlag, 110 x 230 mm"
+
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:250
+msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
+msgstr "JPEG: Lesefehler - Datei ist vermutlich beschädigt."
+
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:393
+msgid "JPEG: Couldn't save image."
+msgstr "JPEG: Konnte Bild nicht sichern."
+
+#: ../src/common/paper.cpp:165
+msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
+msgstr "Japanische Doppelte Postkarte 200 x 148 mm"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:169
+msgid "Japanese Envelope Chou #3"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag Chou #3"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:182
+msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag Chou #3 Rotiert"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:170
+msgid "Japanese Envelope Chou #4"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag Chou #4"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:183
+msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag Chou #4 Rotiert"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:167
+msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag Kaku #2"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:180
+msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag Kaku #2 Rotiert"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:168
+msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag Kaku #3"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:181
+msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag Kaku #3 Rotiert"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:187
+msgid "Japanese Envelope You #4"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag You #4"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:188
+msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
+msgstr "Japanischer Briefumschlag You #4 Rotiert"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:140
+msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
+msgstr "Japanische Postkarte 100 x 148 mm"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:177
+msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
+msgstr "Japanische Postkarte Rotiert 100 x 148 mm"
+
+#: ../src/common/stockitem.cpp:134
+msgid "Justified"
+msgstr "Bündig"
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
+msgid "Justify text left and right."
+msgstr "Text rechts und links ausrichten"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
+msgid "KOI8-R"
+msgstr "KOI8-R"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
+msgid "KOI8-U"
+msgstr "KOI8-U"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:267
+#: ../src/common/menucmn.cpp:325
+msgid "KP_"
+msgstr "Num_"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:121
+msgid "KP_ADD"
+msgstr "Num_Plus"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:116
+msgid "KP_BEGIN"
+msgstr "Num_Anfang"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:124
+msgid "KP_DECIMAL"
+msgstr "Num_Dezimal"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:118
+msgid "KP_DELETE"
+msgstr "Num_Entf"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:125
+msgid "KP_DIVIDE"
+msgstr "Num_Division"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:110
+msgid "KP_DOWN"
+msgstr "Num_Runter"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:115
+msgid "KP_END"
+msgstr "Num_Ende"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:105
+msgid "KP_ENTER"
+msgstr "Num_Eingabe"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:119
+msgid "KP_EQUAL"
+msgstr "Num_Gleich"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:106
+msgid "KP_HOME"
+msgstr "Num_Pos 1"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:117
+msgid "KP_INSERT"
+msgstr "Num_Einfg"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:107
+msgid "KP_LEFT"
+msgstr "Num_Links"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:120
+msgid "KP_MULTIPLY"
+msgstr "Num_Mal"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:113
+msgid "KP_NEXT"
+msgstr "Num_Nächster"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:114
+msgid "KP_PAGEDOWN"
+msgstr "Num_Bild Runter"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:112
+msgid "KP_PAGEUP"
+msgstr "Num_Bild Hoch"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:111
+msgid "KP_PRIOR"
+msgstr "Num_Voriger"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:109
+msgid "KP_RIGHT"
+msgstr "Num_Rechts"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:122
+msgid "KP_SEPARATOR"
+msgstr "Num_Trennzeichen"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:103
+msgid "KP_SPACE"
+msgstr "Num_Leertaste"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:123
+msgid "KP_SUBTRACT"
+msgstr "Num_Minus"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:104
+msgid "KP_TAB"
+msgstr "Num_Tab"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:108
+msgid "KP_UP"
+msgstr "Num_Hoch"
+
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Ze&ilenabstand:"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:74
+msgid "LEFT"
+msgstr "LINKS"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
+msgid "Landscape"
+msgstr "Querformat"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:105
+msgid "Ledger, 17 x 11 in"
+msgstr "Ledger, 17 x 11 Zoll"
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
+msgid "Left (&first line):"
+msgstr "Links (&ertse Zeile):"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:878
+msgid "Left margin (mm):"
+msgstr "Linker Rand (mm):"