+\begin{verbatim}
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 16:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+\end{verbatim}
+
+wxWindows is able to use this catalog under any supported platform
+(although iso8859-2 is a Unix encoding and is not understood by Windows).
+
+How is this done? When you tell the wxLocale class to load a message catalog that
+contains the header (msgid ""; normal .mo catalogs do {\bf not} contain it,
+you must remove the line with {\it fuzzy}!), it checks the charset. If the
+charset is "alien" on the platform the program is currently running (e.g.
+any of ISO encodings under Windows or CP12XX under Unix) it uses
+\helpref{wxEncodingConverter::GetPlatformEquivalents}{wxencodingconvertergetplatformequivalents}
+to obtain an encoding that is more common on this platform and converts
+the message catalog to this encoding. Note that it does {\bf not} check
+for presence of this encoding! It only assumes that it is always better to
+have strings in platform native encoding than in an encoding that is rarely
+(if ever) used.
+
+The behaviour described above is disabled by default.
+You must set {\it bConvertEncoding} to TRUE in
+\helpref{wxLocale constructor}{wxlocaledefctor} in order to enable
+runtime encoding conversion.