+#: ../src/generic/helpext.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
+msgstr "Řádek %luz mapovacího souboru \"%s\" nemá platný formát, přeskočen."
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
+msgid "Line spacing:"
+msgstr "Řádkování:"
+
+#: ../src/html/chm.cpp:837
+msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
+msgstr "Odkaz obsahoval '//', převeden na absolutní"
+
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
+msgid "List Style"
+msgstr "Styl seznamu"
+
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:907
+msgid "List styles"
+msgstr "Styly seznamů"
+
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
+msgid "Lists font sizes in points."
+msgstr "Zobrazí velikost písem v bodech."
+
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:149
+msgid "Lists the available fonts."
+msgstr "Zobrazí dostupná písma."
+
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Load %s file"
+msgstr "Otevřít soubor %s"
+
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:572
+msgid "Loading : "
+msgstr "Načítám : "
+
+#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
+#, c-format
+msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
+msgstr "Zámkový soubor '%s' má nesprávného vlastníka."
+
+#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
+#, c-format
+msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
+msgstr "Zámkový soubor '%s' má nesprávná oprávnění."
+
+#: ../src/generic/logg.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Log saved to the file '%s'."
+msgstr "Log uložen do souboru '%s'."
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
+msgid "Lower case letters"
+msgstr "Malá písmena"
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
+msgid "Lower case roman numerals"
+msgstr "Malé římské číslice"
+
+#: ../src/gtk/mdi.cpp:431
+#: ../src/gtk1/mdi.cpp:432
+msgid "MDI child"
+msgstr "MDI syn"
+
+#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
+msgid "MENU"
+msgstr "MENU"
+
+#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
+msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
+msgstr "Funkce MS HTML nápovědy nejsou dostupné, protože chybí příslušná komponenta. Prosím nainstalujte ji."
+
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximalizovat"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
+msgid "MacArabic"
+msgstr "MacArabština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
+msgid "MacArmenian"
+msgstr "MacArménština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
+msgid "MacBengali"
+msgstr "MacBengálština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
+msgid "MacBurmese"
+msgstr "MacBarmština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
+msgid "MacCeltic"
+msgstr "MacKelština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
+msgid "MacCentralEurRoman"
+msgstr "MacStředoevr.Římské"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
+msgid "MacChineseSimp"
+msgstr "MacČínštinaZjed"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
+msgid "MacChineseTrad"
+msgstr "MacČínštinaTrad"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
+msgid "MacCroatian"
+msgstr "MacChorvatština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
+msgid "MacCyrillic"
+msgstr "MacCyrilský"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
+msgid "MacDevanagari"
+msgstr "MacDévanágarí"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
+msgid "MacDingbats"
+msgstr "MacDingbats"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
+msgid "MacEthiopic"
+msgstr "MacEtiopské"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
+msgid "MacExtArabic"
+msgstr "MacArabštinaRozš"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
+msgid "MacGaelic"
+msgstr "MacGaelština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
+msgid "MacGeorgian"
+msgstr "MacGruzinský"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
+msgid "MacGreek"
+msgstr "MacŘečtina"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
+msgid "MacGujarati"
+msgstr "MacGudžarátština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
+msgid "MacGurmukhi"
+msgstr "MacGurmukhí"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
+msgid "MacHebrew"
+msgstr "MacHebrejština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
+msgid "MacIcelandic"
+msgstr "MacIslandština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
+msgid "MacJapanese"
+msgstr "MacJaponština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
+msgid "MacKannada"
+msgstr "MacKannadština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
+msgid "MacKeyboardGlyphs"
+msgstr "MacKlávesovéGlyfy"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
+msgid "MacKhmer"
+msgstr "MacKhmerština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
+msgid "MacKorean"
+msgstr "MacKorejština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
+msgid "MacLaotian"
+msgstr "Maclaoština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
+msgid "MacMalayalam"
+msgstr "MacMalajština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
+msgid "MacMongolian"
+msgstr "MacMongolština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
+msgid "MacOriya"
+msgstr "MacOrijština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
+msgid "MacRoman"
+msgstr "MacPatkové"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
+msgid "MacRomanian"
+msgstr "MacPatkové"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
+msgid "MacSinhalese"
+msgstr "MacSinhalština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
+msgid "MacSymbol"
+msgstr "MacSymbol"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
+msgid "MacTamil"
+msgstr "MacTamilština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
+msgid "MacTelugu"
+msgstr "MacTelugština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
+msgid "MacThai"
+msgstr "MacThajština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
+msgid "MacTibetan"
+msgstr "MacTibetština"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
+msgid "MacTurkish"
+msgstr "MacTurečtina"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
+msgid "MacVietnamese"
+msgstr "MacVietnamština"
+
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2012
+msgid "Make a selection:"
+msgstr "Provést výběr:"
+
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
+msgid "Match case"
+msgstr "Rozlišuj malá a velká písmena"
+
+#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
+msgstr "Paměťový VFS už obsahuje soubor '%s'!"
+
+#: ../src/msw/frame.cpp:425
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
+msgid "Metal theme"
+msgstr "Téma Metal"
+
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Mi&nimalizovat"
+
+#: ../src/mgl/app.cpp:114
+#, c-format
+msgid "Mode %ix%i-%i not available."
+msgstr "Režim %ix%i-%i není k dispozici."
+
+#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:594
+msgid "Model pointer not initialized."
+msgstr "Ukazatel modelu není spuštěn."
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
+msgid "Modern"
+msgstr "Moderní"
+
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
+msgid "Modified"
+msgstr "Změněno"
+
+#: ../src/common/module.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Module \"%s\" initialization failed"
+msgstr "Inicializace modulu \"%s\" selhala"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:133
+msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
+msgstr "Obálka Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 palce"
+
+#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
+msgid "Move down"
+msgstr "Přesunout dolů"
+
+#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
+msgid "Move up"
+msgstr "Přesunout nahoru"
+
+#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
+msgid "NUM_LOCK"
+msgstr "NUM_LOCK"
+
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
+msgid "New &Character Style..."
+msgstr "&Nový styl znaku..."
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
+msgid "New &List Style..."
+msgstr "Nový Sty&l seznamu..."
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
+msgid "New &Paragraph Style..."
+msgstr "&Nový styl odstavce..."
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:771
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:776
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:844
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:852
+msgid "New Style"
+msgstr "Nový styl"
+
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
+msgid "New directory"
+msgstr "Nový adresář"
+
+#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
+msgid "New item"
+msgstr "Nova položka"
+
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:656
+msgid "NewName"
+msgstr "NoveJmeno"
+
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
+msgid "Next"
+msgstr "Další"
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
+msgid "Next page"
+msgstr "Následující stránka"
+
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../src/generic/animateg.cpp:151
+#, c-format
+msgid "No animation handler for type %ld defined."
+msgstr "Žádná obslužná rutina animací pro typ %ld není stanovena."
+
+#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643
+#: ../src/dfb/bitmap.cpp:677
+#, c-format
+msgid "No bitmap handler for type %d defined."
+msgstr "Žádná obslužná rutina bitmapy pro typ %d není stanovena."
+
+#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1745
+msgid "No column existing."
+msgstr "Žádný sloupec neexistuje."
+
+#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1635
+msgid "No column for the specified column existing."
+msgstr "Žádný sloupec pro zadaný sloupec neexistuje."
+
+#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1384
+msgid "No column for the specified column position existing."
+msgstr "Žádný sloupec pro zadanou pozici sloupce neexistuje."
+
+#: ../src/common/utilscmn.cpp:985
+msgid "No default application configured for HTML files."
+msgstr "Není nastavena žádná výchozí aplikace pro HTML soubory."
+
+#: ../src/generic/helpext.cpp:451
+msgid "No entries found."
+msgstr "Nenalezeny žádné položky."
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
+"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
+"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
+msgstr ""
+"Nenalezen žádný font použitelný k zobrazení textu v kódování '%s',\n"
+"ale je k dispozici alternativní kódování '%s'.\n"
+"Přejete si použít toto kódování (jinak si budete muset vybrat jiné)?"
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:424
+#, c-format
+msgid ""
+"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
+"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
+"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
+msgstr ""
+"Nenalezen žádný font použitelný k zobrazení textu v kódování '%s'.\n"
+"Přejete si vybrat font, který se má s tímto kódováním použít\n"
+"(jinak se text v tomto kódování nezobrazí správně)?"
+
+#: ../src/generic/animateg.cpp:143
+msgid "No handler found for animation type."
+msgstr "Nenalezená žádná obslužná rutina pro typ animace."
+
+#: ../src/common/image.cpp:2322
+#: ../src/common/image.cpp:2399
+msgid "No handler found for image type."
+msgstr "Nenalezen žádný ovladač pro tento typ obrázků."
+
+#: ../src/common/image.cpp:2461
+#, c-format
+msgid "No image handler for type %d defined."
+msgstr "Nebyla stanovena žádná obslužná rutina obrázku pro typ %d."
+
+#: ../src/common/image.cpp:2330
+#: ../src/common/image.cpp:2408
+#, c-format
+msgid "No image handler for type %ld defined."
+msgstr "Nebyla stanovena žádná obslužná rutina obrázku pro typ %ld."
+
+#: ../src/common/image.cpp:2431
+#: ../src/common/image.cpp:2475
+#, c-format
+msgid "No image handler for type %s defined."
+msgstr "Nebyla stanovena žádná obslužná rutina obrázku pro typ %s."
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
+msgid "No matching page found yet"
+msgstr "Ještě nebylo nic nalezeno"
+
+#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:381
+msgid "No model associated with control."
+msgstr "S tímto ovládacím prvkem není spojen žádný model."
+
+#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1637
+#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1747
+msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
+msgstr "Pro vlastní sloupec dat byl zadán žádný nebo neplatný typ vykreslovače."
+
+#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1385
+msgid "No renderer specified for column."
+msgstr "Pro sloupec nebyl určen žádný vykreslovač."
+
+#: ../src/unix/sound.cpp:82
+msgid "No sound"
+msgstr "Beze zvuku"
+
+#: ../src/common/image.cpp:1987
+#: ../src/common/image.cpp:2028
+msgid "No unused colour in image being masked."
+msgstr "V obrázku není maskována žádná nepoužitá barva."
+
+#: ../src/common/image.cpp:2937
+msgid "No unused colour in image."
+msgstr "V obrázku není žádná nepoužitá barva"
+
+#: ../src/generic/helpext.cpp:308
+#, c-format
+msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
+msgstr "Nenalezeno žádné platné mapování v souboru \"%s\"."
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "Severské (ISO-8859-10)"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
+msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
+msgstr "Normální písmo<br>a <u>podtržené</u>. "
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
+msgid "Normal font:"
+msgstr "Normální písmo:"
+
+#: ../src/propgrid/props.cpp:791
+#, c-format
+msgid "Not %s"
+msgstr "Není %s"
+
+#: ../include/wx/filename.h:552
+#: ../include/wx/filename.h:557
+msgid "Not available"
+msgstr "Není dostupný"
+
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288
+msgid "Not underlined"
+msgstr "Není podtržený"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:117
+msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
+msgstr "Note, 8 1/2 x 11 palců"
+
+#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
+msgid "Notice"
+msgstr "Oznámení"
+
+#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
+msgid "Number of columns could not be determined."
+msgstr "Nelze určit počet sloupců."
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
+msgid "Numbered outline"
+msgstr "Očíslovaný odstavec"
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282
+#: ../src/msw/msgdlg.cpp:473
+#: ../src/msw/dialog.cpp:178
+#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/common/xtixml.cpp:260
+msgid "Objects must have an id attribute"
+msgstr "Objekt musí mít atribut id"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:1631
+#: ../src/common/docview.cpp:1673
+msgid "Open File"
+msgstr "Otevřít soubor"
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:682
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1561
+msgid "Open HTML document"
+msgstr "Otevřít dokument HTML "
+
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
+#, c-format
+msgid "Open file \"%s\""
+msgstr "Otevřít soubor \"%s\""
+
+#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
+#, c-format
+msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
+msgstr "Funkce OpenGL \"%s\" selhala: %s (chyba %d)"
+
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:750
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:815
+msgid "Operation not permitted."
+msgstr "Zakázaná operace."
+
+#: ../src/common/cmdline.cpp:829
+#, c-format
+msgid "Option '%s' requires a value."
+msgstr "Volba '%s' vyžaduje hodnotu."
+
+#: ../src/common/cmdline.cpp:912
+#, c-format
+msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
+msgstr "Volba '%s': '%s' nemůže být převedena na datum."
+
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
+msgid "Options"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientace"
+
+#: ../src/common/windowid.cpp:215
+msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
+msgstr "Došla ID oken. Doporučujeme zavřít aplikaci."
+
+#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:121
+#: ../src/osx/dataview_osx.cpp:202
+msgid "Owner not initialized."
+msgstr "Vlastník není inicializován."
+
+#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
+msgid "PAGEDOWN"
+msgstr "PAGEDOWN"
+
+#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
+msgid "PAGEUP"
+msgstr "PAGEUP"
+
+#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
+msgid "PAUSE"
+msgstr "PAUSE"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:481
+msgid "PCX: couldn't allocate memory"
+msgstr "PCX: nelze přidělit paměť."
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
+msgid "PCX: image format unsupported"
+msgstr "PCX: nepodporovaný formát obrázku"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
+msgid "PCX: invalid image"
+msgstr "PCX: poškozený obrázek"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
+msgid "PCX: this is not a PCX file."
+msgstr "PCX: tento soubor není PCX."
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:460
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:482
+msgid "PCX: unknown error !!!"
+msgstr "PCX: neznámá chyba !!!"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:459