]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/el.po
Reduce flicker in some circumstances by setting custom bg style
[wxWidgets.git] / locale / el.po
index 005b420795686560364c9aa791a3b16cfc887519..5873ffee669ea4af5b01878903bb201cc01260c4 100644 (file)
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wxWidgets 2.5.2\n"
+"Project-Id-Version: wxWidgets 2.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-02-15 01:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-23 09:03+0200\n"
-"Last-Translator: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-16 09:03+0200\n"
+"Last-Translator: InterZone <info@interzone.gr>\n"
 "Language-Team: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>, Nassos Yiannopoulos "
 "<nassosy@compulink.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palmos/utils.cpp:210
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: ../src/common/log.cpp:322
 #, c-format
@@ -419,7 +419,6 @@ msgstr "(
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
-#, fuzzy
 msgid ""
 ", expected static, #include or #define\n"
 "while parsing resource."
@@ -826,9 +825,9 @@ msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí ôéìþí ôïõ êëåéäéïý '%s'"
 
 #: ../src/msw/registry.cpp:1267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíôéãñáöÞ ôéìþí ìç õðïóôçñéæïìÝíïõ ôýðïõ %d."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åîáãùãÞ ôéìþí ìç õðïóôçñéæïìÝíïõ ôýðïõ %d."
 
 #: ../src/common/ffile.cpp:241
 #, c-format
@@ -1142,8 +1141,7 @@ msgstr "
 #, c-format
 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
 msgstr ""
-"Ôï üíïìá åéóüäïõ äéáìüñöùóçò (Config entry name) äåí ìðïñåß íá áñ÷ßæåé ìå '%"
-"c'"
+"Ôï üíïìá åéóüäïõ äéáìüñöùóçò (Config entry name) äåí ìðïñåß íá áñ÷ßæåé ìå '%c'"
 
 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1287 ../src/gtk/filedlg.cpp:56
 msgid "Confirm"
@@ -1380,9 +1378,8 @@ msgid "Default encoding"
 msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíç êùäéêïðïßçóç"
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
-#, fuzzy
 msgid "Default printer"
-msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíç êùäéêïðïßçóç"
+msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíïò åêôõðùôÞò"
 
 #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
 msgid "Delete item"
@@ -1574,21 +1571,18 @@ msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
-#, fuzzy
 msgid "Expected '*' while parsing resource."
 msgstr "Áíáìåíüôáí '*' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
 
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
-#, fuzzy
 msgid "Expected '=' while parsing resource."
 msgstr "Áíáìåíüôáí '=' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
 
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
-#, fuzzy
 msgid "Expected 'char' while parsing resource."
 msgstr "Áíáìåíüôáí 'char' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
 
@@ -1800,11 +1794,11 @@ msgid "Failed to get data from the clipboard"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò äåäïìÝíùí áðï ôï ðñü÷åéñï"
 
 #: ../src/msw/stackwalk.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to get stack backtrace:\n"
 "%s"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí ëÞøç ôùí ïíïìÜôùí ôùí ISP: %s"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ðïñåßáò óôïßâáò"
 
 #: ../src/common/stopwatch.cpp:189
 msgid "Failed to get the local system time"
@@ -1850,9 +1844,9 @@ msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá öüñôùóçò ôçò åéêüíáò %d áðü ôï áñ÷åßï '%s'."
 
 #: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
-msgstr "Áðïôõ÷ßá öüñôùóçò ôçò åéêüíáò %d áðü ôï áñ÷åßï '%s'."
+msgstr "Áðïôõ÷ßá öüñôùóçò ôçò ìåôá-åéêüíáò áðü ôï áñ÷åßï '%s'."
 
 #: ../src/msw/volume.cpp:312
 msgid "Failed to load mpr.dll."
@@ -2172,9 +2166,8 @@ msgid "GTK+ theme"
 msgstr "ÈÝìá GTK+"
 
 #: ../src/common/prntbase.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid "Generic PostScript"
-msgstr "Áñ÷åßï PostScript"
+msgstr "Ãåíéêü PostScript"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:152
 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
@@ -2280,9 +2273,8 @@ msgid "Home"
 msgstr "Áñ÷éêÞ óåëßäá"
 
 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
-#, fuzzy
 msgid "Home directory"
-msgstr "ÍÝïò êáôÜëïãïò"
+msgstr "Áñ÷éêüò êáôÜëïãïò"
 
 #: ../include/wx/filefn.h:142
 msgid "I64"
@@ -2853,9 +2845,8 @@ msgid "Page Setup"
 msgstr "ÏñãÜíùóç(setup) Óåëßäáò"
 
 #: ../src/common/prntbase.cpp:452 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533
-#, fuzzy
 msgid "Page setup"
-msgstr "ÏñãÜíùóç(setup) Óåëßäáò"
+msgstr "Ñýèìéóç(setup) Óåëßäáò"
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
 msgid "Pages"
@@ -2971,9 +2962,8 @@ msgid "Print previe&w"
 msgstr "Ð&ñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
 
 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778
-#, fuzzy
 msgid "Print preview"
-msgstr "Ð&ñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
+msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:622
 msgid "Print spooling"
@@ -2988,9 +2978,8 @@ msgid "Print to File"
 msgstr "Åêôýðùóç óå Áñ÷åßï"
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
-#, fuzzy
 msgid "Printer"
-msgstr "Åêôýðùóç"
+msgstr "ÅêôõðùôÞò"
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:625
 msgid "Printer command:"
@@ -3009,9 +2998,8 @@ msgid "Printer..."
 msgstr "ÅêôõðùôÞò..."
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
-#, fuzzy
 msgid "Printer:"
-msgstr "ÅêôõðùôÞò..."
+msgstr "ÅêôõðùôÞò:"
 
 #: ../src/common/prntbase.cpp:311 ../src/common/prntbase.cpp:532
 msgid "Printing "
@@ -3048,9 +3036,8 @@ msgid "Read error on file '%s'"
 msgstr "ËÜèïò áíÜãíùóçò óôï áñ÷åßï '%s'"
 
 #: ../src/common/prntbase.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid "Ready"
-msgstr "&ÅðáíÜëçøç"
+msgstr "¸ôïéìï"
 
 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:582
 #, c-format
@@ -3139,9 +3126,8 @@ msgid "Roman"
 msgstr "Ñùìáúêü"
 
 #: ../src/common/sizer.cpp:1757
-#, fuzzy
 msgid "Save"
-msgstr "&ÁðïèÞêåõóç"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç"
 
 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:250
 #, c-format
@@ -3271,9 +3257,8 @@ msgstr "
 
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:220 ../src/generic/progdlgg.cpp:238
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:593
-#, fuzzy
 msgid "Skip"
-msgstr "×åéñüãñáöï(Script)"
+msgstr "ÐáñÜëåéøç"
 
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
 msgid "Slant"
@@ -3319,7 +3304,6 @@ msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "ÄÞëùóç, 5 1/2 x 8 1/2 ßíôóåò"
 
 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
-#, fuzzy
 msgid "Status:"
 msgstr "ÊáôÜóôáóç: "
 
@@ -3622,7 +3606,6 @@ msgstr "
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
 msgstr "Áðñïóäüêçôï ôÝëïò áñ÷åßïõ êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ðüñïõ."
 
@@ -3716,7 +3699,7 @@ msgid "Unnamed command"
 msgstr "Áíþíõìç åíôïëÞ"
 
 #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
 msgstr "Ìç-áíáãíùñßóéìï óôýë %s êáôá ôçí áíÜãíùóç ðüñïõ."
 
@@ -3811,29 +3794,25 @@ msgid "Windows 2000 (build %lu"
 msgstr ""
 
 #: ../src/msw/utils.cpp:1099
-#, fuzzy
 msgid "Windows 95"
-msgstr "Windows 9%c"
+msgstr "Windows 95"
 
 #: ../src/msw/utils.cpp:1095
-#, fuzzy
 msgid "Windows 95 OSR2"
-msgstr "Windows 9%c"
+msgstr "Windows 95 OSR2"
 
 #: ../src/msw/utils.cpp:1110
-#, fuzzy
 msgid "Windows 98"
-msgstr "Windows 9%c"
+msgstr "Windows 98"
 
 #: ../src/msw/utils.cpp:1106
-#, fuzzy
 msgid "Windows 98 SE"
-msgstr "Windows 9%c"
+msgstr "Windows 98 SE"
 
 #: ../src/msw/utils.cpp:1117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
-msgstr "Windows 9%c"
+msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
 
 #: ../src/common/fmapbase.cpp:130
 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
@@ -3876,9 +3855,8 @@ msgid "Windows Korean (CP 949)"
 msgstr "Windows ÊïñåÜôéêï (CP 949)"
 
 #: ../src/msw/utils.cpp:1114
-#, fuzzy
 msgid "Windows ME"
-msgstr "Windows 3.1"
+msgstr "Windows ME"
 
 #: ../src/msw/utils.cpp:1149
 #, c-format
@@ -4148,9 +4126,8 @@ msgstr ""
 "(descriptor) %d"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
-#, fuzzy
 msgid "can't find central directory in zip"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò èÝóçò óôï áñ÷åßïõ '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ êåíôñéêïý êáôáëüãïõ óôï óõìðéåóìÝíï áñ÷åßï"
 
 #: ../src/common/file.cpp:429
 #, c-format
@@ -4205,12 +4182,10 @@ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
 msgstr "äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáæÞôçóç ãéá åðåêôÜóåéò GUI óå åöáñìïãÝò êïíóüëáò"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:432
-#, fuzzy
 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò ñïÞò zlib deflate."
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:457
-#, fuzzy
 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò ñïÞò zlib inflate."
 
@@ -4238,7 +4213,7 @@ msgstr "
 #, c-format
 msgid "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
 msgstr ""
-"áäýíáôç ç áíáæÞôçóç(seek) óôïí ðåñãñáöÝá(descriptor) áñ÷åßïõ %d, ç "
+"áäýíáôç ç áíáæÞôçóç(seek) óôïí ðåñéãñáöÝá(descriptor) áñ÷åßïõ %d, ç "
 "õðïóôÞñéîç ìåãÜëùí áñ÷åßùí äåí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç."
 
 #: ../src/common/textfile.cpp:196
@@ -4323,18 +4298,17 @@ msgid "error opening file"
 msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1429
-#, fuzzy
 msgid "error reading zip central directory"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ"
+msgstr "óöÜëìá êáôá ôçí áíÜãíùóç êåíôñéêïý êáôáëüãïõ óôï óõìðéåóìÝíï áñ÷åßï"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1507
 msgid "error reading zip local header"
-msgstr ""
+msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïðéêÞò êåöáëßäáò ôïõ óõìðéåóìÝíïõ áñ÷åßïõ"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:2208
 #, c-format
 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
-msgstr ""
+msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ áñ÷åßïõ zip '%s': åóöáëìÝíï crc Þ ìÞêïò"
 
 #: ../src/msw/dialup.cpp:844
 msgid "establish"
@@ -4417,9 +4391,8 @@ msgid "invalid message box return value"
 msgstr "ìç áðïäåêôÞ ôéìÞ åðéóôñïöÞò ðáñÜèõñïõ ìçíýìáôïò"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1293
-#, fuzzy
 msgid "invalid zip file"
-msgstr "ËáíèáóìÝíï áñ÷åßï êëåéäáñéÜ (lock file) '%s'."
+msgstr "ìç Ýãêõñï óõìðéåóìÝíï áñ÷åßï"
 
 #: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649
 msgid "italic"
@@ -4492,14 +4465,14 @@ msgid "reading"
 msgstr "ãßíåôáé áíÜãíùóç"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1730
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
-msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò Gzip: åóöáëìÝíï crc "
+msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò zip (åããñáöÞ %s): åóöáëìÝíï crc "
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1727
-#, fuzzy, c-format
+#,  c-format
 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
-msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò Gzip: ëáíèáóìÝíï ìÞêïò"
+msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò zip (åããñáöÞ %s): ëáíèáóìÝíï ìÞêïò"
 
 #: ../src/msw/dde.cpp:1077
 msgid "reentrancy problem."
@@ -4547,9 +4520,8 @@ msgid "specify the theme to use"
 msgstr "êáèïñßóôå ôï èÝìá ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéçèåß"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1633
-#, fuzzy
 msgid "stored file length not in Zip header"
-msgstr "Ìç õðïóôçñéæüìåíç óçìáßá óôçí êåöáëßäá Gzip"
+msgstr "ôï ìÞêïò ôïõ áðïèêåõìÝíïõ áñ÷åßïõ äåí õðÜñ÷åé óôçí êåöáëßäá Zip"
 
 #: ../src/common/cmdline.cpp:1085
 msgid "str"
@@ -4646,14 +4618,12 @@ msgid "unnamed%d"
 msgstr "áðñïóäéüñéóôï%d"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1647 ../src/common/zipstrm.cpp:2002
-#, fuzzy
 msgid "unsupported Zip compression method"
-msgstr "ìç õðïóôçñéæüìåíç ìÝèïäïò óõìðßåóçò óôç ñïÞ Gzip"
+msgstr "ìç õðïóôçñéæüìåíç ìÝèïäïò óõìðßåóçò Zip"
 
 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1137
-#, fuzzy
 msgid "unsupported zip archive"
-msgstr "Ìç õðïóôçñéæüìåíç óçìáßá óôçí êåöáëßäá Gzip"
+msgstr "Ìç õðïóôçñéæüìåíï óõìðéåóìÝíï áñ÷åßï zip"
 
 #: ../src/common/intl.cpp:1119
 #, c-format