+#: ../src/html/htmlwin.cpp:354
+#, c-format
+msgid "HTML anchor %s does not exist."
+msgstr "Ç HTML Üãêõñá %s äåí õðÜñ÷åé."
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1307
+#, c-format
+msgid "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*.*)|*"
+msgstr "Áñ÷åßá HTML (*.htm)|*.htm|Áñ÷åßá HTML (*.html)|*.html|Âéâëßá âïçèåßáò (*.htb)|*.htb|Âéâëßá âïçèåßáò (*.zip)|*.zip|Project HTML âïÞèåéáò (*.hhp)|*.hhp|Ïëá ôá áñ÷åßá (*.*)|*"
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:120
+#, c-format
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Åâñáúêü (ISO-8859-8)"
+
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:242
+#: ../src/generic/mdig.cpp:308
+#: ../src/generic/proplist.cpp:516
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:245
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1324
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "ÂïÞèåéá"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:944
+#, c-format
+msgid "Help Browser Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò ÐåñéçãçôÞ Âïçèåßáò"
+
+#: ../src/generic/helphtml.cpp:334
+#: ../src/generic/helphtml.cpp:335
+#, c-format
+msgid "Help Index"
+msgstr "ÅõñåôÞñéï Âïçèåßáò"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1291
+#, c-format
+msgid "Help Printing"
+msgstr "ÂïÞèåéá Åêôýðùóçò"
+
+#: ../src/html/helpctrl.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Help: %s"
+msgstr "ÂïÞèåéá: %s"
+
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:939
+#, c-format
+msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
+msgstr "ICO: ÓöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ìÜóêáò DIB."
+
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1041
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1100
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1109
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1120
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1164
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1174
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1183
+#, c-format
+msgid "ICO: Error writing the image file!"
+msgstr "ICO: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ åéêüíáò!"
+
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1009
+#, c-format
+msgid "ICO: Image too tall for an icon."
+msgstr "ICO: Åéêüíá ðïëý øçëÞ ãéá åéêïíßäéï(icon)."
+
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1015
+#, c-format
+msgid "ICO: Image too wide for an icon."
+msgstr "ICO: Åéêüíá ðïëý ðëáôéÜ ãéá åéêïíßäéï(icon)."
+
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1248
+#, c-format
+msgid "ICO: Invalid icon index."
+msgstr "ICO: ËáíèáóìÝíïò äåßêôçò(index) åéêïíéäßïõ(icon)."
+
+#: ../src/common/imagiff.cpp:767
+#, c-format
+msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
+msgstr "IFF: ôï stream äåäïìÝíùí ìïéÜæåé íá åßíáé áðïêïììÝíï."
+
+#: ../src/common/imagiff.cpp:751
+#, c-format
+msgid "IFF: error in IFF image format."
+msgstr "IFF: óöÜëìá óôç ìïñöÞ åéêüíáò IFF."
+
+#: ../src/common/imagiff.cpp:754
+#, c-format
+msgid "IFF: not enough memory."
+msgstr "IFF: áíåðáñêÞò ìíÞìç."
+
+#: ../src/common/imagiff.cpp:757
+#, c-format
+msgid "IFF: unknown error!!!"
+msgstr "IFF: Üãíùóôï ëÜèïò!!!"
+
+#: ../src/common/resourc2.cpp:989
+#: ../src/common/resourc2.cpp:1000
+#: ../src/common/resource.cpp:2649
+#: ../src/common/resource.cpp:2660
+#, c-format
+msgid "Icon resource specification %s not found."
+msgstr "Äåí âñÝèçêå ï êáèïñéìüò ðüñïõ bitmap %s"
+
+#: ../src/common/resource.cpp:250
+#, c-format
+msgid "Ill-formed resource file syntax."
+msgstr "ËáíèáóìÝíç óõíôáîç áñ÷åßïõ ðüñïõ."
+
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:704
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Illegal directory name."
+msgstr "Ìç Ýãêõñï üíïìá êáôáëüãïõ."
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1365
+#, c-format
+msgid "Illegal file specification."
+msgstr "Ìç Ýãêõñïò ðñïóäéïñéóìüò áñ÷åßïõ."
+
+#: ../src/common/image.cpp:785
+#, c-format
+msgid "Image and Mask have different sizes"
+msgstr "Åéêüíá êáé ÌÜóêá Ý÷ïõí äéáöïñåôéêÜ ìåãÝèç."
+
+#: ../src/common/image.cpp:1067
+#, c-format
+msgid "Image file is not of type %d."
+msgstr "Áñ÷åßï åéêüíáò äåí åßíáé ôýðõ %d."
+
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
+msgstr "Áäýíáôç ç äçìïõñãßá åíüò óôïé÷åßïõ åëÝã÷ïõ(control) rich edit, áíôé áõôïý ãßíåôáé ÷ñÞóç ôïõ simpe text óôïé÷åßïõ åëÝã÷ïõ. Ðáñáêáëþ åðáíåãêáôáóôÞóôå ôï riched32.dll"
+
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:390
+#, c-format
+msgid "Impossible to get child process input"
+msgstr "Áäýíáôç ç ëÞøç ôçò åéóüäïõ ôçò äéåñãáóßáò (process) áðïãüíïõ(child)"
+
+#: ../src/common/filefn.cpp:1147
+#, c-format
+msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
+msgstr "Áäýíáôç ç ëÞøç ôùí äéêáéùìÜôùí ãéá ôï áñ÷åßï '%s'"
+
+#: ../src/common/filefn.cpp:1161
+#, c-format
+msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
+msgstr "Áäýíáôç ç åðéêÜëõøç ôïõ áñ÷åßïõ '%s'"
+
+#: ../src/common/filefn.cpp:1212
+#, c-format
+msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
+msgstr "Áäýíáôïò ï ïñéóìüò ôùí äéêáéùìÜôùí ãéá ôï áñ÷åßï '%s'"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:392
+#, c-format
+msgid "Index"
+msgstr "ÅõñåôÞñéï"
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Indian (ISO-8859-12)"
+msgstr "Éíäéêü (ISO-8859-12)"
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Invalid TIFF image index."
+msgstr "ËáíèáóìÝíïò äåßêôçò åéêüíáò TIFF."
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:362
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
+msgstr "ËáíèáóìÝíïò XRC ðüñïò '%s': äåí Ý÷åé ñéæéêü(root) êüìâï(node) 'resource'."
+
+#: ../src/common/appcmn.cpp:398
+#, c-format
+msgid "Invalid display mode specification '%s'."
+msgstr "ËáíèáóìÝíïò êáèïñéóìüò(specification) êáôÜóôáóçò ëåéôïõñãßáò(mode) ïèüíçò(display) '%s'."
+
+#: ../src/x11/app.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Invalid geometry specification '%s'"
+msgstr "ËáíèáóìÝíïò ãåùìåôñéêüò êáèïñéóìüò(specification) '%s'"
+
+#: ../src/unix/snglinst.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Invalid lock file '%s'."
+msgstr "ËáíèáóìÝíï áñ÷åßï êëåéäáñéÜ (lock file) '%s'."
+
+#: ../src/common/regex.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
+msgstr "ËáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç (regular expression) '%s': %s"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
+#, c-format
+msgid "Italic"
+msgstr "ÐëÜãéá"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
+msgstr "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
+
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:222
+#, c-format
+msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
+msgstr "JPEG: Áäýíáôç ç öüñôùóç - ôï áñ÷åßï åßíáé ìÜëëïí öèáñìÝíï(corrupted)."
+
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:336
+#, c-format
+msgid "JPEG: Couldn't save image."
+msgstr "JPEG: Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ôçò åéêüíáò."
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:128
+#, c-format
+msgid "KOI8-R"
+msgstr "KOI8-R"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:426
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "Ôïðßï"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:110
+#, c-format
+msgid "Ledger, 17 x 11 in"
+msgstr "Ledger, 17 x 11 ßíôóåò"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Left margin (mm):"
+msgstr "Áñéóôåñü ðåñéèþñéï (mm)"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
+msgstr "Íïìéêü, 8 1/2 x 14 ßíôóåò"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:108
+#, c-format
+msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
+msgstr "ÃñÜììá Ìéêñü, 8 1/2 x 11 ßíôóåò"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:102
+#, c-format
+msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
+msgstr "ÃñÜììá, 8 1/2 x 11 ßíôóåò"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Áðáëü(light)"
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1623
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:249
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:357
+#: ../src/msw/filedlg.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Load %s file"
+msgstr "Öüñôùóç %s áñ÷åßïõ"
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1625
+#, c-format
+msgid "Load file"
+msgstr "Öüñôùóç áñ÷åßïõ"
+
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Loading : "
+msgstr "Ãßíåôáé öüñôùóç : "
+
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
+msgstr "Ç öüñôùóç åéêüíáò Grey Ascii PNM äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß áêüìá."
+
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:75
+#, c-format
+msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
+msgstr "Ç öüñôùóç åéêüíáò Grey Raw PNM äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß áêüìá."
+
+#: ../src/generic/logg.cpp:554
+#, c-format
+msgid "Log saved to the file '%s'."
+msgstr "Ç êáôáãñáöÞ (log) áðïèçêåýôçêå óôï áñ÷åßï '%s'"
+
+#: ../src/gtk/mdi.cpp:433
+#, c-format
+msgid "MDI child"
+msgstr "MDI ðáéäß"
+
+#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
+#, c-format
+msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
+msgstr "Ïé óõíáñôÞóåéò (functions) ôçò MS HTML Help äåí åßíáé äéáèÝóéìåò ãéáôß ç âéâëéïèÞêç MS HTML Help äåí åßíáé åãêáôåóôçìÝíç. Ðáñáêáëþ åãêáôáóôÞóôå ôçí."
+
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4547
+#, c-format
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ìå&ãéóôïðïßçóç"
+
+#: ../src/unix/mimetype.cpp:2497
+#, c-format
+msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
+msgstr "Mailcap áñ÷åßï %s, ãñáììÞ %d: çìéôåëÞò åããñáöÞ áãíïÞèçêå."
+
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Match case"
+msgstr "Ôáßñéáóìá ðåæþí/êåöáëáßùí"
+
+#: ../src/common/fs_mem.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
+msgstr "VFS ìíÞìçò Þäç ðåñéÝ÷åé ôï áñ÷åßï '%s'!"
+
+#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Metal theme"
+msgstr "Ìåôáëëéêü èÝìá"
+
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4545
+#, c-format
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Åëá&÷éóôïðïßçóç"
+
+#: ../src/unix/mimetype.cpp:2118
+#, c-format
+msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
+msgstr "Mime.types áñ÷åßï %s, ãñáììÞ %d: ìç ôåñìáôéæüìåíï quoted string."
+
+#: ../src/mgl/app.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Mode %ix%i-%i not available."
+msgstr "Ç êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò (mode) %ix%i-%i äåí åßíáé äéáèÝóéìç."
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Modern"
+msgstr "ÌïíôÝñíï"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
+msgstr "Öáêåëïò Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 ßíôóåò"
+
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:239
+#, c-format
+msgid "More..."
+msgstr "Ðåñéóóüôåñá..."
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:703
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "¼íïìá"
+
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:272
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:282
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:817
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:826
+#, c-format
+msgid "NewName"
+msgstr "ÍÝï¼íïìá"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:525
+#, c-format
+msgid "Next page"
+msgstr "Åðüìåíç óåëßäá"
+
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:219
+#: ../src/mac/msgdlg.cpp:78
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "¼÷é"
+
+#: ../src/common/image.cpp:793
+#, c-format
+msgid "No Unused Color in image being masked"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åéìç ÷ñçóéìïðïéïýìåíï ÷ñþìá óôçí åéêüíá ðïõ åöááñìüæåôáé ç ìÜóêá"
+
+#: ../src/common/resourc2.cpp:814
+#: ../src/common/resourc2.cpp:965
+#: ../src/common/resource.cpp:2471
+#: ../src/common/resource.cpp:2625
+#, c-format
+msgid "No XBM facility available!"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ìïíÜäá(facility) XBM äéáèÝóéìç!"
+
+#: ../src/common/resourc2.cpp:983
+#: ../src/common/resource.cpp:2643
+#, c-format
+msgid "No XPM icon facility available!"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ìïíÜäá(facility) åéêïíéäßùí XPM äéáèÝóéìç!"
+
+#: ../src/generic/helphtml.cpp:329
+#, c-format
+msgid "No entries found."
+msgstr "Äåí âñÝèçêáí åéóáãùãÝò(entries)."
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:906
+#, c-format
+msgid ""
+"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
+"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
+"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
+msgstr ""
+"Äåí âñÝèçêå ãñáììáôïóåéñÜ (font) ãéá ôçí åìöÜíéóç êåéìÝíïõ óôçí êùäéêïðïßçóç (encoding) '%s',\n"
+"áëëÜ ìßá åíáëëáêôéêÞ êùäéêïðïßçóç '%s' åßíáé äéáèÝéóìç.\n"
+"ÈÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÞ ôçí êùäéêïðïßçóç (äéáöïñåôéêÜ èá ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìßá Üëëç) ;"
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:911
+#, c-format
+msgid ""
+"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
+"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
+"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
+msgstr "Äåí âñÝèçêå ãñáììáôïóåéñÜ (font) ãéá ôçí åìöÜíéóç êåéìÝíïõ ãéá áõôÞí ôçí êùäéêïðïßçóç (encoding) '%s'.\n"
+"Èá èÝëáôå íá åðéëÝîåôå ìßá ãñáììáôïóåéñá ãéá íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá áõôÞ ôçí êùäéêïðïßçóç(äéáöïñåôéêÜ ôï êåßìåíï óå áõôÞ ôçí êùäéêïðïßçóç äåí èá åìöáíéóôåß êáíïíéêÜ) ;"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:557
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr "Äåí âñÝèçêå êáíÝíáò ÷åéñéóôÞò (handler) ãéá ôïí XML êüìâï(node) '%s', ôÜîç(class) '%s'!"
+
+#: ../src/common/image.cpp:1049
+#: ../src/common/image.cpp:1092
+#, c-format
+msgid "No handler found for image type."
+msgstr "Äåí âñÝèçêå ÷åéñéóôÞò ãéá ôýðï åéêüíáò."
+
+#: ../src/common/image.cpp:1057
+#: ../src/common/image.cpp:1100
+#: ../src/common/image.cpp:1134
+#, c-format
+msgid "No image handler for type %d defined."
+msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ÷åéñéóôÞò åéêüíáò ãéá ôïí ôýðï %d."
+
+#: ../src/common/image.cpp:1118
+#: ../src/common/image.cpp:1150
+#, c-format
+msgid "No image handler for type %s defined."
+msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ÷åéñéóôÞò åéêüíáò ãéá ôïí ôýðï %s."
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:655
+#, c-format
+msgid "No matching page found yet"
+msgstr "Äåí âñÝèçêå áêüìá óåëßäá ðïõ íá ôáéñÜæåé"
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "Íïñäéêü (ISO-8859-10)"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Êáíïíéêü"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:949
+#, c-format
+msgid "Normal font:"
+msgstr "ÊáíïíéêÞ ãñáììáôïóåéñÜ:"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:122
+#, c-format
+msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
+msgstr "Óçìåßùìá, 8 1/2 x 11 ßíôóåò"
+
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:225
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:151
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1180
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1191
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:254
+#: ../src/generic/logg.cpp:739
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:452
+#: ../src/generic/proplist.cpp:499
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:167
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:136
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:974
+#, c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:533
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1302
+#, c-format
+msgid "Open HTML document"
+msgstr "¢íïéãìá åããñÜöïõ HTML"
+
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:733
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:298
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:841
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:969
+#, c-format
+msgid "Operation not permitted."
+msgstr "Ëåéôïõñãßá äåí åéðéôñÝðåôå."
+
+#: ../src/common/cmdline.cpp:667
+#, c-format
+msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
+msgstr "Ç åðéëïãÞ '%s' áðáéôåß ìéá ôéìÞ, áíáìåíüôáí '='."
+
+#: ../src/common/cmdline.cpp:687
+#, c-format
+msgid "Option '%s' requires a value."
+msgstr "Ç åðéëïãÞ '%s' áðáéôåß ìéá ôéìÞ."
+
+#: ../src/common/cmdline.cpp:748
+#, c-format
+msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
+msgstr "ÅðéëïãÞ '%s': ôï '%s' äåí ìðñïåé íá ìåôáôñáðåé óå çìåñïìçíßá."
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:428
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
+#, c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ðñïóáíáôïëéóìüò"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:455
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:478
+#, c-format
+msgid "PCX: couldn't allocate memory"
+msgstr "PCX: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äÝóìåõóç ìíÞìçò"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:454
+#, c-format
+msgid "PCX: image format unsupported"
+msgstr "PCX: ìïñöÞ åéêüíáò äåí õðïóôçñßæåôáé"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:477
+#, c-format
+msgid "PCX: invalid image"
+msgstr "PCX: ëáíèáóìÝíç åéêüíá"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:441
+#, c-format
+msgid "PCX: this is not a PCX file."
+msgstr "PCX: áõôü äåí åßíáé áñ÷åßï PCX."
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:479
+#, c-format
+msgid "PCX: unknown error !!!"
+msgstr "PCX: Üãíùóôï óöÜëìá !!!"
+
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:456
+#, c-format
+msgid "PCX: version number too low"
+msgstr "PCX: áñéèìüò Ýêäïóçò ðïëý ÷áìçëüò"
+
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:96
+#, c-format
+msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
+msgstr "PNM: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äÝóìåõóç ìíÞìçò."
+
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:80
+#, c-format
+msgid "PNM: File format is not recognized."
+msgstr "PNM: Ç ìïñöÞ áñ÷åßïõ äåí áíáãíùñßæåôáé."
+
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:112
+#, c-format
+msgid "PNM: File seems truncated."
+msgstr "PNM: Ôï áñ÷åßï ìïéÜæåé íá åßíáé áðïêïììÝíï."
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:826
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Óåëßäá %d"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:824
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Óåëßäá %d áðü %d"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:587
+#, c-format
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ÏñãÜíùóç(setup) Óåëßäáò"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:161
+#, c-format
+msgid "Pages"
+msgstr "Óåëßäåò"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:538
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:794
+#, c-format
+msgid "Paper Size"
+msgstr "ÌÝãåèïò ×áñôéïý"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:418
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:790
+#, c-format
+msgid "Paper size"
+msgstr "ÌÝãåèïò ÷áñôéïý"
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:708
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Äéêáéþìáôá"
+
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:441
+#, c-format
+msgid "Pipe creation failed"
+msgstr "Äçìéïõñãßá pipe áðÝôõ÷å"
+
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Please choose a valid font."
+msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ìßá áðïäåêôÞ ãñáììáôïóåéñÜ."
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1418
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Please choose an existing file."
+msgstr "Ðáñáêëþ åðéëÝîôå Ýíá õðÜñ÷ïí áñ÷åßï."
+
+#: ../src/msw/dialup.cpp:749
+#, c-format
+msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
+msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôïí ðáñï÷Ýá õðçñåóéþí Internet (ISP) ìå ôïí ïðïßï èÝëåôå íá óõíäåèåßôå"
+
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:550
+#, c-format
+msgid ""
+"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
+"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
+"or this program won't operate correctly."
+msgstr ""
+"Ðáñáêáëþ åãêáôáóôÞóôå ìéá íåüôåñç Ýêäïóç ôïõ comctl32.dll\n"
+"(ç åëÜ÷éóôç áðáñáßôçôç Ýêäïóç åßíáé ç 4.70 áëëÜ åóåßò Ý÷åôå ôçí %d.%02d)\n"
+"äéáöïñåôéêÜ áõôü ôï ðñüãñáììá äåí èá ëåéôïõñãÞóåé êáíïíéêÜ."
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Please wait while printing\n"
+msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå üóï äéáñêåß ç åêôýðùóç\n"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:425
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619
+#, c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "Ðïñôñáßôï"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:268
+#, c-format
+msgid "PostScript file"
+msgstr "Áñ÷åßï PostScript"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:966
+#, c-format
+msgid "Preview:"
+msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç:"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:522
+#, c-format
+msgid "Previous page"
+msgstr "Ðñïçãïýìåíç óåëßäá"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:110
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Print"
+msgstr "Åêôýðùóç"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç Åêôýðùóçò"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:781
+#: ../src/common/prntbase.cpp:805
+#, c-format
+msgid "Print Preview Failure"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá Ðñïåðéóêüðçóçò Åêôýðùóçò"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Print Range"
+msgstr "Åýñïò åêôýðùóçò"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:406
+#, c-format
+msgid "Print Setup"
+msgstr "ÏñãÜíùóç(setup) Åêôýðùóçò"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:440
+#, c-format
+msgid "Print in colour"
+msgstr "Åã÷ñùìç åêôýðùóç"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Print spooling"
+msgstr "Spooling Åêôýðùóçò"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:539
+#, c-format
+msgid "Print this page"
+msgstr "Åêôýðùóç áõôÞò ôçò óåëßäáò"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:147
+#, c-format
+msgid "Print to File"
+msgstr "Åêôýðùóç óå Áñ÷åßï"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Print..."
+msgstr "Åêôýðùóç..."
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Printer command:"
+msgstr "ÅíôïëÞ åêôõðùôÞ:"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò åêôõðùôÞ"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:448
+#, c-format
+msgid "Printer options:"
+msgstr "ÅðéëïãÝò åêôõðùôÞ:"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:665
+#, c-format
+msgid "Printer..."
+msgstr "ÅêôõðùôÞò..."
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:108
+#: ../src/common/prntbase.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Printing "
+msgstr "Ãßíåôáé åêôýðùóç ôïõ "
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Printing Error"
+msgstr "ÓöÜëìá Åêôýðùóçò"
+
+#: ../src/generic/printps.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Printing page %d..."
+msgstr "Ãßíåôáé åêôýðùóç óåëßäáò %d..."
+
+#: ../src/generic/printps.cpp:181
+#, c-format
+msgid "Printing..."
+msgstr "Ãßíåôáé åêôýðùóç..."
+
+#: ../src/common/log.cpp:454
+#, c-format
+msgid "Program aborted."
+msgstr "Ôï ðñüãñáììá ìáôáéþèçêå."
+
+#: ../src/common/paper.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
+msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
+
+#: ../src/generic/logg.cpp:1111
+#, c-format
+msgid "Question"
+msgstr "Åñþôçìá"
+
+#: ../src/common/ffile.cpp:125
+#: ../src/common/ffile.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Read error on file '%s'"
+msgstr "ËÜèïò áíÜãíùóçò óôï áñ÷åßï '%s'"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:532
+#, c-format
+msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
+msgstr "Ï áíáöåñüìåíïò êïìâïò áíôéêåéìÝíïõ ìå ref=\"%s\" äåí âñÝèçêå!"
+
+#: ../src/msw/registry.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Registry key '%s' already exists."
+msgstr "Ôï êëåéäß ìçôñþïõ '%s' õðÜñ÷åé Þäç."
+
+#: ../src/msw/registry.cpp:504
+#, c-format
+msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
+msgstr "Ôï êëåéäß ìçôñþïõ '%s' äåí õðÜñ÷åé, áäýíáôç ç ìåôïíïìáóßá ôïõ."
+
+#: ../src/msw/registry.cpp:631
+#, c-format
+msgid ""
+"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
+"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
+"operation aborted."
+msgstr ""
+"Ôï áñ÷åßï ìçôñþïõ '%s' ÷ñåéÜæåôáé ãéá ôçí êáíïíéêÞ ëåéôïõñãßá ôïõ óõóôÞìáôïò,\n"
+"äéáãñÜöïíôÜò ôï èá áöÞóåé ôï óýóôçìÜ óáò óå êáôÜóôáóç á÷ñçóôßáò:\n"
+"ç ëåéôïõñãßá ìáôáéþèçêå."
+
+#: ../src/msw/registry.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Registry value '%s' already exists."
+msgstr "Ç ôéìÞ ìçôñþïõ '%s' õðÜñ÷åé Þäç."
+
+#: ../src/generic/helphtml.cpp:334
+#, c-format
+msgid "Relevant entries:"
+msgstr "Ó÷åôéêÝò åããñáöÝò:"
+
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Remaining time : "
+msgstr "Xñüíïò ðïõ áðïìÝíåé : "
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:329
+#, c-format
+msgid "Remove current page from bookmarks"
+msgstr "Áöáßñåóç ôñÝ÷ïõóáò óåëßäáò áðü ôïõò óåëéäïäåßêôåò"
+
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Replace &all"
+msgstr "ÁíôéêáôÜóôáóç &¼ëùí"
+
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Replace with:"
+msgstr "ÁíôéêáôÜóôáóç ìå:"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:379
+#, c-format
+msgid "Resource files must have same version number!"
+msgstr "Ôá áñ÷åßá ðüñùí ðñÝðåé íá Ý÷ïõí ôïí ßäéï áñéèìü Ýêäïóçò!"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:644
+#, c-format
+msgid "Right margin (mm):"
+msgstr "Äåîß ðåñéèþñéï (mm):"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Roman"
+msgstr "Ñùìáúêü"
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1638
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:265
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:359
+#: ../src/msw/filedlg.cpp:557
+#, c-format
+msgid "Save %s file"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç %s áñ÷åßïõ"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:248
+#, c-format
+msgid "Save as"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç þò"
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1640
+#, c-format
+msgid "Save file"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç áñ÷åßïõ"
+
+#: ../src/generic/logg.cpp:487
+#, c-format
+msgid "Save log contents to file"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðåñéå÷ïìÝíùí êáôáãñáöÞò(log) óå áñ÷åßï"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Script"
+msgstr "×åéñüãñáöï(Script)"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:413
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Search"
+msgstr "ÁíáæÞôçóç"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:415
+#, c-format
+msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
+msgstr "ÁíáæÞôçóç óôá ðåñéå÷üìåíá ôïõ/ôùí âéâëßïõ/âéâëßùí âïçèåßáò ãéá üëåò ôéò åìöáíßóåéò ôïõ êåéìÝíïõ ðïõ ãñÜøáôå åðÜíù"
+
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Search direction"
+msgstr "Êáôåýèõíóç áíáæÞôçóçò"
+
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Search for:"
+msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá:"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:794
+#, c-format
+msgid "Search in all books"
+msgstr "Åýñåóç óå üëá ôá âéâëßá"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:655
+#, c-format
+msgid "Searching..."
+msgstr "Ãßíåôáé áíáæÞôçóç..."
+
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:551
+#, c-format
+msgid "Sections"
+msgstr "ÔìÞìáôá"
+
+#: ../src/common/ffile.cpp:213
+#, c-format
+msgid "Seek error on file '%s'"
+msgstr "ËÜèïò áíß÷íåõóçò (seek error) óôï áñ÷åßï '%s'."
+
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:1685
+#, c-format
+msgid "Select &All"
+msgstr "ÅðéëïãÞ &Ïëùí"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:1540
+#, c-format
+msgid "Select a document template"
+msgstr "ÅðéëÝîôå Ýíá ðñüôõðá åããñÜöïõ"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:1616
+#, c-format
+msgid "Select a document view"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ìéá ðñïâïëÞ åããñÜöùí"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:1407
+#: ../src/common/docview.cpp:1458
+#, c-format
+msgid "Select a file"
+msgstr "ÅðéëÝîôå Ýíá áñ÷åßï"
+
+#: ../src/common/cmdline.cpp:704
+#, c-format
+msgid "Separator expected after the option '%s'."
+msgstr "Áíáìåíüôáí äéá÷ùñéóôéêü ìåôÜ ôçí åðéëïãÞ '%s'."
+
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:236
+#, c-format
+msgid "Setup"
+msgstr "ÏñãÜíùóç(Setup)"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Setup..."
+msgstr "Ñõèìßóåéò..."
+
+#: ../src/msw/dialup.cpp:520
+#, c-format
+msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
+msgstr "ÂñÝèçêáí ðïëëáðëÝò åíåñãÝò ôçëåöùíéêÝò óõíäÝóåéò, ãßíåôáé ôõ÷áßá åðéëïãÞ ìßáò."
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:369
+#, c-format
+msgid "Show all"
+msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Show all items in index"
+msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí ôùí óôïé÷åßùí óôï åõñåôÞñéï"
+
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Show hidden directories"
+msgstr "ÅìöÜíéóç êñõöþí êáôáëüãùí"
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1175
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "ÅìöÜíéóç êñõöþí áñ÷åßùí."
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:506
+#, c-format
+msgid "Show/hide navigation panel"
+msgstr "Åìöëáíéóç/Êñýøéìï ðëáßóéï ðëïÞãçóçò (navigation panel)"
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:704
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "ÌÝãåèïò"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
+#, c-format
+msgid "Slant"
+msgstr "ÊëÞóç"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not open this file for saving."
+msgstr "Óõããþìç, åßíáé áäýíáôï ôï Üíïéãìá áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç."
+
+#: ../src/common/docview.cpp:342
+#: ../src/common/docview.cpp:355
+#: ../src/common/docview.cpp:1426
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not open this file."
+msgstr "Óõããíþìç, äåí ìðüñåóå íá áíïé÷èåß áõôü ôï áñ÷åßï."
+
+#: ../src/common/docview.cpp:312
+#, c-format
+msgid "Sorry, could not save this file."
+msgstr "Óõããíþìç, äåí ìðüñåóå íá áðïèçêåõèåß áõôü ôï áñ÷åßï."
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:781
+#, c-format
+msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
+msgstr "Óõãíþìç, äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç ãéá ôçí äçìéïõñãßá ðñïåðéóêüðçóçò."
+
+#: ../src/common/paper.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
+msgstr "ÄÞëùóç, 5 1/2 x 8 1/2 ßíôóåò"
+
+#: ../src/generic/logg.cpp:604
+#, c-format
+msgid "Status: "
+msgstr "ÊáôÜóôáóç:"
+
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
+msgstr "Ç õðï-êëÜóç '%s' äåí âñÝèçêå ãéá ôïí ðüñï '%s', äåí èá ãßíåé subclassing!"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
+#, c-format
+msgid "Swiss"
+msgstr "Åëâåôéêü(Swiss)"
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:204
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:215
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:326
+#, c-format
+msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
+msgstr "TIFF: Áäýíáôç ç äÝóìåõóç ìíÞìçò."
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:175
+#, c-format
+msgid "TIFF: Error loading image."
+msgstr "TIFF: ËÜèïò êáôÜ ôçí öüñôùóç åéêüíáò."
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:226
+#, c-format
+msgid "TIFF: Error reading image."
+msgstr "TIFF: ËÜèïò êáôÜ ôçí áíÜãíùóç åéêüíáò."
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:303
+#, c-format
+msgid "TIFF: Error saving image."
+msgstr "TIFF: ËÜèïò êáôÜ ôçí áðïèÞêåõóç åéêüíáò."
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:350
+#, c-format
+msgid "TIFF: Error writing image."
+msgstr "TIFF: ËÜèïò êáôá ôçí åããñáöÞ åéêüíáò."
+
+#: ../src/common/paper.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
+msgstr "11 x 17 ßíôóåò"
+
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Teletype"
+msgstr "ÔçëÝôõðïò"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:1541
+#, c-format
+msgid "Templates"
+msgstr "Ðñüôõðá"
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:123
+#, c-format
+msgid "Thai (ISO-8859-11)"
+msgstr "ÔáúëáíäÝæéêï (ISO-8859-11)"
+
+#: ../src/common/ftp.cpp:569
+#, c-format
+msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
+msgstr "Ï FTP åîõðçñåôçôÞò äåí õðïóôçñßæåé êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò(mode) 'passive'."
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:674
+#, c-format
+msgid ""
+"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
+"another charset to replace it with or choose\n"
+"[Cancel] if it cannot be replaced"
+msgstr ""
+"Ôï óýíïëï ÷áñáêôÞñùí (charset) '%s' åßíáé Üãíùóôï. Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå\n"
+"Ýíá Üëëï óýíïëï ÷áñáêôÞñùí íá ôï áíôéêáôáóôÞóåé Þ äéáëÝîôå\n"
+"[Áêýñùóç] åÜí äåí ìðïñåß íá áíôéêáôáóôáèåß"
+
+#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:165
+#, c-format
+msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
+msgstr "O ôýðïò ðñï÷åßñïõ(clipboard format) '%d' äåí õðÜñ÷åé."
+
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:186
+#, c-format
+msgid "The directory '%s' does not exist\n"
+"Create it now?"
+msgstr "Ï êáôÜëïãïò '%s' äåí õðÜñ÷åé\n"
+"Íá äçìéïõñãçèåß ôþñá;"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:1804
+#, c-format
+msgid "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
+"It has been removed from the most recently used files list."
+msgstr "Ôï áñ÷åßï '%s' äåí õðÜñ÷åé êáé äåí ìðüñåóå íá áíïé÷ôåß.\n"
+"ÁöáéñÝèçêå áðü ôçí ëßóôá ìå ôá ðñüóöáôá ÷ñçóéìïðïéçìÝíá áñ÷åßá."
+
+#: ../src/common/filename.cpp:900
+#, c-format
+msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
+msgstr "Ç äéáäñïìÞ '%s' ðåñéÝ÷åé ðÜñá ðïëëÜ \"..\"!"
+
+#: ../src/common/cmdline.cpp:846
+#, c-format
+msgid "The required parameter '%s' was not specified."
+msgstr "Ç áðáñáßôçôç ðáñÜìåôñïò '%s' äåí ðñïóäéïñßóôçêå."
+
+#: ../src/common/textcmn.cpp:187
+#, c-format
+msgid "The text couldn't be saved."
+msgstr "Ôï êåßìåíï äåí ìðüñåóå íá áðïèõêåõôåß."
+
+#: ../src/common/cmdline.cpp:825
+#, c-format
+msgid "The value for the option '%s' must be specified."
+msgstr "Ç ôéìÞ ãéá ôçí åðéëïãÞ '%s' ðñÝðåé íá ðñïóäéïñéóôåß,"
+
+#: ../src/msw/dialup.cpp:408
+#, c-format
+msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+msgstr "Ç åãêáôåóôçìÝíç óå áõôü ôï ìç÷Üíçìá õðçñåóßá áðïìáêñõóìÝíçò ðñüóâáóçò (remote access service, RAS) åßíáé ðïëý ðáëßá, ðáñáêáëþ áíáâáèìßóôå (ç áêüëïõèç áðáñáßôçôç óõíÜñôçóç ëåßðåé: %s)."
+
+#: ../src/html/htmprint.cpp:540
+#, c-format
+msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
+msgstr "ÕðÞñîå ðñüâëçìá êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ïñãÜíùóçò äåëßäáò (page setup): ßóùò íá ÷ñåéáóôåß íá èÝóåôå Ýíáí ðñïåðéëåãìÝíï (default) åêôõðùôÞ."
+
+#: ../src/msw/thread.cpp:1214
+#, c-format
+msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
+msgstr "Ç áñ÷éêïðïßçóç ìïíÜäáò íÞìáôïò åêôÝëåóçò (thread module) áðÝôõ÷å: áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç ôéìÞò óôçí ôïðéêÞ áðïèÞêåõóç íÞìáôïò (thread local storage)"
+
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1596
+#, c-format
+msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
+msgstr "Ç áñ÷éêïðïßçóç ìïíÜäáò íÞìáôïò åêôÝëåóçò (thread module) áðÝôõ÷å: áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò êëåéäéïý íÞìáôïò (thread key)"
+
+#: ../src/msw/thread.cpp:1202
+#, c-format
+msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
+msgstr "Ç áñ÷éêïðïßçóç ìïíÜäáò íÞìáôïò åêôÝëåóçò (thread module) áðÝôõ÷å: áäýíáôï íá äåóìåõôåß (allocate) äåßêôçò (index) óôçí óôçí ôïðéêÞ áðïèÞêåõóç íÞìáôïò (thread local storage)"
+
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1104
+#, c-format
+msgid "Thread priority setting is ignored."
+msgstr "Ç ñýèìéóç ðñïôåñáéüôçôáò ôïõ íÞìáôïò åêôÝëåóçò (thread) áãíïÞèçêå. "
+
+#: ../src/msw/mdi.cpp:189
+#, c-format