]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/ar.po
correcting text alignment flag
[wxWidgets.git] / locale / ar.po
index d978b519b188d1995cef03498624c389108e357f..051fc0b1a68f5a86f35609fc9bf4a3b915254637 100644 (file)
@@ -2,22 +2,29 @@
 # Copyright (C) 2010 wxWidgets
 # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
 # Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010.
 # Copyright (C) 2010 wxWidgets
 # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
 # Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010.
+# Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>, 2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>\n"
+"Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n"
+"Language: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n"
 
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:575
+#, c-format
+msgid "\t%s: %s\n"
+msgstr "\t%s: %s\n"
+
 # PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form)
 # PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form)
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
 msgid ""
 "\n"
 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
@@ -25,2494 +32,2190 @@ msgstr ""
 "\n"
 "من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n"
 
 "\n"
 "من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n"
 
-#: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
+#: ../src/palmos/utils.cpp:216
 msgid " "
 msgstr ""
 
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
 msgid "              Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
 msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا              \n"
 
 msgid "              Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
 msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا              \n"
 
-#: ../src/common/log.cpp:376
+#: ../src/common/log.cpp:246
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr "(خطأ %ld: %s)"
 
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr "(خطأ %ld: %s)"
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:80
-#, c-format
-msgid " (in module \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1602
+#: ../src/common/docview.cpp:1432
 msgid " - "
 msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
+
+#: ../src/common/strconv.cpp:3063
+#: ../src/common/strconv.cpp:3071
+msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
+msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580 ../src/html/htmprint.cpp:705
+#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549
+#: ../src/html/htmprint.cpp:579
 msgid " Preview"
 msgstr "معاينة"
 
 msgid " Preview"
 msgstr "معاينة"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:788
+#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52
+msgid " Version "
+msgstr "إصدار"
+
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:619
 msgid " bold"
 msgstr "عريض"
 
 msgid " bold"
 msgstr "عريض"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:804
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:635
 msgid " italic"
 msgstr "مائل"
 
 msgid " italic"
 msgstr "مائل"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:784
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:615
 msgid " light"
 msgstr "فاتح"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:119
 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
 msgid " light"
 msgstr "فاتح"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:119
 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
-msgstr ""
+msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:120
 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:120
 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
-msgstr ""
+msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:121
 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:121
 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:122
 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:122
 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
-msgstr ""
+msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:118
 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:118
 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
-msgstr ""
+msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1042
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d of %lu"
-msgstr ""
+msgid "#define %s must be an integer."
+msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح."
+
+#: ../src/common/filename.cpp:2377
+#, c-format
+msgid "%.*f GB"
+msgstr "%.*f GB"
+
+#: ../src/common/filename.cpp:2375
+#, c-format
+msgid "%.*f MB"
+msgstr "%.*f MB"
+
+#: ../src/common/filename.cpp:2379
+#, c-format
+msgid "%.*f TB"
+msgstr "%.*f TB"
+
+#: ../src/common/filename.cpp:2373
+#, c-format
+msgid "%.*f kB"
+msgstr "%.*f kB"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1679
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1717
 #, c-format
 msgid "%i of %i"
 #, c-format
 msgid "%i of %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i من %i"
 
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360
 #, c-format
 msgid "%ld byte"
 msgid_plural "%ld bytes"
 #, c-format
 msgid "%ld byte"
 msgid_plural "%ld bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%ld byte"
+msgstr[1] "%ld bytes"
+msgstr[2] "%ld bytes"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
+#: ../src/common/cmdline.cpp:870
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%lu of %lu"
-msgstr ""
+msgid "%s (or %s)"
+msgstr "%s (أو %s)"
 
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
+#: ../src/common/filename.cpp:2371
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s (or %s)"
-msgstr ""
+msgid "%s B"
+msgstr "%s B"
 
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:239
+#: ../src/generic/logg.cpp:265
 #, c-format
 msgid "%s Error"
 #, c-format
 msgid "%s Error"
-msgstr ""
+msgstr "%s خطأ"
 
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:251
+#: ../src/generic/logg.cpp:273
 #, c-format
 msgid "%s Information"
 msgstr "%s معلومات"
 
 #, c-format
 msgid "%s Information"
 msgstr "%s معلومات"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:243
+#: ../src/generic/logg.cpp:269
 #, c-format
 msgid "%s Warning"
 msgstr "%s تحذير"
 
 #, c-format
 msgid "%s Warning"
 msgstr "%s تحذير"
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
 #, c-format
 msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
 
 
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s files (%s)|%s"
 #, c-format
 msgid "%s files (%s)|%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ملفات(%s)|%s"
+
+#: ../src/common/msgout.cpp:217
+#, c-format
+msgid "%s message"
+msgstr "%s رسالة"
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400
+#, c-format
+msgid "%s not a bitmap resource specification."
+msgstr "%s not a bitmap resource specification."
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554
+#, c-format
+msgid "%s not an icon resource specification."
+msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133
+#, c-format
+msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+msgstr "%s: ill-formed resource file syntax."
+
+#: ../src/common/stockitem.cpp:110
+msgid "&About"
+msgstr "&عن"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:123
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:125
 msgid "&About..."
 msgid "&About..."
-msgstr "&عن..."
+msgstr "&نبذة عن..."
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:208
+#: ../src/common/stockitem.cpp:160
 msgid "&Actual Size"
 msgstr "&المقاس الحقيقي"
 
 msgid "&Actual Size"
 msgstr "&المقاس الحقيقي"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
 msgid "&After a paragraph:"
 msgstr "&بعد فقرة:"
 
 msgid "&After a paragraph:"
 msgstr "&بعد فقرة:"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
 msgid "&Alignment"
 msgstr "&محاذاة"
 
 msgid "&Alignment"
 msgstr "&محاذاة"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:142
+#: ../src/common/stockitem.cpp:112
 msgid "&Apply"
 msgstr "&تطبيق"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&تطبيق"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
 msgid "&Apply Style"
 msgstr "&تطبيق نمط"
 
 msgid "&Apply Style"
 msgstr "&تطبيق نمط"
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:168
+#: ../src/msw/mdi.cpp:175
 msgid "&Arrange Icons"
 msgstr "&ترتيب الأيقونات"
 
 msgid "&Arrange Icons"
 msgstr "&ترتيب الأيقونات"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:196
-msgid "&Ascending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:143
+#: ../src/common/stockitem.cpp:124
 msgid "&Back"
 msgstr "&رجوع"
 
 msgid "&Back"
 msgstr "&رجوع"
 
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
 msgid "&Based on:"
 msgstr "&مرتكز على:"
 
 msgid "&Based on:"
 msgstr "&مرتكز على:"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
 msgid "&Before a paragraph:"
 msgstr "&قبل فقرة:"
 
 msgid "&Before a paragraph:"
 msgstr "&قبل فقرة:"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "&Bg colour:"
-msgstr "&لون:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/common/stockitem.cpp:113
 msgid "&Bold"
 msgstr "&عريض:"
 
 msgid "&Bold"
 msgstr "&عريض:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:145
-msgid "&Bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-msgid "&Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228
-#, fuzzy
-msgid "&Box"
-msgstr "&عريض:"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157
 msgid "&Bullet style:"
 msgstr "&نمط نقاط النص"
 
 msgid "&Bullet style:"
 msgstr "&نمط نقاط النص"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:147
-msgid "&CD-Rom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
-#: ../src/common/stockitem.cpp:146
+#: ../src/common/stockitem.cpp:114
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396
+#: ../src/generic/wizard.cpp:460
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&إلغاء"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&إلغاء"
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:164
-#, fuzzy
+#: ../src/msw/mdi.cpp:171
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&متتالي"
 
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&متتالي"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657
-#, fuzzy
-msgid "&Cell"
-msgstr "&إلغاء"
-
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438
 msgid "&Character code:"
 msgstr "&ترميز الحرف"
 
 msgid "&Character code:"
 msgstr "&ترميز الحرف"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:148
+#: ../src/common/stockitem.cpp:115
 msgid "&Clear"
 msgstr "&واضح"
 
 msgid "&Clear"
 msgstr "&واضح"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:149
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/html/helpfrm.cpp:140
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1102
+#: ../src/common/stockitem.cpp:116
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:120
+#: ../src/generic/logg.cpp:515
 msgid "&Close"
 msgstr "&إغلاق"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&إغلاق"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "&Color"
-msgstr "&لون:"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
 msgid "&Colour:"
 msgstr "&لون:"
 
 msgid "&Colour:"
 msgstr "&لون:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "محتويات"
-
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
-#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2211
+#: ../src/common/stockitem.cpp:117
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2582
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2304
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1043
 msgid "&Copy"
 msgstr "&نسخ"
 
 msgid "&Copy"
 msgstr "&نسخ"
 
-#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
+#: ../src/generic/hyperlink.cpp:160
 msgid "&Copy URL"
 msgstr "&نسخ URL"
 
 msgid "&Copy URL"
 msgstr "&نسخ URL"
 
-#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314
-msgid "&Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330
 msgid "&Debug report preview:"
 msgid "&Debug report preview:"
-msgstr ""
+msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:"
 
 
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
-#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2213
+#: ../src/common/stockitem.cpp:119
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2584
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2306
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1045
 msgid "&Delete"
 msgstr "&حذف"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "&حذف"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
 msgid "&Delete Style..."
 msgstr "&حذف نمط..."
 
 msgid "&Delete Style..."
 msgstr "&حذف نمط..."
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:197
-msgid "&Descending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:700
+#: ../src/generic/logg.cpp:723
 msgid "&Details"
 msgstr "&تفاصيل"
 
 msgid "&Details"
 msgstr "&تفاصيل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:154
+#: ../src/common/stockitem.cpp:125
 msgid "&Down"
 msgstr "&أسفل"
 
 msgid "&Down"
 msgstr "&أسفل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:155
+#: ../src/common/stockitem.cpp:120
 msgid "&Edit"
 msgstr "&تحرير"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&تحرير"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
 msgid "&Edit Style..."
 msgstr "&تحرير نمط..."
 
 msgid "&Edit Style..."
 msgstr "&تحرير نمط..."
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:156
-msgid "&Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
+#: ../src/common/stockitem.cpp:122
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:127
 msgid "&File"
 msgstr "&ملف"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&ملف"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:159
+#: ../src/common/stockitem.cpp:121
 msgid "&Find"
 msgstr "&بحث"
 
 msgid "&Find"
 msgstr "&بحث"
 
-#: ../src/generic/wizard.cpp:626
+#: ../src/generic/wizard.cpp:655
 msgid "&Finish"
 msgstr "&إنهاء"
 
 msgid "&Finish"
 msgstr "&إنهاء"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "&First"
-msgstr "&إنهاء"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168
-msgid "&Floating mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&Floppy"
-msgstr "&نسخ"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "&Font"
-msgstr "&خط"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
-#, fuzzy
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278
 msgid "&Font family:"
 msgstr "&عائلة خط:"
 
 msgid "&Font family:"
 msgstr "&عائلة خط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
 msgid "&Font for Level..."
 msgid "&Font for Level..."
-msgstr ""
+msgstr "&خط للمستوى..."
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134
 msgid "&Font:"
 msgstr "&خط"
 
 msgid "&Font:"
 msgstr "&خط"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:162
+#: ../src/common/stockitem.cpp:126
 msgid "&Forward"
 msgid "&Forward"
-msgstr ""
+msgstr "&تقديم"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450
 msgid "&From:"
 msgstr "&من:"
 
 msgid "&From:"
 msgstr "&من:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:163
-msgid "&Harddisk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "&يمين:"
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1148
+msgid "&Goto..."
+msgstr "&إذهب إلى..."
 
 
-#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:669
-#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
+#: ../src/common/stockitem.cpp:128
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:128
+#: ../src/generic/wizard.cpp:456
+#: ../src/generic/wizard.cpp:463
 msgid "&Help"
 msgstr "&مساعدة"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&مساعدة"
 
-#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
-#, fuzzy
-msgid "&Hide details"
-msgstr "&تفاصيل"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:165
+#: ../src/common/stockitem.cpp:129
 msgid "&Home"
 msgstr "&رئيسة"
 
 msgid "&Home"
 msgstr "&رئيسة"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194
 msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
 msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)"
 
 msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
 msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
 msgid "&Indeterminate"
 msgstr "&غير محدد"
 
 msgid "&Indeterminate"
 msgstr "&غير محدد"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:167
-#, fuzzy
+#: ../src/common/stockitem.cpp:131
 msgid "&Index"
 msgid "&Index"
-msgstr "&Ù\85ؤشر"
+msgstr "&Ù\83شاÙ\81"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:168
-msgid "&Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
+#: ../src/common/stockitem.cpp:132
 msgid "&Italic"
 msgstr "&مائل"
 
 msgid "&Italic"
 msgstr "&مائل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:170
-msgid "&Jump to"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
 msgid "&Justified"
 msgid "&Justified"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "&Last"
-msgstr "&لصق"
+msgstr "&مساوي"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149
 msgid "&Left"
 msgstr "&سيار"
 
 msgid "&Left"
 msgstr "&سيار"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205
 msgid "&Left:"
 msgstr "&يسار:"
 
 msgid "&Left:"
 msgstr "&يسار:"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
 msgid "&List level:"
 msgid "&List level:"
-msgstr ""
+msgstr "&قائمة المستوى:"
 
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:529
+#: ../src/generic/logg.cpp:516
 msgid "&Log"
 msgid "&Log"
-msgstr ""
+msgstr "&تقرير"
 
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734
 msgid "&Move"
 msgstr "&تحريك"
 
 msgid "&Move"
 msgstr "&تحريك"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
-msgid "&Move the object to:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "&جديد"
-
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
+#: ../src/common/stockitem.cpp:137
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
 msgid "&New"
 msgstr "&جديد"
 
 msgid "&New"
 msgstr "&جديد"
 
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101
-#: ../src/msw/mdi.cpp:169
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108
+#: ../src/generic/mdig.cpp:118
+#: ../src/msw/mdi.cpp:176
 msgid "&Next"
 msgstr "&التالي"
 
 msgid "&Next"
 msgstr "&التالي"
 
-#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626
+#: ../src/generic/wizard.cpp:459
+#: ../src/generic/wizard.cpp:655
 msgid "&Next >"
 msgstr "&التالي<"
 
 msgid "&Next >"
 msgstr "&التالي<"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "&Next Paragraph"
-msgstr "&بعد فقرة:"
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274
 msgid "&Next Tip"
 msgstr "&النصيحة التالية"
 
 msgid "&Next Tip"
 msgstr "&النصيحة التالية"
 
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
 msgid "&Next style:"
 msgstr "&النمط التالي:"
 
 msgid "&Next style:"
 msgstr "&النمط التالي:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:470
+#: ../src/common/stockitem.cpp:138
 msgid "&No"
 msgstr "&لا"
 
 msgid "&No"
 msgstr "&لا"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352
 msgid "&Notes:"
 msgstr "&ملحوظات:"
 
 msgid "&Notes:"
 msgstr "&ملحوظات:"
 
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262
 msgid "&Number:"
 msgid "&Number:"
-msgstr ""
+msgstr "&رقم:"
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:179
+#: ../src/common/stockitem.cpp:139
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531
 msgid "&OK"
 msgstr "&موافق"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&موافق"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
-#, fuzzy
+#: ../src/common/stockitem.cpp:140
+msgid "&Open"
+msgstr "&فتح"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:118
 msgid "&Open..."
 msgstr "&فتح..."
 
 msgid "&Open..."
 msgstr "&فتح..."
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
 msgid "&Outline level:"
 msgid "&Outline level:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
-msgid "&Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "&مستوى التخطيط:"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
-#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2212
+#: ../src/common/stockitem.cpp:141
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2583
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2305
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1044
 msgid "&Paste"
 msgstr "&لصق"
 
 msgid "&Paste"
 msgstr "&لصق"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871
-msgid "&Picture"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
 msgid "&Point size:"
 msgid "&Point size:"
-msgstr ""
+msgstr "&درجة الحجم"
 
 
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
-msgstr ""
+msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:182
+#: ../src/common/stockitem.cpp:142
 msgid "&Preferences"
 msgid "&Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "&Preview..."
-msgstr "معاينة"
+msgstr "&التفضيلات"
 
 
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102
-#: ../src/msw/mdi.cpp:170
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109
+#: ../src/generic/mdig.cpp:119
+#: ../src/msw/mdi.cpp:177
 msgid "&Previous"
 msgstr "&سابق"
 
 msgid "&Previous"
 msgstr "&سابق"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "&Previous Paragraph"
-msgstr "&سابق"
+#: ../src/common/stockitem.cpp:143
+msgid "&Print"
+msgstr "&طباعة"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:184
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1107
 msgid "&Print..."
 msgstr "&طباعة..."
 
 msgid "&Print..."
 msgstr "&طباعة..."
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257
-#: ../src/common/stockitem.cpp:185
+#: ../src/common/stockitem.cpp:145
 msgid "&Properties"
 msgid "&Properties"
-msgstr ""
+msgstr "&الخصائص"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:157
+#: ../src/common/stockitem.cpp:146
 msgid "&Quit"
 msgstr "&إنهاء"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&إنهاء"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
-#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2208
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:295
+#: ../src/common/stockitem.cpp:147
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2579
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2301
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1040
 msgid "&Redo"
 msgid "&Redo"
-msgstr ""
+msgstr "&تكرار الفعل"
 
 
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:284
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:304
 msgid "&Redo "
 msgid "&Redo "
-msgstr ""
+msgstr "&تكرار الفعل"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
 msgid "&Rename Style..."
 msgstr "&إعادة تسمية نمط..."
 
 msgid "&Rename Style..."
 msgstr "&إعادة تسمية نمط..."
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178
 msgid "&Replace"
 msgstr "&إستبدال"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "&إستبدال"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
 msgid "&Restart numbering"
 msgid "&Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة الترقيم"
 
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733
 msgid "&Restore"
 msgid "&Restore"
-msgstr ""
+msgstr "&استرجاع"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
 msgid "&Right"
 msgstr "&يمين"
 
 msgid "&Right"
 msgstr "&يمين"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
 msgid "&Right:"
 msgstr "&يمين:"
 
 msgid "&Right:"
 msgstr "&يمين:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:191
+#: ../src/common/stockitem.cpp:151
 msgid "&Save"
 msgstr "&حفظ"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&حفظ"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "&Save as"
-msgstr "حفظ بإسم"
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:524
+#: ../src/generic/logg.cpp:511
 msgid "&Save..."
 msgstr "&حفظ..."
 
 msgid "&Save..."
 msgstr "&حفظ..."
 
-#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
-#, fuzzy
-msgid "&See details"
-msgstr "&تفاصيل"
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268
 msgid "&Show tips at startup"
 msgid "&Show tips at startup"
-msgstr ""
+msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل"
 
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736
 msgid "&Size"
 msgid "&Size"
-msgstr ""
+msgstr "&حجم"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152
 msgid "&Size:"
 msgid "&Size:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:273
-msgid "&Skip"
-msgstr ""
+msgstr "&حجم:"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272
 msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
 msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
-msgstr ""
+msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:198
-msgid "&Spell Check"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:199
+#: ../src/common/stockitem.cpp:154
 msgid "&Stop"
 msgstr "&إيقاف"
 
 msgid "&Stop"
 msgstr "&إيقاف"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
 msgid "&Strikethrough"
 msgid "&Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "&يتوسطه خط"
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:289
 msgid "&Style:"
 msgstr "&نمط:"
 
 msgid "&Style:"
 msgstr "&نمط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190
 msgid "&Styles:"
 msgstr "&أنماط:"
 
 msgid "&Styles:"
 msgstr "&أنماط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412
 msgid "&Subset:"
 msgid "&Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "&فرعي:"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&رمز:"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&رمز:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739
-msgid "&Table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "&Top"
-msgstr "&نسخ"
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "&نسخ"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
+#: ../src/common/stockitem.cpp:156
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:351
 msgid "&Underline"
 msgstr "&خط سفلي"
 
 msgid "&Underline"
 msgstr "&خط سفلي"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
 msgid "&Underlining:"
 msgid "&Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "&وضع خط تحته"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582
-#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
+#: ../src/common/stockitem.cpp:157
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2578
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2300
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1039
 msgid "&Undo"
 msgid "&Undo"
-msgstr ""
+msgstr "&تراجع"
 
 
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:260
 msgid "&Undo "
 msgid "&Undo "
-msgstr ""
+msgstr "&تراجع"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:205
+#: ../src/common/stockitem.cpp:158
 msgid "&Unindent"
 msgid "&Unindent"
-msgstr ""
+msgstr "&عدم إزاحة"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:206
+#: ../src/common/stockitem.cpp:127
 msgid "&Up"
 msgid "&Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&محاذاة"
+msgstr "أ&على"
 
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "&View..."
-msgstr "&فتح..."
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300
 msgid "&Weight:"
 msgid "&Weight:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295
-#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
-#: ../src/msw/mdi.cpp:70
+msgstr "&وزن:"
+
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:300
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:316
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:318
+#: ../src/generic/mdig.cpp:298
+#: ../src/generic/mdig.cpp:314
+#: ../src/generic/mdig.cpp:318
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1436
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1443
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1473
 msgid "&Window"
 msgid "&Window"
-msgstr ""
+msgstr "&نافذة"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:470
+#: ../src/common/stockitem.cpp:159
 msgid "&Yes"
 msgstr "&نعم"
 
 msgid "&Yes"
 msgstr "&نعم"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:821
-msgid "'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/config.cpp:526 ../src/msw/regconf.cpp:259
+#: ../src/common/config.cpp:469
+#: ../src/msw/regconf.cpp:253
 #, c-format
 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
 #, c-format
 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله."
 
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
-#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
+#: ../src/common/valtext.cpp:128
+#: ../src/common/valtext.cpp:158
+#: ../src/common/valtext.cpp:164
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' خطأ"
 
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
+#: ../src/common/cmdline.cpp:786
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'."
 
 
-#: ../src/common/translation.cpp:930
+#: ../src/common/intl.cpp:1202
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
 
 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
 #, c-format
 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
 
 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
 #, c-format
 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية."
 
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:248
+#: ../src/common/valtext.cpp:153
 #, c-format
 msgid "'%s' should be numeric."
 #, c-format
 msgid "'%s' should be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي."
 
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:240
+#: ../src/common/valtext.cpp:135
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
 
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:242
+#: ../src/common/valtext.cpp:141
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية."
 
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:244
+#: ../src/common/valtext.cpp:147
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية."
 
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:246
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain digits."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
 msgid "(*)"
 msgid "(*)"
-msgstr ""
+msgstr "(*)"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:980
 msgid "(Help)"
 msgstr "(مساعدة)"
 
 msgid "(Help)"
 msgstr "(مساعدة)"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
 msgid "(None)"
 msgstr "(لاشئ)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(لاشئ)"
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:524
 msgid "(Normal text)"
 msgstr "(نص عادي)"
 
 msgid "(Normal text)"
 msgstr "(نص عادي)"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1750
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:412
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1116
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1744
 msgid "(bookmarks)"
 msgid "(bookmarks)"
-msgstr ""
+msgstr "(إشارات مرجعية)"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:627
 msgid "(none)"
 msgstr "(لاشئ)"
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(لاشئ)"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
 msgid "*"
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
 msgid "*)"
 msgid "*)"
-msgstr ""
+msgstr "*)"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
 msgid "+"
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1332
-msgid ", 64-bit edition"
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072
+msgid ""
+", expected static, #include or #define\n"
+"while parsing resource."
 msgstr ""
 msgstr ""
+", expected static, #include or #define\n"
+"while parsing resource."
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
 msgid "-"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 
-#: ../src/generic/filepickerg.cpp:64
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
 msgid "1"
 msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
-msgid "1.1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
-msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
-msgid "1.4"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
 msgid "1.5"
 msgid "1.5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
-msgid "1.6"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
-msgid "1.7"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
-msgid "1.8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
-msgid "1.9"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
-msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:142
 msgid "10 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:142
 msgid "10 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "10 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:115
 msgid "10 x 14 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:115
 msgid "10 x 14 in"
-msgstr ""
+msgstr "10 x 14 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:116
 msgid "11 x 17 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:116
 msgid "11 x 17 in"
-msgstr ""
+msgstr "11 x 17 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:186
 msgid "12 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:186
 msgid "12 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "12 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:143
 msgid "15 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:143
 msgid "15 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "15 x 11 in"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316
 msgid "2"
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
 msgid "3"
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
 msgid "4"
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
 msgid "5"
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
 msgid "6"
 msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:134
 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:134
 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
-msgstr ""
+msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
 msgid "7"
 msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
 msgid "8"
 msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
 msgid "9"
 msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:141
 msgid "9 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:141
 msgid "9 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "9 x 11 in"
 
 
-#: ../src/html/htmprint.cpp:432
+#: ../src/html/htmprint.cpp:303
 msgid ": file does not exist!"
 msgid ": file does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr ": الملف غير موجود!"
 
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:198
+#: ../src/common/fontmap.cpp:197
 msgid ": unknown charset"
 msgid ": unknown charset"
-msgstr ""
+msgstr ": حرف مجهول"
 
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:412
+#: ../src/common/fontmap.cpp:411
 msgid ": unknown encoding"
 msgid ": unknown encoding"
-msgstr ""
+msgstr ": تشفير مجهول"
 
 
-#: ../src/generic/wizard.cpp:437
+#: ../src/generic/wizard.cpp:465
 msgid "< &Back"
 msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< &Back"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1130
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772
 msgid "<Any Decorative>"
 msgid "<Any Decorative>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Decorative>"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774
 msgid "<Any Modern>"
 msgid "<Any Modern>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Modern>"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770
 msgid "<Any Roman>"
 msgid "<Any Roman>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Roman>"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776
 msgid "<Any Script>"
 msgid "<Any Script>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Script>"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780
 msgid "<Any Swiss>"
 msgid "<Any Swiss>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Swiss>"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778
 msgid "<Any Teletype>"
 msgid "<Any Teletype>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Teletype>"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543
 msgid "<Any>"
 msgid "<Any>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any>"
 
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:331
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:354
 msgid "<DIR>"
 msgid "<DIR>"
-msgstr ""
+msgstr "<DIR>"
 
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:335
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:358
 msgid "<DRIVE>"
 msgid "<DRIVE>"
-msgstr ""
+msgstr "<DRIVE>"
 
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:333
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:356
 msgid "<LINK>"
 msgid "<LINK>"
-msgstr ""
+msgstr "<LINK>"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
 msgid "<b>Bold face.</b> "
 msgid "<b>Bold face.</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bold face.</b> "
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
 msgid "<i>Italic face.</i> "
 msgid "<i>Italic face.</i> "
-msgstr ""
+msgstr "<i>Italic face.</i> "
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
 msgid ">"
 msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
 
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1136
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1142
+msgid ">>|"
+msgstr ">>|"
+
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314
 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n"
 
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
 msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
 msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
-msgstr ""
+msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في"
 
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:419
+#: ../src/common/xtixml.cpp:406
 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
-msgstr ""
+msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع"
 
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
 msgid "A standard bullet name."
 msgid "A standard bullet name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:219
-msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:220
-msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
-msgstr ""
+msgstr "اسم نقطي معروف."
 
 #: ../src/common/paper.cpp:161
 msgid "A2 420 x 594 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:161
 msgid "A2 420 x 594 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A2 420 x 594 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:158
 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:158
 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:163
 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:163
 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:172
 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:172
 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:162
 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:162
 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:108
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:108
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:148
 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:148
 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
-msgstr ""
+msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:155
 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:155
 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:173
 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:173
 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:150
 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:150
 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:99
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:99
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:109
 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:109
 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:159
 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:159
 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:174
 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:174
 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A5 مدور210 x 148 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:156
 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:156
 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:110
 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:110
 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:166
 msgid "A6 105 x 148 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:166
 msgid "A6 105 x 148 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A6 105 x 148 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:179
 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:179
 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm"
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:416
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276
 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
-msgstr ""
+msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
+#: ../src/common/menucmn.cpp:94
 msgid "ADD"
 msgid "ADD"
-msgstr ""
+msgstr "جمع"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408
+#: ../src/common/ftp.cpp:381
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
 msgid "ASCII"
 msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "أسكي"
 
 
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "&عن..."
-
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106
+#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:61
 msgid "About "
 msgid "About "
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "About..."
-msgstr "&عن..."
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Actual Size"
-msgstr "&المقاس الحقيقي"
+msgstr "حول"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:141
+#: ../src/common/stockitem.cpp:111
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:437
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:425
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات"
 
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات"
 
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290
+#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "أضف للألوان المخصصة"
 
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "أضف للألوان المخصصة"
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:258
+#: ../include/wx/xti.h:898
 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
-msgstr ""
+msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
 
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:196
+#: ../include/wx/xti.h:845
 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
-msgstr ""
+msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
 
 
-#: ../src/html/helpctrl.cpp:148
+#: ../src/html/helpctrl.cpp:139
 #, c-format
 msgid "Adding book %s"
 #, c-format
 msgid "Adding book %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928
-msgid "Adding flavor TEXT failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949
-msgid "Adding flavor utxt failed"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة كتاب %s"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
 msgid "After a paragraph:"
 msgid "After a paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "بعد فقرة:"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:173
+#: ../src/common/stockitem.cpp:135
 msgid "Align Left"
 msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة لليسار"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:174
+#: ../src/common/stockitem.cpp:136
 msgid "Align Right"
 msgid "Align Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "&محاذاة"
+msgstr "محاذاة لليمين"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:214
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:77
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
-msgstr ""
+msgstr "كل الملفات (%s)|%s"
 
 
-#: ../include/wx/defs.h:2809
+#: ../include/wx/defs.h:2334
 msgid "All files (*)|*"
 msgid "All files (*)|*"
-msgstr ""
+msgstr "كل الملفات (*)|*"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
 msgid "All files (*.*)|*"
 msgid "All files (*.*)|*"
-msgstr ""
+msgstr "كل الملفات (*.*)|*"
 
 
-#: ../include/wx/defs.h:2806 ../src/propgrid/props.cpp:1706
-#: ../src/propgrid/props.cpp:1735
+#: ../include/wx/defs.h:2331
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgid "All files (*.*)|*.*"
-msgstr ""
+msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:848
 msgid "All styles"
 msgstr "كل الأنماط"
 
 msgid "All styles"
 msgstr "كل الأنماط"
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
-msgid "Alphabetic Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
-msgstr ""
+msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 
 
-#: ../src/unix/dialup.cpp:355
+#: ../src/unix/dialup.cpp:356
 msgid "Already dialling ISP."
 msgid "Already dialling ISP."
-msgstr ""
+msgstr "Already dialling ISP."
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:309
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: ../src/common/menucmn.cpp:314
+msgid "Alt-"
+msgstr "Alt-"
 
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:568
 msgid "And includes the following files:\n"
 msgid "And includes the following files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n"
 
 #: ../src/generic/animateg.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Animation file is not of type %ld."
 
 #: ../src/generic/animateg.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Animation file is not of type %ld."
-msgstr ""
+msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
 
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:1040
+#: ../src/generic/logg.cpp:1169
 #, c-format
 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
 #, c-format
 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
-msgstr ""
+msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Apply"
-msgstr "&تطبيق"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
 msgid "Arabic"
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "عربي"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (ISO-8859-6)"
 
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643
-#, c-format
-msgid "Argument %u not found."
-msgstr ""
+#: ../src/html/chm.cpp:564
+msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
+msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام"
 
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150
 msgid "Artists"
 msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "فنانون"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:196
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:515
 msgid "Attributes"
 msgstr "خصائص"
 
 msgid "Attributes"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245
 msgid "Available fonts."
 msgid "Available fonts."
-msgstr ""
+msgstr "الخطوط المتاحة."
 
 #: ../src/common/paper.cpp:139
 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:139
 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:175
 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:175
 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:129
 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:129
 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:111
 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:111
 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:160
 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:160
 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:176
 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:176
 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:157
 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:157
 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:130
 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:130
 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:112
 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:112
 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:184
 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:184
 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:185
 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:185
 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:131
 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:131
 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
+#: ../src/common/menucmn.cpp:67
 msgid "BACK"
 msgid "BACK"
-msgstr ""
+msgstr "رجوع"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
+msgid "BIG5"
+msgstr "BIG5"
 
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:490
 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة."
 
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:91
 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة."
 
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:295
 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB."
 
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:428
 msgid "BMP: Couldn't write data."
 msgid "BMP: Couldn't write data."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات."
 
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:200
 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس."
 
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:221
 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس."
 
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:125
 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "&رجوع"
+msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette."
 
 
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
-msgid "Background &colour:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343
 msgid "Background colour"
 msgid "Background colour"
-msgstr ""
+msgstr "لون الخلفية"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
 msgid "Before a paragraph:"
 msgid "Before a paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "قبل الفقرة:"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
 msgid "Bitmap"
 msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391
-msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534
+#, c-format
+msgid "Bitmap resource specification %s not found."
+msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود."
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:592
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:240
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477
 msgid "Bold"
 msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
-msgid "Border"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365
-msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:145
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "عريض"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgid "Bottom margin (mm):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992
-msgid "Box Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid "Box styles"
-msgstr "كل الأنماط"
-
-#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
-msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
 msgid "Bullet &Alignment:"
 msgid "Bullet &Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "إزا&حة تنقيط:"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308
 msgid "Bullet style"
 msgid "Bullet style"
-msgstr ""
+msgstr "إسلوب التنقيط"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293
 msgid "Bullets"
 msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "نقاط"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:100
 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:100
 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
-msgstr ""
+msgstr "C ورقة, 17 x 22 in"
 
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:526
+#: ../src/generic/logg.cpp:513
 msgid "C&lear"
 msgid "C&lear"
-msgstr ""
+msgstr "C&lear"
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313
 msgid "C&olour:"
 msgid "C&olour:"
-msgstr ""
+msgstr "C&olour:"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:125
 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:125
 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:126
 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:126
 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:124
 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:124
 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:127
 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:127
 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:128
 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:128
 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
+#: ../src/common/menucmn.cpp:84
 msgid "CANCEL"
 msgid "CANCEL"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
+#: ../src/common/menucmn.cpp:88
 msgid "CAPITAL"
 msgid "CAPITAL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:147
-msgid "CD-Rom"
-msgstr ""
+msgstr "كبير"
 
 
-#: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877
+#: ../src/html/chm.cpp:797
+#: ../src/html/chm.cpp:856
 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
-msgstr ""
+msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
+#: ../src/common/menucmn.cpp:85
 msgid "CLEAR"
 msgid "CLEAR"
-msgstr ""
+msgstr "واضح"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
+#: ../src/common/menucmn.cpp:129
 msgid "COMMAND"
 msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "أمر"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
 msgid "Ca&pitals"
 msgid "Ca&pitals"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف &كبيرة"
+
+#: ../src/os2/thread.cpp:116
+msgid "Can not create mutex."
+msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن."
+
+#: ../src/common/filefn.cpp:1383
+#, c-format
+msgid "Can not enumerate files '%s'"
+msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'"
+
+#: ../src/unix/dir.cpp:228
+#: ../src/msw/dir.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
+msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'"
+
+#: ../src/os2/thread.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Can not resume thread %lu"
+msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu"
+
+#: ../src/msw/thread.cpp:889
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:487
+#, c-format
+msgid "Can not resume thread %x"
+msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
+
+#: ../src/msw/thread.cpp:525
+msgid "Can not start thread: error writing TLS."
+msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls."
+
+#: ../src/os2/thread.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Can not suspend thread %lu"
+msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu"
+
+#: ../src/msw/thread.cpp:874
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Can not suspend thread %x"
+msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x"
 
 
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
+#: ../src/msw/thread.cpp:793
+msgid "Can not wait for thread termination"
+msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع"
+
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
 msgid "Can't &Undo "
 msgid "Can't &Undo "
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن ال&تراجع"
 
 
-#: ../src/common/image.cpp:2476
-msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
-msgstr ""
+#: ../src/common/image.cpp:2643
+#, c-format
+msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
+msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود."
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:506
+#: ../src/msw/registry.cpp:448
 #, c-format
 msgid "Can't close registry key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't close registry key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:584
+#: ../src/msw/registry.cpp:524
 #, c-format
 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
 #, c-format
 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d."
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:487
+#: ../src/msw/registry.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Can't create registry key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't create registry key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:675 ../src/os2/thread.cpp:495
+#: ../src/os2/thread.cpp:483
+#: ../src/msw/thread.cpp:651
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:435
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906
 msgid "Can't create thread"
 msgid "Can't create thread"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع"
 
 
-#: ../src/msw/window.cpp:3784
+#: ../src/msw/window.cpp:3605
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:777
+#: ../src/msw/registry.cpp:700
 #, c-format
 msgid "Can't delete key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't delete key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
+#: ../src/os2/iniconf.cpp:466
+#: ../src/msw/iniconf.cpp:435
 #, c-format
 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:805
+#: ../src/msw/registry.cpp:728
 #, c-format
 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1162
+#: ../src/msw/registry.cpp:1080
 #, c-format
 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1117
+#: ../src/msw/registry.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1380
+#: ../src/msw/registry.cpp:1297
 #, c-format
 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
 #, c-format
 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d."
 
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:235
+#: ../src/common/ffile.cpp:238
 #, c-format
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:417
+#: ../src/msw/registry.cpp:357
 #, c-format
 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'"
 
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:339
+#: ../src/common/zstream.cpp:330
+#, fuzzy
 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
-msgstr ""
+msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
 
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:178
+#: ../src/common/zstream.cpp:176
+#, fuzzy
 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
-msgstr ""
+msgstr "Can't initialize zlib inflate stream."
 
 
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
+#: ../src/common/image.cpp:2035
+#: ../src/common/image.cpp:2057
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
-msgstr ""
+msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
+msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود."
 
 
-#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:453
+#: ../src/msw/registry.cpp:393
 #, c-format
 msgid "Can't open registry key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't open registry key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'"
 
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:245
-#, c-format
+#: ../src/common/zstream.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
 
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:237
+#: ../src/common/zstream.cpp:239
+#, fuzzy
 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
-msgstr ""
+msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1049
+#: ../src/msw/registry.cpp:968
 #, c-format
 msgid "Can't read value of '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't read value of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
-#: ../src/msw/registry.cpp:972
+#: ../src/msw/registry.cpp:801
+#: ../src/msw/registry.cpp:831
+#: ../src/msw/registry.cpp:891
 #, c-format
 msgid "Can't read value of key '%s'"
 #, c-format
 msgid "Can't read value of key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'"
 
 
-#: ../src/common/image.cpp:2283
+#: ../src/common/image.cpp:2078
 #, c-format
 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
 #, c-format
 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف."
 
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:1002
+#: ../src/generic/logg.cpp:575
+#: ../src/generic/logg.cpp:1026
 msgid "Can't save log contents to file."
 msgid "Can't save log contents to file."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
 
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:631 ../src/os2/thread.cpp:478
+#: ../src/os2/thread.cpp:466
+#: ../src/msw/thread.cpp:607
 msgid "Can't set thread priority"
 msgid "Can't set thread priority"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
-#: ../src/msw/registry.cpp:1066
+#: ../src/msw/registry.cpp:818
+#: ../src/msw/registry.cpp:860
+#: ../src/msw/registry.cpp:984
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't set value of '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:372
-msgid "Can't write to child process's stdin"
-msgstr ""
+msgid "Can't set value of '%s'"
+msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'"
 
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:420
+#: ../src/common/zstream.cpp:414
 #, c-format
 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
 #, c-format
 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
-#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:483
-#: ../src/msw/progdlg.cpp:672 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
+msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
+#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:68
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:117
-msgid "Cannot create mutex."
-msgstr ""
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1268
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1316
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة."
 
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
-msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
-msgstr ""
+#: ../src/common/strconv.cpp:3482
+#, c-format
+msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
+msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!"
 
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1348
+#: ../src/msw/dialup.cpp:547
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot enumerate files '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
+msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
 
 
-#: ../src/msw/dir.cpp:211
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:543
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1351
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'."
 
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:850
+#: ../src/msw/dialup.cpp:858
 msgid "Cannot find the location of address book file"
 msgid "Cannot find the location of address book file"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين"
 
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554
-#, c-format
-msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128
 #, c-format
 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
 #, c-format
 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d"
 
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:898
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:809
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgid "Cannot get the hostname"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف"
 
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:934
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:845
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgid "Cannot get the official hostname"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي"
 
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:951
+#: ../src/msw/dialup.cpp:952
 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط"
 
 
-#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
+#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
 msgid "Cannot initialize OLE"
 msgid "Cannot initialize OLE"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot initialize OLE"
 
 
-#: ../src/mgl/app.cpp:224
+#: ../src/mgl/app.cpp:283
 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!"
 
 #: ../src/mgl/window.cpp:547
 msgid "Cannot initialize display."
 
 #: ../src/mgl/window.cpp:547
 msgid "Cannot initialize display."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/socket.cpp:844
-msgid "Cannot initialize sockets"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر بدأ العرض"
 
 
-#: ../src/msw/volume.cpp:619
+#: ../src/msw/volume.cpp:600
 #, c-format
 msgid "Cannot load icon from '%s'."
 #, c-format
 msgid "Cannot load icon from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
-#, c-format
-msgid "Cannot load resources from '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'."
 
 
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:478
 #, c-format
 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
 #, c-format
 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
 
 
-#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
+#: ../src/html/htmlfilt.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح مستند html: %s"
 
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:651
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s"
 
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:298
+#: ../src/html/helpdata.cpp:305
 #, c-format
 msgid "Cannot open contents file: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open contents file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s"
 
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "تعذر فتح الملف '%s'."
+
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript"
 
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:312
+#: ../src/html/helpdata.cpp:319
 #, c-format
 msgid "Cannot open index file: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open index file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s"
 
 
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
+#: ../src/common/intl.cpp:1258
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot open resources file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1541
-msgid "Cannot print empty page."
-msgstr ""
+msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
+msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'"
 
 
-#: ../src/msw/volume.cpp:508
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1252
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot read typename from '%s'!"
-msgstr ""
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'"
 
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:528
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1300
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot resume thread %lu"
-msgstr ""
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'."
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
+msgid "Cannot print empty page."
+msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة"
 
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:901
+#: ../src/msw/volume.cpp:158
+#: ../src/msw/volume.cpp:490
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot resume thread %x"
-msgstr ""
+msgid "Cannot read typename from '%s'!"
+msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!"
 
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109
 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/intl.cpp:545
-#, c-format
-msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع"
 
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:732
 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/thread.cpp:549
-msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
-msgstr ""
-
-#: ../src/os2/thread.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Cannot suspend thread %lu"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls"
 
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:886
-#, c-format
-msgid "Cannot suspend thread %x"
-msgstr ""
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972
+msgid "Cannot wait for thread termination."
+msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
 
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:809
-msgid "Cannot wait for thread termination"
-msgstr ""
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888
+msgid "Cant create the thread event queue"
+msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:544
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:532
 msgid "Case sensitive"
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
-msgid "Categorized Mode"
-msgstr ""
+msgstr "حساس لحالة الأحرف"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065
-msgid "Cell Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
 msgid "Cen&tred"
 msgid "Cen&tred"
-msgstr ""
+msgstr "وسط ال&سطر"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:171
+#: ../src/common/stockitem.cpp:133
 msgid "Centered"
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "وسط السطر"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198
 msgid "Centre"
 msgstr "وسط"
 
 msgid "Centre"
 msgstr "وسط"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
 msgid "Centre text."
 msgstr "محاذاة النص للوسط."
 
 msgid "Centre text."
 msgstr "محاذاة النص للوسط."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Centred"
-msgstr "وسط"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
 msgid "Ch&oose..."
 msgid "Ch&oose..."
-msgstr ""
+msgstr "اخ&تر"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2808
 msgid "Change List Style"
 msgid "Change List Style"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265
-#, fuzzy
-msgid "Change Object Style"
-msgstr "تغيير نمط"
+msgstr "تغيير إسلوب القائمة"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1773
 msgid "Change Style"
 msgstr "تغيير نمط"
 
 msgid "Change Style"
 msgstr "تغيير نمط"
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:373
-#, c-format
-msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:850
 msgid "Character styles"
 msgstr "أنماط الحرف"
 
 msgid "Character styles"
 msgstr "أنماط الحرف"
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174
 msgid "Check to add a period after the bullet."
 msgid "Check to add a period after the bullet."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط"
 
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
 msgid "Check to add a right parenthesis."
 msgid "Check to add a right parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين"
 
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181
 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481
 msgid "Check to make the font bold."
 msgid "Check to make the font bold."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488
 msgid "Check to make the font italic."
 msgid "Check to make the font italic."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497
 msgid "Check to make the font underlined."
 msgid "Check to make the font underlined."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تجضع تحته خط"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
 msgid "Check to restart numbering."
 msgid "Check to restart numbering."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229
 msgid "Check to show a line through the text."
 msgid "Check to show a line through the text."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
 msgid "Check to show the text in capitals."
 msgid "Check to show the text in capitals."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250
 msgid "Check to show the text in subscript."
 msgid "Check to show the text in subscript."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
 msgid "Check to show the text in superscript."
 msgid "Check to show the text in superscript."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى"
 
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:785
+#: ../src/msw/dialup.cpp:793
 msgid "Choose ISP to dial"
 msgid "Choose ISP to dial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
-msgid "Choose a directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
+msgstr "اختر isp للاتصال"
 
 
-#: ../src/palmos/colordlg.cpp:73 ../src/generic/colrdlgg.cpp:145
-#: ../src/gtk/colordlg.cpp:60
+#: ../src/gtk/colordlg.cpp:41
+#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144
+#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74
 msgid "Choose colour"
 msgid "Choose colour"
-msgstr ""
+msgstr "اختر اللون"
 
 
-#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
 msgid "Choose font"
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
 msgid "Choose font"
-msgstr ""
+msgstr "اختر الخط"
 
 
-#: ../src/common/module.cpp:75
+#: ../src/common/module.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105
+#: ../src/generic/mdig.cpp:115
 msgid "Cl&ose"
 msgid "Cl&ose"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655
-msgid "Class not registered."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&واضح"
+msgstr "إ&غلاق"
 
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:526
+#: ../src/generic/logg.cpp:513
 msgid "Clear the log contents"
 msgid "Clear the log contents"
-msgstr ""
+msgstr "حذف محتوى التقرير"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
 msgid "Click to apply the selected style."
 msgid "Click to apply the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار"
 
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
 msgid "Click to browse for a symbol."
 msgid "Click to browse for a symbol."
-msgstr ""
+msgstr "انقر للبحث عن رمز"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528
 msgid "Click to cancel changes to the font."
 msgid "Click to cancel changes to the font."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط"
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
 msgid "Click to cancel the font selection."
 msgid "Click to cancel the font selection."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
-msgid "Click to change the font colour."
-msgstr ""
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
+msgid "Click to cancel this window."
+msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة."
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245
-msgid "Click to change the text background colour."
-msgstr ""
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509
+msgid "Click to change the font colour."
+msgstr "انقر لتغيير لون الخط"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219
 msgid "Click to change the text colour."
 msgid "Click to change the text colour."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتغيير لون النص"
 
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
 msgid "Click to choose the font for this level."
 msgid "Click to choose the font for this level."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
 msgid "Click to close this window."
 msgid "Click to close this window."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535
 msgid "Click to confirm changes to the font."
 msgid "Click to confirm changes to the font."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط"
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
 msgid "Click to confirm the font selection."
 msgid "Click to confirm the font selection."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
+msgid "Click to confirm your selection."
+msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك"
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
 msgid "Click to create a new character style."
 msgid "Click to create a new character style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
 msgid "Click to create a new list style."
 msgid "Click to create a new list style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
 msgid "Click to create a new paragraph style."
 msgid "Click to create a new paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد"
 
 
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
 msgid "Click to create a new tab position."
 msgid "Click to create a new tab position."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد"
 
 
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
 msgid "Click to delete all tab positions."
 msgid "Click to delete all tab positions."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
 msgid "Click to delete the selected style."
 msgid "Click to delete the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد"
 
 
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
 msgid "Click to delete the selected tab position."
 msgid "Click to delete the selected tab position."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
 msgid "Click to edit the selected style."
 msgid "Click to edit the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
 msgid "Click to rename the selected style."
 msgid "Click to rename the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار"
 
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:794
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:799 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149
-#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:678
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:495
 #: ../src/html/helpdlg.cpp:91
 #: ../src/html/helpdlg.cpp:91
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:652
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:657
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509
 msgid "Close"
 msgstr "إغلاق"
 
 msgid "Close"
 msgstr "إغلاق"
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742
 msgid "Close\tAlt-F4"
 msgid "Close\tAlt-F4"
-msgstr ""
+msgstr "إغلاق\tAlt-F4"
 
 
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106
+#: ../src/generic/mdig.cpp:116
 msgid "Close All"
 msgstr "إغلاق الكل"
 
 msgid "Close All"
 msgstr "إغلاق الكل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:267
+#: ../src/common/stockitem.cpp:211
 msgid "Close current document"
 msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية"
 
 msgid "Close current document"
 msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:528
+#: ../src/generic/logg.cpp:515
 msgid "Close this window"
 msgstr "إغلاق هذه النافذة"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "إغلاق هذه النافذة"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "لون"
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:498
+msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
+msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:517
 msgid "Colour"
 msgstr "لون"
 
 msgid "Colour"
 msgstr "لون"
 
-#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503
 msgid "Colour:"
 msgstr "لون:"
 
 msgid "Colour:"
 msgstr "لون:"
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
-msgid "Column could not be added."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
-msgid "Column description could not be initialized."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554
-msgid "Column index not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609
-msgid "Column width could not be determined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
-msgid "Column width could not be set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/init.cpp:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
-"ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
+#: ../src/common/init.cpp:189
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
+msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
-msgstr ""
+msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|"
 
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606
 msgid "Computer"
 msgstr "حاسوب"
 
 msgid "Computer"
 msgstr "حاسوب"
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:966
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:61
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1470
 msgid "Confirm"
 msgstr "تأكيد"
 
 msgid "Confirm"
 msgstr "تأكيد"
 
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:705
 msgid "Confirm registry update"
 msgid "Confirm registry update"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد تحديثات السجل"
 
 
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:517
 msgid "Connecting..."
 msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "جاري الاتصال..."
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:468
 msgid "Contents"
 msgstr "محتويات"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "محتويات"
 
-#: ../src/common/strconv.cpp:2253
+#: ../src/common/strconv.cpp:1732
 #, c-format
 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "محتويات"
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:941
 #, c-format
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 #, c-format
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\""
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
 msgid "Copies:"
 msgstr "نُسخ:"
 
 msgid "Copies:"
 msgstr "نُسخ:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:259
+#: ../src/common/stockitem.cpp:203
 msgid "Copy selection"
 msgstr "نسخ إختيار"
 
 msgid "Copy selection"
 msgstr "نسخ إختيار"
 
-#: ../src/html/chm.cpp:721
+#: ../src/html/chm.cpp:703
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file '%s'"
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667
-msgid "Could not determine column index."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
-msgid "Could not determine column's position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
-msgid "Could not determine number of columns."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
-msgid "Could not determine number of items"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
 
 #: ../src/html/chm.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
 
 #: ../src/html/chm.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
+msgstr "تعذر فك %s into %s: %s"
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
+#, c-format
+msgid "Could not find resource include file %s."
 msgstr ""
 
 #: ../src/generic/tabg.cpp:1049
 msgid "Could not find tab for id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/generic/tabg.cpp:1049
 msgid "Could not find tab for id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768
-msgid "Could not get header description."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190
-msgid "Could not get items."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719
-msgid "Could not get property flags."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
-msgid "Could not get selected items."
-msgstr ""
-
 #: ../src/html/chm.cpp:445
 #, c-format
 msgid "Could not locate file '%s'."
 #: ../src/html/chm.cpp:445
 #, c-format
 msgid "Could not locate file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
-msgid "Could not remove column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
-msgid "Could not retrieve number of items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567
-msgid "Could not set alignment."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798
-msgid "Could not set column width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770
-msgid "Could not set header description."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
-msgid "Could not set icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612
-msgid "Could not set maximum width."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633
-msgid "Could not set minimum width."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+" or provide #define (see manual for caveats)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
-msgid "Could not set property flags."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+"or provide #define (see manual for caveats)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1953
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1521
 msgid "Could not start document preview."
 msgid "Could not start document preview."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
 
 
-#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206
-#: ../src/gtk/print.cpp:1069 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:893
+#: ../src/generic/printps.cpp:181
+#: ../src/msw/printwin.cpp:230
 msgid "Could not start printing."
 msgid "Could not start printing."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
 
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1940
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1555
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgid "Could not transfer data to window"
+msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة"
+
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301
+msgid "Could not unlock mutex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:161
+#: ../src/os2/thread.cpp:149
 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:156
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:156
 #: ../src/msw/dragimag.cpp:195
 #: ../src/msw/dragimag.cpp:195
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:147
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:165
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:177
 msgid "Couldn't add an image to the image list."
 msgid "Couldn't add an image to the image list."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور."
 
 
-#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
+#: ../src/os2/timer.cpp:144
+#: ../src/msw/timer.cpp:101
 msgid "Couldn't create a timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't create a timer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:132
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:163
 msgid "Couldn't create cursor."
 msgid "Couldn't create cursor."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إنشاء مؤشر."
 
 
-#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1853
-msgid "Couldn't enumerate translations"
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:161
+msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dynlib.cpp:157
+#: ../src/common/dynlib.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 #, c-format
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/print.cpp:2019
-msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة"
 
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:927
+#: ../src/msw/thread.cpp:915
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:517
 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132
 msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:264
-msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpng.cpp:660
+#: ../src/common/imagpng.cpp:621
 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي."
 
 #: ../src/unix/sound.cpp:471
 #, c-format
 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
 
 #: ../src/unix/sound.cpp:471
 #, c-format
 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'"
 
 
-#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
+#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't open audio: %s"
 #, c-format
 msgid "Couldn't open audio: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s"
 
 
-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
+#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
 #, c-format
 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'"
 
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:178
+#: ../src/os2/thread.cpp:166
 msgid "Couldn't release a mutex"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't release a mutex"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:756
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:727
 #, c-format
 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpng.cpp:749 ../src/common/imagpng.cpp:760
-#: ../src/common/imagpng.cpp:770
+#: ../src/common/imagpng.cpp:670
+#: ../src/common/imagpng.cpp:679
+#: ../src/common/imagpng.cpp:687
 msgid "Couldn't save PNG image."
 msgid "Couldn't save PNG image."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر حفظ صورة png."
 
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:694
+#: ../src/msw/thread.cpp:668
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:775
 msgid "Couldn't terminate thread"
 msgid "Couldn't terminate thread"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
 
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
+msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315
 msgid "Create directory"
 msgid "Create directory"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مجلد"
 
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1090
 msgid "Create new directory"
 msgid "Create new directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:311
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
-#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2210
-msgid "Cu&t"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
-msgid "Current directory:"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مجلد جديد"
 
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:756
-msgid "Custom size"
-msgstr ""
+#: ../src/common/menucmn.cpp:316
+msgid "Ctrl-"
+msgstr "Ctrl-"
 
 
-#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
-msgid "Customize Columns"
-msgstr ""
+#: ../src/common/stockitem.cpp:118
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2581
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2303
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1042
+msgid "Cu&t"
+msgstr "ق&ص"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
-msgid "Cut"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1101
+msgid "Current directory:"
+msgstr "المجلد الحالي:"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:260
+#: ../src/common/stockitem.cpp:204
 msgid "Cut selection"
 msgid "Cut selection"
-msgstr ""
+msgstr "قص التحديد"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
@@ -2520,433 +2223,355 @@ msgstr ""
 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
 msgstr ""
 
 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:705
+#: ../src/msw/dde.cpp:627
 msgid "DDE poke request failed"
 msgstr ""
 
 msgid "DDE poke request failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
+#: ../src/common/menucmn.cpp:97
 msgid "DECIMAL"
 msgid "DECIMAL"
-msgstr ""
+msgstr "عشري"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
+#: ../src/common/menucmn.cpp:65
 msgid "DEL"
 msgid "DEL"
-msgstr ""
+msgstr "DEL"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
+#: ../src/common/menucmn.cpp:66
 msgid "DELETE"
 msgstr "حذف"
 
 msgid "DELETE"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:918
 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
 msgstr ""
 
 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:880
 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
 msgstr ""
 
 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:874
 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
 msgstr ""
 
 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:894
 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
 msgstr ""
 
 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:904
 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
 msgstr ""
 
 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
+#: ../src/common/menucmn.cpp:98
 msgid "DIVIDE"
 msgid "DIVIDE"
-msgstr ""
+msgstr "تقسيم"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:123
 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/common/paper.cpp:123
 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
+#: ../src/common/menucmn.cpp:77
 msgid "DOWN"
 msgid "DOWN"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
-msgid "Dashed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916
-msgid "Data object has invalid data format"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486
-msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Debug report \"%s\""
 #, c-format
 msgid "Debug report \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\""
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
 msgid "Debug report couldn't be created."
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
 msgid "Debug report couldn't be created."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي."
 
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:545
 msgid "Debug report generation has failed."
 msgid "Debug report generation has failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي."
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
 msgid "Decorative"
 msgid "Decorative"
-msgstr ""
+msgstr "مزخرف"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:783
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:661
 msgid "Default encoding"
 msgid "Default encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
-msgid "Default font"
-msgstr ""
+msgstr "تشفير افتراضي"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:508
 msgid "Default printer"
 msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "الطابعة الافتراضية"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946 ../src/common/stockitem.cpp:153
-#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5478
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
 
 
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
 msgid "Delete A&ll"
 msgid "Delete A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "حذف ال&كل"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
 msgid "Delete Style"
 msgid "Delete Style"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الإسلوب"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:661
 msgid "Delete Text"
 msgid "Delete Text"
-msgstr ""
+msgstr "حذف النص"
 
 
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156
 msgid "Delete item"
 msgstr "حذف عنصر"
 
 msgid "Delete item"
 msgstr "حذف عنصر"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:261
+#: ../src/common/stockitem.cpp:205
 msgid "Delete selection"
 msgstr "حذف إختيار"
 
 msgid "Delete selection"
 msgstr "حذف إختيار"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
 #, c-format
 msgid "Delete style %s?"
 #, c-format
 msgid "Delete style %s?"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الإسلوب %s?"
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/module.cpp:125
+#: ../src/common/module.cpp:124
 #, c-format
 msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:197
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
 msgid "Developed by "
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
 msgid "Developed by "
-msgstr ""
+msgstr "تم تطويره بواسطة"
 
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142
 msgid "Developers"
 msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "مطورون"
 
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:394
-msgid ""
-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
-"not installed on this machine. Please install it."
+#: ../src/msw/dialup.cpp:396
+msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228
 msgid "Did you know..."
 msgid "Did you know..."
-msgstr ""
+msgstr "هل علمت..."
 
 
-#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
+#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59
 #, c-format
 msgid "DirectFB error %d occured."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DirectFB error %d occured."
 msgstr ""
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:216
 msgid "Directories"
 msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "مجلدات"
 
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1254
+#: ../src/common/filefn.cpp:1257
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1278
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
 
 
-#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200
+#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
-msgstr ""
+msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟"
 
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
 msgid "Directory does not exist"
 msgid "Directory does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "المجلد غير موجود"
 
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448
 msgid "Directory doesn't exist."
 msgid "Directory doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:454
-msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
-msgstr ""
+msgstr "المجلد غير موجود"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:510
-msgid ""
-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
-"insensitive."
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
+msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:690
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:695
 msgid "Display options dialog"
 msgid "Display options dialog"
-msgstr ""
+msgstr "عرض محاورة الخيارات"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:329
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:325
 msgid "Displays help as you browse the books on the left."
 msgid "Displays help as you browse the books on the left."
-msgstr ""
+msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار"
 
 
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:698
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
-"\" ?\n"
+"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
 "Current value is \n"
 "%s, \n"
 "New value is \n"
 "%s %1"
 msgstr ""
 
 "Current value is \n"
 "%s, \n"
 "New value is \n"
 "%s %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:530
+#: ../src/common/docview.cpp:462
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Do you want to save changes to %s?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to save changes to document %s?"
+msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?"
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
 msgid "Documentation by "
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
 msgid "Documentation by "
-msgstr ""
+msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
 
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146
 msgid "Documentation writers"
 msgid "Documentation writers"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب ملفات المساعدة"
 
 
-#: ../src/common/sizer.cpp:2579
+#: ../src/common/sizer.cpp:2095
 msgid "Don't Save"
 msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "لا تحفظ"
 
 
-#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:583
+#: ../src/msw/frame.cpp:195
 msgid "Done"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "تم"
 
 
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:471 ../src/msw/progdlg.cpp:406
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:418
 msgid "Done."
 msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
-msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "تم."
 
 #: ../src/common/paper.cpp:178
 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/common/paper.cpp:178
 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:274
+#: ../src/common/xtixml.cpp:268
 #, c-format
 msgid "Doubly used id : %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Doubly used id : %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
 msgid "Down"
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Down"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:102
 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/common/paper.cpp:102
 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
+#: ../src/common/menucmn.cpp:79
 msgid "END"
 msgid "END"
-msgstr ""
+msgstr "END"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
+#: ../src/common/menucmn.cpp:70
 msgid "ENTER"
 msgid "ENTER"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335
-msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "ENTER"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
+#: ../src/common/menucmn.cpp:82
 msgid "ESC"
 msgid "ESC"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
+#: ../src/common/menucmn.cpp:83
 msgid "ESCAPE"
 msgid "ESCAPE"
-msgstr ""
+msgstr "ESCAPE"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
+#: ../src/common/menucmn.cpp:91
 msgid "EXECUTE"
 msgstr ""
 
 msgid "EXECUTE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "&تحرير"
-
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154
 msgid "Edit item"
 msgid "Edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
-msgid "Enable the height value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204
-msgid "Enable the width value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276
-msgid "Enable vertical alignment."
-msgstr ""
+msgstr "حرر العنصر"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
-msgid "Enable vertical offset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
-msgid "Enables a background colour."
-msgstr ""
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:190
+msgid "Elapsed time : "
+msgstr "الوقت المنتهي:"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
 msgid "Enter a character style name"
 msgid "Enter a character style name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
 msgid "Enter a list style name"
 msgid "Enter a list style name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
 msgid "Enter a new style name"
 msgid "Enter a new style name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1073
+#, c-format
+msgid "Enter a page number between %d and %d:"
+msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
 msgid "Enter a paragraph style name"
 msgid "Enter a paragraph style name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة"
 
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:464
+#: ../src/generic/helpext.cpp:462
 msgid "Entries found"
 msgid "Entries found"
-msgstr ""
+msgstr "تم العثور على المدخلات"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:144
 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/common/paper.cpp:144
 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/config.cpp:476
+#: ../src/common/config.cpp:420
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73
+#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1476
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737
 msgid "Error"
 msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
-msgid "Error closing epoll descriptor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
-msgid "Error closing kqueue instance"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
 
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
 msgid "Error creating directory"
 msgid "Error creating directory"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
 
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:927
 msgid "Error in reading image DIB."
 msgstr ""
 
 msgid "Error in reading image DIB."
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586
-#, c-format
-msgid "Error in resource: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:454
+#: ../src/common/fileconf.cpp:511
 msgid "Error reading config options."
 msgid "Error reading config options."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات."
 
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1093
 msgid "Error saving user configuration data."
 msgid "Error saving user configuration data."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم."
 
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:670
-msgid "Error while printing: "
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477
+msgid "Error while waiting on semaphore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:425
+#: ../src/common/log.cpp:468
 msgid "Error: "
 msgstr "خطأ:"
 
 msgid "Error: "
 msgstr "خطأ:"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415
-msgid "Event queue overflowed"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198
+msgid "Estimated time : "
+msgstr "الوقت التقديري:"
 
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230
 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
 msgstr ""
 
 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:156
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:898
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Execution of command '%s' failed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Execution of command '%s' failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
+#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
 msgstr ""
@@ -2955,63 +2580,67 @@ msgstr ""
 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
 msgstr ""
 
 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1231
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
+msgid "Expected '*' while parsing resource."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118
+msgid "Expected '=' while parsing resource."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087
+msgid "Expected 'char' while parsing resource."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msw/registry.cpp:1149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:192
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/chm.cpp:728
+#: ../src/html/chm.cpp:710
 #, c-format
 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
 #, c-format
 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:237 ../src/common/accelcmn.cpp:318
+#: ../src/common/menucmn.cpp:251
+#: ../src/common/menucmn.cpp:323
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Face Name"
-msgstr "اسم جديد"
+#: ../src/msw/dialup.cpp:887
+#, c-format
+msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:270
 msgid "Failed to access lock file."
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:270
 msgid "Failed to access lock file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
+#: ../src/msw/dib.cpp:563
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
+msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dib.cpp:551
-#, c-format
-msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/glcmn.cpp:88
-msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
+#: ../src/unix/displayx11.cpp:234
 msgid "Failed to change video mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to change video mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2932
-#, c-format
-msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:243
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:243
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:216
+#: ../src/common/filename.cpp:190
 msgid "Failed to close file handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to close file handle"
 msgstr ""
 
@@ -3020,74 +2649,69 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close lock file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to close lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113
 msgid "Failed to close the clipboard."
 msgid "Failed to close the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
 
 
-#: ../src/x11/utils.cpp:207
+#: ../src/x11/utils.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Failed to close the display \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to close the display \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:819
+#: ../src/msw/dialup.cpp:827
 msgid "Failed to connect: missing username/password."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to connect: missing username/password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:765
+#: ../src/msw/dialup.cpp:773
 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:201
+#: ../src/common/textfile.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:982
-msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:692
+#: ../src/msw/registry.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:701
+#: ../src/msw/registry.cpp:641
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1056
+#: ../src/common/filefn.cpp:1072
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:679
+#: ../src/msw/registry.cpp:619
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1070
+#: ../src/msw/dde.cpp:984
 msgid "Failed to create DDE string"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to create DDE string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:569
+#: ../src/msw/mdi.cpp:463
 msgid "Failed to create MDI parent frame."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to create MDI parent frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:981
-msgid "Failed to create a temporary file name"
+#: ../src/msw/statbr95.cpp:111
+msgid "Failed to create a status bar."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:271
-msgid "Failed to create an anonymous pipe"
+#: ../src/common/filename.cpp:852
+msgid "Failed to create a temporary file name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:225
+msgid "Failed to create an anonymous pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:443
+#: ../src/msw/dde.cpp:442
 #, c-format
 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
 msgstr ""
@@ -3101,91 +2725,101 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory '%s'\n"
 "(Do you have the required permissions?)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory '%s'\n"
 "(Do you have the required permissions?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
-msgid "Failed to create epoll descriptor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
+#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
-msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/winpars.cpp:733
+#: ../src/html/winpars.cpp:798
 #, c-format
 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187
 msgid "Failed to empty the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to empty the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
+#: ../src/unix/displayx11.cpp:211
 msgid "Failed to enumerate video modes"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to enumerate video modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:724
+#: ../src/msw/dde.cpp:646
 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886
+#: ../src/msw/dialup.cpp:659
 #, c-format
 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:509
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:672
 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to find XBM resource %s.\n"
+"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to find XBM resource %s.\n"
+"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
+msgid ""
+"Failed to find XPM resource %s.\n"
+"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
+#: ../src/common/regex.cpp:425
+#: ../src/common/regex.cpp:473
 #, c-format
 msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:717
+#: ../src/msw/dialup.cpp:725
 #, c-format
 msgid "Failed to get ISP names: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to get ISP names: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566
-#, c-format
-msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136
+msgid "Failed to get clipboard data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:731
 msgid "Failed to get data from the clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to get data from the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stopwatch.cpp:210
+#: ../src/common/stopwatch.cpp:231
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1471
+#: ../src/common/filefn.cpp:1516
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr ""
 
@@ -3197,16 +2831,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
+#: ../src/msw/glcanvas.cpp:653
 msgid "Failed to initialize OpenGL"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to initialize OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
-#, c-format
-msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088
+#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
 msgid "Failed to insert text in the control."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to insert text in the control."
 msgstr ""
 
@@ -3215,58 +2844,37 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/appunix.cpp:90
-msgid "Failed to install signal handler"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
-msgid ""
-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
-"program"
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:910
+msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:747
+#: ../src/msw/utils.cpp:725
 #, c-format
 msgid "Failed to kill process %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to kill process %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
-#, c-format
-msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
+#: ../src/common/iconbndl.cpp:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to load image %d from stream."
+msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2250 ../src/common/image.cpp:2269
-#, c-format
-msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
+#: ../src/msw/enhmeta.cpp:80
 #, c-format
 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/volume.cpp:328
+#: ../src/msw/volume.cpp:310
 msgid "Failed to load mpr.dll."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to load mpr.dll."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Failed to load resource \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/dynlib.cpp:105
+#: ../src/common/dynlib.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Failed to load shared library '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load shared library '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1135
+#: ../src/common/dynlib.cpp:115
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
+msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:199
 msgstr ""
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:199
@@ -3274,28 +2882,14 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:2531
+#: ../src/common/filename.cpp:2208
 #, c-format
 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
-msgid "Failed to monitor I/O channels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for reading"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:204
+#: ../src/common/filename.cpp:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing"
+msgid "Failed to open '%s' for %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:142
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:142
@@ -3303,35 +2897,20 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/utilscmn.cpp:1131
-#, c-format
-msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
-msgstr ""
-
-#: ../src/x11/utils.cpp:226
+#: ../src/x11/utils.cpp:273
 #, c-format
 msgid "Failed to open display \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open display \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:1016
+#: ../src/common/filename.cpp:887
 msgid "Failed to open temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to open temporary file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93
 msgid "Failed to open the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to open the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1014
-#, c-format
-msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:634
 msgid "Failed to put data on the clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to put data on the clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -3339,37 +2918,28 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to read PID from lock file."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to read PID from lock file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:465
+#: ../src/common/fileconf.cpp:522
 msgid "Failed to read config options."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to read config options."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:677
-#, c-format
-msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
-msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136
-msgid "Failed to read from wake-up pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:608
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:599
 msgid "Failed to redirect child process input/output"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to redirect child process input/output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:733
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651
 msgid "Failed to redirect the child process IO"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to redirect the child process IO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:294
+#: ../src/msw/dde.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:244
+#: ../src/msw/glcanvas.cpp:331
+msgid "Failed to register OpenGL window class."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:243
 #, c-format
 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
 msgstr ""
@@ -3389,60 +2959,53 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:529
+#: ../src/msw/registry.cpp:470
 #, c-format
 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1169
+#: ../src/common/filefn.cpp:1175
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
-"exists."
+msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:634
+#: ../src/msw/registry.cpp:574
 #, c-format
 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:2625
+#: ../src/common/filename.cpp:2311
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:488
+#: ../src/msw/dialup.cpp:492
 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:768
 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:648
-#, c-format
-msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dib.cpp:329
+#: ../src/msw/dib.cpp:341
 #, c-format
 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:765
+#: ../src/msw/dde.cpp:692
 msgid "Failed to send DDE advise notification"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to send DDE advise notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:407
+#: ../src/common/ftp.cpp:380
 #, c-format
 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
 msgid "Failed to set clipboard data."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to set clipboard data."
 msgstr ""
 
@@ -3451,50 +3014,40 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:551
+#: ../src/common/file.cpp:516
 msgid "Failed to set temporary file permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to set temporary file permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029
+#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1015
 msgid "Failed to set text in the text control."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to set text in the text control."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1263
 #, c-format
 msgid "Failed to set thread priority %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to set thread priority %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:729
-msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/fs_mem.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/common/fs_mem.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
-msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93
-msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1436
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268
 msgid "Failed to terminate a thread."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to terminate a thread."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:743
+#: ../src/msw/dde.cpp:665
 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:961
+#: ../src/msw/dialup.cpp:962
 #, c-format
 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:2546
+#: ../src/common/filename.cpp:2223
 #, c-format
 msgid "Failed to touch the file '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to touch the file '%s'"
 msgstr ""
@@ -3504,21 +3057,16 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:315
+#: ../src/msw/dde.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
-#, c-format
-msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1066
 msgid "Failed to update user configuration file."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to update user configuration file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:685
 #, c-format
 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
 msgstr ""
@@ -3528,187 +3076,160 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr "&ملف"
+#: ../src/generic/logg.cpp:400
+msgid "Fatal error"
+msgstr "خطأ فادح"
 
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Family"
-msgstr "&عائلة خط:"
+#: ../src/common/log.cpp:457
+msgid "Fatal error: "
+msgstr "خطأ فادح:"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
+#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
 msgid "File"
 msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:665
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:642
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
-msgstr ""
+msgstr "ملف"
 
 
-#: ../src/mgl/bitmap.cpp:439
+#: ../src/mgl/bitmap.cpp:414
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist."
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "الملف %s غير موجود."
 
 
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:58
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1468
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟"
 
 
-#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
+#: ../src/os2/filedlg.cpp:312
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
+"الملف '%s' موجود بالفعل.\n"
+"هل تريد حقا استبداله؟"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381 ../src/common/textcmn.cpp:853
+#: ../src/common/textcmn.cpp:218
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1887
 msgid "File couldn't be loaded."
 msgid "File couldn't be loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/filedlg.cpp:355
-#, c-format
-msgid "File dialog failed with error code %0lx."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل الملف"
 
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1749
+#: ../src/common/docview.cpp:569
+#: ../src/common/docview.cpp:1609
 msgid "File error"
 msgid "File error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بالملف"
 
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
 msgid "File name exists already."
 msgid "File name exists already."
-msgstr ""
+msgstr "اسم الملف موجود بالفعل."
 
 
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413
-msgid "File system containing watched object was unmounted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
 msgid "Files"
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ملفات"
 
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1772
+#: ../src/common/filefn.cpp:1821
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ملفات (%s)"
 
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:215
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "تصفية"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:486
 msgid "Find"
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "بحث"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:160
-msgid "First"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1493
-#, fuzzy
-msgid "First page"
-msgstr "الصفحة التالية"
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
 msgid "Fixed font:"
 msgid "Fixed font:"
-msgstr ""
+msgstr "معالجة الخط:"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1275
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153
-msgid "Floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Floppy"
-msgstr "نسخ"
-
 #: ../src/common/paper.cpp:113
 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
 msgstr ""
 
 #: ../src/common/paper.cpp:113
 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461
-#: ../src/common/stockitem.cpp:195
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410
 msgid "Font"
 msgstr "خط"
 
 msgid "Font"
 msgstr "خط"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
 msgid "Font &weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Font &weight:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216
 msgid "Font size:"
 msgstr "مقاس الخط:"
 
 msgid "Font size:"
 msgstr "مقاس الخط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174
 msgid "Font st&yle:"
 msgstr "نم&ط الخط:"
 
 msgid "Font st&yle:"
 msgstr "نم&ط الخط:"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452
 msgid "Font:"
 msgstr "خط:"
 
 msgid "Font:"
 msgstr "خط:"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
+#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:546
 msgid "Fork failed"
 msgstr ""
 
 msgid "Fork failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:162
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:236
+#: ../src/common/xtixml.cpp:232
 msgid "Forward hrefs are not supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward hrefs are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
+msgid "Found "
+msgstr "تم العثور عليه"
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:891
 #, c-format
 msgid "Found %i matches"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Found %i matches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
 msgid "From:"
 msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "من:"
 
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:161
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
+msgid "GB-2312"
+msgstr "GB-2312"
+
+#: ../src/common/imaggif.cpp:80
 msgid "GIF: Invalid gif index."
 msgstr ""
 
 msgid "GIF: Invalid gif index."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:151
+#: ../src/common/imaggif.cpp:70
 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
 msgstr ""
 
 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:135
+#: ../src/common/imaggif.cpp:54
 msgid "GIF: error in GIF image format."
 msgstr ""
 
 msgid "GIF: error in GIF image format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:138
+#: ../src/common/imaggif.cpp:57
 msgid "GIF: not enough memory."
 msgstr ""
 
 msgid "GIF: not enough memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:141
+#: ../src/common/imaggif.cpp:60
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr ""
 
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
+#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:527
 msgid "GTK+ theme"
 msgstr ""
 
 msgid "GTK+ theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:244
+#: ../src/common/prntbase.cpp:238
 msgid "Generic PostScript"
 msgstr ""
 
 msgid "Generic PostScript"
 msgstr ""
 
@@ -3720,368 +3241,340 @@ msgstr ""
 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
 msgstr ""
 
 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:187
+#: ../include/wx/xti.h:841
 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
 msgstr ""
 
 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:265
+#: ../include/wx/xti.h:902
 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
 msgstr ""
 
 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:205
+#: ../include/wx/xti.h:849
 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
 msgstr ""
 
 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:661
 msgid "Go back"
 msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "رجوع"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:664
 msgid "Go forward"
 msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "تقدم"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
 msgid "Go one level up in document hierarchy"
 msgid "Go one level up in document hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة"
 
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1080
 msgid "Go to home directory"
 msgid "Go to home directory"
-msgstr ""
+msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي"
 
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1072
 msgid "Go to parent directory"
 msgid "Go to parent directory"
-msgstr ""
+msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1078
+msgid "Goto Page"
+msgstr "الذهاب للصفحة"
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
 msgid "Graphics art by "
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
 msgid "Graphics art by "
-msgstr ""
+msgstr "فن الرسوم بواسطة"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311
+#: ../src/common/zstream.cpp:149
+#: ../src/common/zstream.cpp:302
 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
 msgstr ""
 
 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
+#: ../src/common/menucmn.cpp:93
 msgid "HELP"
 msgid "HELP"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
+#: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "HOME"
 msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "رئيسي"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
 msgstr ""
 
 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:630
 #, c-format
 msgid "HTML anchor %s does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "HTML anchor %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
 msgstr ""
 
 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:163
-msgid "Harddisk"
+#: ../src/html/htmprint.cpp:379
+msgid "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of pages and it can't continue any longer!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
-#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
+#: ../src/html/helpdlg.cpp:67
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:97
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519
 msgid "Help"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1208
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1209
 msgid "Help Browser Options"
 msgid "Help Browser Options"
-msgstr ""
+msgstr "مساعد خيارات المتصفح"
 
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
+#: ../src/generic/helpext.cpp:461
+#: ../src/generic/helpext.cpp:462
 msgid "Help Index"
 msgid "Help Index"
-msgstr ""
+msgstr "كشاف المساعدة"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1536
 msgid "Help Printing"
 msgid "Help Printing"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة الطباعة"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:820
 msgid "Help Topics"
 msgid "Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "مواضيع المساعدة"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
 msgstr ""
 
 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:272
+#: ../src/generic/helpext.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Help directory \"%s\" not found."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Help directory \"%s\" not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:280
+#: ../src/generic/helpext.cpp:282
 #, c-format
 msgid "Help file \"%s\" not found."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Help file \"%s\" not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpctrl.cpp:53
+#: ../src/html/helpctrl.cpp:51
 #, c-format
 msgid "Help: %s"
 #, c-format
 msgid "Help: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:535
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:540
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/infobar.cpp:139
-msgid "Hide this notification message."
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة: %s"
 
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96
 msgid "Home"
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "رئيسي"
 
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670
 msgid "Home directory"
 msgid "Home directory"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد رئيسي"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179
-msgid "How the object will float relative to the text."
+#: ../include/wx/filefn.h:141
+msgid "I64"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:940
 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
 msgstr ""
 
 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1104
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1113
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1124
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1168
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1178
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
 msgid "ICO: Error writing the image file!"
 msgstr ""
 
 msgid "ICO: Error writing the image file!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013
 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
 msgstr ""
 
 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
 msgstr ""
 
 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1252
 msgid "ICO: Invalid icon index."
 msgstr ""
 
 msgid "ICO: Invalid icon index."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagiff.cpp:760
+#: ../src/common/imagiff.cpp:766
 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
 msgstr ""
 
 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagiff.cpp:744
+#: ../src/common/imagiff.cpp:750
 msgid "IFF: error in IFF image format."
 msgstr ""
 
 msgid "IFF: error in IFF image format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagiff.cpp:747
+#: ../src/common/imagiff.cpp:753
 msgid "IFF: not enough memory."
 msgstr ""
 
 msgid "IFF: not enough memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagiff.cpp:750
+#: ../src/common/imagiff.cpp:756
 msgid "IFF: unknown error!!!"
 msgstr ""
 
 msgid "IFF: unknown error!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
+#: ../src/common/menucmn.cpp:68
 msgid "INS"
 msgstr ""
 
 msgid "INS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
+#: ../src/common/menucmn.cpp:69
 msgid "INSERT"
 msgid "INSERT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:194
-msgid "ISO-2022-JP"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415
-msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
+msgstr "إدراج"
 
 
-#: ../src/html/htmprint.cpp:283
-msgid ""
-"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
-"narrow."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694
+#, c-format
+msgid "Icon resource specification %s not found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354
 msgid ""
 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
 msgid ""
 msgid ""
-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
-"\"Cancel\" button,\n"
+"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
 msgstr ""
 
 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1396
+#: ../src/msw/registry.cpp:1313
 #, c-format
 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266
+msgid "Ill-formed resource file syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xti.cpp:514
+#: ../include/wx/xti.h:1668
 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xti.cpp:502
+#: ../include/wx/xti.h:1742
 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708
 msgid "Illegal directory name."
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal directory name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420
 msgid "Illegal file specification."
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal file specification."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2053
+#: ../src/common/image.cpp:1847
 msgid "Image and mask have different sizes."
 msgstr ""
 
 msgid "Image and mask have different sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2409
+#: ../src/common/image.cpp:2195
+#: ../src/common/image.cpp:2235
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Image file is not of type %d."
+msgid "Image file is not of type %ld."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2529
+#: ../src/common/image.cpp:2259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Image is not of type %s."
+msgid "Image file is not of type %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:398
-msgid ""
-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
-"Please reinstall riched32.dll"
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:430
+msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:435
 msgid "Impossible to get child process input"
 msgstr ""
 
 msgid "Impossible to get child process input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1075
+#: ../src/common/filefn.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1089
+#: ../src/common/filefn.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1143
+#: ../src/common/filefn.cpp:1149
 #, c-format
 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606
-msgid "Incorrect number of arguments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:166
+#: ../src/common/stockitem.cpp:130
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
 msgid "Indents && Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Indents && Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
 msgstr ""
 
 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/init.cpp:261
+#: ../src/common/init.cpp:248
 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
 msgstr ""
 
 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
 msgid "Insert"
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5379
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6172
 msgid "Insert Image"
 msgid "Insert Image"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830
-msgid "Insert Object"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج صورة"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5241
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5275
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5313
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:853
 msgid "Insert Text"
 msgid "Insert Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
-msgid "Inserts a page break before the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "إدراج نص"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
-msgid "Inset"
-msgstr ""
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:478
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:503
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
+msgid "Inserts the chosen symbol."
+msgstr "إدراج الرمز المختار"
 
 
-#: ../src/gtk/app.cpp:428
-#, c-format
-msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
+msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:319
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:256
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872
-msgid "Invalid data view item"
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:246
+#: ../src/common/appcmn.cpp:290
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x11/app.cpp:122
+#: ../src/x11/app.cpp:127
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
 msgstr ""
@@ -4091,42 +3584,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid lock file '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid lock file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:955
-msgid "Invalid message catalog."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:361
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:376
 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/regex.cpp:314
+#: ../src/common/regex.cpp:304
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/config.cpp:229
-#, c-format
-msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 ../src/common/stockitem.cpp:169
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:581
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484
 msgid "Italic"
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "مائل"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:132
 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/common/paper.cpp:132
 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:250
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:428
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:393
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr ""
 
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr ""
 
@@ -4182,182 +3670,161 @@ msgstr ""
 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
 msgstr ""
 
 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:170
-msgid "Jump to"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:172
+#: ../src/common/stockitem.cpp:134
 msgid "Justified"
 msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
 msgid "Justify text left and right."
 msgid "Justify text left and right."
-msgstr ""
+msgstr "توسط النص يمين ويسار"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
 msgid "KOI8-R"
 msgstr ""
 
 msgid "KOI8-R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
 msgid "KOI8-U"
 msgstr ""
 
 msgid "KOI8-U"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:253 ../src/common/accelcmn.cpp:320
+#: ../src/common/menucmn.cpp:267
+#: ../src/common/menucmn.cpp:325
 msgid "KP_"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
+#: ../src/common/menucmn.cpp:121
 msgid "KP_ADD"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_ADD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
+#: ../src/common/menucmn.cpp:116
 msgid "KP_BEGIN"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_BEGIN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
+#: ../src/common/menucmn.cpp:124
 msgid "KP_DECIMAL"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_DECIMAL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
+#: ../src/common/menucmn.cpp:118
 msgid "KP_DELETE"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_DELETE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
+#: ../src/common/menucmn.cpp:125
 msgid "KP_DIVIDE"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_DIVIDE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
+#: ../src/common/menucmn.cpp:110
 msgid "KP_DOWN"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_DOWN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
+#: ../src/common/menucmn.cpp:115
 msgid "KP_END"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_END"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
+#: ../src/common/menucmn.cpp:105
 msgid "KP_ENTER"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_ENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
+#: ../src/common/menucmn.cpp:119
 msgid "KP_EQUAL"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_EQUAL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
+#: ../src/common/menucmn.cpp:106
 msgid "KP_HOME"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_HOME"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
+#: ../src/common/menucmn.cpp:117
 msgid "KP_INSERT"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_INSERT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
+#: ../src/common/menucmn.cpp:107
 msgid "KP_LEFT"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
+#: ../src/common/menucmn.cpp:120
 msgid "KP_MULTIPLY"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_MULTIPLY"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
+#: ../src/common/menucmn.cpp:113
 msgid "KP_NEXT"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_NEXT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
+#: ../src/common/menucmn.cpp:114
 msgid "KP_PAGEDOWN"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_PAGEDOWN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
+#: ../src/common/menucmn.cpp:112
 msgid "KP_PAGEUP"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_PAGEUP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
+#: ../src/common/menucmn.cpp:111
 msgid "KP_PRIOR"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_PRIOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
+#: ../src/common/menucmn.cpp:109
 msgid "KP_RIGHT"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
+#: ../src/common/menucmn.cpp:122
 msgid "KP_SEPARATOR"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_SEPARATOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
+#: ../src/common/menucmn.cpp:103
 msgid "KP_SPACE"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_SPACE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
+#: ../src/common/menucmn.cpp:123
 msgid "KP_SUBTRACT"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_SUBTRACT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
+#: ../src/common/menucmn.cpp:104
 msgid "KP_TAB"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_TAB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
+#: ../src/common/menucmn.cpp:108
 msgid "KP_UP"
 msgstr ""
 
 msgid "KP_UP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
 msgid "L&ine spacing:"
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة السط&ر"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
+#: ../src/common/menucmn.cpp:74
 msgid "LEFT"
 msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
 msgid "Landscape"
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "&لصق"
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1517
-#, fuzzy
-msgid "Last page"
-msgstr "الصفحة التالية"
-
-#: ../src/common/log.cpp:258
-#, c-format
-msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
-msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr "طولي"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:105
 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/common/paper.cpp:105
 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
 msgid "Left"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr ""
 
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:878
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr ""
 
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
 msgid "Left-align text."
 msgstr ""
 
 msgid "Left-align text."
 msgstr ""
 
@@ -4397,53 +3864,53 @@ msgstr ""
 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr ""
 
 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139
 msgid "License"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "ترخيص"
 
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239
 msgid "Light"
 msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "فاتح"
 
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:299
+#: ../src/generic/helpext.cpp:301
 #, c-format
 msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
 msgid "Line spacing:"
 msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة السطر:"
 
 
-#: ../src/html/chm.cpp:841
+#: ../src/html/chm.cpp:820
 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
 msgstr ""
 
 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
 msgid "List Style"
 msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "إسلوب القائمة"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:851
 msgid "List styles"
 msgid "List styles"
-msgstr ""
+msgstr "أساليب القائمة"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165
 msgid "Lists font sizes in points."
 msgid "Lists font sizes in points."
-msgstr ""
+msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146
 msgid "Lists the available fonts."
 msgid "Lists the available fonts."
-msgstr ""
+msgstr "قوائم الخطوط المتاحة"
 
 
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:283
 #, c-format
 msgid "Load %s file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Load %s file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:548
 msgid "Loading : "
 msgid "Loading : "
-msgstr ""
+msgstr "تحميل:"
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:247
 #, c-format
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:247
 #, c-format
@@ -4455,258 +3922,78 @@ msgstr ""
 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
 msgstr ""
 
 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:590
+#: ../src/generic/logg.cpp:578
 #, c-format
 msgid "Log saved to the file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Log saved to the file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
-msgid "Lower case letters"
+#: ../include/wx/xti.h:497
+#: ../include/wx/xti.h:501
+msgid "Long Conversions not supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
+msgid "Lower case letters"
+msgstr "أحرف صغيرة"
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
 msgid "Lower case roman numerals"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower case roman numerals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
+#: ../src/gtk/mdi.cpp:470
+#: ../src/gtk1/mdi.cpp:462
 msgid "MDI child"
 msgstr ""
 
 msgid "MDI child"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
+#: ../src/common/menucmn.cpp:86
 msgid "MENU"
 msgid "MENU"
-msgstr ""
+msgstr "قازمة"
 
 #: ../src/msw/helpchm.cpp:57
 
 #: ../src/msw/helpchm.cpp:57
-msgid ""
-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
-"not installed on this machine. Please install it."
+msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740
 msgid "Ma&ximize"
 msgid "Ma&ximize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
-msgid "MacArabic"
-msgstr ""
+msgstr "ت&كبير"
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
-msgid "MacArmenian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
-msgid "MacBengali"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
-msgid "MacBurmese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
-msgid "MacCeltic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
-msgid "MacCentralEurRoman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
-msgid "MacChineseSimp"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
-msgid "MacChineseTrad"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
-msgid "MacCroatian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
-msgid "MacCyrillic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
-msgid "MacDevanagari"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
-msgid "MacDingbats"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
-msgid "MacEthiopic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
-msgid "MacExtArabic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
-msgid "MacGaelic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
-msgid "MacGeorgian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
-msgid "MacGreek"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
-msgid "MacGujarati"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
-msgid "MacGurmukhi"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
-msgid "MacHebrew"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
-msgid "MacIcelandic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
-msgid "MacJapanese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
-msgid "MacKannada"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
-msgid "MacKeyboardGlyphs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
-msgid "MacKhmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:199
-msgid "MacKorean"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
-msgid "MacLaotian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
-msgid "MacMalayalam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
-msgid "MacMongolian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
-msgid "MacOriya"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
-msgid "MacRoman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
-msgid "MacRomanian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
-msgid "MacSinhalese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "MacSymbol"
-msgstr "&رمز:"
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
-msgid "MacTamil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
-msgid "MacTelugu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
-msgid "MacThai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
-msgid "MacTibetan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
-msgid "MacTurkish"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
-msgid "MacVietnamese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
-#, fuzzy
-msgid "Make a selection:"
-msgstr "حذف إختيار"
-
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
 msgid "Match case"
 msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "توافق الحالة"
 
 
-#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
+#: ../src/common/fs_mem.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/frame.cpp:353
+#: ../src/msw/frame.cpp:415
 msgid "Menu"
 msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/msgout.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "%s رسالة"
+msgstr "قائمة"
 
 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
 msgid "Metal theme"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
 msgid "Metal theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623
-msgid "Method or property not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738
 msgid "Mi&nimize"
 msgid "Mi&nimize"
-msgstr ""
+msgstr "ت&صغير"
 
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639
-msgid "Missing a required parameter."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mgl/app.cpp:114
+#: ../src/mgl/app.cpp:162
 #, c-format
 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
 msgid "Modern"
 msgstr ""
 
 msgid "Modern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:509
 msgid "Modified"
 msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "معدل"
 
 
-#: ../src/common/module.cpp:134
+#: ../src/common/module.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
 msgstr ""
@@ -4715,137 +4002,103 @@ msgstr ""
 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
 msgstr ""
 
 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
-msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
 msgid "Move down"
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "الحركة لأسفل"
 
 
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157
 msgid "Move up"
 msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
-msgid "Moves the object to the next paragraph."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347
-msgid "Moves the object to the previous paragraph."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
-msgid "Multiple Cell Properties"
-msgstr ""
+msgstr "الحركة لأعلى"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
+#: ../src/common/menucmn.cpp:99
 msgid "NUM_LOCK"
 msgid "NUM_LOCK"
-msgstr ""
+msgstr "الوحة ال&رقمية"
 
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:506
 msgid "Name"
 msgstr "اسم"
 
 msgid "Name"
 msgstr "اسم"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:176
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "&جديد"
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
 msgid "New &Character Style..."
 msgstr ""
 
 msgid "New &Character Style..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
 msgid "New &List Style..."
 msgstr ""
 
 msgid "New &List Style..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
 msgid "New &Paragraph Style..."
 msgstr ""
 
 msgid "New &Paragraph Style..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
 msgid "New Style"
 msgstr "نمط جديد"
 
 msgid "New Style"
 msgstr "نمط جديد"
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
 msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155
 msgid "New item"
 msgstr "عنصر جديد"
 
 msgid "New item"
 msgstr "عنصر جديد"
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:334
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:688
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:697
 msgid "NewName"
 msgstr "اسم جديد"
 
 msgid "NewName"
 msgstr "اسم جديد"
 
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303
 msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
 msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
 msgid "Next page"
 msgstr "الصفحة التالية"
 
 msgid "Next page"
 msgstr "الصفحة التالية"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: ../src/generic/animateg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "No animation handler for type %ld defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
-#, c-format
-msgid "No bitmap handler for type %d defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
-msgid "No column existing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669
-msgid "No column for the specified column existing."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659
+msgid "No XBM facility available!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418
-msgid "No column for the specified column position existing."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677
+msgid "No XPM icon facility available!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/utilscmn.cpp:1045
-msgid "No default application configured for HTML files."
+#: ../src/generic/animateg.cpp:156
+#, c-format
+msgid "No animation handler for type %ld defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:450
+#: ../src/generic/helpext.cpp:452
 msgid "No entries found."
 msgstr ""
 
 msgid "No entries found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:420
+#: ../src/common/fontmap.cpp:419
 #, c-format
 msgid ""
 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
-"one)?"
+"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:425
+#: ../src/common/fontmap.cpp:424
 #, c-format
 msgid ""
 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
@@ -4853,88 +4106,85 @@ msgid ""
 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
 msgstr ""
 
 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/animateg.cpp:143
+#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:156
+#, c-format
+msgid "No fonts found in %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:715
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/animateg.cpp:144
 msgid "No handler found for animation type."
 msgstr ""
 
 msgid "No handler found for animation type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2391
+#: ../src/common/image.cpp:2177
+#: ../src/common/image.cpp:2220
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr ""
 
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2399 ../src/common/image.cpp:2500
-#: ../src/common/image.cpp:2553
+#: ../src/common/image.cpp:2273
 #, c-format
 msgid "No image handler for type %d defined."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No image handler for type %d defined."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2523 ../src/common/image.cpp:2567
+#: ../src/common/image.cpp:2185
+#: ../src/common/image.cpp:2228
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No image handler for type %s defined."
+msgid "No image handler for type %ld defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
-msgid "No matching page found yet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
-msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
+#: ../src/common/image.cpp:2252
+#: ../src/common/image.cpp:2288
+#, c-format
+msgid "No image handler for type %s defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419
-msgid "No renderer specified for column."
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:874
+msgid "No matching page found yet"
 msgstr ""
 
 #: ../src/unix/sound.cpp:82
 msgid "No sound"
 msgstr "بلا صوت"
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/unix/sound.cpp:82
 msgid "No sound"
 msgstr "بلا صوت"
 
-#: ../src/common/image.cpp:2061 ../src/common/image.cpp:2102
+#: ../src/common/image.cpp:1855
+#: ../src/common/image.cpp:1896
 msgid "No unused colour in image being masked."
 msgstr ""
 
 msgid "No unused colour in image being masked."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:3029
+#: ../src/common/image.cpp:2701
 msgid "No unused colour in image."
 msgstr ""
 
 msgid "No unused colour in image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:307
+#: ../src/generic/helpext.cpp:309
 #, c-format
 msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "(لاشئ)"
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:238
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
 msgstr ""
 
 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
 msgid "Normal font:"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal font:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/props.cpp:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not %s"
-msgstr "&ملحوظات:"
-
-#: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271
 msgid "Not underlined"
 msgstr ""
 
 msgid "Not underlined"
 msgstr ""
 
@@ -4942,164 +4192,127 @@ msgstr ""
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr ""
 
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
-msgid "Notice"
-msgstr "ملحوظة"
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
-msgid "Number of columns could not be determined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
 msgid "Numbered outline"
 msgstr ""
 
 msgid "Numbered outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 ../src/common/stockitem.cpp:179
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:483 ../src/msw/msgdlg.cpp:763
-#: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282
+#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
+#: ../src/msw/dialog.cpp:180
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:67
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502
 msgid "OK"
 msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663
-#, c-format
-msgid "OLE Automation error in %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
-msgid "Object Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
-msgid "Object implementation does not support named arguments."
-msgstr ""
+msgstr "موافق"
 
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:265
+#: ../src/common/xtixml.cpp:260
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1733 ../src/common/docview.cpp:1775
+#: ../src/common/docview.cpp:1282
+#: ../src/common/docview.cpp:1632
 msgid "Open File"
 msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "فتح ملف"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:683
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
 msgid "Open HTML document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open HTML document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159
 #, c-format
 msgid "Open file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Open file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "&فتح..."
-
-#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
-#, c-format
-msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737
 msgid "Operation not permitted."
 msgstr ""
 
 msgid "Operation not permitted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:728
+#: ../src/common/cmdline.cpp:716
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Option '%s' can't be negated"
+msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:892
+#: ../src/common/cmdline.cpp:737
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires a value."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires a value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:975
+#: ../src/common/cmdline.cpp:802
 #, c-format
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:616
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:185
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/windowid.cpp:260
-msgid "Out of window IDs.  Recommend shutting down application."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
-msgid "Outset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627
-msgid "Overflow while coercing argument values."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
+#: ../src/common/menucmn.cpp:102
 msgid "PAGEDOWN"
 msgid "PAGEDOWN"
-msgstr ""
+msgstr "PAGEDOWN"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
+#: ../src/common/menucmn.cpp:101
 msgid "PAGEUP"
 msgid "PAGEUP"
-msgstr ""
+msgstr "PAGEUP"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
+#: ../src/common/menucmn.cpp:87
 msgid "PAUSE"
 msgid "PAUSE"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE"
 
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:456
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:479
 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
 msgstr ""
 
 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:455
 msgid "PCX: image format unsupported"
 msgstr ""
 
 msgid "PCX: image format unsupported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:478
 msgid "PCX: invalid image"
 msgstr ""
 
 msgid "PCX: invalid image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
 msgid "PCX: this is not a PCX file."
 msgstr ""
 
 msgid "PCX: this is not a PCX file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
 msgid "PCX: unknown error !!!"
 msgstr ""
 
 msgid "PCX: unknown error !!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
 msgid "PCX: version number too low"
 msgstr ""
 
 msgid "PCX: version number too low"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
+#: ../src/common/menucmn.cpp:73
 msgid "PGDN"
 msgid "PGDN"
-msgstr ""
+msgstr "PGDN"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
+#: ../src/common/menucmn.cpp:72
 msgid "PGUP"
 msgid "PGUP"
-msgstr ""
+msgstr "PGUP"
 
 
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:88
 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
 msgstr ""
 
 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
 msgid "PNM: File format is not recognized."
 msgstr ""
 
 msgid "PNM: File format is not recognized."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:106
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:144
 msgid "PNM: File seems truncated."
 msgstr ""
 
 msgid "PNM: File seems truncated."
 msgstr ""
 
@@ -5207,81 +4420,79 @@ msgstr ""
 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
 msgstr ""
 
 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
+#: ../src/common/menucmn.cpp:90
 msgid "PRINT"
 msgid "PRINT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
-msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "طبع"
 
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:2012
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:2010
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/gtk/print.cpp:771
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:826
 msgid "Page Setup"
 msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الصفحة"
 
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:480 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
+#: ../src/common/prntbase.cpp:461
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:678
 msgid "Page setup"
 msgid "Page setup"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الصفحة"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:799
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:853
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1055
 msgid "Paper Size"
 msgid "Paper Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الورقة"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:600
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:840
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1050
 msgid "Paper size"
 msgid "Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الورقة"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:849
 msgid "Paragraph styles"
 msgid "Paragraph styles"
-msgstr ""
+msgstr "أساليب الفقرة"
 
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
 msgstr ""
 
 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
+msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:432
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:652
 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
 msgstr ""
 
 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772 ../src/common/stockitem.cpp:181
-#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2220
 msgid "Paste"
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "لصق"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:263
+#: ../src/common/stockitem.cpp:207
 msgid "Paste selection"
 msgid "Paste selection"
-msgstr ""
+msgstr "لصق التحديد"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
 msgid "Peri&od"
 msgstr ""
 
 msgid "Peri&od"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:512
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031
-#, fuzzy
-msgid "Picture Properties"
-msgstr "خيارات الطباعة"
-
 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
 msgid "Pipe creation failed"
 msgstr ""
 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
 msgid "Pipe creation failed"
 msgstr ""
@@ -5290,19 +4501,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a valid font."
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose a valid font."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1476
 msgid "Please choose an existing file."
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose an existing file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:819
 msgid "Please choose the page to display:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose the page to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:786
+#: ../src/msw/dialup.cpp:794
 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:372
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
@@ -5310,256 +4522,183 @@ msgid ""
 "or this program won't operate correctly."
 msgstr ""
 
 "or this program won't operate correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
-msgid "Please select the columns to show and define their order:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:329
+#: ../src/common/prntbase.cpp:323
 msgid "Please wait while printing\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Please wait while printing\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Point Size"
-msgstr "مقاس الخط:"
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992
-msgid "Pointer to data view control not set correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993
-msgid "Pointer to model not set correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:610
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:865
 msgid "Portrait"
 msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "سؤال"
+msgstr "عرضي"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:182
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:530
-msgid "Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Preview..."
-msgstr "معاينة"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1230
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1231
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513
 msgid "Preview:"
 msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة:"
 
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
 msgid "Previous page"
 msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة السابقة"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
-#: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486
-#: ../src/gtk/print.cpp:590 ../src/gtk/print.cpp:603
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/common/prntbase.cpp:403
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:509
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:521
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:156
 msgid "Print"
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "طبع"
 
 
-#: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1241
+#: ../src/common/docview.cpp:1045
 msgid "Print Preview"
 msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة الطباعة"
 
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995
-#: ../src/common/prntbase.cpp:2003
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1495
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1521
 msgid "Print Preview Failure"
 msgid "Print Preview Failure"
-msgstr ""
+msgstr "فشل معاينة الطباعة"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:223
 msgid "Print Range"
 msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب الطباعة"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:447
 msgid "Print Setup"
 msgid "Print Setup"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الطباعة"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619
 msgid "Print in colour"
 msgid "Print in colour"
-msgstr ""
+msgstr "طبع اللون"
 
 
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
-msgid "Print preview"
-msgstr ""
+#: ../src/common/stockitem.cpp:144
+msgid "Print previe&w"
+msgstr "معاينة الطبا&عة"
 
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1235
-msgid "Print preview creation failed."
-msgstr ""
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:915
+msgid "Print preview"
+msgstr "معاينة الطباعة"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:628
 msgid "Print spooling"
 msgstr ""
 
 msgid "Print spooling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:686
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
 msgid "Print this page"
 msgstr "إطبع هذه الصفحة"
 
 msgid "Print this page"
 msgstr "إطبع هذه الصفحة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184
 msgid "Print to File"
 msgstr "إطبع لملف"
 
 msgid "Print to File"
 msgstr "إطبع لملف"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Print..."
-msgstr "&طباعة..."
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:491
 msgid "Printer"
 msgstr "طابعة"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "طابعة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:631
 msgid "Printer command:"
 msgid "Printer command:"
-msgstr ""
+msgstr "أمر الطباعة:"
 
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
 msgid "Printer options"
 msgstr "خيارات الطباعة"
 
 msgid "Printer options"
 msgstr "خيارات الطباعة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:643
 msgid "Printer options:"
 msgstr "خيارات الطباعة:"
 
 msgid "Printer options:"
 msgstr "خيارات الطباعة:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:914
 msgid "Printer..."
 msgstr "طابعة..."
 
 msgid "Printer..."
 msgstr "طابعة..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:195
 msgid "Printer:"
 msgstr "طابعة:"
 
 msgid "Printer:"
 msgstr "طابعة:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Printing"
-msgstr "خطأ في الطباعة"
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561
+#: ../src/common/prntbase.cpp:320
+#: ../src/common/prntbase.cpp:541
 msgid "Printing "
 msgid "Printing "
-msgstr ""
+msgstr "طبع"
 
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:343
+#: ../src/common/prntbase.cpp:337
 msgid "Printing Error"
 msgstr "خطأ في الطباعة"
 
 msgid "Printing Error"
 msgstr "خطأ في الطباعة"
 
-#: ../src/generic/printps.cpp:202
+#: ../src/generic/printps.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Printing page %d..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Printing page %d..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/printps.cpp:162
+#: ../src/generic/printps.cpp:164
 msgid "Printing..."
 msgid "Printing..."
-msgstr ""
+msgstr "طبع..."
 
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262
-#: ../src/common/docview.cpp:2044
-#, fuzzy
-msgid "Printout"
-msgstr "طابعة"
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:552
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467
-msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:185
-msgid "Properties"
+msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
-msgid "Property"
+#: ../src/common/log.cpp:458
+msgid "Program aborted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300
-#, fuzzy
-msgid "Property Error"
-msgstr "خطأ في الطباعة"
-
 #: ../src/common/paper.cpp:114
 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
 msgstr ""
 
 #: ../src/common/paper.cpp:114
 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:1042
+#: ../src/generic/logg.cpp:1171
 msgid "Question"
 msgstr "سؤال"
 
 msgid "Question"
 msgstr "سؤال"
 
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "&إنهاء"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:264
+#: ../src/common/stockitem.cpp:208
 msgid "Quit this program"
 msgid "Quit this program"
-msgstr ""
+msgstr "إنهاء البرنامج"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
+#: ../src/common/menucmn.cpp:71
 msgid "RETURN"
 msgid "RETURN"
-msgstr ""
+msgstr "العودة"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
+#: ../src/common/menucmn.cpp:75
 msgid "RIGHT"
 msgid "RIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "يمين"
 
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
+#: ../src/common/ffile.cpp:125
+#: ../src/common/ffile.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Read error on file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Read error on file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:258
+#: ../src/common/prntbase.cpp:252
 msgid "Ready"
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "جاهز"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
-msgid "Redo"
+#: ../src/common/stockitem.cpp:209
+msgid "Redo last action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:265
-msgid "Redo last action"
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:681
+#, c-format
+msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:187
+#: ../src/common/stockitem.cpp:148
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "تنشيط"
 
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:626
+#: ../src/msw/registry.cpp:566
 #, c-format
 msgid "Registry key '%s' already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Registry key '%s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:595
+#: ../src/msw/registry.cpp:535
 #, c-format
 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:727
+#: ../src/msw/registry.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
@@ -5567,390 +4706,392 @@ msgid ""
 "operation aborted."
 msgstr ""
 
 "operation aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:521
+#: ../src/msw/registry.cpp:462
 #, c-format
 msgid "Registry value '%s' already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Registry value '%s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268
 msgid "Regular"
 msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "منتظم"
 
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:463
+#: ../src/generic/helpext.cpp:461
 msgid "Relevant entries:"
 msgid "Relevant entries:"
-msgstr ""
+msgstr "مدخلات متقاربة:"
+
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206
+msgid "Remaining time : "
+msgstr "الوقت المتبقي:"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/common/stockitem.cpp:149
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:438
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:426
 msgid "Remove current page from bookmarks"
 msgid "Remove current page from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية"
 
 
-#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
+#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
 #, c-format
 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
-msgid "Rendering failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2970
 msgid "Renumber List"
 msgstr ""
 
 msgid "Renumber List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:189
+#: ../src/common/stockitem.cpp:123
 msgid "Rep&lace"
 msgid "Rep&lace"
-msgstr ""
+msgstr "است&بدال"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931 ../src/common/stockitem.cpp:189
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2361
 msgid "Replace"
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال"
 
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181
 msgid "Replace &all"
 msgid "Replace &all"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال ال&كل"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:262
+#: ../src/common/stockitem.cpp:206
 msgid "Replace selection"
 msgid "Replace selection"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال التحديد"
 
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
 msgid "Replace with:"
 msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال ب:"
 
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:162
-msgid "Required information entry is empty."
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504
+msgid "Resource files must have same version number!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1804
-#, c-format
-msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:190
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150
 msgid "Revert to Saved"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to Saved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Ridge"
-msgstr "يمين"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:890
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr ""
 
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
 msgid "Right-align text."
 msgstr ""
 
 msgid "Right-align text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
 msgid "Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Roman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250
 msgid "S&tandard bullet name:"
 msgstr ""
 
 msgid "S&tandard bullet name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
+#: ../src/common/menucmn.cpp:100
 msgid "SCROLL_LOCK"
 msgstr ""
 
 msgid "SCROLL_LOCK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
+#: ../src/common/menucmn.cpp:89
 msgid "SELECT"
 msgid "SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "حدد"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
+#: ../src/common/menucmn.cpp:95
 msgid "SEPARATOR"
 msgid "SEPARATOR"
+msgstr "فاصل"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
+msgid "SHIFT-JIS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
+#: ../src/common/menucmn.cpp:92
 msgid "SNAPSHOT"
 msgid "SNAPSHOT"
-msgstr ""
+msgstr "نسخة يومية"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
+#: ../src/common/menucmn.cpp:80
 msgid "SPACE"
 msgid "SPACE"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:256 ../src/common/accelcmn.cpp:322
+#: ../src/common/menucmn.cpp:270
+#: ../src/common/menucmn.cpp:327
 msgid "SPECIAL"
 msgid "SPECIAL"
-msgstr ""
+msgstr "خاص"
 
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
+#: ../src/common/menucmn.cpp:96
 msgid "SUBTRACT"
 msgid "SUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "طرح"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577
+#: ../src/common/sizer.cpp:2093
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ"
 
 
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Save %s file"
 #, c-format
 msgid "Save %s file"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ %s ملف"
 
 
-#: ../src/common/docview.cpp:362
-msgid "Save As"
-msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø¨Ø¥Ø³Ù\85"
+#: ../src/common/stockitem.cpp:152
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø¨Ø§&سÙ\85..."
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:192
-#, fuzzy
+#: ../src/common/docview.cpp:303
 msgid "Save as"
 msgid "Save as"
-msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø¨Ø¥سم"
+msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø¨Ø§سم"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:268
+#: ../src/common/stockitem.cpp:212
 msgid "Save current document"
 msgid "Save current document"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ الوثيقة الحالية"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:269
+#: ../src/common/stockitem.cpp:213
 msgid "Save current document with a different filename"
 msgid "Save current document with a different filename"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف"
 
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:524
+#: ../src/generic/logg.cpp:511
 msgid "Save log contents to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Save log contents to file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
 msgid "Script"
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "ملحق برمجي"
 
 
-#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:561
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:534
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:549
+#: ../src/generic/srchctlg.cpp:340
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "بحث"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
-msgid ""
-"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
-"above"
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:536
+msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159
 msgid "Search direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Search direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
 msgid "Search for:"
 msgid "Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "بحث عن:"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1060
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1063
 msgid "Search in all books"
 msgid "Search in all books"
-msgstr ""
+msgstr "بحث في كل الكتب"
 
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:873
 msgid "Searching..."
 msgstr "جاري البحث..."
 
 msgid "Searching..."
 msgstr "جاري البحث..."
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608
 msgid "Sections"
 msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "أقسام"
 
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:219
+#: ../src/common/ffile.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Seek error on file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Seek error on file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:209
+#: ../src/common/ffile.cpp:212
 #, c-format
 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590
-#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2215
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2586
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2308
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1047
 msgid "Select &All"
 msgid "Select &All"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد ال&كل"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1855
+#: ../src/common/docview.cpp:1712
 msgid "Select a document template"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a document template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1929
+#: ../src/common/docview.cpp:1789
 msgid "Select a document view"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a document view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
+#: ../src/common/docview.cpp:1592
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/stockitem.cpp:153
+msgid "Select all"
+msgstr "تحديد الكل"
+
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194
 msgid "Select regular or bold."
 msgstr ""
 
 msgid "Select regular or bold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
 msgid "Select regular or italic style."
 msgstr ""
 
 msgid "Select regular or italic style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
 msgid "Select underlining or no underlining."
 msgstr ""
 
 msgid "Select underlining or no underlining."
 msgstr ""
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
 msgid "Selection"
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد"
 
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
 msgid "Selects the list level to edit."
 msgstr ""
 
 msgid "Selects the list level to edit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:911
+#: ../src/common/cmdline.cpp:755
 #, c-format
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014
-#, fuzzy
-msgid "Set Cell Style"
-msgstr "تغيير نمط"
-
-#: ../include/wx/xtiprop.h:178
+#: ../include/wx/xti.h:837
 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
 msgstr ""
 
 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:2482
-msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:187
 msgid "Setup..."
 msgstr ""
 
 msgid "Setup..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:564
+#: ../src/msw/dialup.cpp:568
 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
 msgstr ""
 
 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:313
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
+#: ../src/common/menucmn.cpp:318
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168
 msgid "Show &hidden directories"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &hidden directories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1159
 msgid "Show &hidden files"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &hidden files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "عرض الكل"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:258
+#: ../src/common/stockitem.cpp:202
 msgid "Show about dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show about dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:500
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:488
 msgid "Show all"
 msgstr "عرض الكل"
 
 msgid "Show all"
 msgstr "عرض الكل"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:499
 msgid "Show all items in index"
 msgstr ""
 
 msgid "Show all items in index"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
 msgid "Show hidden directories"
 msgstr ""
 
 msgid "Show hidden directories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:656
 msgid "Show/hide navigation panel"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/hide navigation panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
 msgid "Shows a Unicode subset."
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a Unicode subset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
 msgid "Shows a preview of the bullet settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a preview of the bullet settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
 msgid "Shows a preview of the font settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a preview of the font settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519
 msgid "Shows a preview of the font."
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a preview of the font."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329
 msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:369
 msgid "Shows the font preview."
 msgstr ""
 
 msgid "Shows the font preview."
 msgstr ""
 
-#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
+#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509
 msgid "Simple monochrome theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Simple monochrome theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
 msgid "Single"
 msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "مفرد"
 
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:507
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم"
 
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462
 msgid "Size:"
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "حجم:"
 
 
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:253 ../src/generic/progdlgg.cpp:763
-#: ../src/msw/progdlg.cpp:800
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:218
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:236
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:621
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
 msgid "Slant"
 msgstr ""
 
 msgid "Slant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Solid"
-msgstr "عريض"
+#: ../src/common/docview.cpp:579
+msgid "Sorry, could not open this file for saving."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1751
+#: ../src/common/docview.cpp:615
+#: ../src/common/docview.cpp:1611
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003
+#: ../src/common/docview.cpp:586
+msgid "Sorry, could not save this file."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384
+msgid "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1495
 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
+#: ../src/common/docview.cpp:1041
+msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1774
+#: ../src/common/docview.cpp:1281
+#: ../src/common/docview.cpp:1631
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr ""
 
@@ -5963,16 +5104,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
 msgstr ""
 
 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:198
-msgid "Spell Check"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -5980,41 +5117,50 @@ msgstr ""
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr ""
 
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:203
 msgid "Status:"
 msgstr ""
 
 msgid "Status:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&إيقاف"
+#: ../src/generic/logg.cpp:628
+msgid "Status: "
+msgstr "الحالة:"
 
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:200
-msgid "Strikethrough"
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
+msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
+#: ../src/msw/colour.cpp:35
 #, c-format
 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
+#: ../include/wx/xti.h:424
+#: ../include/wx/xti.h:428
+msgid "String conversions not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269
 msgid "Style"
 msgstr "نمط"
 
 msgid "Style"
 msgstr "نمط"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
+#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45
 msgid "Style Organiser"
 msgstr ""
 
 msgid "Style Organiser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471
 msgid "Style:"
 msgstr ""
 
 msgid "Style:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:788
+#, c-format
+msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
 msgid "Subscrip&t"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscrip&t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
 msgid "Supe&rscript"
 msgstr ""
 
 msgid "Supe&rscript"
 msgstr ""
 
@@ -6026,53 +5172,58 @@ msgstr ""
 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
 msgstr ""
 
 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
 msgid "Swiss"
 msgstr ""
 
 msgid "Swiss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238
 msgid "Symbol &font:"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol &font:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
+#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46
+msgid "Symbols"
+msgstr "رموز"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:81
 msgid "TAB"
 msgstr ""
 
 msgid "TAB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:377 ../src/common/imagtiff.cpp:390
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:749
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:194
+msgid "TIFF library error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:178
+msgid "TIFF library warning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:285
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:296
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:436
 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
 msgstr ""
 
 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:309
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
 msgid "TIFF: Error loading image."
 msgstr ""
 
 msgid "TIFF: Error loading image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:476
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:310
 msgid "TIFF: Error reading image."
 msgstr ""
 
 msgid "TIFF: Error reading image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:616
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:378
 msgid "TIFF: Error saving image."
 msgstr ""
 
 msgid "TIFF: Error saving image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:854
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:482
 msgid "TIFF: Error writing image."
 msgstr ""
 
 msgid "TIFF: Error writing image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:363
-msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155
-msgid "Table Properties"
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/paper.cpp:147
 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
 msgstr ""
 #: ../src/common/paper.cpp:147
 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
 msgstr ""
@@ -6081,78 +5232,59 @@ msgstr ""
 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
 msgid "Teletype"
 msgstr ""
 
 msgid "Teletype"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1856
+#: ../src/common/docview.cpp:1713
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368
-msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:623
+#: ../src/common/ftp.cpp:704
 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
 msgstr ""
 
 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:609
+#: ../src/common/ftp.cpp:692
 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
 msgstr ""
 
 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164
 msgid "The available bullet styles."
 msgstr ""
 
 msgid "The available bullet styles."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196
 msgid "The available styles."
 msgstr ""
 
 msgid "The available styles."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
-msgid "The background colour."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
-msgid "The bottom margin size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
-msgid "The bottom padding size."
-msgstr ""
-
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
 msgid "The bullet character."
 msgstr ""
 
 msgid "The bullet character."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
 msgid "The character code."
 msgstr ""
 
 msgid "The character code."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:202
+#: ../src/common/fontmap.cpp:201
 #, c-format
 msgid ""
 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
@@ -6160,352 +5292,256 @@ msgid ""
 "[Cancel] if it cannot be replaced"
 msgstr ""
 
 "[Cancel] if it cannot be replaced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
+#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161
 #, c-format
 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
 msgid "The default style for the next paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "The default style for the next paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory '%s' does not exist\n"
 "Create it now?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory '%s' does not exist\n"
 "Create it now?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/htmprint.cpp:272
+#: ../src/common/docview.cpp:1980
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
-"truncated if printed.\n"
-"\n"
-"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
+"The file '%s' couldn't be opened.\n"
+"It has been removed from the most recently used files list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1175
+#: ../src/common/docview.cpp:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
 "It has been removed from the most recently used files list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
 "It has been removed from the most recently used files list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
 msgid "The first line indent."
 msgstr ""
 
 msgid "The first line indent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475
-msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
 msgid "The font colour."
 msgstr ""
 
 msgid "The font colour."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
 msgid "The font family."
 msgstr ""
 
 msgid "The font family."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
 msgid "The font from which to take the symbol."
 msgstr ""
 
 msgid "The font from which to take the symbol."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:336
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:343
 msgid "The font point size."
 msgstr ""
 
 msgid "The font point size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468
 msgid "The font size in points."
 msgstr ""
 
 msgid "The font size in points."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
 msgid "The font style."
 msgstr ""
 
 msgid "The font style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
 msgid "The font weight."
 msgstr ""
 
 msgid "The font weight."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1436
-#, c-format
-msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
 msgid "The left indent."
 msgstr ""
 
 msgid "The left indent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
-msgid "The left margin size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
-msgid "The left padding size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321
 msgid "The line spacing."
 msgstr ""
 
 msgid "The line spacing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268
 msgid "The list item number."
 msgstr ""
 
 msgid "The list item number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
-msgid "The locale ID is unknown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240
-msgid "The object height."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213
-msgid "The object width."
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
+msgid "The outline level."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
-msgid "The outline level."
+#: ../src/common/filename.cpp:1254
+#, c-format
+msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:230
+#: ../src/common/log.cpp:307
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The previous message repeated %lu time."
+msgid "The previous message repeated once."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:223
-msgid "The previous message repeated once."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/print.cpp:923 ../src/gtk/print.cpp:1106
-msgid "The print dialog returned an error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
 msgid "The range to show."
 msgstr ""
 
 msgid "The range to show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
 msgid ""
 msgid ""
-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
-"private information,\n"
+"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
 msgstr ""
 
 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
+#: ../src/common/cmdline.cpp:903
 #, c-format
 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238
 msgid "The right indent."
 msgstr ""
 
 msgid "The right indent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
-msgid "The right margin size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
-msgid "The right padding size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
 msgid "The spacing after the paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "The spacing after the paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
 msgid "The spacing before the paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "The spacing before the paragraph."
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
 msgid "The style name."
 msgstr ""
 
 msgid "The style name."
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
 msgid "The style on which this style is based."
 msgstr ""
 
 msgid "The style on which this style is based."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
 msgid "The style preview."
 msgstr ""
 
 msgid "The style preview."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651
-msgid "The system cannot find the file specified."
-msgstr ""
-
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
 msgid "The tab position."
 msgstr ""
 
 msgid "The tab position."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
 msgid "The tab positions."
 msgstr ""
 
 msgid "The tab positions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398
+#: ../src/common/textcmn.cpp:254
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1904
 msgid "The text couldn't be saved."
 msgstr ""
 
 msgid "The text couldn't be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
-msgid "The top margin size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
-msgid "The top padding size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
+#: ../src/common/cmdline.cpp:881
 #, c-format
 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:453
+#: ../src/msw/dialup.cpp:456
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
-"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325
-msgid "The vertical offset relative to the paragraph."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/print.cpp:951
-msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335
-msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606 ../src/html/htmprint.cpp:736
-msgid ""
-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmprint.cpp:256
-msgid ""
-"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
-"when it is printed."
+msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2506
-#, c-format
-msgid "This is not a %s."
+#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575
+#: ../src/html/htmprint.cpp:610
+msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
-msgid ""
-"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
-"comctl32.dll"
+#: ../src/msw/datectrl.cpp:110
+msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:1267
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
-"storage"
+#: ../src/msw/thread.cpp:1268
+msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618
 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
 msgstr ""
 
 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:1255
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
-"local storage"
+#: ../src/msw/thread.cpp:1256
+msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136
 msgid "Thread priority setting is ignored."
 msgstr ""
 
 msgid "Thread priority setting is ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:165
+#: ../src/msw/mdi.cpp:172
 msgid "Tile &Horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Tile &Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:166
+#: ../src/msw/mdi.cpp:173
 msgid "Tile &Vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Tile &Vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:205
+#: ../src/common/ftp.cpp:631
 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/os2/timer.cpp:100
+#: ../src/os2/timer.cpp:130
+#: ../src/msw/timer.cpp:111
 msgid "Timer creation failed."
 msgstr ""
 
 msgid "Timer creation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
 msgid "Tip of the Day"
 msgstr ""
 
 msgid "Tip of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446
-msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5608
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr ""
 
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpng.cpp:289
+#: ../src/common/imagpng.cpp:294
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:201
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr ""
 
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr ""
 
@@ -6513,55 +5549,45 @@ msgstr ""
 msgid "Translations by "
 msgstr "الترجمة بمعرفة"
 
 msgid "Translations by "
 msgstr "الترجمة بمعرفة"
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154
 msgid "Translators"
 msgstr "المترجمين"
 
 msgid "Translators"
 msgstr "المترجمين"
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fs_mem.cpp:232
+#: ../src/common/fs_mem.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:144
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:247
+msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:508
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140
 msgid "Type a font name."
 msgstr ""
 
 msgid "Type a font name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
 msgid "Type a size in points."
 msgstr ""
 
 msgid "Type a size in points."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
-#, c-format
-msgid "Type mismatch in argument %u."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
+#: ../src/common/xtixml.cpp:348
+#: ../src/common/xtixml.cpp:495
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:277
 msgid "Type must have enum - long conversion"
 msgstr ""
 
 msgid "Type must have enum - long conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
+#: ../src/common/menucmn.cpp:76
 msgid "UP"
 msgstr ""
 
 msgid "UP"
 msgstr ""
 
@@ -6569,82 +5595,16 @@ msgstr ""
 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
 msgstr ""
 
 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
 msgid "US-ASCII"
 msgstr ""
 
 msgid "US-ASCII"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
-msgid "Unable to add inotify watch"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
-msgid "Unable to add kqueue watch"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
-msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
-msgid "Unable to close I/O completion port handle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
-msgid "Unable to close inotify instance"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
-#, c-format
-msgid "Unable to close path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
-#, c-format
-msgid "Unable to close the handle for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
-msgid "Unable to create I/O completion port"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
-msgid "Unable to create IOCP worker thread"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
-msgid "Unable to create inotify instance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
-msgid "Unable to create kqueue instance"
+#: ../src/common/strconv.cpp:2771
+#: ../src/common/strconv.cpp:2775
+msgid "Unable to create TextEncodingConverter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
-msgid "Unable to dequeue completion packet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
-msgid "Unable to get events from kqueue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898
-msgid "Unable to handle native drag&drop data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/app.cpp:438
-msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/app.cpp:273
-msgid "Unable to initialize Hildon program"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
-#, c-format
-msgid "Unable to open path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:534
 #, c-format
 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
 msgstr ""
@@ -6653,697 +5613,520 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to play sound asynchronously."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to play sound asynchronously."
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
-msgid "Unable to post completion status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330
-msgid "Unable to read from inotify descriptor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
-msgid "Unable to remove inotify watch"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
-msgid "Unable to remove kqueue watch"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Unable to set up watch for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
-msgid "Unable to start IOCP worker thread"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:202
+#: ../src/common/stockitem.cpp:155
 msgid "Undelete"
 msgstr ""
 
 msgid "Undelete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Underline"
-msgstr "&خط سفلي"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:356
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:603
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493
 msgid "Underlined"
 msgstr ""
 
 msgid "Underlined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:266
+#: ../src/common/stockitem.cpp:210
 msgid "Undo last action"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo last action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:857
+#: ../src/common/cmdline.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Unexpected characters following option '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected characters following option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
-#, c-format
-msgid "Unexpected parameter '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
-msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125
+msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
-msgid "Ungraceful worker thread termination"
+#: ../src/common/cmdline.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Unexpected parameter '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
 msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
 msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:146
 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:145
 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:142
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:185
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:205
-msgid "Unindent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
-msgid "Units for the bottom border width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
-msgid "Units for the bottom margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
-msgid "Units for the bottom outline width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
-msgid "Units for the bottom padding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
-msgid "Units for the left border width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
-msgid "Units for the left margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
-msgid "Units for the left outline width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
-msgid "Units for the left padding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251
-msgid "Units for the object height."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
-msgid "Units for the object offset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224
-msgid "Units for the object width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
-msgid "Units for the right border width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
-msgid "Units for the right margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
-msgid "Units for the right outline width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
-msgid "Units for the right padding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
-msgid "Units for the top border width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
-msgid "Units for the top margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
-msgid "Units for the top outline width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
-msgid "Units for the top padding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:372 ../src/generic/progdlgg.cpp:645
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:607
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1174
+#: ../src/msw/dde.cpp:1088
 #, c-format
 msgid "Unknown DDE error %08x"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown DDE error %08x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpng.cpp:617
-#, c-format
-msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:328
-#, c-format
-msgid "Unknown Property %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:537
-#, c-format
-msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973
-msgid "Unknown data format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
+#: ../src/unix/dlunix.cpp:339
 msgid "Unknown dynamic library error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown dynamic library error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error %08x"
-msgstr "خطأ غير معروف"
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Unknown exception"
-msgstr "خطأ غير معروف"
-
-#: ../src/common/image.cpp:2491
-msgid "Unknown image data format."
+#: ../src/common/cmdline.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Unknown long option '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:742
+#: ../src/common/cmdline.cpp:608
+#: ../src/common/cmdline.cpp:630
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown long option '%s'"
+msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602
-msgid "Unknown name or named argument."
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:865
+msgid "Unknown style flag "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
+#: ../src/common/xtixml.cpp:321
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unkown Property %s"
+msgstr "خاصية غير معروفة %s"
 
 
-#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
+#: ../src/common/mimecmn.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:257
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:283
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:303
 msgid "Unnamed command"
 msgstr ""
 
 msgid "Unnamed command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398
-msgid "Unspecified"
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377
+#, c-format
+msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:439
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr ""
 
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:229
+#: ../src/common/appcmn.cpp:273
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
 msgid "Upper case letters"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper case letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
 msgid "Upper case roman numerals"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper case roman numerals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
+#: ../src/common/cmdline.cpp:975
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
-msgid "Use the current alignment setting."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718
-msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:175
-msgid "Validation conflict"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/props.cpp:385
-#, c-format
-msgid "Value must be %s or higher."
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181
+msgid "Use the current alignment setting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/props.cpp:412
-#, c-format
-msgid "Value must be %s or less."
+#: ../src/common/valtext.cpp:177
+msgid "Validation conflict"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
+#: ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Value must be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Version "
-msgstr "سؤال"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
-msgid "Vertical &Offset:"
-msgstr ""
+msgid "Version %s"
+msgstr "إصدار %s"
 
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
-msgid "Vertical alignment."
+#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62
+msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1063
 msgid "View files as a detailed view"
 msgstr ""
 
 msgid "View files as a detailed view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
 msgid "View files as a list view"
 msgstr ""
 
 msgid "View files as a list view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1930
+#: ../src/common/docview.cpp:1790
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
+#: ../src/common/menucmn.cpp:126
 msgid "WINDOWS_LEFT"
 msgstr ""
 
 msgid "WINDOWS_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
+#: ../src/common/menucmn.cpp:128
 msgid "WINDOWS_MENU"
 msgstr ""
 
 msgid "WINDOWS_MENU"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
+#: ../src/common/menucmn.cpp:127
 msgid "WINDOWS_RIGHT"
 msgstr ""
 
 msgid "WINDOWS_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
+#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
+msgid "Waiting for subprocess termination failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:429
+#: ../src/common/docview.cpp:459
+#: ../src/html/htmprint.cpp:380
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+#: ../src/common/log.cpp:472
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "Weight"
-msgstr "يمين"
+#: ../src/html/htmlpars.cpp:385
+msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
 msgid "Whether the font is underlined."
 msgstr ""
 
 msgid "Whether the font is underlined."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
 msgid "Whole word"
 msgstr ""
 
 msgid "Whole word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:545
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:533
 msgid "Whole words only"
 msgstr ""
 
 msgid "Whole words only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058
 msgid "Win32 theme"
 msgstr ""
 
 msgid "Win32 theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1228
+#: ../src/msw/utils.cpp:1080
 msgid "Win32s on Windows 3.1"
 msgstr ""
 
 msgid "Win32s on Windows 3.1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1278
-msgid "Windows 2000"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1310
-msgid "Windows 7"
+#: ../src/msw/utils.cpp:1129
+#, c-format
+msgid "Windows 2000 (build %lu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1242
+#: ../src/msw/utils.cpp:1094
 msgid "Windows 95"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows 95"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1238
+#: ../src/msw/utils.cpp:1090
 msgid "Windows 95 OSR2"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows 95 OSR2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1253
+#: ../src/msw/utils.cpp:1105
 msgid "Windows 98"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows 98"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1249
+#: ../src/msw/utils.cpp:1101
 msgid "Windows 98 SE"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows 98 SE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1260
+#: ../src/msw/utils.cpp:1112
 #, c-format
 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1222
+#: ../src/msw/utils.cpp:1074
 #, c-format
 msgid "Windows CE (%d.%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Windows CE (%d.%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
-msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
+msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
-msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
+msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
-msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
+msgid "Windows Japanese (CP 932)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
 msgid "Windows Korean (CP 949)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Korean (CP 949)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1257
+#: ../src/msw/utils.cpp:1109
 msgid "Windows ME"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows ME"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1318
+#: ../src/msw/utils.cpp:1144
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Windows NT %lu.%lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1287
-msgid "Windows Server 2003"
+msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1303
-msgid "Windows Server 2008"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1309
-msgid "Windows Server 2008 R2"
+#: ../src/msw/utils.cpp:1137
+#, c-format
+msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
 msgid "Windows Thai (CP 874)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Thai (CP 874)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1304
-msgid "Windows Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1293
-msgid "Windows XP"
+#: ../src/msw/utils.cpp:1133
+#, c-format
+msgid "Windows XP (build %lu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
-msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:147
+#: ../src/common/ffile.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml/xml.cpp:837
+#: ../src/xml/xml.cpp:713
 #, c-format
 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:794
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709
 #, c-format
 msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682
 msgid "XPM: incorrect header format!"
 msgstr ""
 
 msgid "XPM: incorrect header format!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:720
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:729
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
-msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:781
+#, c-format
+msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:606
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1152
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1164
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1120
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1132
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1078
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:121
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:150
 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
+#: ../src/dfb/overlay.cpp:55
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110
 msgid "You cannot Init an overlay twice"
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot Init an overlay twice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314
 msgid "You cannot add a new directory to this section."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot add a new directory to this section."
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282
-msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:210
+#: ../src/common/stockitem.cpp:162
 msgid "Zoom &In"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom &In"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:211
+#: ../src/common/stockitem.cpp:163
 msgid "Zoom &Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom &Out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:209
+#: ../src/common/stockitem.cpp:161
 msgid "Zoom to &Fit"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom to &Fit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:209
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr ""
+#: ../src/common/docview.cpp:2164
+msgid "[EMPTY]"
+msgstr "[فارغ]"
 
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1141
+#: ../src/msw/dde.cpp:1055
 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
 msgstr ""
 
 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1129
+#: ../src/msw/dde.cpp:1043
 msgid ""
 msgid ""
-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
-"function,\n"
+"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
 "or an invalid instance identifier\n"
 "was passed to a DDEML function."
 msgstr ""
 
 "or an invalid instance identifier\n"
 "was passed to a DDEML function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1147
+#: ../src/msw/dde.cpp:1061
 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
 msgstr ""
 
 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1144
+#: ../src/msw/dde.cpp:1058
 msgid "a memory allocation failed."
 msgstr ""
 
 msgid "a memory allocation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1138
+#: ../src/msw/dde.cpp:1052
 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
 msgstr ""
 
 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1120
+#: ../src/msw/dde.cpp:1034
 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
 msgstr ""
 
 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1126
+#: ../src/msw/dde.cpp:1040
 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
 msgstr ""
 
 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1135
+#: ../src/msw/dde.cpp:1049
 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
 msgstr ""
 
 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1153
+#: ../src/msw/dde.cpp:1067
 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
 msgstr ""
 
 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1168
+#: ../src/msw/dde.cpp:1082
 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
 msgstr ""
 
 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1162
+#: ../src/msw/dde.cpp:1076
 msgid ""
 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
 "that was terminated by the client, or the server\n"
 "terminated before completing a transaction."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
 "that was terminated by the client, or the server\n"
 "terminated before completing a transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1150
+#: ../src/msw/dde.cpp:1064
 msgid "a transaction failed."
 msgstr ""
 
 msgid "a transaction failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
+#: ../src/common/menucmn.cpp:199
 msgid "alt"
 msgid "alt"
-msgstr ""
+msgstr "alt"
 
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1132
+#: ../src/msw/dde.cpp:1046
 msgid ""
 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
 msgid ""
 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
@@ -7351,26 +6134,26 @@ msgid ""
 "attempted to perform server transactions."
 msgstr ""
 
 "attempted to perform server transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1156
+#: ../src/msw/dde.cpp:1070
 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
 msgstr ""
 
 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1165
+#: ../src/msw/dde.cpp:1079
 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
 msgstr ""
 
 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1171
+#: ../src/msw/dde.cpp:1085
 msgid ""
 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
 msgstr ""
 
 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1878
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1893
 #, c-format
 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
 msgstr ""
@@ -7383,105 +6166,103 @@ msgstr ""
 msgid "bad signature"
 msgstr ""
 
 msgid "bad signature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1712
 msgid "bad zipfile offset to entry"
 msgstr ""
 
 msgid "bad zipfile offset to entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:408
+#: ../src/common/ftp.cpp:381
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:951
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:696
 msgid "bold"
 msgstr ""
 
 msgid "bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
+#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
 msgid "buffer is too small for Windows directory."
 msgstr ""
 
 msgid "buffer is too small for Windows directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1324
-#, c-format
-msgid "build %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:80
+#: ../src/common/ffile.cpp:91
 #, c-format
 msgid "can't close file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't close file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:281
+#: ../src/common/file.cpp:278
 #, c-format
 msgid "can't close file descriptor %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't close file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:579
+#: ../src/common/file.cpp:544
 #, c-format
 msgid "can't commit changes to file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't commit changes to file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:215
+#: ../src/common/file.cpp:212
 #, c-format
 msgid "can't create file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't create file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1204
 #, c-format
 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:482
+#: ../src/common/file.cpp:450
 #, c-format
 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:458
 #, c-format
 msgid "can't execute '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't execute '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1487
 msgid "can't find central directory in zip"
 msgstr ""
 
 msgid "can't find central directory in zip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:452
+#: ../src/common/file.cpp:420
 #, c-format
 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:376
+#: ../src/msw/utils.cpp:394
 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
 msgstr ""
 
 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:353
+#: ../src/common/file.cpp:336
 #, c-format
 msgid "can't flush file descriptor %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't flush file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:409 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
+#: ../src/common/file.cpp:392
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
 #, c-format
 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:324
+#: ../src/common/fontmap.cpp:323
 msgid "can't load any font, aborting"
 msgstr ""
 
 msgid "can't load any font, aborting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:267 ../src/common/ffile.cpp:64
+#: ../src/common/file.cpp:264
+#: ../src/common/ffile.cpp:75
 #, c-format
 msgid "can't open file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:352
+#: ../src/common/fileconf.cpp:404
 #, c-format
 msgid "can't open global configuration file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't open global configuration file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:368
+#: ../src/common/fileconf.cpp:419
 #, c-format
 msgid "can't open user configuration file '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't open user configuration file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1046
 msgid "can't open user configuration file."
 msgstr ""
 
 msgid "can't open user configuration file."
 msgstr ""
 
@@ -7493,83 +6274,67 @@ msgstr ""
 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
 msgstr ""
 
 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:305
+#: ../src/common/file.cpp:302
 #, c-format
 msgid "can't read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:574
+#: ../src/common/file.cpp:539
 #, c-format
 msgid "can't remove file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't remove file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:591
+#: ../src/common/file.cpp:555
 #, c-format
 msgid "can't remove temporary file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't remove temporary file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:395 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
+#: ../src/common/file.cpp:378
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
 #, c-format
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:300
+#: ../src/common/textfile.cpp:279
 #, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:321
+#: ../src/common/file.cpp:318
 #, c-format
 msgid "can't write to file descriptor %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "can't write to file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1060
 msgid "can't write user configuration file."
 msgstr ""
 
 msgid "can't write user configuration file."
 msgstr ""
 
+#: ../src/common/intl.cpp:1160
+#, c-format
+msgid "catalog file for domain '%s' not found."
+msgstr ""
+
 #: ../src/html/chm.cpp:346
 msgid "checksum error"
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:346
 msgid "checksum error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:816
 msgid "checksum failure reading tar header block"
 msgstr ""
 
 msgid "checksum failure reading tar header block"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
 #: ../src/html/chm.cpp:348
 msgid "compression error"
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:348
 msgid "compression error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/regex.cpp:240
+#: ../src/common/regex.cpp:235
 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
 msgstr ""
 
 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
+#: ../src/common/menucmn.cpp:197
 msgid "ctrl"
 msgstr ""
 
 msgid "ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1115
 msgid "date"
 msgstr "تاريخ"
 
 msgid "date"
 msgstr "تاريخ"
 
@@ -7577,31 +6342,36 @@ msgstr "تاريخ"
 msgid "decompression error"
 msgstr ""
 
 msgid "decompression error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:685
 msgid "default"
 msgstr "إفتراضي"
 
 msgid "default"
 msgstr "إفتراضي"
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
-msgid "double"
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
+msgid "delegate has no type info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:530
 msgid "dump of the process state (binary)"
 msgstr ""
 
 msgid "dump of the process state (binary)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782
+#: ../src/common/datetime.cpp:4030
 msgid "eighteenth"
 msgstr ""
 
 msgid "eighteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772
+#: ../src/common/datetime.cpp:4020
 msgid "eighth"
 msgstr ""
 
 msgid "eighth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775
+#: ../src/common/datetime.cpp:4023
 msgid "eleventh"
 msgstr ""
 
 msgid "eleventh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1864
+#: ../src/common/strconv.cpp:3488
+#, c-format
+msgid "encoding %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1879
 #, c-format
 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
 msgstr ""
@@ -7610,7 +6380,7 @@ msgstr ""
 msgid "error in data format"
 msgstr ""
 
 msgid "error in data format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399
 #, c-format
 msgid "error opening '%s'"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "error opening '%s'"
 msgstr ""
@@ -7619,136 +6389,154 @@ msgstr ""
 msgid "error opening file"
 msgstr ""
 
 msgid "error opening file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1573
 msgid "error reading zip central directory"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading zip central directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1664
 msgid "error reading zip local header"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading zip local header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:2383
 #, c-format
 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:169
+#: ../src/msw/dialup.cpp:888
+msgid "establish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/ffile.cpp:172
 #, c-format
 msgid "failed to flush the file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "failed to flush the file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779
+#: ../src/common/datetime.cpp:4027
 msgid "fifteenth"
 msgstr ""
 
 msgid "fifteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769
+#: ../src/common/datetime.cpp:4017
 msgid "fifth"
 msgstr ""
 
 msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:611
+#: ../src/common/fileconf.cpp:673
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:640
+#: ../src/common/fileconf.cpp:702
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:663
+#: ../src/common/fileconf.cpp:725
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:653
+#: ../src/common/fileconf.cpp:715
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:575
+#: ../src/common/fileconf.cpp:637
 #, c-format
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5995
 msgid "files"
 msgstr ""
 
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765
+#: ../src/common/datetime.cpp:4013
 msgid "first"
 msgstr ""
 
 msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1258
 msgid "font size"
 msgstr ""
 
 msgid "font size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778
+#: ../src/common/datetime.cpp:4026
 msgid "fourteenth"
 msgstr ""
 
 msgid "fourteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768
+#: ../src/common/datetime.cpp:4016
 msgid "fourth"
 msgstr ""
 
 msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appbase.cpp:679
+#: ../src/common/appbase.cpp:354
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr ""
 
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8665
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8705
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8776
 msgid "image"
 msgstr "صورة"
 
 msgid "image"
 msgstr "صورة"
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:793
 msgid "incomplete header block in tar"
 msgstr ""
 
 msgid "incomplete header block in tar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:490
+#: ../src/common/xtixml.cpp:476
 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1369
 msgid "incorrect size given for tar entry"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect size given for tar entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
+#: ../src/msw/dialup.cpp:888
+msgid "initiate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:989
 msgid "invalid data in extended tar header"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid data in extended tar header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:1056
+#: ../src/common/file.cpp:452
+msgid "invalid eof() return value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/logg.cpp:1185
 msgid "invalid message box return value"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid message box return value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444
 msgid "invalid zip file"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid zip file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:956
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:701
 msgid "italic"
 msgstr "مائل"
 
 msgid "italic"
 msgstr "مائل"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:946
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:691
 msgid "light"
 msgstr "فاتح"
 
 msgid "light"
 msgstr "فاتح"
 
-#: ../src/common/intl.cpp:296
+#: ../src/common/intl.cpp:1580
+#, c-format
+msgid "locale '%s' can not be set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/intl.cpp:1151
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "locale '%s' cannot be set."
+msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
+#: ../src/common/datetime.cpp:4182
 msgid "midnight"
 msgstr ""
 
 msgid "midnight"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783
+#: ../src/common/datetime.cpp:4031
 msgid "nineteenth"
 msgstr ""
 
 msgid "nineteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773
+#: ../src/common/datetime.cpp:4021
 msgid "ninth"
 msgstr ""
 
 msgid "ninth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1116
+#: ../src/msw/dde.cpp:1030
 msgid "no DDE error."
 msgstr ""
 
 msgid "no DDE error."
 msgstr ""
 
@@ -7756,33 +6544,19 @@ msgstr ""
 msgid "no error"
 msgstr "لا يوجد خطأ"
 
 msgid "no error"
 msgstr "لا يوجد خطأ"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
-#, c-format
-msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpdata.cpp:641
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
 msgid "noname"
 msgstr ""
 
 msgid "noname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
+#: ../src/common/datetime.cpp:4181
 msgid "noon"
 msgstr ""
 
 msgid "noon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "عادي"
-
-#: ../src/gtk/print.cpp:1216 ../src/gtk/print.cpp:1321
-msgid "not implemented"
-msgstr "غير منفذ"
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1111
 msgid "num"
 msgstr ""
 
 msgid "num"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:260
+#: ../src/common/xtixml.cpp:255
 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
 msgstr ""
 
@@ -7790,94 +6564,33 @@ msgstr ""
 msgid "out of memory"
 msgstr ""
 
 msgid "out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
-msgid "percent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:506
 msgid "process context description"
 msgstr ""
 
 msgid "process context description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
-msgid "px"
-msgstr ""
-
 #: ../src/html/chm.cpp:334
 msgid "read error"
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:334
 msgid "read error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
+#: ../src/common/filename.cpp:180
+msgid "reading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1876
 #, c-format
 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1873
 #, c-format
 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1159
+#: ../src/msw/dde.cpp:1073
 msgid "reentrancy problem."
 msgstr ""
 
 msgid "reentrancy problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766
+#: ../src/common/datetime.cpp:4014
 msgid "second"
 msgstr ""
 
 msgid "second"
 msgstr ""
 
@@ -7885,227 +6598,498 @@ msgstr ""
 msgid "seek error"
 msgstr ""
 
 msgid "seek error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781
+#: ../src/common/datetime.cpp:4029
 msgid "seventeenth"
 msgstr ""
 
 msgid "seventeenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771
+#: ../src/common/datetime.cpp:4019
 msgid "seventh"
 msgstr ""
 
 msgid "seventh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
+#: ../src/common/menucmn.cpp:201
 msgid "shift"
 msgstr ""
 
 msgid "shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appbase.cpp:669
+#: ../src/common/appbase.cpp:344
 msgid "show this help message"
 msgstr ""
 
 msgid "show this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780
+#: ../src/common/datetime.cpp:4028
 msgid "sixteenth"
 msgstr ""
 
 msgid "sixteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770
+#: ../src/common/datetime.cpp:4018
 msgid "sixth"
 msgstr ""
 
 msgid "sixth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:207
+#: ../src/common/appcmn.cpp:244
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr ""
 
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:193
+#: ../src/common/appcmn.cpp:230
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr ""
 
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949
-msgid "standard/circle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950
-msgid "standard/circle-outline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952
-msgid "standard/diamond"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951
-msgid "standard/square"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953
-msgid "standard/triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1779
 msgid "stored file length not in Zip header"
 msgstr ""
 
 msgid "stored file length not in Zip header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1107
 msgid "str"
 msgstr ""
 
 msgid "str"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:999
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1021
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1490
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1512
 msgid "tar entry not open"
 msgstr ""
 
 msgid "tar entry not open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774
+#: ../src/common/datetime.cpp:4022
 msgid "tenth"
 msgstr ""
 
 msgid "tenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1123
+#: ../src/msw/dde.cpp:1037
 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
 msgstr ""
 
 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767
+#: ../src/common/datetime.cpp:4015
 msgid "third"
 msgstr ""
 
 msgid "third"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777
+#: ../src/common/datetime.cpp:4025
 msgid "thirteenth"
 msgstr ""
 
 msgid "thirteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:174
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:190
+#, c-format
+msgid "tiff module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/datetime.cpp:3838
 msgid "today"
 msgstr "اليوم"
 
 msgid "today"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573
+#: ../src/common/datetime.cpp:3840
 msgid "tomorrow"
 msgstr "غدا"
 
 msgid "tomorrow"
 msgstr "غدا"
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1975
-#, c-format
-msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
+#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776
+#: ../src/common/datetime.cpp:4024
 msgid "twelfth"
 msgstr ""
 
 msgid "twelfth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784
+#: ../src/common/datetime.cpp:4032
 msgid "twentieth"
 msgstr ""
 
 msgid "twentieth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:771 ../src/common/fontcmn.cpp:942
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:602
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:687
 msgid "underlined"
 msgstr ""
 
 msgid "underlined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:2010
+#: ../src/common/fileconf.cpp:2006
 #, c-format
 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1040
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:389 ../src/common/tarstrm.cpp:372
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:369
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:392
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:423
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:301
 msgid "unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:254
+#: ../src/common/xtixml.cpp:249
 #, c-format
 msgid "unknown class %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown class %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
+#: ../src/common/regex.cpp:257
+#: ../src/html/chm.cpp:352
 msgid "unknown error"
 msgstr "خطأ غير معروف"
 
 msgid "unknown error"
 msgstr "خطأ غير معروف"
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:491
+#: ../src/msw/dialup.cpp:495
 #, c-format
 msgid "unknown error (error code %08x)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown error (error code %08x)."
 msgstr ""
 
+#: ../src/common/textbuf.cpp:229
+msgid "unknown line terminator"
+msgstr "نهاية سطر غير معروف"
+
+#: ../src/common/file.cpp:360
 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
 msgid "unknown seek origin"
 msgstr ""
 
 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
 msgid "unknown seek origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:821
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:699
 #, c-format
 msgid "unknown-%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown-%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:506
+#: ../src/common/docview.cpp:428
 msgid "unnamed"
 msgstr "غير مسمى"
 
 msgid "unnamed"
 msgstr "غير مسمى"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1584
+#: ../src/common/docview.cpp:1414
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
-msgstr ""
+msgstr "غير مسمى %d"
 
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1793
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:2174
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgid "unsupported Zip compression method"
-msgstr ""
+msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة."
 
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1724
+#: ../src/common/intl.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:336
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:336
-#, fuzzy
 msgid "write error"
 msgid "write error"
-msgstr "تدوين خطأ"
+msgstr "كتابة خطأ"
 
 
-#: ../src/common/stopwatch.cpp:268
+#: ../src/common/filename.cpp:180
+msgid "writing"
+msgstr "كتابة"
+
+#: ../src/common/stopwatch.cpp:289
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr ""
 
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:979
-msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
+#: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:34
+msgid "wxRichTextBulletsPage"
+msgstr ""
+
+#: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37
+#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38
+#: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35
+msgid "wxRichTextFontPage"
+msgstr ""
+
+#: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31
+msgid "wxRichTextListStylePage"
+msgstr ""
+
+#: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21
+msgid "wxRichTextStylePage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298
-msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
+#: ../src/common/socket.cpp:412
+#: ../src/common/socket.cpp:466
+msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
-msgid "wxWidget's control not initialized."
+#: ../src/common/socket.cpp:993
+msgid "wxSocket: unknown event!."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/motif/app.cpp:246
+#: ../src/motif/app.cpp:273
 #, c-format
 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
 #, c-format
 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
 
 
-#: ../src/x11/app.cpp:165
+#: ../src/x11/app.cpp:170
 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج."
 
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
 msgid "xxxx"
 msgid "xxxx"
-msgstr ""
+msgstr "xxxx"
 
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572
+#: ../src/common/datetime.cpp:3839
 msgid "yesterday"
 msgstr "أمس"
 
 msgid "yesterday"
 msgstr "أمس"
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419
+#: ../src/common/zstream.cpp:245
+#: ../src/common/zstream.cpp:413
 #, c-format
 msgid "zlib error %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "zlib error %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
-msgid "~"
-msgstr ""
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1124
+msgid "|<<"
+msgstr "|<<"
 
 
-#~ msgid "&Goto..."
-#~ msgstr "&إذهب إلى..."
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
+msgid "~"
+msgstr "~"
 
 #~ msgid "Added item is invalid."
 #~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح"
 
 
 #~ msgid "Added item is invalid."
 #~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح"
 
-#~ msgid "Fatal error: "
-#~ msgstr "خطأ فادح:"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "نسخ"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "ملحوظة"
 
 #~ msgid "Search!"
 #~ msgstr "بحث!"
 
 #~ msgid "Search!"
 #~ msgstr "بحث!"
+
+#~ msgid "not implemented"
+#~ msgstr "غير منفذ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bg colour:"
+#~ msgstr "&لون:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Box"
+#~ msgstr "&عريض:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cell"
+#~ msgstr "&إلغاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Color"
+#~ msgstr "&لون:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "محتويات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&First"
+#~ msgstr "&إنهاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Floppy"
+#~ msgstr "&نسخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Font"
+#~ msgstr "&خط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Height:"
+#~ msgstr "&يمين:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Hide details"
+#~ msgstr "&تفاصيل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Last"
+#~ msgstr "&لصق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Network"
+#~ msgstr "&جديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next Paragraph"
+#~ msgstr "&بعد فقرة:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Preview..."
+#~ msgstr "معاينة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous Paragraph"
+#~ msgstr "&سابق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save as"
+#~ msgstr "حفظ بإسم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&See details"
+#~ msgstr "&تفاصيل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Top"
+#~ msgstr "&نسخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Top:"
+#~ msgstr "&نسخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical alignment:"
+#~ msgstr "&محاذاة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View..."
+#~ msgstr "&فتح..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "&عن..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actual Size"
+#~ msgstr "&المقاس الحقيقي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment"
+#~ msgstr "&محاذاة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "&تطبيق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "&رجوع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box styles"
+#~ msgstr "كل الأنماط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centred"
+#~ msgstr "وسط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Object Style"
+#~ msgstr "تغيير نمط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&واضح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "لون"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "محتويات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&تحرير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Face Name"
+#~ msgstr "اسم جديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "&ملف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "&عائلة خط:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First page"
+#~ msgstr "الصفحة التالية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Floppy"
+#~ msgstr "نسخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "&لصق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last page"
+#~ msgstr "الصفحة التالية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MacSymbol"
+#~ msgstr "&رمز:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make a selection:"
+#~ msgstr "حذف إختيار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "&جديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "(لاشئ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not %s"
+#~ msgstr "&ملحوظات:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "&فتح..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Picture Properties"
+#~ msgstr "خيارات الطباعة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point Size"
+#~ msgstr "مقاس الخط:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "سؤال"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview..."
+#~ msgstr "معاينة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "&طباعة..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printout"
+#~ msgstr "طابعة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Property Error"
+#~ msgstr "خطأ في الطباعة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "&إنهاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ridge"
+#~ msgstr "يمين"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Cell Style"
+#~ msgstr "تغيير نمط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show All"
+#~ msgstr "عرض الكل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Solid"
+#~ msgstr "عريض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&إيقاف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "&خط سفلي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown exception"
+#~ msgstr "خطأ غير معروف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weight"
+#~ msgstr "يمين"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "عادي"