+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Error"
+#~ msgstr "Tuhoisa virhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal error: %s\n"
+#~ msgstr "Tuhoisa virhe: "
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Takaisin"
+
+#~ msgid "Can not create event object."
+#~ msgstr "Tapahtumaobjektin luonti epäonnistui."
+
+#~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
+#~ msgstr "Järjestysoliota '%s' oliolle '%s' ei löydy."
+
+#~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
+#~ msgstr "Ei voi ladata wxSerial dynaamista kirjastoa."
+
+#~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds"
+#~ msgstr "Yhteys wxHelpiin katkesi %d sekunnin jälkeen"
+
+#~ msgid "Etcetera"
+#~ msgstr "Jne. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ."
+#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ."
+#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ."
+#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header."
+#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvakirjoituksessa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header."
+#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvakirjoituksessa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ."
+#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ."
+#~ msgstr "TIFF: Virhe kuvalukemisessa ."
+
+#~ msgid "Incorrect version of HTML help book"
+#~ msgstr "Väärä HTML apukirjan versio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory."
+#~ msgstr "BMP: En voinut varata muistia"
+
+#~ msgid "Mounted Devices"
+#~ msgstr "Asennetut laitteet"
+
+#~ msgid "My Harddisk"
+#~ msgstr "Kiintolevyni"
+
+#~ msgid "My Home"
+#~ msgstr "Kotini"
+
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "Uusi..."
+
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Odota..."
+
+#~ msgid "Temporary"
+#~ msgstr "Väliaikainen"
+
+#~ msgid "The Computer"
+#~ msgstr "TIETOKONE"
+
+#~ msgid "The directory "
+#~ msgstr "Hakemisto "
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Käyttäjä"
+
+#~ msgid "User Local"
+#~ msgstr "Paikallinen käyttäjä"
+
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "Muuttujat"
+
+#~ msgid "Window"
+#~ msgstr "Ikkuna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "centered"
+#~ msgstr "Jne. "
+