-msgstr ""
-
-#~ msgid "#define %s must be an integer."
-#~ msgstr "#define %s musi byæ typu integer."
-
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "%d...%d"
-#~ msgstr "%d...%d"
-
-#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
-#~ msgstr "%s nie jest specyfikacj± zasobu mapy bitowej."
-
-#~ msgid "%s not an icon resource specification."
-#~ msgstr "%s nie jest specyfikacj± zasobu ikony."
-
-#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
-#~ msgstr "%s: ¼le sformu³owana sk³adnia pliku zasobów."
-
-#~ msgid ""
-#~ ", expected static, #include or #define\n"
-#~ "whilst parsing resource."
-#~ msgstr ""
-#~ ", oczekiwano static, #include lub #define\n"
-#~ "w czasie parsowania zasobów."
-
-# uwaga! znika!
-#~ msgid ""
-#~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. "
-#~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></"
-#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
-#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face."
-#~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></"
-#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
-#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. "
-#~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></"
-#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
-#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face."
-#~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></"
-#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
-#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>"
-
-#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
-#~ msgstr "Nie znaleziono specyfikacji zasobu mapu bitowej %s."
-
-#~ msgid "Can't create dialog using memory template"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie mo¿na utworzyæ okna dialogowego na podstawie wczytanego szablonu"
-
-#~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
-#~ msgstr "Nie mo¿na utworzyæ okna dialogowego na podstawie szablonu '%ul'"
-
-#~ msgid "Could not find resource include file %s."
-#~ msgstr "Nie mo¿na odnale¼æ do³±czonego pliku zasobów %s."
-
-# caveat?
-#~ msgid ""
-#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
-#~ "instead\n"
-#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie mo¿na okre¶liæ klasy kontrolnej lub identyfikatora '%s'. U¿yj w "
-#~ "zastêpstwie\n"
-#~ "(niezerowej) liczby (integer), lub skorzystaj z #define (poszukaj "
-#~ "wskazówek w podrêczniku)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
-#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie mo¿na okre¶liæ identyfikatora menu '%s'. W zastêpstwie u¿yj "
-#~ "(niezerowej) liczby (integer)\n"
-#~ "lub skorzystaj z #define (poszukaj wskazówek w podrêczniku)"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Data"
-
-#~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
-#~ msgstr "Prawdopodobnie nie do³±czono (include) wx/os2/wx.rc do zasobów."
-
-#~ msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Oczekiwano '*' w czasie parsowania zasobów."
-
-#~ msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Oczekiwano '=' w czasie parsowania zasobów."
-
-#~ msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Oczekiwano 'char' w czasie parsowania zasobów."
-
-#~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie uda³o siê utworzyæ okna dialogowego. Byæ mo¿e szablon DLGTEMPLATE "
-#~ "nie jest poprawny."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
-#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie uda³o siê odnale¼æ zasobu XBM %s.\n"
-#~ "Zapomnia³e¶ u¿yæ wxResourceLoadBitmapData?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
-#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nie uda³o siê odnale¼æ zasobu XBM %s.\n"
-#~ "Zapomnia³e¶ u¿yæ wxResourceLoadIconData?"