-"PO-Revision-Date: 2005-02-19 15:05+0100\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-27 16:44+0100\n"
+"Last-Translator: Mattia Barbon <mbarbon@cpan.org>\n"
+"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
#, c-format
msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
#, c-format
msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
", expected static, #include or #define\n"
"while parsing resource."
msgstr ""
", expected static, #include or #define\n"
"while parsing resource."
msgstr ""
#: ../src/common/zstream.cpp:159
msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
#: ../src/common/zstream.cpp:159
msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
msgid "Cannot wait on thread to exit."
msgstr "Impossibile attendere la fine del thread"
#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893
#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
msgid "Cannot wait on thread to exit."
msgstr "Impossibile attendere la fine del thread"
#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893
#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
" or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
" or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
"or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
"or provide #define (see manual for caveats)"
msgstr ""
#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482
#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
msgid "Error while waiting on semaphore"
#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482
#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
msgid "Error while waiting on semaphore"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
msgid "Expected '*' while parsing resource."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
msgid "Expected '*' while parsing resource."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
msgid "Expected '=' while parsing resource."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
msgid "Expected '=' while parsing resource."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
msgid "Expected 'char' while parsing resource."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
msgid "Expected 'char' while parsing resource."
#: ../src/msw/registry.cpp:1125
#, c-format
msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
#: ../src/msw/registry.cpp:1125
#, c-format
msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
msgstr "Impossibile cancellare la registrazione del server DDE '%s'"
#: ../src/common/fileconf.cpp:990
msgstr "Impossibile cancellare la registrazione del server DDE '%s'"
#: ../src/common/fileconf.cpp:990
#: ../src/common/zstream.cpp:72
#: ../src/common/zstream.cpp:209
msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
#: ../src/common/zstream.cpp:72
#: ../src/common/zstream.cpp:209
msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
msgstr "Caricamento di un'immagine PNM Raw a toni di grigio non ancora implementato."
#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
msgstr "Caricamento di un'immagine PNM Raw a toni di grigio non ancora implementato."
#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
msgid "No XBM facility available!"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
msgid "No XBM facility available!"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
msgstr "impossibile determinare se il descrittore di file %d ha raggiunto la fine del file"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
msgstr "impossibile determinare se il descrittore di file %d ha raggiunto la fine del file"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
msgstr "impossibile richiedere plugin GUI in un applicazione console"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:432
msgstr "impossibile richiedere plugin GUI in un applicazione console"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:432