msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wxWindows-2.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-21 16:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-12 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-09 16:09Öйú±ê׼ʱ¼ä\n"
"Last-Translator: mrfx <mrfx@fm365.com>\n"
"Language-Team: wxWindows tranlators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
msgid " (error %ld: %s)"
msgstr " (´íÎó %ld: %s)"
-#: ../src/common/docview.cpp:1240
+#: ../src/common/docview.cpp:1242
msgid " - "
msgstr " - "
-#: ../src/html/htmprint.cpp:502
+#: ../src/html/htmprint.cpp:497
msgid " Preview"
msgstr "Ô¤ÀÀ"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:476
-msgid " bytes "
-msgstr "×Ö½Ú"
-
#: ../src/common/paper.cpp:124
msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
msgid "#define %s must be an integer."
msgstr "#Ëù¶¨ÒåµÄ %s ±ØÐëÊÇÕûÊý."
-#: ../src/common/prntbase.cpp:376
+#: ../src/common/prntbase.cpp:375
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: ../src/common/prntbase.cpp:374
+#: ../src/common/prntbase.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "%d...%d"
msgstr ".."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:772 ../src/html/helpfrm.cpp:773
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1376 ../src/html/helpfrm.cpp:1406
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:777 ../src/html/helpfrm.cpp:778
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1404 ../src/html/helpfrm.cpp:1434
#, c-format
msgid "%i of %i"
msgstr "%i of %i"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:813
+#: ../src/common/cmdline.cpp:814
#, c-format
msgid "%s (or %s)"
msgstr "%s (»ò %s)"
msgid "%s Warning"
msgstr "%s ¾¯¸æ"
+#: ../src/common/msgout.cpp:108
+#, c-format
+msgid "%s message"
+msgstr ""
+
#: ../src/common/resourc2.cpp:709 ../src/common/resource.cpp:2366
#, c-format
msgid "%s not a bitmap resource specification."
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:170 ../src/generic/wizard.cpp:260
+#: ../src/generic/wizard.cpp:271 ../src/generic/fdrepdlg.cpp:170
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
msgid "&Cascade"
msgstr ""
-#: ../src/generic/logg.cpp:491 ../src/generic/tipdlg.cpp:171
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:210 ../src/generic/logg.cpp:491
msgid "&Close"
msgstr "¹Ø±Õ[&C]"
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:1681
+msgid "&Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:1683
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "µç´«´ò×Ö»ú"
+
#: ../src/generic/logg.cpp:695
msgid "&Details"
msgstr "ϸ½Ú[&D]"
msgid "&Find"
msgstr "²éÕÒ"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:396
+#: ../src/generic/wizard.cpp:412
msgid "&Finish"
msgstr "Íê³É[&F]"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:249
+#: ../src/generic/wizard.cpp:258
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "°ïÖú"
msgid "&Log"
msgstr "ÈÕÖ¾[&L]"
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4539
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4541
msgid "&Move"
msgstr ""
-#: ../src/msw/mdi.cpp:193
+#: ../src/msw/mdi.cpp:193 ../src/generic/mdig.cpp:115
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "ÏÂÒ»¸ö[&N] >"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:257 ../src/generic/wizard.cpp:398
+#: ../src/generic/wizard.cpp:268 ../src/generic/wizard.cpp:414
msgid "&Next >"
msgstr "ÏÂÒ»¸ö[&N] >"
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:176
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:215
msgid "&Next Tip"
msgstr "ÏÂÒ»¼¼ÇÉ[&N]"
-#: ../src/msw/mdi.cpp:194
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:1682
+#, fuzzy
+msgid "&Paste"
+msgstr "ÈÕÆÚ"
+
+#: ../src/msw/mdi.cpp:194 ../src/generic/mdig.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "ǰҳ"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:272
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:1678 ../src/common/cmdproc.cpp:261
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:272
msgid "&Redo"
msgstr "Öظ´[&R]"
msgid "&Replace"
msgstr ""
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4538
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4540
#, fuzzy
msgid "&Restore"
msgstr "Öظ´[&R]"
msgid "&Save..."
msgstr "±£´æ[&S]..."
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:173
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:212
msgid "&Show tips at startup"
msgstr "Æô¶¯Ê±ÏÔʾ¼¼ÇÉ[&S]"
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4541
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4543
#, fuzzy
msgid "&Size"
msgstr "´óС"
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:267
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:1677 ../src/common/cmdproc.cpp:267
msgid "&Undo"
msgstr "»Ö¸´[&U]"
msgid "&Undo "
msgstr "»Ö¸´[&U]"
-#: ../src/msw/mdi.cpp:1328 ../src/msw/mdi.cpp:1335 ../src/msw/mdi.cpp:1360
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1328 ../src/msw/mdi.cpp:1335 ../src/msw/mdi.cpp:1365
+#: ../src/generic/mdig.cpp:295 ../src/generic/mdig.cpp:311
+#: ../src/generic/mdig.cpp:315
msgid "&Window"
msgstr "´°¿Ú[&W]"
-#: ../src/common/config.cpp:394 ../src/msw/regconf.cpp:264
+#: ../src/msw/regconf.cpp:264 ../src/common/config.cpp:410
#, c-format
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr "'%s' ÓжîÍâµÄ '..', ºöÂÔÖ®."
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' ÊÇÎÞЧµÄ"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:733
+#: ../src/common/cmdline.cpp:734
#, c-format
msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
msgstr "'%s' ²»ÊÇÆ¥ÅäÑ¡Ïî '%s'µÄÕýÈ·Êý×ÖÖµ."
msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
msgstr "'%s' Ó¦½ö°üº¬×Öĸ»òÊý×Ö×Ö·û."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:709 ../src/html/htmlhelp.cpp:638
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:714
msgid "(Help)"
msgstr "(°ïÖú)"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:310 ../src/html/helpfrm.cpp:840
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1433
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:315 ../src/html/helpfrm.cpp:845
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1461
msgid "(bookmarks)"
msgstr "(ÊéÇ©)"
", ÆÚÍû static, #include »ò #define\n"
"ͬʱ¶Ô×ÊÔ´½øÐÐÓï·¨·ÖÎö."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:698 ../src/generic/filedlgg.cpp:929
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/filedlgg.cpp:938
msgid "."
msgstr "."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/filedlgg.cpp:930
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:701 ../src/generic/filedlgg.cpp:939
msgid ".."
msgstr ".."
msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
msgstr "6 3/4 ÐÅ·â, 3 5/8 x 6 1/2 Ó¢´ç"
-#: ../src/html/htmprint.cpp:282
+#: ../src/html/htmprint.cpp:279
msgid ": file does not exist!"
msgstr ": Îļþ²»´æÔÚ!"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:626
+#: ../src/common/fontmap.cpp:670
msgid ": unknown charset"
msgstr ": δ֪×Ö·û¼¯"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:857
+#: ../src/common/fontmap.cpp:898
msgid ": unknown encoding"
msgstr ": δ֪±àÂë"
-#: ../src/generic/wizard.cpp:254
+#: ../src/generic/wizard.cpp:263
msgid "< &Back"
msgstr "< ·µ»Ø[&B]"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:504
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:534
msgid "<DIR>"
msgstr "<Ŀ¼>"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:471
-msgid "<DIR> "
-msgstr "<Ŀ¼> "
-
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:505
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:536
msgid "<LINK>"
msgstr "<Á¬½Ó>"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:472
-msgid "<LINK> "
-msgstr "<Á¬½Ó>"
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:992
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:994
+#, fuzzy
msgid ""
-"<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> "
-"<b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size "
-"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
-"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
-"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
-"+4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
-"<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size "
-"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
-"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
-"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
-"+4</font></tt></body></html>"
+"<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic "
+"face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-"
+"2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size="
+"+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size="
+"+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size="
+"+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> "
+"<i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-"
+"2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size="
+"+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size="
+"+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size="
+"+4>font size +4</font></tt></table></body></html>"
msgstr ""
"<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> "
"<b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size "
"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
"+4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
-"<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size "
-"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
-"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
-"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
-"+4</font></tt></body></html>"
+"<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</"
+"font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</"
+"font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</"
+"font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</"
+"font></tt></body></html>"
#: ../src/common/paper.cpp:113
msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
msgid "ASCII"
msgstr ""
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:323
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:328
msgid "Add current page to bookmarks"
msgstr "°Ñµ±Ç°Ò³¼Óµ½ÊéÇ©ÖÐ"
msgid "Add to custom colours"
msgstr "¼Óµ½×Ô¶¨ÒåÑÕÉ«ÖÐ"
-#: ../src/html/helpctrl.cpp:95
+#: ../src/html/helpctrl.cpp:100
#, c-format
msgid "Adding book %s"
msgstr "ÕýÔÚÌí¼Ó¾í %s"
msgid "All"
msgstr "ËùÓÐ"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1052
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1062
msgid "All files (*)|*"
msgstr "ËùÓÐÎļþ (*)|*"
msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
msgstr "°ÑÈÕÖ¾Ìí¼Óµ½Îļþ '%s' (Ñ¡Ôñ [·ñ] ½«¸²Ð´¸ÃÎļþ)?"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:117
+#: ../src/common/fontmap.cpp:118
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
msgstr "°¢À²®Óï (ISO-8859-6)"
msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
msgstr "B6 ÐÅ·â, 176 x 125 ºÁÃ×"
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:467 ../src/common/imagbmp.cpp:483
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:468 ../src/common/imagbmp.cpp:484
#, fuzzy
msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
msgstr "PNM: ²»ÄÜ·ÖÅäÄÚ´æ."
msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
msgstr ""
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:170
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:233
msgid "Backward"
msgstr "Ïòºó"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:124
+#: ../src/common/fontmap.cpp:125
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "²¨Â޵ĺ£Óï (ISO-8859-13)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:115
+#: ../src/common/fontmap.cpp:116
msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
msgstr "²¨Â޵ĺ£Óï (¾ÉµÄ) (ISO-8859-4)"
msgid "Bitmap resource specification %s not found."
msgstr "ÕÒ²»µ½Î»Í¼¹æ¸ñ %s."
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
msgid "Bold"
msgstr "´ÖÌå"
msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
msgstr "C65 ÐÅ·â, 114 x 229 ºÁÃ×"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1358
+#: ../src/common/filefn.cpp:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not enumerate files '%s'"
msgstr "²»ÄÜö¾ÙĿ¼ '%s'ÖеÄÎļþ"
-#: ../src/msw/dir.cpp:296 ../src/unix/dir.cpp:236
+#: ../src/msw/dir.cpp:296 ../src/unix/dir.cpp:232
#, c-format
msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
msgstr "²»ÄÜö¾ÙĿ¼ '%s'ÖеÄÎļþ"
msgid "Can't &Undo "
msgstr "²»Äָܻ´[&U]"
-#: ../src/common/image.cpp:1289
+#: ../src/common/image.cpp:1315
#, c-format
msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
msgstr "²»Äܼì²éÎļþ¸ñʽ '%s': Îļþ²»´æÔÚ."
msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
msgstr "²»ÄÜ¿½±´²»Ö§³ÖµÄÀàÐÍ %d µÄÖµ."
-#: ../src/msw/toplevel.cpp:295
+#: ../src/msw/toplevel.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Can't create dialog using memory template"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Îļþ '%s'"
-#: ../src/os2/toplevel.cpp:331
+#: ../src/os2/toplevel.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Îļþ '%s'"
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:319
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:334
msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Áбí¿Ø¼þ´°¿Ú, ¼ì²écomctl32.dllÊÇ·ñÒÑ°²×°."
msgid "Can't create thread"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨½ø³Ì"
-#: ../src/msw/window.cpp:2989
+#: ../src/msw/window.cpp:3062
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create window of class %s"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Îļþ '%s'"
msgid "Can't set value of '%s'"
msgstr "²»ÄÜÉèÖà '%s'µÄÖµ"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:183 ../src/generic/dirdlgg.cpp:153
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1166 ../src/generic/filedlgg.cpp:1185
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:254 ../src/generic/prntdlgg.cpp:453
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:211 ../src/generic/proplist.cpp:511
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:173 ../src/gtk/fontdlg.cpp:144
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:974 ../src/html/htmlhelp.cpp:434
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:144 ../src/gtk/filedlg.cpp:173
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:976 ../src/motif/msgdlg.cpp:182
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:246 ../src/generic/fontdlgg.cpp:255
+#: ../src/generic/proplist.cpp:511 ../src/generic/dirdlgg.cpp:153
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:211 ../src/generic/filedlgg.cpp:1181
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1200 ../src/generic/prntdlgg.cpp:453
msgid "Cancel"
msgstr "È¡Ïû"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:893 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:934
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:969 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1010
msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
msgstr ""
-#: ../src/common/strconv.cpp:929
+#: ../src/common/strconv.cpp:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot convert from encoding '%s'!"
msgstr "λÖñàÂë (%d)"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:497
+#: ../src/msw/dialup.cpp:499
#, c-format
msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
msgstr "ÕÒ²»µ½»î¶¯µÄ²¦ºÅÁ¬½Ó: %s"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:224
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
msgstr "ÕÒ²»µ½»î¶¯µÄ²¦ºÅÁ¬½Ó: %s"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:948
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find font node '%s'."
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª URL '%s'"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:811
+#: ../src/msw/dialup.cpp:813
msgid "Cannot find the location of address book file"
msgstr "ÕÒ²»µ½µØÖ·²¾ÎļþµÄλÖÃ"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1068
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1096
#, c-format
msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃµ÷¶È²ßÂÔ %d µÄÓÅÏȼ¶·¶Î§."
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:854
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:865
msgid "Cannot get the hostname"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÖ÷»úÃû"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:890
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:901
msgid "Cannot get the official hostname"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÕýʽµÄÖ÷»úÃû"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:905
+#: ../src/msw/dialup.cpp:907
msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
msgstr "²»ÄܹÒÆð - ûÓлµÄ²¦ºÅÁ¬½Ó."
-#: ../src/msw/app.cpp:249
+#: ../src/msw/app.cpp:250
msgid "Cannot initialize OLE"
msgstr "²»Äܳõʼ»¯ OLE"
msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
msgstr "²»Äܳõʼ»¯ OLE"
-#: ../src/mgl/window.cpp:546
+#: ../src/mgl/window.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize display."
msgstr "²»Äܳõʼ»¯ OLE"
-#: ../src/msw/volume.cpp:627
+#: ../src/msw/volume.cpp:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot load icon from '%s'."
msgstr "²»ÄÜö¾ÙĿ¼ '%s'ÖеÄÎļþ"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:337
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot load resources from file '%s'."
msgstr "ÕÒ²»µ½×ÊÔ´°üº¬Îļþ %s."
-#: ../src/html/htmlfilt.cpp:171
+#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
#, c-format
msgid "Cannot open HTML document: %s"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª HTML Îĵµ: %s"
-#: ../src/html/helpdata.cpp:581
+#: ../src/html/helpdata.cpp:584
#, c-format
msgid "Cannot open HTML help book: %s"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª HTML °ïÖú: %s"
-#: ../src/generic/helpext.cpp:101
+#: ../src/generic/helpext.cpp:100
#, c-format
msgid "Cannot open URL '%s'"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª URL '%s'"
msgid "Cannot open contents file: %s"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼Îļþ: %s"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:311
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ'%s'"
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1765
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ½øÐÐPostScript´òÓ¡!"
-#: ../src/html/helpdata.cpp:290
+#: ../src/html/helpdata.cpp:292
#, c-format
msgid "Cannot open index file: %s"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªË÷ÒýÎļþ: %s"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:881
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼Îļþ: %s"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:922
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
msgstr "²»ÄÜö¾ÙĿ¼ '%s'ÖеÄÎļþ"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1265
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1293
msgid "Cannot print empty page."
msgstr "²»ÄÜ´òÓ¡¿ÕÒ³Ãæ."
-#: ../src/msw/volume.cpp:188 ../src/msw/volume.cpp:519
+#: ../src/msw/volume.cpp:195 ../src/msw/volume.cpp:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot read typename from '%s'!"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼Îļþ: %s"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1049
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1077
msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
msgstr "²»ÄÜÕÒ»ØÏ̵߳÷¶È²ßÂÔ."
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:706
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:710
msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
msgstr "²»ÄÜÆô¶¯Ïß³Ì: дTLS´íÎó"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:406
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:411
msgid "Case sensitive"
msgstr "´óСдÃô¸Ð"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:125
+#: ../src/common/fontmap.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "²¨Â޵ĺ£Óï (ISO-8859-13)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:113
+#: ../src/common/fontmap.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "ÖÐÅ·Óïϵ (ISO-8859-2/Latin 2)"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:746
+#: ../src/msw/dialup.cpp:748
msgid "Choose ISP to dial"
msgstr "Ñ¡ÔñISP½øÐв¦ºÅ"
msgid "Choose font"
msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÌå"
+#: ../src/generic/mdig.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Cl&ose"
+msgstr "¹Ø±Õ"
+
#: ../src/generic/logg.cpp:489
msgid "Clear the log contents"
msgstr "Çå³ýÈÕÖ¾ÄÚÈÝ"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:429 ../src/generic/progdlgg.cpp:360
-#: ../src/generic/proplist.cpp:506
+#: ../src/common/prntbase.cpp:428 ../src/generic/proplist.cpp:506
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:358
msgid "Close"
msgstr "¹Ø±Õ"
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4547
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4549
msgid "Close\tAlt-F4"
msgstr ""
+#: ../src/generic/mdig.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "¹Ø±Õ"
+
#: ../src/generic/logg.cpp:491
msgid "Close this window"
msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Computer"
msgstr "¼ÆËã»ú"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:872
+#: ../src/common/fileconf.cpp:902
#, c-format
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr "ÅäÖÃÌõÄ¿Ãû²»ÄÜÒÔ '%c'¿ªÍ·."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1357 ../src/gtk/filedlg.cpp:72
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 ../src/generic/filedlgg.cpp:1411
msgid "Confirm"
msgstr "È·ÈÏ"
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:686
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:689
msgid "Confirm registry update"
msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Á¬½Ó..."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:346 ../src/html/htmlhelp.cpp:565
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:351
msgid "Contents"
msgstr "Ŀ¼"
-#: ../src/common/strconv.cpp:596
+#: ../src/common/strconv.cpp:616
#, c-format
msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
msgstr ""
msgid "Could not find tab for id"
msgstr "ÕÒ²»µ½idµÄ±êÇ©"
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:1859
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2050
#, c-format
msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
msgstr "²»ÄÜ×°ÔØ Rich Edit DLL '%s'"
"²»ÄܽâÎö²Ëµ¥id '%s'. ÓÃ(·ÇÁã)ÕûÊý´úÌæ\n"
"»ò Ìṩ #define (ÏêϸÐÅÏ¢¼ûÊÖ²á)"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:806
+#: ../src/common/prntbase.cpp:805
msgid "Could not start document preview."
msgstr "²»ÄÜÆô¶¯ÎĵµÔ¤ÀÀ."
-#: ../src/generic/printps.cpp:197 ../src/msw/printwin.cpp:252
+#: ../src/msw/printwin.cpp:252 ../src/generic/printps.cpp:198
msgid "Could not start printing."
msgstr "²»ÄÜÆô¶¯´òÓ¡."
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1148
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1167
msgid "Could not transfer data to window"
msgstr "²»ÄÜ°ÑÊý¾Ýתµ½´°¿Ú"
-#: ../src/msw/dragimag.cpp:148 ../src/msw/dragimag.cpp:184
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:158 ../src/msw/dragimag.cpp:194
#: ../src/msw/imaglist.cpp:152 ../src/msw/imaglist.cpp:174
#: ../src/msw/imaglist.cpp:187
msgid "Couldn't add an image to the image list."
msgid "Couldn't create cursor."
msgstr "²»ÄÜ´´½¨¼ÆʱÆ÷"
-#: ../src/common/dynlib.cpp:347 ../src/common/dynload.cpp:295
+#: ../src/common/dynlib.cpp:347 ../src/common/dynload.cpp:299
#, c-format
msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
msgstr "ÔÚ¶¯Ì¬Á¬½Ó¿âÖÐÕÒ²»µ½·ûºÅ'%s'"
msgid "Couldn't get the current thread pointer"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃµ±Ç°Ïß³ÌÖ¸Õë"
-#: ../src/common/imagpng.cpp:298
+#: ../src/common/imagpng.cpp:302
msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
msgstr "²»ÄÜ×°ÈëPNGͼÏñ - Îļþ±»ÆÆ»µ »ò ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ."
-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:143
+#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
#, c-format
msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
msgstr "²»ÄÜ×¢²á¼ôÌù°å¸ñʽ '%s'."
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:722
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:737
#, c-format
msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÁбí¿Ø¼þµÄÏî %dÐÅÏ¢."
-#: ../src/common/imagpng.cpp:334 ../src/common/imagpng.cpp:345
-#: ../src/common/imagpng.cpp:353
+#: ../src/common/imagpng.cpp:338 ../src/common/imagpng.cpp:349
+#: ../src/common/imagpng.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Couldn't save PNG image."
msgstr "JPEG: ²»Äܱ£´æͼÏñ."
msgid "Create directory"
msgstr "´´½¨Ä¿Â¼"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 ../src/generic/filedlgg.cpp:1119
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 ../src/generic/filedlgg.cpp:1132
msgid "Create new directory"
msgstr "´´½¨ÐÂĿ¼"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1130
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:1680
+msgid "Cu&t"
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1143
msgid "Current directory:"
msgstr "µ±Ç°Ä¿Â¼:"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:116
+#: ../src/common/fontmap.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "²¨Â޵ĺ£Óï (ISO-8859-13)"
msgid "D sheet, 22 x 34 in"
msgstr "D Ö½ÕÅ, 22 x 34 Ó¢´ç"
-#: ../src/msw/dde.cpp:587
+#: ../src/msw/dde.cpp:594
msgid "DDE poke request failed"
msgstr "DDE poke ÇëÇóʧ°Ü"
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
-msgstr "BMP: »¹²»ÄÜ´¦Àí4λ±àÂë."
-
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:836
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:917
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
msgstr "BMP: ±àÂë²»ÄÜÆ¥ÅäÑÕɫλÊý."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:798
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:879
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
msgstr "BMP: ¶ÔÓÚÎļþ£¬Í¼Ïñ¸ß¶È > 32767 ÏóËØ."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:792
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:873
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
msgstr "BMP: ¶ÔÓÚÎļþ£¬Í¼Ïñ¿í¶È > 32767 ÏóËØ."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:812
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:893
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
msgstr "BMP: ÎļþÖÐÑÕɫλÊýδ֪."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:822
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:903
#, fuzzy
msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
msgstr "BMP: Îļþ±àÂëδ֪."
msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
msgstr "DL ÐÅ·â, 110 x 220 ºÁÃ×"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:700
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:705
msgid "Date"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:222
msgid "Decorative"
msgstr "ÐÞÊÎ"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:386
+#: ../src/common/fontmap.cpp:392
msgid "Default encoding"
msgstr ""
msgid "Deleted stale lock file '%s'."
msgstr "²»ÄÜɾ³ý INI Îļþ '%s'"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:346
+#: ../src/msw/dialup.cpp:348
msgid ""
"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr "ÓÉÓÚÔ¶³Ì·ÃÎÊ·þÎñ£¨RAS£©Ã»Óа²×°ÔÚ±¾»ú,²¦ºÅ¹¦Äܲ»ÄÜʹÓÃ. Çë°²×°Ëü."
-#: ../src/os2/toplevel.cpp:329
+#: ../src/os2/toplevel.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
msgstr "´´½¨¶Ô»°¿òʧ°Ü. Ò²ÐíÄãûÓаÑwx/msw/wx.rc°üÀ¨½ø×ÊÔ´ÖÐ."
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:178
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:217
msgid "Did you know..."
msgstr "ÄãÖªµÀ..."
-#: ../src/common/filefn.cpp:1254
+#: ../src/common/filefn.cpp:1279
#, c-format
msgid "Directory '%s' couldn't be created"
msgstr "Ŀ¼'%s'²»Äܱ»´´½¨"
msgid "Directory does not exist"
msgstr "Ŀ¼²»´æÔÚ"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:374
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:379
msgid ""
"Display all index items that contain given substring. Search is case "
"insensitive."
msgstr "ÏÔʾ°üº¬¸ø¶¨×Ó´®µÄËùÓÐË÷ÒýÏî. ËÑË÷ÊÇ´óСдÎ޹صÄ."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:540
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:545
msgid "Display options dialog"
msgstr "ÏÔʾѡÏî¶Ô»°¿ò"
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:679
-#, c-format
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:682
msgid ""
-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" "
-"?\n"
+"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
+"\" ?\n"
"Current value is \n"
"%s, \n"
"New value is \n"
"%s %1"
msgstr ""
-#: ../src/common/docview.cpp:440
+#: ../src/common/docview.cpp:441
#, c-format
msgid "Do you want to save changes to document %s?"
msgstr "ÄãÏë±£´æ¶ÔÎĵµ%sµÄÐÞ¸Ä?"
msgid "Done"
msgstr "Íê³É"
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:372
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:370
msgid "Done."
msgstr "Íê³É¡£"
msgid "Entries found"
msgstr "ÕÒµ½µÄÌõÄ¿"
-#: ../src/common/config.cpp:345
+#: ../src/common/config.cpp:362
#, c-format
msgid ""
"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'."
msgstr "»·¾³±äÁ¿À©Õ¹Ê§°Ü: '%c' ûÓгöÏÖÔÚλÖà %d / '%s'."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:702 ../src/generic/dirctrlg.cpp:720
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:731 ../src/generic/dirdlgg.cpp:298
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:836 ../src/generic/filedlgg.cpp:933
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:947 ../src/generic/filedlgg.cpp:960
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1322 ../src/generic/filedlgg.cpp:1372
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:80 ../src/gtk/fontdlg.cpp:71
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:71 ../src/gtk/filedlg.cpp:80
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:298 ../src/generic/dirctrlg.cpp:704
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:722 ../src/generic/dirctrlg.cpp:733
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:841 ../src/generic/filedlgg.cpp:942
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:956 ../src/generic/filedlgg.cpp:969
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1365 ../src/generic/filedlgg.cpp:1418
msgid "Error"
msgstr "´íÎó"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1182 ../src/unix/utilsunx.cpp:1190
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1193 ../src/unix/utilsunx.cpp:1201
msgid "Error "
msgstr "´íÎó"
msgid "Error creating directory"
msgstr "´´½¨Ä¿Â¼´íÎó"
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:845
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:926
#, fuzzy
msgid "Error in reading image DIB ."
msgstr "TIFF: ¶ÁͼÏñ´íÎó."
msgid "Error: "
msgstr "´íÎó£º"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:114
+#: ../src/common/fontmap.cpp:115
msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
msgid "Estimated time : "
msgstr "Ô¤ÆÚʱ¼ä£º"
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:697
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:702
#, c-format
msgid "Execution of command '%s' failed"
msgstr "ÃüÁî '%s'Ö´ÐÐʧ°Ü"
msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
msgstr "½âÎö×ÊԴʱÆÚ´ý 'char' ."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:840
+#: ../src/common/fontmap.cpp:144
+msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msw/dialup.cpp:842
#, c-format
msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
msgstr "µ½ %s µÄ²¦ºÅÁ¬½Óʧ°Ü: %s"
msgid "Failed to access lock file."
msgstr ""
-#: ../src/common/filename.cpp:172
+#: ../src/common/filename.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Failed to close file handle"
msgstr "¹Ø±Õ¼ôÌù°åʧ°Ü."
msgid "Failed to close the clipboard."
msgstr "¹Ø±Õ¼ôÌù°åʧ°Ü."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:780
+#: ../src/msw/dialup.cpp:782
msgid "Failed to connect: missing username/password."
msgstr "Á¬½Óʧ°Ü: ȱÉÙÓû§Ãû/¿ÚÁî."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:726
+#: ../src/msw/dialup.cpp:728
msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
msgstr "Á¬½Óʧ°Ü: ûÓÐÒª²¦ºÅµÄISP."
msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
msgstr "°Ñ×¢²á¼üÄÚÈÝ´Ó '%s' ¿½±´µ½ '%s'ʧ°Ü."
-#: ../src/common/filefn.cpp:1106
+#: ../src/common/filefn.cpp:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþ '%s'ʧ°Ü"
-#: ../src/msw/dde.cpp:924
+#: ../src/msw/dde.cpp:948
msgid "Failed to create DDE string"
msgstr "´´½¨ DDE ×Ö·û´®Ê§°Ü"
msgid "Failed to create a status bar."
msgstr "´´½¨×´Ì¬Ìõʧ°Ü¡£"
-#: ../src/common/filename.cpp:717
+#: ../src/common/filename.cpp:721
#, fuzzy
msgid "Failed to create a temporary file name"
msgstr "´´½¨ MDI ¸¸¿ò¼Üʧ°Ü."
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:195
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Failed to create an anonymous pipe"
msgstr "´´½¨×´Ì¬Ìõʧ°Ü¡£"
-#: ../src/msw/dde.cpp:401
+#: ../src/msw/dde.cpp:412
#, c-format
msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
msgstr "´´½¨µ½·þÎñÆ÷ '%s'µÄ¹ØÓÚÖ÷Ìâ'%s'µÄÁ¬½Óʧ°Ü"
-#: ../src/msw/toplevel.cpp:293
+#: ../src/msw/toplevel.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
msgstr "´´½¨Ä¿Â¼Ê§°Ü"
+#: ../src/unix/mimetype.cpp:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
+msgstr "´´½¨ MDI ¸¸¿ò¼Üʧ°Ü."
+
+#: ../src/unix/mimetype.cpp:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
+msgstr "½«×¢²áÖµ '%s'¸ÄÃûµ½'%s'ʧ°Ü."
+
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
msgstr ""
-#: ../src/html/winpars.cpp:430
+#: ../src/html/winpars.cpp:468
#, c-format
msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
msgstr "°´±àÂë %s ÏÔʾHTMLÎĵµÊ§°Ü"
-#: ../src/mac/clipbrd.cpp:167 ../src/msw/clipbrd.cpp:139
+#: ../src/mac/clipbrd.cpp:168 ../src/msw/clipbrd.cpp:139
msgid "Failed to empty the clipboard."
msgstr "Çå¿Õ¼ôÌù°åʧ°Ü"
-#: ../src/msw/dde.cpp:606
+#: ../src/msw/dde.cpp:613
msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
msgstr "ÔÚDDE·þÎñÆ÷½¨Á¢adviseÑ»·Ê§°Ü"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:618
+#: ../src/msw/dialup.cpp:620
#, c-format
msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
msgstr "½¨Á¢²¦ºÅÁ¬½Ó: %sʧ°Ü"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:538 ../src/unix/utilsunx.cpp:555
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:540 ../src/unix/utilsunx.cpp:557
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s'\n"
msgstr "Ö´ÐÐ '%s'ʧ°Ü\n"
"²éÕÒXPM×ÊÔ´ %sʧ°Ü.\n"
"ûÓÐʹÓÃwxResourceLoadBitmapData?"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:678
+#: ../src/msw/dialup.cpp:680
#, c-format
msgid "Failed to get ISP names: %s"
msgstr "»ñÈ¡ISPÃû: %sʧ°Ü"
-#: ../src/mac/clipbrd.cpp:118
+#: ../src/mac/clipbrd.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get clipboard data."
msgstr "ÉèÖüôÌù°åÊý¾Ýʧ°Ü"
msgid "Failed to get data from the clipboard"
msgstr "´Ó¼ôÌù°å»ñÈ¡Êý¾Ýʧ°Ü"
-#: ../src/common/timercmn.cpp:286
+#: ../src/common/timercmn.cpp:294
msgid "Failed to get the UTC system time."
msgstr "»ñÈ¡UTCϵͳʱ¼äʧ°Ü."
-#: ../src/common/timercmn.cpp:237
+#: ../src/common/timercmn.cpp:245
msgid "Failed to get the local system time"
msgstr "»ñÈ¡±¾µØϵͳʱ¼äʧ°Ü"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1487
+#: ../src/common/filefn.cpp:1512
#, fuzzy
msgid "Failed to get the working directory"
msgstr "´´½¨Ä¿Â¼Ê§°Ü"
-#: ../src/univ/theme.cpp:120
+#: ../src/univ/theme.cpp:122
msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
msgstr ""
msgid "Failed to initialize OpenGL"
msgstr "²»Äܳõʼ»¯ OLE"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:871
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:887
msgid ""
"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
"program"
msgstr "ºÏ²¢Ïß³Ìʧ°Ü, ¼ì²âµ½Ç±ÔÚµØÄڴ涪ʧ - ÇëÖØÐÂÆô¶¯ÏµÍ³"
-#: ../src/msw/utils.cpp:721
+#: ../src/msw/utils.cpp:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to kill process %d"
msgstr "Öض¨Ïò×Ó¹ý³ÌÊäÈë/Êä³öʧ°Ü"
msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþ '%s'ʧ°Ü"
-#: ../src/msw/volume.cpp:340
+#: ../src/msw/volume.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Failed to load mpr.dll."
msgstr "ÉèÖüôÌù°åÊý¾Ýʧ°Ü"
-#: ../src/common/dynlib.cpp:274 ../src/common/dynload.cpp:197
+#: ../src/common/dynlib.cpp:274 ../src/common/dynload.cpp:198
#, c-format
msgid "Failed to load shared library '%s'"
msgstr "²»ÄÜ×°Ôع²Ïí¿â '%s'"
-#: ../src/common/dynlib.cpp:256 ../src/common/dynload.cpp:126
+#: ../src/common/dynlib.cpp:256 ../src/common/dynload.cpp:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
msgstr "²»ÄÜ×°Ôع²Ïí¿â '%s'"
msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
msgstr "µ½ %s µÄ²¦ºÅÁ¬½Óʧ°Ü: %s"
-#: ../src/common/filename.cpp:1644
+#: ../src/common/filename.cpp:1667
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to modify file times for '%s'"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþ '%s'ʧ°Ü"
-#: ../src/common/filename.cpp:160
+#: ../src/common/filename.cpp:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s' for %s"
msgstr "´ò¿ª¼ôÌù°åʧ°Ü¡£"
-#: ../src/common/filename.cpp:739
+#: ../src/common/filename.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Failed to open temporary file."
msgstr "´ò¿ª¼ôÌù°åʧ°Ü¡£"
msgid "Failed to read PID from lock file."
msgstr "´´½¨ MDI ¸¸¿ò¼Üʧ°Ü."
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:629
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:635
msgid "Failed to redirect child process input/output"
msgstr "Öض¨Ïò×Ó¹ý³ÌÊäÈë/Êä³öʧ°Ü"
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:600
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:605
#, fuzzy
msgid "Failed to redirect the child process IO"
msgstr "Öض¨Ïò×Ó¹ý³ÌÊäÈë/Êä³öʧ°Ü"
-#: ../src/msw/dde.cpp:285
+#: ../src/msw/dde.cpp:295
#, c-format
msgid "Failed to register DDE server '%s'"
msgstr "×¢²áDDE·þÎñÆ÷ '%s'ʧ°Ü"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:674
+#: ../src/common/fontmap.cpp:715
#, c-format
msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
msgstr "»ØÒä×Ö·û¼¯ '%s'±àÂëʧ°Ü."
msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
msgstr "´Ó¼ôÌù°å¼ìÈ¡Êý¾Ýʧ°Ü¡£"
-#: ../src/common/filename.cpp:1710
+#: ../src/common/filename.cpp:1757
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
msgstr "¼ìÈ¡RAS´íÎóÏûÏ¢ÕýÎÄʧ°Ü"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:442
+#: ../src/msw/dialup.cpp:444
msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
msgstr "¼ìÈ¡RAS´íÎóÏûÏ¢ÕýÎÄʧ°Ü"
msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
msgstr "¼ìÈ¡Ö§³ÖµÄ¼ôÌù°å¸ñʽʧ°Ü"
-#: ../src/msw/dde.cpp:651
+#: ../src/msw/dde.cpp:658
msgid "Failed to send DDE advise notification"
msgstr "·¢ËÍDDE advise ֪ͨʧ°Ü"
msgid "Failed to set clipboard data."
msgstr "ÉèÖüôÌù°åÊý¾Ýʧ°Ü"
-#: ../src/common/file.cpp:522
+#: ../src/common/file.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Failed to set temporary file permissions"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþ '%s'ʧ°Ü"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 ../src/unix/threadpsx.cpp:1224
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1241 ../src/unix/threadpsx.cpp:1252
#, c-format
msgid "Failed to set thread priority %d."
msgstr "ÉèÖÃÏß³ÌÓÅÏȼ¶ %dʧ°Ü."
msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
msgstr "½«Í¼Ïñ'%s'´æµ½ÄÚ´æVFSʧ°Ü!"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1397
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1425
msgid "Failed to terminate a thread."
msgstr "ÖÕÖ¹Ïß³Ìʧ°Ü"
-#: ../src/msw/dde.cpp:625
+#: ../src/msw/dde.cpp:632
msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
msgstr "ÖÕÖ¹ÓëDDE·þÎñÆ÷µÄadviseÑ»·Ê§°Ü"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:913
+#: ../src/msw/dialup.cpp:915
#, c-format
msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
msgstr "ÖÕÖ¹²¦ºÅÁ¬½Ó: %sʧ°Ü"
-#: ../src/common/filename.cpp:1659
+#: ../src/common/filename.cpp:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to touch the file '%s'"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþ '%s'ʧ°Ü"
msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþ '%s'ʧ°Ü"
-#: ../src/msw/dde.cpp:301
+#: ../src/msw/dde.cpp:311
#, c-format
msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
msgstr "³·ÏûDDE·þÎñÆ÷ '%s'×¢²áʧ°Ü"
msgid "Fatal error: "
msgstr "ÖÂÃü´íÎó£º"
-#: ../src/mac/app.cpp:1220 ../src/msw/app.cpp:1281
+#: ../src/mac/app.cpp:1284 ../src/msw/app.cpp:1290
msgid "Fatal error: exiting"
msgstr "ÖÂÃü´íÎó£ºÒÑ´æÔÚ"
msgid "File %s does not exist."
msgstr ": Îļþ²»´æÔÚ!"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1354 ../src/gtk/filedlg.cpp:69
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/generic/filedlgg.cpp:1408
#, c-format
msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
msgstr "Îļþ '%s' ÒÑ´æÔÚ, ÕæÐèÒª¸´Ð´Ëü?"
-#: ../src/msw/filedlg.cpp:505
+#: ../src/msw/filedlg.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
msgid "File couldn't be loaded."
msgstr "Îļþ²»Äܱ»×°ÔØ"
-#: ../src/common/docview.cpp:294 ../src/common/docview.cpp:331
-#: ../src/common/docview.cpp:1422
+#: ../src/common/docview.cpp:295 ../src/common/docview.cpp:332
+#: ../src/common/docview.cpp:1424
msgid "File error"
msgstr "Îļþ´íÎó"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:720 ../src/generic/filedlgg.cpp:947
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:722 ../src/generic/filedlgg.cpp:956
msgid "File name exists already."
msgstr "ÎļþÃûÒÑ´æÔÚ"
-#: ../src/msw/filedlg.cpp:353
+#: ../src/msw/filedlg.cpp:366
#, c-format
msgid "Files (%s)|%s"
msgstr "Îļþ (%s)|%s"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:362
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:367
msgid "Find"
msgstr "²éÕÒ"
msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:960
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:951
msgid "Font size:"
msgstr "×ÖÌå´óС:"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:572
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:578
msgid "Fork failed"
msgstr "Fork ʧ°Ü"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:167
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:230
msgid "Forward"
msgstr "ÏòÇ°"
msgid "Found "
msgstr "ÕÒµ½"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:661 ../src/html/htmlhelp.cpp:460
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:666
#, c-format
msgid "Found %i matches"
msgstr "ÕÒµ½ %i ¸öÆ¥ÅäÏî"
msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
msgstr ""
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:506
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:511
msgid "Go back"
msgstr "»ØÍË"
-#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541
-msgid "Go back to the previous HTML page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:509
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:514
msgid "Go forward"
msgstr "ÏòÇ°"
-#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543
-msgid "Go forward to the next HTML page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:514
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:519
msgid "Go one level up in document hierarchy"
msgstr "ÔÚÎĵµ²ã´ÎÖÐÉÏÉýÒ»¼¶"
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/generic/filedlgg.cpp:1108
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/generic/filedlgg.cpp:1121
msgid "Go to home directory"
msgstr "½øÈëhomeĿ¼"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1100
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1113
msgid "Go to parent directory"
msgstr "½øÈ븸Ŀ¼"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:379
+#: ../src/common/prntbase.cpp:378
msgid "Goto Page"
msgstr ""
-#: ../src/common/fontmap.cpp:118
+#: ../src/common/fontmap.cpp:119
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
msgid "HTML anchor %s does not exist."
msgstr "HTML ê %s ²»´æÔÚ."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1307
msgid ""
-"HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books "
-"(*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All "
-"files (*.*)|*"
+"HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*.htb|"
+"Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*.*)|*"
msgstr ""
-"HTML Îļþ (*.htm)|*.htm|HTML Îļþ (*.html)|*.html|°ïÖúÊé "
-"(*.htb)|*.htb|°ïÖúÊé (*.zip)|*.zip|HTML °ïÖúÏîÄ¿ (*.hhp)|*.hhp|ËùÓÐÎļþ "
-"(*.*)|*"
+"HTML Îļþ (*.htm)|*.htm|HTML Îļþ (*.html)|*.html|°ïÖúÊé (*.htb)|*.htb|°ïÖú"
+"Êé (*.zip)|*.zip|HTML °ïÖúÏîÄ¿ (*.hhp)|*.hhp|ËùÓÐÎļþ (*.*)|*"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:119
+#: ../src/common/fontmap.cpp:120
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:179 ../src/generic/proplist.cpp:516
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:240 ../src/msw/mdi.cpp:1324
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1324 ../src/html/helpfrm.cpp:245
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:242 ../src/generic/proplist.cpp:516
+#: ../src/generic/mdig.cpp:308
msgid "Help"
msgstr "°ïÖú"
-#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Help : %s"
-msgstr "°ïÖú: %s"
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:933
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:944
msgid "Help Browser Options"
msgstr "°ïÖúä¯ÀÀÆ÷Ñ¡Ïî"
msgid "Help Index"
msgstr "°ïÖúË÷Òý"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:1263
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:1291
msgid "Help Printing"
msgstr "°ïÖú´òÓ¡"
msgid "Help: %s"
msgstr "°ïÖú: %s"
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:858
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:939
#, fuzzy
msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
msgstr "TIFF: ¶ÁͼÏñ´íÎó."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:960 ../src/common/imagbmp.cpp:1019
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 ../src/common/imagbmp.cpp:1039
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1083 ../src/common/imagbmp.cpp:1093
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1102
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 ../src/common/imagbmp.cpp:1100
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1109 ../src/common/imagbmp.cpp:1120
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1164 ../src/common/imagbmp.cpp:1174
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1183
#, fuzzy
msgid "ICO: Error writing the image file!"
msgstr "TIFF:дͼÏñ´íÎó."
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:928
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1009
msgid "ICO: Image too tall for an icon."
msgstr ""
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:934
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1015
msgid "ICO: Image too wide for an icon."
msgstr ""
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1167
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "ICO: Invalid icon index."
msgstr "ÎÞЧTIFFͼÏñË÷Òý."
msgid "Ill-formed resource file syntax."
msgstr "²»Á¼µÄ×ÊÔ´ÎļþÓï·¨¡£"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:702 ../src/generic/filedlgg.cpp:933
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:704 ../src/generic/filedlgg.cpp:942
msgid "Illegal directory name."
msgstr "²»ºÏ·¨µÄĿ¼Ãû¡£"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1322
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1365
msgid "Illegal file specification."
msgstr "²»ºÏ¹æ·¶µÄÎļþÃèÊö"
msgid "Image and Mask have different sizes"
msgstr ""
-#: ../src/common/image.cpp:1064
+#: ../src/common/image.cpp:1067
#, c-format
msgid "Image file is not of type %d."
msgstr ""
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:249
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:270
msgid ""
"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
"Please reinstall riched32.dll"
msgid "Impossible to get child process input"
msgstr "²»¿ÉÄÜ»ñµÃ×Ó¹ý³ÌµÄÊäÈë"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1122
+#: ../src/common/filefn.cpp:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
msgstr "²»¿ÉÄÜ»ñµÃ×Ó¹ý³ÌµÄÊäÈë"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1136
+#: ../src/common/filefn.cpp:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþ '%s'ʧ°Ü"
-#: ../src/common/filefn.cpp:1187
+#: ../src/common/filefn.cpp:1212
#, c-format
msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:387 ../src/html/htmlhelp.cpp:578
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:392
msgid "Index"
msgstr "Ë÷Òý"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:123
+#: ../src/common/fontmap.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Indian (ISO-8859-12)"
msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
msgid "Invalid TIFF image index."
msgstr "ÎÞЧTIFFͼÏñË÷Òý."
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:343
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:362
#, c-format
msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
msgstr ""
-#: ../src/common/appcmn.cpp:378
+#: ../src/common/appcmn.cpp:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid display mode specification '%s'."
msgstr "²»ºÏ¹æ·¶µÄÎļþÃèÊö"
-#: ../src/x11/app.cpp:231
+#: ../src/x11/app.cpp:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid geometry specification '%s'"
msgstr "²»ºÏ¹æ·¶µÄÎļþÃèÊö"
msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
msgid "Italic"
msgstr "бÌå"
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "JPEG: ²»Äܱ£´æͼÏñ."
-#: ../src/common/fontmap.cpp:127
+#: ../src/common/fontmap.cpp:128
msgid "KOI8-R"
msgstr "KOI8-R"
msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 Ó¢´ç"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
msgid "Light"
msgstr "Çá"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1587 ../src/gtk/filedlg.cpp:249
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:357 ../src/msw/filedlg.cpp:542
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:249 ../src/msw/filedlg.cpp:555
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:357 ../src/generic/filedlgg.cpp:1623
#, c-format
msgid "Load %s file"
msgstr "×°ÈëÎļþ %s "
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1589
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1625
#, fuzzy
msgid "Load file"
msgstr "×°ÈëÎļþ %s "
"not installed on this machine. Please install it."
msgstr "ÓÉÓÚÔ¶³Ì·ÃÎÊ·þÎñ£¨RAS£©Ã»Óа²×°ÔÚ±¾»ú,²¦ºÅ¹¦Äܲ»ÄÜʹÓÃ. Çë°²×°Ëü."
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4545
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4547
msgid "Ma&ximize"
msgstr ""
-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2477
+#: ../src/unix/mimetype.cpp:2497
#, c-format
msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
msgstr "Mailcap Îļþ %s, ÐÐ %d: ²»ÍêÕûÌõÄ¿±»ºöÂÔ."
msgid "Metal theme"
msgstr ""
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4543
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4545
msgid "Mi&nimize"
msgstr ""
-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2102
+#: ../src/unix/mimetype.cpp:2118
#, c-format
msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
msgstr "Mime.ÀàÐÍÎļþ %s, ÐÐ %d: ûÓнáÊø·ûºÅµÄÒýÓÃ×Ö·û´®."
msgid "Mode %ix%i-%i not available."
msgstr ""
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:222
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223
msgid "Modern"
msgstr "ÏÖ´ú"
msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:176
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:239
msgid "More..."
msgstr "¸ü¶à..."
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:698
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:703
msgid "Name"
msgstr "Ãû³Æ"
#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:272 ../src/generic/dirdlgg.cpp:282
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:812 ../src/generic/filedlgg.cpp:821
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:817 ../src/generic/filedlgg.cpp:826
msgid "NewName"
msgstr "ÐÂÃû"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:520
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:525
msgid "Next page"
msgstr "ÏÂÒ»Ò³"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:156 ../src/mac/msgdlg.cpp:78
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182
+#: ../src/mac/msgdlg.cpp:78 ../src/motif/msgdlg.cpp:182
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:219
msgid "No"
msgstr "·ñ"
msgid "No entries found."
msgstr "ûÕÒµ½ÌõÄ¿"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:865
+#: ../src/common/fontmap.cpp:906
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
"Ñ¡ÔñÓÃÓڸıàÂëµÄ×ÖÌå\n"
"(·ñÔò¸Ã±àÂëµÄÎı¾½«²»ÄÜÕýÈ·ÏÔʾ)?"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:870
+#: ../src/common/fontmap.cpp:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
"Ñ¡ÔñÓÃÓڸıàÂëµÄ×ÖÌå\n"
"(·ñÔò¸Ã±àÂëµÄÎı¾½«²»ÄÜÕýÈ·ÏÔʾ)?"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:523
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:557
#, c-format
msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
msgstr ""
-#: ../src/common/image.cpp:1046 ../src/common/image.cpp:1089
+#: ../src/common/image.cpp:1049 ../src/common/image.cpp:1092
msgid "No handler found for image type."
msgstr "ûÓÐÕÒµ½Í¼ÏñÀàÐÍ´¦ÀíÆ÷."
-#: ../src/common/image.cpp:1054 ../src/common/image.cpp:1097
-#: ../src/common/image.cpp:1131
+#: ../src/common/image.cpp:1057 ../src/common/image.cpp:1100
+#: ../src/common/image.cpp:1134
#, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr "ûÓÐÀàÐÍ %d µÄͼÏñ´¦ÀíÆ÷."
-#: ../src/common/image.cpp:1115 ../src/common/image.cpp:1147
+#: ../src/common/image.cpp:1118 ../src/common/image.cpp:1150
#, c-format
msgid "No image handler for type %s defined."
msgstr "ûÓÐÀàÐÍ %sµÄͼÏñ´¦ÀíÆ÷."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:650 ../src/html/htmlhelp.cpp:436
-#: ../src/html/htmlhelp.cpp:441
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:655
msgid "No matching page found yet"
msgstr "No matching page found yet"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:121
+#: ../src/common/fontmap.cpp:122
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227 ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
msgid "Normal"
msgstr "Õý³£"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:942
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:949
msgid "Normal font:"
msgstr "Normal font:"
msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
msgstr "±Ê¼Ç²¾, 8 1/2 x 11 Ó¢´ç"
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:162 ../src/generic/dirdlgg.cpp:151
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1165 ../src/generic/filedlgg.cpp:1176
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:253 ../src/generic/logg.cpp:739
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:452 ../src/generic/proplist.cpp:499
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:167 ../src/gtk/fontdlg.cpp:136
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:972
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:136 ../src/gtk/filedlg.cpp:167
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:974 ../src/common/dlgcmn.cpp:225
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:254 ../src/generic/proplist.cpp:499
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:151 ../src/generic/filedlgg.cpp:1180
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1191 ../src/generic/logg.cpp:739
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:452
msgid "OK"
msgstr "È·ÈÏ"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:528 ../src/html/helpfrm.cpp:1274
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:533 ../src/html/helpfrm.cpp:1302
msgid "Open HTML document"
msgstr "´ò¿ªHTMLÎĵµ"
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:731 ../src/generic/dirdlgg.cpp:298
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:836 ../src/generic/filedlgg.cpp:960
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:298 ../src/generic/dirctrlg.cpp:733
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:841 ../src/generic/filedlgg.cpp:969
msgid "Operation not permitted."
msgstr "²»ÔÊÐíµÄ²Ù×÷."
-#: ../src/common/cmdline.cpp:666
+#: ../src/common/cmdline.cpp:667
#, c-format
msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
msgstr "Ñ¡Ïî '%s' ÒªÇóÒ»¸öÖµ, ÆÚÍû '='."
-#: ../src/common/cmdline.cpp:686
+#: ../src/common/cmdline.cpp:687
#, c-format
msgid "Option '%s' requires a value."
msgstr "Ñ¡Ïî '%s' ÐèÒªÖµ."
-#: ../src/common/cmdline.cpp:747
+#: ../src/common/cmdline.cpp:748
#, c-format
msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
msgstr "Ñ¡Ïî '%s': '%s' ²»ÄÜת³ÉÈÕÆÚ."
msgid "PNM: File seems truncated."
msgstr "PNM: ÎļþËƺõÒѱ»½Ø¶Ï."
-#: ../src/common/prntbase.cpp:827
+#: ../src/common/prntbase.cpp:826
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "ҳ %d"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:825
+#: ../src/common/prntbase.cpp:824
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "ҳ %d / %d"
msgid "Paper size"
msgstr "Ö½ÕÅ´óС"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:703
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:708
msgid "Permissions"
msgstr "ÔÊÐí"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:439
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:441
msgid "Pipe creation failed"
msgstr "¹ÜµÀ´´½¨Ê§°Ü"
msgid "Please choose a valid font."
msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÓÐЧµÄ×ÖÌå¡£"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1372 ../src/gtk/filedlg.cpp:80
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:80 ../src/generic/filedlgg.cpp:1418
msgid "Please choose an existing file."
msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄÎļþ¡£"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:747
+#: ../src/msw/dialup.cpp:749
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄãÏëÁ¬½ÓµÄISP"
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:535
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:550
#, c-format
msgid ""
"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
"or this program won't operate correctly."
msgstr ""
-#: ../src/common/prntbase.cpp:112
+#: ../src/common/prntbase.cpp:111
msgid "Please wait while printing\n"
msgstr ""
msgid "PostScript file"
msgstr "PostScriptÎļþ"
-#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509
-msgid "Preparing help window..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:964
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:966
msgid "Preview:"
msgstr "Ô¤ÀÀ£º"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:517
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:522
msgid "Previous page"
msgstr "ǰҳ"
msgid "Print"
msgstr "´òÓ¡"
-#: ../src/common/docview.cpp:923
+#: ../src/common/docview.cpp:925
msgid "Print Preview"
msgstr "´òÓ¡Ô¤ÀÀ"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:782 ../src/common/prntbase.cpp:806
+#: ../src/common/prntbase.cpp:781 ../src/common/prntbase.cpp:805
msgid "Print Preview Failure"
msgstr "´òÓ¡Ô¤ÀÀʧ°Ü"
msgid "Print spooling"
msgstr "´òÓ¡¼ÙÍÑ»ú"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:534
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:539
msgid "Print this page"
msgstr "´òÓ¡±¾Ò³"
msgid "Print to File"
msgstr "´òÓ¡µ½Îļþ"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:436
+#: ../src/common/prntbase.cpp:435
msgid "Print..."
msgstr "´òÓ¡..."
msgid "Printer..."
msgstr "´òÓ¡»ú..."
-#: ../src/common/prntbase.cpp:109 ../src/common/prntbase.cpp:154
+#: ../src/common/prntbase.cpp:108 ../src/common/prntbase.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Printing "
msgstr "´òÓ¡"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:126
+#: ../src/common/prntbase.cpp:125
msgid "Printing Error"
msgstr "´òÓ¡³ö´í"
-#: ../src/generic/printps.cpp:220
+#: ../src/generic/printps.cpp:221
#, c-format
msgid "Printing page %d..."
msgstr "ÕýÔÚ´òÓ¡Ò³ %d..."
-#: ../src/generic/printps.cpp:180
+#: ../src/generic/printps.cpp:181
msgid "Printing..."
msgstr "´òÓ¡..."
msgid "Read error on file '%s'"
msgstr "¶ÁÎļþ '%s'³ö´í"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:498
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:532
#, c-format
msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
msgstr ""
msgid "Registry value '%s' already exists."
msgstr "×¢²áÖµ '%s' ÒÑ´æÔÚ."
-#: ../src/msw/thread.cpp:246
-msgid "ReleaseMutex()"
-msgstr ""
-
#: ../src/generic/helphtml.cpp:334
msgid "Relevant entries:"
msgstr "Ïà¹ØÌõÄ¿:"
msgid "Remaining time : "
msgstr "Ê£Óàʱ¼ä : "
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:324
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:329
msgid "Remove current page from bookmarks"
msgstr "´ÓÊéÇ©ÖÐÒÆÈ¥µ±Ç°Ò³"
msgid "Replace with:"
msgstr ""
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:360
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:379
msgid "Resource files must have same version number!"
msgstr ""
msgid "Right margin (mm):"
msgstr "Óұ߾à (ºÁÃ×):"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:220
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221
msgid "Roman"
msgstr "ÂÞÂí"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1602 ../src/gtk/filedlg.cpp:265
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:359 ../src/msw/filedlg.cpp:544
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:265 ../src/msw/filedlg.cpp:557
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:359 ../src/generic/filedlgg.cpp:1638
#, c-format
msgid "Save %s file"
msgstr "±£´æÎļþ %s "
-#: ../src/common/docview.cpp:247
+#: ../src/common/docview.cpp:248
msgid "Save as"
msgstr "Áí´æΪ"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1604
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1640
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "±£´æÎļþ %s "
msgid "Save log contents to file"
msgstr "°ÑÈÕÖ¾ÄÚÈݱ£´æµ½Îļþ"
-#: ../src/mgl/window.cpp:132
-msgid "Screenshot captured: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:408 ../src/html/helpfrm.cpp:423
-#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:413 ../src/html/helpfrm.cpp:428
msgid "Search"
msgstr "ËÑË÷"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:410
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:415
msgid ""
"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
"above"
msgid "Search for:"
msgstr "ËÑË÷"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:789
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:794
msgid "Search in all books"
msgstr "ÔÚË÷ÒýÊéÖÐËÑË÷"
-#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "Search!"
-msgstr "ËÑË÷"
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:650 ../src/html/htmlhelp.cpp:383
-#: ../src/html/htmlhelp.cpp:441
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:655
msgid "Searching..."
msgstr "ËÑË÷..."
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:549
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:551
msgid "Sections"
msgstr "¶Î"
msgid "Seek error on file '%s'"
msgstr "Îļþ '%s'¶¨Î»´íÎó"
-#: ../src/common/docview.cpp:1538
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid "Select &All"
+msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ"
+
+#: ../src/common/docview.cpp:1540
msgid "Select a document template"
msgstr "Ñ¡ÔñÎĵµÄ£°å"
-#: ../src/common/docview.cpp:1614
+#: ../src/common/docview.cpp:1616
msgid "Select a document view"
msgstr "Ñ¡ÔñÎĵµÊÓͼ"
-#: ../src/common/docview.cpp:1405 ../src/common/docview.cpp:1456
+#: ../src/common/docview.cpp:1407 ../src/common/docview.cpp:1458
msgid "Select a file"
msgstr "Ñ¡ÔñÎļþ"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:703
+#: ../src/common/cmdline.cpp:704
#, c-format
msgid "Separator expected after the option '%s'."
msgstr "ÆÚÍûÔÚÑ¡Ïî '%s'ºó´æÔÚ·Ö¸ô·û."
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:173
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:236
msgid "Setup"
msgstr "ÉèÖÃ"
msgid "Setup..."
msgstr "ÉèÖÃ..."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:518
+#: ../src/msw/dialup.cpp:520
msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
msgstr "ÕÒµ½¶à¸ö»î¶¯²¦ºÅÁ¬½Ó, Ëæ»úÑ¡ÔñÒ»¸ö."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:364
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:369
msgid "Show all"
msgstr "ÏÔʾËùÓÐ"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:375
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:380
msgid "Show all items in index"
msgstr "°ÑËùÓÐÏîÄ¿ÏÔʾΪË÷Òý"
msgid "Show hidden directories"
msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1160 ../src/generic/filedlgg.cpp:1182
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1175 ../src/generic/filedlgg.cpp:1197
msgid "Show hidden files"
msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:501 ../src/html/htmlhelp.cpp:538
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:506
msgid "Show/hide navigation panel"
msgstr "ÏÔʾ/Òþ²Øµ¼º½Ãæ°å"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:699
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:704
msgid "Size"
msgstr "´óС"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
msgid "Slant"
msgstr "Çãб"
-#: ../src/common/docview.cpp:304
+#: ../src/common/docview.cpp:305
msgid "Sorry, could not open this file for saving."
msgstr "¶Ô²»Æ𣬲»ÄÜ´ò¿ªÎļþÒԱ㱣´æ¡£"
-#: ../src/common/docview.cpp:341 ../src/common/docview.cpp:354
-#: ../src/common/docview.cpp:1424
+#: ../src/common/docview.cpp:342 ../src/common/docview.cpp:355
+#: ../src/common/docview.cpp:1426
msgid "Sorry, could not open this file."
msgstr "¶Ô²»Æ𣬲»ÄÜ´ò¿ªÎļþ¡£"
-#: ../src/common/docview.cpp:311
+#: ../src/common/docview.cpp:312
msgid "Sorry, could not save this file."
msgstr "¶Ô²»Æ𣬲»Äܱ£´æÎļþ¡£"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:782
+#: ../src/common/prntbase.cpp:781
msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
msgstr "¶Ô²»Æð, ûÓÐ×ã¹»ÄÚ´æ´´½¨Ô¤ÀÀ."
msgid "Status: "
msgstr "״̬£º"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:558
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:632
#, c-format
msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
msgstr ""
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
msgid "Swiss"
msgstr "ÈðÊ¿"
msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
msgstr "Tabloid, 11 x 17 Ó¢´ç"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
msgid "Teletype"
msgstr "µç´«´ò×Ö»ú"
-#: ../src/common/docview.cpp:1539
+#: ../src/common/docview.cpp:1541
msgid "Templates"
msgstr "Ä£°å"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:122
+#: ../src/common/fontmap.cpp:123
msgid "Thai (ISO-8859-11)"
msgstr "Ì©Óï (ISO-8859-11)"
msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
msgstr ""
-#: ../src/common/fontmap.cpp:630
+#: ../src/common/fontmap.cpp:674
#, c-format
msgid ""
"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
"´úÌæËü£¬»ò£¬Èç¹û²»ÄÜ\n"
"±»Ìæ´úÑ¡Ôñ[È¡Ïû] "
-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161
+#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:165
#, c-format
msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
msgstr "¼ôÌù°å¸ñʽ '%d' ²»´æÔÚ."
"²»´æÔÚ\n"
"ÏÖÔÚ´´½¨?"
-#: ../src/common/docview.cpp:1802
+#: ../src/common/docview.cpp:1804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
"Îļþ '%s' ²»´æÔÚ,²»Äܱ»´ò¿ª.\n"
"ÒÑ´ÓMRUÎļþÁбíÖÐÒÆÈ¥."
-#: ../src/common/filename.cpp:896
+#: ../src/common/filename.cpp:900
#, c-format
msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
msgstr ""
-#: ../src/common/cmdline.cpp:845
+#: ../src/common/cmdline.cpp:846
#, c-format
msgid "The required parameter '%s' was not specified."
msgstr "±ØÐëµÄ²ÎÊý '%s' ûÓÐÖ¸¶¨."
msgid "The text couldn't be saved."
msgstr "Îı¾²»Äܱ»±£´æ¡£"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:824
+#: ../src/common/cmdline.cpp:825
#, c-format
msgid "The value for the option '%s' must be specified."
msgstr "Ñ¡Ïî '%s'µÄÖµ±ØÐë±»Ö¸¶¨."
-#: ../src/msw/dialup.cpp:406
+#: ../src/msw/dialup.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
msgstr "°²×°ÔÚ±¾»úµÄÔ¶³Ì·ÃÎÊ·þÎñ(RAS)Ì«¾É, Çë¸üÐÂËü (ÏÂÁбØÐëµÃº¯Êýȱʧ: %s)."
-#: ../src/html/htmprint.cpp:545
+#: ../src/html/htmprint.cpp:540
msgid ""
"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
msgstr ""
"storage"
msgstr "Ïß³ÌÄ£¿é³õʼ»¯Ê§°Ü: ²»ÄÜÔÚÏ̱߳¾µØ´æ´¢ÇøÖдæ·ÅÖµ"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1568
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1596
msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
msgstr "Ïß³ÌÄ£¿é³õʼ»¯Ê§°Ü: ´´½¨Ï̼߳üʧ°Ü"
"local storage"
msgstr "Ïß³ÌÄ£¿é³õʼ»¯Ê§°Ü: ²»ÄÜÔÚÏ̱߳¾µØ´æ´¢ÇøÖзÖÅäË÷Òý"
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1076
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1104
msgid "Thread priority setting is ignored."
msgstr "Ïß³ÌÓÅÏȼ¶ÉèÖñ»ºöÂÔ."
msgid "Tile &Vertically"
msgstr ""
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:701
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:706
msgid "Time"
msgstr "ʱ¼ä"
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:163
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:202
msgid "Tip of the Day"
msgstr "ÿÈÕ¼¼ÇÉ"
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:139
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:140
msgid "Tips not available, sorry!"
msgstr "¶Ô²»Æð£¬Ã»ÓÐËùÐè¼¼ÇÉ!"
msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
msgstr "ÊÔͼ½â¾ö NULL Ö÷»úÃû: ·ÅÆú"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:120
+#: ../src/common/fontmap.cpp:121
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "ÍÁ¶úÆäÓï (ISO-8859-9)"
msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªHTMLÎĵµ: %s"
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:249
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:250
msgid "Underline"
msgstr "Ï»®Ïß"
msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource."
msgstr "ÔÚ½âÎö×ÊԴʱÒâÍâµ½´ïÎļþ½áβ."
-#: ../src/common/cmdline.cpp:788
+#: ../src/common/cmdline.cpp:789
#, c-format
msgid "Unexpected parameter '%s'"
msgstr "ÒâÍâ²ÎÊý '%s'"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:141
+#: ../src/common/fontmap.cpp:142
msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
msgstr ""
-#: ../src/common/fontmap.cpp:142
+#: ../src/common/fontmap.cpp:143
msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
msgstr ""
-#: ../src/msw/dde.cpp:1020
+#: ../src/msw/dde.cpp:1044
#, c-format
msgid "Unknown DDE error %08x"
msgstr "δ֪ DDE ´íÎó %08x"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:403
+#: ../src/common/fontmap.cpp:406
#, c-format
msgid "Unknown encoding (%d)"
msgstr "λÖñàÂë (%d)"
-#: ../src/unix/mimetype.cpp:2149
+#: ../src/unix/mimetype.cpp:2165
#, c-format
msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
msgstr "ÔÚÎļþ %s, ÐÐ %dÊÇδ֪×Ö¶Î: '%s'."
-#: ../src/common/cmdline.cpp:564
+#: ../src/common/cmdline.cpp:565
#, c-format
msgid "Unknown long option '%s'"
msgstr "δ֪longÑ¡Ïî '%s'"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:573 ../src/common/cmdline.cpp:594
+#: ../src/common/cmdline.cpp:574 ../src/common/cmdline.cpp:595
#, c-format
msgid "Unknown option '%s'"
msgstr "δ֪ѡÏî '%s'"
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:628
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:701
msgid "Unknown style flag "
msgstr ""
msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource."
msgstr "½âÎö×ÊԴʱÓöµ½ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄ·ç¸ñ %s."
-#: ../src/mac/clipbrd.cpp:58 ../src/msw/clipbrd.cpp:273
+#: ../src/mac/clipbrd.cpp:59 ../src/msw/clipbrd.cpp:273
#: ../src/msw/clipbrd.cpp:447
msgid "Unsupported clipboard format."
msgstr "²»Ö§³ÖµÄ¼ôÌù°å¸ñʽ"
-#: ../src/common/appcmn.cpp:362
+#: ../src/common/appcmn.cpp:380
#, c-format
msgid "Unsupported theme '%s'."
msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/common/cmdline.cpp:901
+#: ../src/common/cmdline.cpp:916
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Ó÷¨: %s"
msgid "Validation conflict"
msgstr "ÑéÖ¤³åÍ»"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1090
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1103
msgid "View files as a detailed view"
msgstr "°´ÏêϸÊÓͼ¹Û¿´Îļþ"
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1083
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1096
msgid "View files as a list view"
msgstr "°´ÁбíÊÓͼ¹Û¿´Îļþ"
-#: ../src/common/docview.cpp:1615
+#: ../src/common/docview.cpp:1617
msgid "Views"
msgstr "ÊÓͼ"
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:752
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:758
msgid "Waiting for subprocess termination failed"
msgstr "µÈ´ý×Ó¹ý³ÌÖÕֹʧ°Ü"
-#: ../src/common/docview.cpp:437 ../src/common/resource.cpp:124
+#: ../src/common/resource.cpp:124 ../src/common/docview.cpp:438
msgid "Warning"
msgstr "¾¯¸æ"
msgid "Warning: "
msgstr "¾¯¸æ:"
-#: ../src/html/htmlpars.cpp:357
+#: ../src/html/htmlpars.cpp:362
msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
msgstr "¾¯¸æ: ÊÓͼ´Ó¿ÕÕ»ÖÐÒÆÈ¥HTML±êÇ©´¦ÀíÆ÷."
-#: ../src/common/fontmap.cpp:112
+#: ../src/common/fontmap.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Western European (ISO-8859-1)"
msgstr "West European (ISO-8859-1/Latin 1)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:126
+#: ../src/common/fontmap.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
msgstr "West European new (ISO-8859-15/Latin 0)"
msgid "Whole word"
msgstr "½öΪÕû×Ö"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:407
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:412
msgid "Whole words only"
msgstr "½öΪÕû×Ö"
msgid "Win32 theme"
msgstr ""
-#: ../src/msw/utils.cpp:979
+#: ../src/msw/utils.cpp:983
msgid "Win32s on Windows 3.1"
msgstr "Win32s on Windows 3.1"
-#: ../src/msw/utils.cpp:1011
+#: ../src/msw/utils.cpp:1015
msgid "Windows 3.1"
msgstr "Windows 3.1"
-#: ../src/msw/utils.cpp:983
+#: ../src/msw/utils.cpp:987
#, c-format
msgid "Windows 9%c"
msgstr "Windows 9%c"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:138
+#: ../src/common/fontmap.cpp:139
msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
msgstr "Windows Arabic (CP 1256)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:139
+#: ../src/common/fontmap.cpp:140
msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
msgstr "Windows Baltic (CP 1257)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:132
+#: ../src/common/fontmap.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Windows Central European (CP 1250)"
msgstr "Windows Ï£²®À´ (CP 1255)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:129
+#: ../src/common/fontmap.cpp:130
msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
msgstr ""
-#: ../src/common/fontmap.cpp:131
+#: ../src/common/fontmap.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
msgstr "Windows Latin 1 (CP 1252)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:133
+#: ../src/common/fontmap.cpp:134
msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:135
+#: ../src/common/fontmap.cpp:136
msgid "Windows Greek (CP 1253)"
msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:137
+#: ../src/common/fontmap.cpp:138
msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
msgstr "Windows Ï£²®À´ (CP 1255)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:128
+#: ../src/common/fontmap.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Windows Japanese (CP 932)"
msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:130
+#: ../src/common/fontmap.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Windows Korean (CP 949)"
msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:136
+#: ../src/common/fontmap.cpp:137
msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
msgstr "Windows ÍÁ¶úÆäÓï (CP 1254)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:134
+#: ../src/common/fontmap.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Windows Western European (CP 1252)"
msgstr "Windows Latin 1 (CP 1252)"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:140
+#: ../src/common/fontmap.cpp:141
msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
msgstr ""
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:436
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:470
#, fuzzy, c-format
msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½Í¼±ê×ÊÔ´¹æ·¶ %s ."
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:787 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:798
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:861 ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:872
#, c-format
msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
msgstr ""
-#: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:52 ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:57
-msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
-msgstr ""
-
-#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:747
+#: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:821
#, c-format
msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:151 ../src/mac/msgdlg.cpp:77
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:182
+#: ../src/mac/msgdlg.cpp:77 ../src/motif/msgdlg.cpp:182
+#: ../src/common/dlgcmn.cpp:214
msgid "Yes"
msgstr "ÊÇ"
msgid "You cannot add a new directory to this section."
msgstr "Äã²»ÄÜÏò¸ÃÏîÖмÓÈëеÄĿ¼."
-#: ../src/common/fs_zip.cpp:86 ../src/common/fs_zip.cpp:123
+#: ../src/common/fs_zip.cpp:86 ../src/common/fs_zip.cpp:125
msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
msgstr ""
-#: ../src/common/docview.cpp:1951
+#: ../src/common/docview.cpp:1953
msgid "[EMPTY]"
msgstr "[¿Õ]"
-#: ../src/msw/dde.cpp:987
+#: ../src/msw/dde.cpp:1011
msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
msgstr "DDEMLÓ¦ÓóÌÐòÒÑ´´½¨ÑÓʱraceÌõ¼þ."
-#: ../src/msw/dde.cpp:975
+#: ../src/msw/dde.cpp:999
msgid ""
"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
"function,\n"
"»ò´«¸øDDEMLº¯ÊýµÄÊÇ\n"
"ÎÞЧµÄʵÀý±êʶ."
-#: ../src/msw/dde.cpp:993
+#: ../src/msw/dde.cpp:1017
msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
msgstr "¿Í»§ÊÔͼ½¨Á¢µÄ»á»°ÒÑʧ°Ü."
-#: ../src/msw/dde.cpp:990
+#: ../src/msw/dde.cpp:1014
msgid "a memory allocation failed."
msgstr "ÄÚ´æ·ÖÅäʧ°Ü."
-#: ../src/msw/dde.cpp:984
+#: ../src/msw/dde.cpp:1008
msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
msgstr "DDEML²ÎÊýÑé֤ʧ°Ü."
-#: ../src/msw/dde.cpp:966
+#: ../src/msw/dde.cpp:990
msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
msgstr "ͬ²½adviseÊÂÎñÇëÇóÒѳ¬Ê±."
-#: ../src/msw/dde.cpp:972
+#: ../src/msw/dde.cpp:996
msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
msgstr "ͬ²½dataÊÂÎñÇëÇóÒѳ¬Ê±."
-#: ../src/msw/dde.cpp:981
+#: ../src/msw/dde.cpp:1005
msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
msgstr "ͬ²½executeÊÂÎñÇëÇóÒѳ¬Ê±."
-#: ../src/msw/dde.cpp:999
+#: ../src/msw/dde.cpp:1023
msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
msgstr "ͬ²½pokeÊÂÎñÇëÇóÒѳ¬Ê±."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1014
+#: ../src/msw/dde.cpp:1038
msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
msgstr "ÖÕÖ¹½¨ÒéÊÂÎñµÄÇëÇóÒѳ¬Ê±."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1008
+#: ../src/msw/dde.cpp:1032
msgid ""
"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
"that was terminated by the client, or the server\n"
"Òѱ»¿Í»§¶ËÖÕÖ¹µÄ»á»°, »ò·þÎñÆ÷\n"
"ÔÚÍê³ÉÊÂÎñÇ°ÖÕÖ¹."
-#: ../src/msw/dde.cpp:996
+#: ../src/msw/dde.cpp:1020
msgid "a transaction failed."
msgstr "ÊÂÎñʧ°Ü."
msgid "alt"
msgstr "alt"
-#: ../src/msw/dde.cpp:978
+#: ../src/msw/dde.cpp:1002
msgid ""
"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
"attempted to perform a DDE transaction,\n"
"»ò³õʼ»¯ÎªAPPCMD_CLIENTONLYµÄÓ¦ÓóÌÐò\n"
"ÊÓͼִÐзþÎñÆ÷ÊÂÎñ."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1002
+#: ../src/msw/dde.cpp:1026
msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
msgstr "ÄÚ²¿µ÷ÓÃPostMessageʧ°Ü. "
-#: ../src/msw/dde.cpp:1011
+#: ../src/msw/dde.cpp:1035
msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
msgstr "ÔÚDDEMLÖз¢ÉúÄÚ²¿´íÎó."
-#: ../src/msw/dde.cpp:1017
+#: ../src/msw/dde.cpp:1041
msgid ""
"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
"Ò»µ©Ó¦ÓóÌÐò´ÓXTYP_XACT_COMPLETE»Øµ÷º¯Êý·µ»Ø,\n"
"»Øµ÷º¯ÊýÊÂÎñ±êʶ·û¾Í²»ÔÙÓÐЧ."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1570
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1767
#, c-format
msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
msgstr "ºöÂÔ¶ÔÖ»¶Á¼ü '%s'µÄÐÞ¸Ä."
msgid "binary"
msgstr ""
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:518
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:548
#, fuzzy
msgid "bold"
msgstr "´ÖÌå"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:442
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:472
#, fuzzy
msgid "bold "
msgstr "´ÖÌå"
msgid "can't close file '%s'"
msgstr "²»ÄܹرÕÎļþ '%s'"
-#: ../src/common/file.cpp:271
+#: ../src/common/file.cpp:275
#, c-format
msgid "can't close file descriptor %d"
msgstr "²»ÄܹرÕÎļþÃèÊö×Ó %d"
-#: ../src/common/file.cpp:549
+#: ../src/common/file.cpp:553
#, c-format
msgid "can't commit changes to file '%s'"
msgstr "²»ÄÜ°ÑÐÞ¸ÄÌá½»¸øÎļþ '%s'"
-#: ../src/common/file.cpp:211
+#: ../src/common/file.cpp:215
#, c-format
msgid "can't create file '%s'"
msgstr "²»ÄÜ´´½¨Îļþ '%s'"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1039
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1078
#, c-format
msgid "can't delete user configuration file '%s'"
msgstr "²»ÄÜɾ³ýÓû§ÅäÖÃÎļþ '%s'"
-#: ../src/common/file.cpp:454
+#: ../src/common/file.cpp:458
#, c-format
msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
msgstr "²»ÄÜÈ·¶¨ÊÇ·ñÒÑ´ïÎļþ %d µÄβ²¿"
-#: ../src/common/file.cpp:420
+#: ../src/common/file.cpp:424
#, c-format
msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÎļþÃèÊö×Ó %dµÄÎļþµÄ³¤¶È"
msgid "can't find user's HOME, using current directory."
msgstr "ÕÒ²»µ½Óû§Ä¿Â¼HOME, ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼."
-#: ../src/common/file.cpp:334
+#: ../src/common/file.cpp:338
#, c-format
msgid "can't flush file descriptor %d"
msgstr "²»ÄÜË¢ÐÂÎļþÃèÊö×Ó %d"
-#: ../src/common/file.cpp:388
+#: ../src/common/file.cpp:392
#, c-format
msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
msgstr "²»ÄÜ»ñµÃÎļþÃèÊö×Ó %dµÄÖ¸ÕëλÖÃ"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:766
+#: ../src/common/fontmap.cpp:807
msgid "can't load any font, aborting"
msgstr "²»ÄÜ×°ÔØÈκÎ×ÖÌå, ÕýÔÚÖÐÖ¹"
-#: ../src/common/ffile.cpp:77 ../src/common/file.cpp:257
+#: ../src/common/file.cpp:261 ../src/common/ffile.cpp:77
#, c-format
msgid "can't open file '%s'"
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ '%s'"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:388
+#: ../src/common/fileconf.cpp:397
#, c-format
msgid "can't open global configuration file '%s'."
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÈ«¾ÖÅäÖÃÎļþ '%s'."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:400
+#: ../src/common/fileconf.cpp:416
#, c-format
msgid "can't open user configuration file '%s'."
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÓû§ÅäÖÃÎļþ '%s'."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:910
+#: ../src/common/fileconf.cpp:949
msgid "can't open user configuration file."
msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÓû§ÅäÖÃÎļþ."
-#: ../src/common/file.cpp:297
+#: ../src/common/file.cpp:301
#, c-format
msgid "can't read from file descriptor %d"
msgstr "²»ÄÜ´ÓÎļþÃèÊö×Ó %dÖжÁ"
-#: ../src/common/file.cpp:544
+#: ../src/common/file.cpp:548
#, c-format
msgid "can't remove file '%s'"
msgstr "²»ÄÜɾ³ýÎļþ '%s'"
-#: ../src/common/file.cpp:560
+#: ../src/common/file.cpp:564
#, c-format
msgid "can't remove temporary file '%s'"
msgstr "²»ÄÜɾ³ýÁÙʱÎļþ '%s'"
-#: ../src/common/file.cpp:374
+#: ../src/common/file.cpp:378
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d"
msgstr "²»Äܶ¨Î»ÎļþÃèÊö×Ó %d"
msgid "can't write buffer '%s' to disk."
msgstr "²»ÄÜ°ÑÎļþ '%s'дµ½´ÅÅÌ."
-#: ../src/common/file.cpp:319
+#: ../src/common/file.cpp:323
#, c-format
msgid "can't write to file descriptor %d"
msgstr "²»ÄÜдµ½ÎļþÃèÊö×Ó %d"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:926
+#: ../src/common/fileconf.cpp:965
msgid "can't write user configuration file."
msgstr "²»ÄÜдÓû§ÅäÖÃÎļþ."
msgid "ctrl"
msgstr "ctrl"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1034
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1056
msgid "date"
msgstr "ÈÕÆÚ"
-#: ../src/common/fontmap.cpp:413
+#: ../src/common/fontmap.cpp:416
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "alt"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3237
+#: ../src/common/datetime.cpp:3363
msgid "eighteenth"
msgstr "µÚÊ®°Ë"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3227
+#: ../src/common/datetime.cpp:3353
msgid "eighth"
msgstr "µÚ°Ë"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3230
+#: ../src/common/datetime.cpp:3356
msgid "eleventh"
msgstr "µÚʮһ"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1557
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1753
#, c-format
msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
msgstr "ÌõÄ¿ '%s' ÔÚ×é '%s'ÖÐÒѳöÏÖÒ»´ÎÒÔÉÏ"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:841
+#: ../src/msw/dialup.cpp:843
msgid "establish"
msgstr "½¨Á¢"
msgid "failed to flush the file '%s'"
msgstr "Ë¢ÐÂÎļþ '%s'ʧ°Ü"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3234
+#: ../src/common/datetime.cpp:3360
msgid "fifteenth"
msgstr "µÚÊ®Îå"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3224
+#: ../src/common/datetime.cpp:3350
msgid "fifth"
msgstr "µÚÎå"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:612
+#: ../src/common/fileconf.cpp:626
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
msgstr "Îļþ '%s', ÐÐ %d: '%s' ×éÍ·ºó±¸ºöÂÔ."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:641
+#: ../src/common/fileconf.cpp:655
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
msgstr "Îļþ '%s', ÐÐ %d: ÆÚÍû '='."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:667
+#: ../src/common/fileconf.cpp:681
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
msgstr "Îļþ '%s', ÐÐ %d: ¼ü '%s' µÚÒ»´Î³öÏÖÔÚÐÐ %d."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:657
+#: ../src/common/fileconf.cpp:671
#, c-format
msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
msgstr "Îļþ '%s', ÐÐ %d: ºöÂÔ²»ÄÜÐ޸ļü '%s'µÄÖµ."
-#: ../src/common/fileconf.cpp:580
+#: ../src/common/fileconf.cpp:594
#, c-format
msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
msgstr "Îļþ '%s': ·ÇÔ¤ÆÚµÄ×Ö·û %c ´æÔÚÓÚÐÐ %d.ÖÐ"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3220
+#: ../src/common/datetime.cpp:3346
msgid "first"
msgstr "µÚÒ»"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3233
+#: ../src/common/datetime.cpp:3359
msgid "fourteenth"
msgstr "µÚÊ®ËÄ"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3223
+#: ../src/common/datetime.cpp:3349
msgid "fourth"
msgstr "µÚËÄ"
-#: ../src/common/appcmn.cpp:301
+#: ../src/common/appcmn.cpp:319
msgid "generate verbose log messages"
msgstr ""
-#: ../src/common/timercmn.cpp:282
+#: ../src/common/timercmn.cpp:290
msgid "gmtime() failed"
msgstr "gmtime() ʧ°Ü"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:841
+#: ../src/mac/scrolbar.cpp:143
+#, c-format
+msgid "illegal scrollbar selector %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/msw/dialup.cpp:843
msgid "initiate"
msgstr "³õʼ»¯"
-#: ../src/common/file.cpp:458
+#: ../src/common/file.cpp:462
msgid "invalid eof() return value."
msgstr "ÎÞЧµÄeof()·µ»ØÖµ."
msgid "invalid message box return value"
msgstr "ÏûÏ¢¿ò·µ»ØÎÞЧµÄÖµ"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:458 ../src/common/fontcmn.cpp:522
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:488 ../src/common/fontcmn.cpp:552
#, fuzzy
msgid "italic"
msgstr "бÌå"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
-msgid "large"
-msgstr "´ó"
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:514
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:544
#, fuzzy
msgid "light"
msgstr "Çá"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:438
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:468
#, fuzzy
msgid "light "
msgstr "Çá"
msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
msgstr "²éÕÒĿ¼ '%s' ÔÚ·¾¶ '%s'ÏÂ."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
-msgid "medium"
-msgstr "ÖÐ"
-
-#: ../src/common/datetime.cpp:3385
+#: ../src/common/datetime.cpp:3511
msgid "midnight"
msgstr "ÎçÒ¹"
-#: ../src/common/timercmn.cpp:278
+#: ../src/common/timercmn.cpp:286
msgid "mktime() failed"
msgstr "mktime()ʧ°Ü"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3238
+#: ../src/common/datetime.cpp:3364
msgid "nineteenth"
msgstr "µÚÊ®¾Å"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3228
+#: ../src/common/datetime.cpp:3354
msgid "ninth"
msgstr "µÚ¾Å"
-#: ../src/msw/dde.cpp:962
+#: ../src/msw/dde.cpp:986
msgid "no DDE error."
msgstr "ûÓÐDDE´íÎó"
-#: ../src/html/helpdata.cpp:561 ../src/html/htmlhelp.cpp:201
+#: ../src/html/helpdata.cpp:574
msgid "noname"
msgstr "δÃû"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3384
+#: ../src/common/datetime.cpp:3510
msgid "noon"
msgstr "ÖÐÎç"
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1033
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1052
msgid "num"
msgstr "num"
-#: ../src/common/filename.cpp:162
+#: ../src/common/filename.cpp:166
msgid "reading"
msgstr ""
-#: ../src/msw/dde.cpp:1005
+#: ../src/msw/dde.cpp:1029
msgid "reentrancy problem."
msgstr "ÖØÈëÎÊÌâ"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3221
+#: ../src/common/datetime.cpp:3347
msgid "second"
msgstr "µÚ¶þ"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3236
+#: ../src/common/datetime.cpp:3362
msgid "seventeenth"
msgstr "µÚÊ®Æß"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3226
+#: ../src/common/datetime.cpp:3352
msgid "seventh"
msgstr "µÚÆß"
msgid "shift"
msgstr "shift"
-#: ../src/common/appcmn.cpp:291
+#: ../src/common/appcmn.cpp:309
msgid "show this help message"
msgstr ""
-#: ../src/common/datetime.cpp:3235
+#: ../src/common/datetime.cpp:3361
msgid "sixteenth"
msgstr "µÚÊ®Áù"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3225
+#: ../src/common/datetime.cpp:3351
msgid "sixth"
msgstr "µÚÁù"
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
-msgid "small"
-msgstr "С"
-
-#: ../src/common/appcmn.cpp:326
+#: ../src/common/appcmn.cpp:344
msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
msgstr ""
-#: ../src/common/appcmn.cpp:312
+#: ../src/common/appcmn.cpp:330
msgid "specify the theme to use"
msgstr ""
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1032
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1048
msgid "str"
msgstr "str"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3229
+#: ../src/common/datetime.cpp:3355
msgid "tenth"
msgstr "µÚÊ®"
-#: ../src/msw/dde.cpp:969
+#: ../src/msw/dde.cpp:993
msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
msgstr "¶ÔʼþµÄÏìÓ¦µ¼ÖÂDDE_FBUSYλ±»ÉèÖÃ."
-#: ../src/common/datetime.cpp:3222
+#: ../src/common/datetime.cpp:3348
msgid "third"
msgstr "µÚÈý"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3232
+#: ../src/common/datetime.cpp:3358
msgid "thirteenth"
msgstr "µÚÊ®Èý"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3064
+#: ../src/common/datetime.cpp:3190
msgid "today"
msgstr "½ñÌì"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3066
+#: ../src/common/datetime.cpp:3192
msgid "tomorrow"
msgstr "Ã÷Ìì"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3231
+#: ../src/common/datetime.cpp:3357
msgid "twelfth"
msgstr "µÚÊ®¶þ"
-#: ../src/common/datetime.cpp:3239
+#: ../src/common/datetime.cpp:3365
msgid "twentieth"
msgstr "µÚ¶þÊ®"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:510
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:540
#, fuzzy
msgid "underlined"
msgstr "Ï»®Ïß"
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:425
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:455
#, fuzzy
msgid "underlined "
msgstr "Ï»®Ïß"
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1684
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1887
#, c-format
msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
msgstr "ÀýÍâµÄ \" ÔÚλÖà %d in '%s'."
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282
msgid "unknown"
msgstr "δ֪"
msgid "unknown error"
msgstr "GIF: λÖôíÎó!!!"
-#: ../src/msw/dialup.cpp:445
+#: ../src/msw/dialup.cpp:447
#, c-format
msgid "unknown error (error code %08x)."
msgstr "δ֪´íÎó(´íÎóºÅ %08x)."
-#: ../src/common/file.cpp:357
+#: ../src/common/textbuf.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "unknown line terminator"
+msgstr "δ֪ËÑË÷Ôµã"
+
+#: ../src/common/file.cpp:361
msgid "unknown seek origin"
msgstr "δ֪ËÑË÷Ôµã"
msgid "unknown-%d"
msgstr "δ֪-%d"
-#: ../src/common/docview.cpp:406
+#: ../src/common/docview.cpp:407
msgid "unnamed"
msgstr "unnamed"
-#: ../src/common/docview.cpp:1222
+#: ../src/common/docview.cpp:1224
#, c-format
msgid "unnamed%d"
msgstr "unnamed%d"
msgid "using catalog '%s' from '%s'."
msgstr "ʹÓÃĿ¼ '%s' ´Ó '%s'."
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
-msgid "very large"
-msgstr "·Ç³£´ó"
-
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:935
-msgid "very small"
-msgstr "·Ç³£Ð¡"
-
-#: ../src/common/filename.cpp:162
+#: ../src/common/filename.cpp:166
#, fuzzy
msgid "writing"
msgstr "´òÓ¡"
msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/common/dynload.cpp:278
+#: ../src/common/dynload.cpp:282
#, c-format
msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/common/timercmn.cpp:327
+#: ../src/common/timercmn.cpp:335
msgid "wxGetTimeOfDay failed."
msgstr "wxGetTimeOfDay ʧ°Ü."
-#: ../src/html/search.cpp:49
-msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
-msgstr ""
-
#: ../src/common/socket.cpp:394 ../src/common/socket.cpp:448
msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
msgstr "wxSocket: ReadMsgÖÐÎÞЧµÄÇ©Ãû."
msgid "wxSocket: unknown event!."
msgstr "wxSocket: δ֪ʼþ!."
-#: ../src/motif/app.cpp:590
+#: ../src/motif/app.cpp:586
#, c-format
msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting."
msgstr "wxWindows ²»ÄÜΪ '%s' ´ò¿ªÏÔʾÉ豸: ÒѾ´æÔÚ."
-#: ../src/x11/app.cpp:265
+#: ../src/x11/app.cpp:245
#, fuzzy
msgid "wxWindows could not open display. Exiting."
msgstr "wxWindows ²»ÄÜΪ '%s' ´ò¿ªÏÔʾÉ豸: ÒѾ´æÔÚ."
-#: ../src/common/datetime.cpp:3065
+#: ../src/common/datetime.cpp:3191
msgid "yesterday"
msgstr "×òÌì"
+#~ msgid " bytes "
+#~ msgstr "×Ö½Ú"
+
+#~ msgid "<DIR> "
+#~ msgstr "<Ŀ¼> "
+
+#~ msgid "<LINK> "
+#~ msgstr "<Á¬½Ó>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
+#~ msgstr "BMP: »¹²»ÄÜ´¦Àí4λ±àÂë."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help : %s"
+#~ msgstr "°ïÖú: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search!"
+#~ msgstr "ËÑË÷"
+
+#~ msgid "large"
+#~ msgstr "´ó"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "ÖÐ"
+
+#~ msgid "small"
+#~ msgstr "С"
+
+#~ msgid "very large"
+#~ msgstr "·Ç³£´ó"
+
+#~ msgid "very small"
+#~ msgstr "·Ç³£Ð¡"
+
#, fuzzy
#~ msgid "All files (*.*)|*.*"
#~ msgstr "ËùÓÐÎļþ (*)|*"
#~ msgid "Y Translation"
#~ msgstr "YƽÒÆ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown line terminator"
-#~ msgstr "δ֪ËÑË÷Ôµã"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "ÖÂÃü´íÎó"