wxLocale class encapsulates all language-dependent settings and is a
generalization of the C locale concept.
-In wxWindows this class manages message catalogs which contain the translations
+In wxWidgets this class manages message catalogs which contain the translations
of the strings used to the current language.
\perlnote{In wxPerl you can't use the '\_' function name, so
the {\tt Wx::Locale} module can export the {\tt gettext} and
{\tt gettext\_noop} under any given name.
+
\begin{verbatim}
# this imports gettext ( equivalent to Wx::GetTranslation
# and gettext_noop ( a noop )
button = Wx::Button->new( window, -1, gettext( ``Label'' ) );
\end{verbatim}
+
If you need to translate a lot of strings, then adding gettext( ) around
each one is a long task ( that is why \_( ) was introduced ), so just choose
a shorter name for gettext:
+
\begin{verbatim}
#
use Wx::Locale 'gettext' => 't',
# ...
\end{verbatim}
-}
+}%
\wxheading{Derived from}
\wxheading{See also}
-\helpref{I18n overview}{internationalization},\\
-\helpref{i18n sample}{sampleinternat}
+\helpref{Internationalization overview}{internationalization},\\
+\helpref{Internat sample}{sampleinternat}
\wxheading{Include files}
See \helpref{Init()}{wxlocaleinit} for parameters description.
-\func{}{wxLocale}{\param{const char }{*szName}, \param{const char }{*szShort = NULL}, \param{const char }{*szLocale = NULL}, \param{bool }{bLoadDefault = TRUE}, \param{bool }{bConvertEncoding = FALSE}}
+\func{}{wxLocale}{\param{const char }{*szName}, \param{const char }{*szShort = NULL}, \param{const char }{*szLocale = NULL}, \param{bool }{bLoadDefault = true}, \param{bool }{bConvertEncoding = false}}
See \helpref{Init()}{wxlocaleinit} for parameters description.
All loaded catalogs will be used for message lookup by GetString() for the
current locale.
-Returns TRUE if catalog was successfully loaded, FALSE otherwise (which might
+Returns true if catalog was successfully loaded, false otherwise (which might
mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
\membersection{wxLocale::AddCatalogLookupPathPrefix}\label{wxlocaleaddcataloglookuppathprefix}
\perlnote{In wxPerl Wx::LanguageInfo has only one method:\par
Wx::LanguageInfo->new( language, canonicalName, WinLang, WinSubLang, Description )}
+\membersection{wxLocale::FindLanguageInfo}{wxlocalefindlanguageinfo}
+
+\constfunc{static wxLanguageInfo *}{FindLanguageInfo}{\param{const wxString\& }{locale}}
+
+This function may be used to find the language description structure for the
+given locale, specified either as a two letter ISO language code (for example,
+"pt"), a language code followed by the country code ("pt\_BR") or a full, human
+readable, language description ("Portuguese-Brazil").
+
+Returns the information for the given language or {\tt NULL} if this language
+is unknown. Note that even if the returned pointer is valid, the caller should
+{\it not} delete it.
+
+\wxheading{See also}
+
+\helpref{GetLanguageInfo}{wxlocalegetlanguageinfo}
\membersection{wxLocale::GetCanonicalName}\label{wxlocalegetcanonicalname}
See \helpref{AddLanguage}{wxlocaleaddlanguage} for the wxLanguageInfo
description.
+\membersection{wxLocale::GetLanguageName}\label{wxlocalegetlanguagename}
+
+\constfunc{static wxString}{GetLanguageName}{\param{int }{lang}}
+
+Returns English name of the given language or empty string if this
+language is unknown.
+
\membersection{wxLocale::GetLocale}\label{wxlocalegetlocale}
\constfunc{const char*}{GetString}{\param{const char }{*szOrigString}, \param{const char }{*szDomain = NULL}}
+\constfunc{const char*}{GetString}{\param{const char }{*szOrigString}, \param{const char }{*szOrigString2}, \param{size\_t }{n}, \param{const char }{*szDomain = NULL}}
+
Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the szDomain
parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
(in this case an error message is generated the first time
a string is not found; use \helpref{wxLogNull}{wxlogoverview} to suppress it).
+The second form is used when retrieving translation of string that has
+different singular and plural form in English or different plural forms in some
+other language. It takes two extra arguments: \arg{szOrigString}
+parameter must contain the singular form of the string to be converted.
+It is also used as the key for the search in the catalog.
+The \arg{szOrigString2} parameter is the plural form (in English).
+The parameter \arg{n} is used to determine the plural form. If no
+message catalog is found \arg{szOrigString} is returned if `n == 1',
+otherwise \arg{szOrigString2}.
+See \urlref{GNU gettext manual}{http://www.gnu.org/manual/gettext/html\_chapter/gettext\_10.html\#SEC150} for additional information on plural forms handling.
+
\wxheading{Remarks}
Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
\func{bool}{Init}{\param{int }{language = wxLANGUAGE\_DEFAULT}, \param{int }{flags =
wxLOCALE\_LOAD\_DEFAULT | wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}
-\func{bool}{Init}{\param{const char }{*szName}, \param{const char }{*szShort = NULL}, \param{const char }{*szLocale = NULL}, \param{bool }{bLoadDefault = TRUE}, \param{bool }{bConvertEncoding = FALSE}}
+\func{bool}{Init}{\param{const char }{*szName}, \param{const char }{*szShort = NULL}, \param{const char }{*szLocale = NULL}, \param{bool }{bLoadDefault = true}, \param{bool }{bConvertEncoding = false}}
The second form is deprecated, use the first one unless you know what you are
doing.
language (see \helpref{GetSystemLanguage}{wxlocalegetsystemlanguage}).}
\docparam{flags}{Combination of the following:
+
+
\begin{twocollist}\itemsep=0pt
\twocolitem{\windowstyle{wxLOCALE\_LOAD\_DEFAULT}}{Load the message catalog
-for the given locale containing the translations of standard wxWindows messages
+for the given locale containing the translations of standard wxWidgets messages
automatically.}
\twocolitem{\windowstyle{wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}{Automatically convert message
catalogs to platform's default encoding. Note that it will do only basic
\docparam{szLocale}{The parameter for the call to setlocale(). Note that it is
platform-specific.}
-\docparam{bLoadDefault}{May be set to FALSE to prevent loading of the message catalog
-for the given locale containing the translations of standard wxWindows messages.
+\docparam{bLoadDefault}{May be set to false to prevent loading of the message catalog
+for the given locale containing the translations of standard wxWidgets messages.
This parameter would be rarely used in normal circumstances.}
-\docparam{bConvertEncoding}{May be set to TRUE to do automatic conversion of message
+\docparam{bConvertEncoding}{May be set to true to do automatic conversion of message
catalogs to platform's native encoding. Note that it will do only basic
conversion between well-known pair like iso8859-1 and windows-1252 or
iso8859-2 and windows-1250.
application and so all subsequent calls to wxGetTranslation() will try to
translate the messages using the message catalogs for this locale.
-Returns TRUE on success or FALSE if the given locale couldn't be set.
+Returns true on success or false if the given locale couldn't be set.
\membersection{wxLocale::IsLoaded}\label{wxlocaleisloaded}
\constfunc{bool}{IsLoaded}{\param{const char* }{domain}}
-Check if the given catalog is loaded, and returns TRUE if it is.
+Check if the given catalog is loaded, and returns true if it is.
According to GNU gettext tradition, each catalog
normally corresponds to 'domain' which is more or less the application name.
\constfunc{bool}{IsOk}{\void}
-Returns TRUE if the locale could be set successfully.
+Returns true if the locale could be set successfully.