+#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "MacDingbats"
+msgstr "Mac, znakovni"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
+msgid "MacEthiopic"
+msgstr "Mac, etiopski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "MacExtArabic"
+msgstr "Mac, arabski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "MacGaelic"
+msgstr "Mac, galski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
+msgid "MacGeorgian"
+msgstr "Mac, gruzijski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
+msgid "MacGreek"
+msgstr "Mac, grški"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
+msgid "MacGujarati"
+msgstr "Mac, gudžaratski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
+msgid "MacGurmukhi"
+msgstr "Mac, gurmuški"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
+msgid "MacHebrew"
+msgstr "Mac, hebrejski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
+msgid "MacIcelandic"
+msgstr "Mac, islandski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
+msgid "MacJapanese"
+msgstr "Mac, japonski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "MacKannada"
+msgstr "Mac, kanareški"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
+msgid "MacKeyboardGlyphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
+msgid "MacKhmer"
+msgstr "Mac, kmerski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
+msgid "MacKorean"
+msgstr "Mac, korejski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
+msgid "MacLaotian"
+msgstr "Mac, laoški"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
+msgid "MacMalayalam"
+msgstr "Mac, malajalamski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
+msgid "MacMongolian"
+msgstr "Mac, mongolski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
+msgid "MacOriya"
+msgstr "Mac, orijski"
+
+# generic/fontdlgg.cpp:206
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "MacRoman"
+msgstr "Mac, latinski"
+
+# generic/fontdlgg.cpp:206
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
+msgid "MacRomanian"
+msgstr "Mac, romunski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
+msgid "MacSinhalese"
+msgstr "Mac, sinhalski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
+msgid "MacSymbol"
+msgstr "Mac, simbolni"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
+msgid "MacTamil"
+msgstr "Mac, tamilski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
+msgid "MacTelugu"
+msgstr "Mac, teluški"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
+msgid "MacThai"
+msgstr "Mac, tajski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
+msgid "MacTibetan"
+msgstr "Mac, tibetanski"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
+msgid "MacTurkish"
+msgstr "Mac, turški"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
+msgid "MacVietnamese"
+msgstr "Mac, vietnamski"
+
+# generic/dirdlgg.cpp:191
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
+msgid "Make a selection:"
+msgstr "Opravite izbor:"
+
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361
+#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
+msgid "Margins"
+msgstr "Robovi"
+
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
+msgid "Match case"
+msgstr "Ujemanje velikosti črk"
+
+# generic/fontdlgg.cpp:216
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
+msgid "Max height:"
+msgstr "Najv. višina:"
+
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
+msgid "Max width:"
+msgstr "Najv. širina:"
+
+#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
+#, c-format
+msgid "Media playback error: %s"
+msgstr "Napaka pri predvajanju datoteke: %s"
+
+# common/fs_mem.cpp:144
+#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
+msgstr "Spominski VFS že vsebuje datoteko '%s'"
+
+#: ../src/msw/frame.cpp:354
+msgid "Menu"
+msgstr "Meni"
+
+#: ../src/common/msgout.cpp:125
+msgid "Message"
+msgstr "Sporočilo"
+
+#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
+msgid "Metal theme"
+msgstr "Metalna tema"
+
+#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636
+msgid "Method or property not found."
+msgstr "Metode ali lastnosti ni mogoče najti."
+
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Po&manjšaj"
+
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
+msgid "Min height:"
+msgstr "Najm. širina:"
+
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
+msgid "Min width:"
+msgstr "Najm. širina:"
+
+#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
+msgid "Missing a required parameter."
+msgstr "Zahtevani parameter manjka."
+
+# generic/fontdlgg.cpp:208
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
+msgid "Modern"
+msgstr "Sodobno"
+
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
+msgid "Modified"
+msgstr "Spremenjeno"
+
+#: ../src/common/module.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Module \"%s\" initialization failed"
+msgstr "Inicializacija modula \"%s\" ni uspela"
+
+#: ../src/common/paper.cpp:133
+msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
+msgstr "kuverta Monarch, 3 7/8 x 7 1/2 in"
+
+#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
+msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
+msgid "Move down"
+msgstr "Premakni navzdol"
+
+#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
+msgid "Move up"
+msgstr "Premakni navzgor"
+
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
+msgid "Moves the object to the next paragraph."
+msgstr "Premakne predmet v naslednji odstavek."
+
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612
+msgid "Moves the object to the previous paragraph."
+msgstr "Premakne predmet v prejšnji odstavek."
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841
+msgid "Multiple Cell Properties"
+msgstr "Lastnosti več vrstic"
+
+#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
+msgid "NUM_LOCK"
+msgstr "NUM_LOCK"
+
+# generic/filedlgg.cpp:533
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../src/common/stockitem.cpp:176
+msgid "Network"
+msgstr "Omrežje"
+
+# msw/mdi.cpp:188
+#: ../src/common/stockitem.cpp:177
+msgid "New"
+msgstr "Nov"
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "New &Box Style..."
+msgstr "Nov &seznamski slog ..."
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
+msgid "New &Character Style..."
+msgstr "Nov &znakovni slog ..."
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
+msgid "New &List Style..."
+msgstr "Nov &seznamski slog ..."
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
+msgid "New &Paragraph Style..."
+msgstr "Nov slog &odstavka ..."
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
+msgid "New Style"
+msgstr "Nov slog"
+
+# generic/dirdlgg.cpp:536
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
+msgid "New directory"
+msgstr "Nova mapa"
+
+#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
+msgid "New item"
+msgstr "Nov element"
+
+# generic/filedlgg.cpp:610
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647
+#: ../src/generic/filectrlg.cpp:656
+msgid "NewName"