]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - samples/internat/ru/internat.po
Don't update position of widgets in a wxPizza from size_allocate handler.
[wxWidgets.git] / samples / internat / ru / internat.po
index 7a2cc33e06fe37043b0ae07b8817c77012940a28..461b3078b0bf0dd4eec8268636efa3fee18db1ed 100644 (file)
@@ -9,74 +9,130 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n"
 "Language-Team: <wx-translators@wxwindows.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n"
 "Language-Team: <wx-translators@wxwindows.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:128
 msgid "International wxWindows App"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:128
 msgid "International wxWindows App"
-msgstr "éÎÔÅÒÎÁÃÉÏÎÁÌØÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ wxWindows"
+msgstr "Интернациональное приложение wxWindows"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:136
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:136
-msgid "&About..."
-msgstr "&ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
+msgid "&About"
+msgstr "&О программе"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:138
 msgid "E&xit"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:138
 msgid "E&xit"
-msgstr "&÷ÙÊÔÉ"
+msgstr "&Выйти"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:141
 msgid "&Open bogus file"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:141
 msgid "&Open bogus file"
-msgstr "&ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+msgstr "&Открыть файл"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:142
 msgid "&Play a game"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:142
 msgid "&Play a game"
-msgstr "&ðÏÉÇÒÁÔØ × ÉÇÒÕ"
+msgstr "&Поиграть в игру"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:145
 msgid "&File"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:145
 msgid "&File"
-msgstr "&æÁÊÌ"
+msgstr "&Файл"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:146
 msgid "&Test"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:146
 msgid "&Test"
-msgstr "&ôÅÓÔ"
+msgstr "&Тест"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:169
 msgid ""
 "I18n sample\n"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:169
 msgid ""
 "I18n sample\n"
-"\8f¡© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
+"▐║╘ 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ðÒÉÍÅÒ i18n\n"
-"\8f¡© 1998, 1999 ÷ÁÄÉÍ úÅÊÔÌÉΠɠäÖÕÌÉÁΠóÍÁÒÔ"
+"Пример i18n\n"
+"▐║╘ 1998, 1999 Вадим Зейтлин и Джулиан Смарт"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:171
 msgid "About Internat"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:171
 msgid "About Internat"
-msgstr "ðÒÏ Internat"
+msgstr "Про Internat"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:176
 msgid "Enter your number:"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:176
 msgid "Enter your number:"
-msgstr "÷×ÅÄÉ Ó×ÏÅ ÞÉÓÌÏ:"
+msgstr "Введи свое число:"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:177
 msgid "Try to guess my number!"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:177
 msgid "Try to guess my number!"
-msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊ ÕÇÁÄÁÔØ ÍÏÅ ÞÉÓÌÏ!"
+msgstr "Попробуй угадать мое число!"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:185
 msgid "You've probably entered an invalid number."
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:185
 msgid "You've probably entered an invalid number."
-msgstr "îÁ×ÅÒÎÏ ÔÙ ××ÅÌ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ."
+msgstr "Наверно ты ввел недопустимое число."
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:193
 msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:193
 msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
-msgstr "ðÏÚÄÒÁ×ÌÑÀ! ÷Ù ×ÙÉÇÒÁÌÉ. á ×ÏÔ ÍÁÇÉÞÅÓËÁÑ ÆÒÁÚÁ: "
+msgstr "Поздравляю! Вы выиграли. А вот магическая фраза: "
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:194
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo `%s'"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:194
 #, c-format
 msgid "cannot create fifo `%s'"
-msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ fifo `%s'"
+msgstr "не могу создать fifo `%s'"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:197
 msgid "Result"
 
 #: /home/harms.user1/rolinsky/wxGTK-2.2.0/samples/internat/internat.cpp:197
 msgid "Result"
-msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ"
+msgstr "Результат"
 
 msgid "Bad luck! try again..."
 
 msgid "Bad luck! try again..."
-msgstr "îÅ ×ÅÚÅÔ! ðÏÐÒÏÂÕÊ ÓÎÏ×Á..."
+msgstr "Не везет! Попробуй снова..."
 
 
+#: i18n.cpp:163
+msgid "file deleted"
+msgid_plural "files deleted"
+msgstr[0] "файл удален"
+msgstr[1] "файла удалено"
+msgstr[2] "файлов удалено"
+
+#: i18n.cpp:174
+msgid "line 1"
+msgstr "строчка 1"
+
+#: i18n.cpp:175
+msgid "line 2"
+msgstr "строчка 2"
+
+#: i18n.cpp:176
+msgid "line 3"
+msgstr "строчка 3"
+
+#: i18n.cpp:178
+msgid "Testing N_() (gettext_noop)"
+msgstr "Проверяется N_() (gettext_noop)"
+
+#: i18n.cpp:139
+msgid "Testing _() (gettext)"
+msgstr "Проверяется _() (gettext)"
+
+#: i18n.cpp:140
+msgid "Please enter text to translate"
+msgstr "Пожалуйста, введите текст для перевода"
+
+#: i18n.cpp:141
+msgid "default value"
+msgstr "значение по умолчанию"
+
+#: i18n.cpp:153
+msgid "Testing _N() (ngettext)"
+msgstr "Проверяется _N() (ngettext)"
+
+#: i18n.cpp:155
+msgid "Please enter range for plural forms of \"n files deleted\" phrase"
+msgstr "Пожалуста, введите диапазон для множественных форм фразы \"n файлов удалено\""
+
+#: i18n.cpp:102
+msgid "&1 _() (gettext)"
+msgstr ""
+
+#: i18n.cpp:103
+msgid "&2 _N() (ngettext)"
+msgstr ""
+
+#: i18n.cpp:104
+msgid "&3 N_() (gettext_noop)"
+msgstr ""