1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Mark Johnson, Berlin Germany - mj10777@gmx.net, 2000
5 #-----------------------------------------------------------
6 #: ../BrowserDB.cpp:68 ../BrowserDB.cpp:72 ../DBGrid.cpp:151 ../DBGrid.cpp:174 ../DBGrid.cpp:197 ../DBGrid.cpp:220 ../DBGrid.cpp:232 ../DBGrid.cpp:247 ../DBGrid.cpp:262 ../DBGrid.cpp:277 ../DBGrid.cpp:292 ../DBGrid.cpp:305 ../DBGrid.cpp:315 ../DBGrid.cpp:329
10 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
11 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
12 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
17 msgid "Set Username and Password"
18 msgstr "Username und Passwort setzen"
35 #: ../BrowserDB.cpp:67 ../BrowserDB.cpp:79 ../BrowserDB.cpp:80 ../BrowserDB.cpp:81 ../BrowserDB.cpp:95 ../BrowserDB.cpp:127 ../BrowserDB.cpp:128 ../BrowserDB.cpp:129 ../BrowserDB.cpp:208 ../BrowserDB.cpp:358 ../BrowserDB.cpp:385 ../DBBrowser.cpp:87 ../DBBrowser.cpp:124 ../DBBrowser.cpp:127 ../DBTree.cpp:40 ../DBTree.cpp:200 ../Doc.cpp:100 ../Doc.cpp:121 ../Doc.cpp:149 ../Doc.cpp:150 ../Doc.cpp:189 ../Doc.cpp:238 ../Doc.cpp:251 ../PgmCtrl.cpp:45
39 "-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Failed ! "
42 "-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Gescheitert ! "
44 #: ../BrowserDB.cpp:131
46 "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB CONNECTION ERROR : Unable to connect to the data source.\n"
48 "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht möglich.\n"
50 #: ../BrowserDB.cpp:131
52 "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB CONNECTION ERROR : Unable to connect to the data source.\n"
54 "Check the name of your data source to verify it has been correctly entered/spelled.\n"
56 "With some databases, the user name and password must\n"
57 "be created with full rights to the table prior to making a connection\n"
58 "(using tools provided by the database manufacturer)"
61 #: ../BrowserDB.cpp:341
64 "-E-> BrowserDB::OnExecSQL - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n"
68 #: ../BrowserDB.cpp:225 ../BrowserDB.cpp:235 ../BrowserDB.cpp:238 ../BrowserDB.cpp:249 ../BrowserDB.cpp:252
70 "-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Error with GetNext \n"
73 "-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Fehler mit GetNext \n"
76 #: ../BrowserDB.cpp:180
78 "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext \n"
82 #: ../BrowserDB.cpp:214
85 "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext of >%s<.\n"
89 #: ../BrowserDB.cpp:279 ../BrowserDB.cpp:293 ../BrowserDB.cpp:307 ../BrowserDB.cpp:321
92 "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n"
95 "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Fehler mit ExecSql >%s<.\n"
98 #: ../BrowserDB.cpp:115
100 "-E-> BrowserDB::OnStartDB() : DB CONNECTION ERROR : A problem occured while trying to get a connection to the data source"
102 "-E-> BrowserDB::OnStartDB() DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht möglich"
104 #: ../DBGrid.cpp:113 ../DBGrid.cpp:120
106 "-E-> DBGrid::OnTableView():: Invalid Column Pointer : Failed"
108 "-E-> DBGrid::OnTableView():: Ungültige Spalten-Zeiger : Gescheiter"
110 #: ../DBGrid.cpp:118 ../DBGrid.cpp:125
112 "-E-> DBGrid::OnTableView():: Invalid DSN Pointer : Failed"
114 "-E-> DBGrid::OnTableView():: Ungültige DSN Zeiger : Gescheitert"
116 #: ../DBTree.cpp:190 ../DBTree.cpp:191
118 "-E-> DBTree::OnPopulate() : A valid Pointer could not be created : Failed"
120 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Eine gültiger Zeiger konnte nicht erstellt werden : Gescheitert"
122 #: ../DBTree.cpp:186 ../DBTree.cpp:187
124 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Invalid Catalog Pointer : Failed"
126 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Ungüliter Zeiger auf Katalog : Gescheitert"
128 #: ../BrowserDB.cpp:148
130 "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "
133 #: ../BrowserDB.cpp:161
135 "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Ende "
138 #: ../BrowserDB.cpp:139
141 "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"
143 "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; Datenquelle(%s)"
145 #: ../BrowserDB.cpp:303 ../BrowserDB.cpp:331
148 "-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) Records(%d): End - Time needed : %ld ms"
150 "-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) Sätze(%d): Ende - Dauer : %ld ms"
152 #: ../BrowserDB.cpp:104
155 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "
157 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "
159 #: ../BrowserDB.cpp:140
162 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : End - Time needed : %ld ms"
164 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Ende - Dauer : %ld ms"
166 #: ../BrowserDB.cpp:108
168 "-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB is allready open."
170 "-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB ist bereits geöffnet."
172 #: ../BrowserDB.cpp:52
178 #: ../Doc.cpp:268 ../Doc.cpp:281
181 "mjDoc::OnLeer(%s) : even this function will one day be available !"
183 "mjDoc::OnLeer(%s) : eines Tages steht auch diese Funktion zur Verfügung !"
185 #: ../BrowserDB.cpp:47
189 #: ../BrowserDB.cpp:47
193 #: ../BrowserDB.cpp:47
194 msgid "-I-> mjDoc::OnNewDocument() - End - Time needed : %ld ms"
195 msgstr "-I-> mjDoc::OnNewDocument() - Ende - Dauer : %ld ms"
197 #: ../BrowserDB.cpp:47
201 #: ../BrowserDB.cpp:47
205 #: ../BrowserDB.cpp:47
209 #: ../DBGrid.cpp:142 ../DBGrid.cpp:149 ../DBGrid.cpp:165 ../DBGrid.cpp:172 ../DBGrid.cpp:188 ../DBGrid.cpp:195 ../DBGrid.cpp:211 ../DBGrid.cpp:218
210 msgid " (shift down)"
211 msgstr " (shift down)"
217 #: ../DBGrid.cpp:229 ../DBGrid.cpp:244 ../DBGrid.cpp:259 ../DBGrid.cpp:274 ../DBGrid.cpp:289 ../DBGrid.cpp:325 ../DBGrid.cpp:327
235 #: ../BrowserDB.cpp:48
240 #: ../DBTree.cpp:215 ../DBTree.cpp:260 ../DBTree.cpp:300 ../DBTree.cpp:322 ../PgmCtrl.cpp:143 ../PgmCtrl.cpp:195
247 msgid "%s - (%s) (%s)"
248 msgstr "%s - (%s) (%s)"
250 #: ../PgmCtrl.cpp:104 ../PgmCtrl.cpp:107
253 msgstr "%s Funktionen"
255 #: ../DBBrowser.cpp:201 ../DBBrowser.cpp:211
257 msgid "%s has started !"
258 msgstr "%s wurde gestartet !"
270 #: ../DBBrowser.cpp:193 ../DBBrowser.cpp:203 ../DBBrowser.cpp:289 ../DBBrowser.cpp:305
274 #: ../DBBrowser.cpp:197 ../DBBrowser.cpp:207 ../DBBrowser.cpp:295 ../DBBrowser.cpp:311
278 #: ../DBBrowser.cpp:191 ../DBBrowser.cpp:198 ../DBBrowser.cpp:201 ../DBBrowser.cpp:208
282 #: ../DBTree.cpp:328 ../DBTree.cpp:332
284 msgid "(%d) Here is where a wxTable Class for >%s< will be made! "
285 msgstr "(%d) Hier ist wo eine wxTable Klasse für >%s< erstellt wird!"
287 #: ../DBTree.cpp:328 ../DBTree.cpp:332
289 msgid "Here is where all wxTable Classes in >%s< will be made!"
290 msgstr "Hier ist wo alle wxTable Klassen für >%s< erstellt wird!"
292 #: ../DBTree.cpp:328 ../DBTree.cpp:332
294 msgid "Here is where a wxDB Class for >%s< will be made!"
295 msgstr "Hier ist wo eine wxDB Klasse für >%s< erstellt wird!"
297 #: ../BrowserDB.cpp:189
301 #: ../BrowserDB.cpp:346
302 msgid "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"
303 msgstr "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"
305 #: ../BrowserDB.cpp:285
307 msgid "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Col(%s)"
308 msgstr "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Spalte(%s)"
310 #: ../BrowserDB.cpp:310
311 msgid "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"
312 msgstr "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"
314 #: ../Doc.cpp:173 ../Doc.cpp:186
315 msgid "-E-> Fatal situation"
316 msgstr "-E-> Tötliche Situation"
318 #: ../BrowserDB.cpp:261 ../BrowserDB.cpp:289
320 msgid "-E-> unknown Format(%d) - sql(%d)"
321 msgstr "-E-> unbekannte Format(%d) - sql(%d)"
323 #: ../PgmCtrl.cpp:162 ../PgmCtrl.cpp:165
324 msgid "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was not succesfull !"
325 msgstr "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war nicht Erfolgreich !"
327 #: ../PgmCtrl.cpp:146 ../PgmCtrl.cpp:149
328 msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to English."
329 msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Englische geändert."
331 #: ../PgmCtrl.cpp:153 ../PgmCtrl.cpp:156
332 msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to German."
333 msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Deutsche geändert."
335 #: ../BrowserDB.cpp:148
336 msgid "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "
337 msgstr "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin"
339 #: ../BrowserDB.cpp:139
341 msgid "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"
342 msgstr "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"
344 #: ../BrowserDB.cpp:140
346 msgid "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : End - Time needed : %ld ms"
347 msgstr "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Ende - Dauer : %ld ms"
351 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d Records have been read. - Time needed : %ld ms"
352 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d Sätze wurde insgesamt gelesen. - Dauer : %ld ms"
356 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Record %6d has been read."
357 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Satz %6d wurde gelesen."
361 msgid "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - %6d Tables have been read. - Time needed : %ld ms"
362 msgstr "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - %6d Tabellen wurde gelesen. - Dauer : %ld ms"
366 msgid "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - Table %6d has been read."
367 msgstr "-I-> DBTree::OnPopulate(%s) - Tabelle %6d wurde gelesen."
371 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView() - End"
372 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView() - Ende"
374 #: ../PgmCtrl.cpp:194
376 msgid "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"
377 msgstr "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"
381 msgid "-I-> mjDoc::OnInitView() - End - %d DSN's found"
382 msgstr "-I-> mjDoc::OnInitView() - Ende - %d DSN's gefunden"
384 #: ../PgmCtrl.cpp:160 ../PgmCtrl.cpp:163
385 msgid "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was succesfull."
386 msgstr "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war erfolgreich."
388 #: ../DBBrowser.cpp:116 ../DBBrowser.cpp:170
392 #: ../DBBrowser.cpp:124 ../DBBrowser.cpp:131 ../PgmCtrl.cpp:111 ../PgmCtrl.cpp:148 ../PgmCtrl.cpp:155
393 msgid "/Local/langid"
396 #: ../DBBrowser.cpp:156 ../DBBrowser.cpp:161 ../PgmCtrl.cpp:111
397 msgid "/Local/language"
400 #: ../DBBrowser.cpp:167
401 msgid "/MainFrame/NONE"
404 #: ../DBBrowser.cpp:289 ../Doc.cpp:81
405 msgid "/MainFrame/Sash"
408 #: ../DBBrowser.cpp:182 ../DBBrowser.cpp:288
412 #: ../DBBrowser.cpp:182 ../DBBrowser.cpp:287
416 #: ../DBBrowser.cpp:181 ../DBBrowser.cpp:285
420 #: ../DBBrowser.cpp:181 ../DBBrowser.cpp:286
424 #: ../DBBrowser.cpp:165
428 #: ../DBBrowser.cpp:166
432 #: ../DBBrowser.cpp:169 ../PgmCtrl.cpp:114
436 #: ../DBBrowser.cpp:311 ../DBBrowser.cpp:327
437 msgid "About DBBrowser"
438 msgstr "Info über DBBrowser"
444 #: ../DBGrid.cpp:228 ../DBGrid.cpp:243 ../DBGrid.cpp:258 ../DBGrid.cpp:273 ../DBGrid.cpp:288
448 #: ../PgmCtrl.cpp:113 ../PgmCtrl.cpp:116
449 msgid "Change the language to English"
450 msgstr "Sprache ins Englische ändern"
452 #: ../PgmCtrl.cpp:114 ../PgmCtrl.cpp:117
453 msgid "Change the language to German"
454 msgstr "Sprache ins deutsch ändern"
456 #: ../DBGrid.cpp:59 ../DBTree.cpp:61 ../Doc.cpp:105 ../PgmCtrl.cpp:63
457 msgid "Comic Sans MS"
460 #: ../DBBrowser.cpp:113
464 #: ../DBBrowser.cpp:326
476 #: ../DBBrowser.cpp:185
477 msgid "DBBrowser - mj10777"
478 msgstr "DBBrowser - mj10777"
480 #: ../DBBrowser.cpp:185
484 #: ../DBBrowser.cpp:185
489 msgid "DBGrid::OnCellChange : "
490 msgstr "DBGrid::OnCellChange :"
493 msgid "DBGrid::OnCellLeftClick : "
494 msgstr "DBGrid::OnCellLeftClick :"
497 msgid "DBGrid::OnCellLeftDClick : "
498 msgstr "DBGrid::OnCellLeftDClick :"
501 msgid "DBGrid::OnCellRightClick : "
502 msgstr "DBGrid::OnCellRightClick :"
505 msgid "DBGrid::OnCellRightDClick : "
506 msgstr "DBGrid::OnCellRightDClick :"
509 msgid "DBGrid::OnColSize : "
510 msgstr "DBGrid::OnColSize :"
513 msgid "DBGrid::OnLabelLeftClick : "
514 msgstr "DBGrid::OnLabelLeftClick :"
517 msgid "DBGrid::OnLabelLeftDClick : "
518 msgstr "DBGrid::OnLabelLeftDClick :"
521 msgid "DBGrid::OnLabelRightClick : "
522 msgstr "DBGrid::OnLabelRightClick :"
525 msgid "DBGrid::OnLabelRightDClick : "
526 msgstr "DBGrid::OnLabelRightDClick :"
529 msgid "DBGrid::OnRangeSelected : "
530 msgstr "DBGrid::OnRangeSelected :"
533 msgid "DBGrid::OnRowSize : "
534 msgstr "DBGrid::OnRowSize :"
538 msgid "DB_DATA_TYPE_???? (%d)"
539 msgstr "DB_DATA_TYPE_???? (%d)"
541 #: ../BrowserDB.cpp:438
542 msgid "DB_DATA_TYPE_DATE"
543 msgstr "DB_DATA_TYPE_DATE"
545 #: ../BrowserDB.cpp:437
546 msgid "DB_DATA_TYPE_FLOAT"
547 msgstr "DB_DATA_TYPE_FLOAT"
549 #: ../BrowserDB.cpp:436
550 msgid "DB_DATA_TYPE_INTEGER"
551 msgstr "DB_DATA_TYPE_INTEGER"
553 #: ../BrowserDB.cpp:435
554 msgid "DB_DATA_TYPE_VARCHAR"
555 msgstr "DB_DATA_TYPE_VARCHAR"
557 #: ../PgmCtrl.cpp:115 ../PgmCtrl.cpp:118
558 msgid "Delete all wxConfigBase Entry's"
559 msgstr "Lösche alle wxConfigBase Eintragungen"
563 msgid "DsDesc(%s) - %s"
566 #: ../DBBrowser.cpp:194 ../DBBrowser.cpp:204 ../DBBrowser.cpp:291 ../DBBrowser.cpp:307
575 #: ../DBBrowser.cpp:230
576 msgid "Failed adding book helpfiles/DBBrowser.hhp"
577 msgstr "helpfiles/DBBrowser.hhp konnte nicht hinzugefügt"
579 #: ../DBBrowser.cpp:234
580 msgid "Failed adding book helpfiles/another.hhp"
583 #: ../DBBrowser.cpp:232
584 msgid "Failed adding book helpfiles/testing.hhp"
587 #: ../BrowserDB.cpp:45
592 msgid "Table-Name(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"
593 msgstr "Table-Name(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"
596 msgid "View-Name(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"
597 msgstr "View-Name(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"
601 msgstr "Änderungs Modus"
605 msgstr "Anzeige Modus"
608 msgid "Make all wxTable.cpp/h classes"
609 msgstr "Alle wxTable.cpp/h Klassen erstellen"
611 #: ../PgmCtrl.cpp:186
613 msgid "Item '%s': %sselected, %sexpanded, %sbold,%u children (%u immediately under this item)."
624 #: ../PgmCtrl.cpp:116 ../PgmCtrl.cpp:145
625 msgid "Language English"
628 #: ../PgmCtrl.cpp:117 ../PgmCtrl.cpp:152
629 msgid "Language German"
636 #: ../DBBrowser.cpp:334
640 #: ../DBTree.cpp:199 ../DBTree.cpp:203
641 msgid "Make wxDB.cpp/h "
642 msgstr "wxDB.cpp/h Erstellen"
644 #: ../DBTree.cpp:199 ../DBTree.cpp:203
645 msgid "Make all wxTable.cpp/h "
646 msgstr "Alle wxTable.cpp/h Erstellen"
648 #: ../DBTree.cpp:199 ../DBTree.cpp:203
649 msgid "Make wxTable.cpp/h "
650 msgstr "wxTable.cpp/h Erstellen"
652 #: ../DBBrowser.cpp:164
656 #: ../Doc.cpp:171 ../Doc.cpp:184
657 msgid "No Dataset names found in ODBC!\n"
658 " Program will exit!\n"
661 msgstr "Keine Datenquellen in ODBC gefunden\n"
662 " Programm wird beendet!\n"
666 #: ../PgmCtrl.cpp:119
670 #: ../DBTree.cpp:217 ../PgmCtrl.cpp:170
674 #: ../PgmCtrl.cpp:122
679 #: ../PgmCtrl.cpp:115
683 #: ../Doc.cpp:94 ../Doc.cpp:96
687 #: ../DBBrowser.cpp:154
691 #: ../PgmCtrl.cpp:107 ../PgmCtrl.cpp:110
692 msgid "Program settings"
693 msgstr "Programm Einstellungen"
703 #: ../DBTree.cpp:119 ../PgmCtrl.cpp:108
707 #: ../BrowserDB.cpp:304
709 msgid "SELECT * FROM %s"
710 msgstr "SELECT * FROM %s"
714 msgid "SQL_C_???? (%d)"
715 msgstr "SQL_C_???? (%d)"
717 #: ../BrowserDB.cpp:407
719 msgstr "SQL_C_BINARY"
721 #: ../BrowserDB.cpp:408
725 #: ../BrowserDB.cpp:409
726 msgid "SQL_C_BOOKMARK"
727 msgstr "SQL_C_BOOKMARK"
729 #: ../BrowserDB.cpp:410
733 #: ../BrowserDB.cpp:411
737 #: ../BrowserDB.cpp:412
738 msgid "SQL_C_DEFAULT"
739 msgstr "SQL_C_DEFAULT"
741 #: ../BrowserDB.cpp:413
743 msgstr "SQL_C_DOUBLE"
745 #: ../BrowserDB.cpp:414
749 #: ../BrowserDB.cpp:415
753 #: ../BrowserDB.cpp:416
757 #: ../BrowserDB.cpp:417
761 #: ../BrowserDB.cpp:418
763 msgstr "SQL_C_SSHORT"
765 #: ../BrowserDB.cpp:419
766 msgid "SQL_C_STINYINT"
767 msgstr "SQL_C_STINYINT"
769 #: ../BrowserDB.cpp:420
773 #: ../BrowserDB.cpp:421
774 msgid "SQL_C_TIMESTAMP"
775 msgstr "SQL_C_TIMESTAMP"
777 #: ../BrowserDB.cpp:422
778 msgid "SQL_C_TINYINT"
779 msgstr "SQL_C_TINYINT"
781 #: ../BrowserDB.cpp:423
785 #: ../BrowserDB.cpp:424
787 msgstr "SQL_C_USHORT"
789 #: ../BrowserDB.cpp:425
790 msgid "SQL_C_UTINYINT"
791 msgstr "SQL_C_UTINYINT"
793 #: ../BrowserDB.cpp:428
794 msgid "SQL_LONGVARCHAR"
795 msgstr "SQL_LONGVARCHAR"
797 #: ../BrowserDB.cpp:427
801 #: ../BrowserDB.cpp:429
805 #: ../BrowserDB.cpp:426
810 msgid "Selected cells from row "
813 #: ../DBBrowser.cpp:153
814 msgid "SetLocale error"
817 #: ../PgmCtrl.cpp:110 ../PgmCtrl.cpp:113
818 msgid "Setting Language"
819 msgstr "Sprache setzen"
821 #: ../PgmCtrl.cpp:110
825 #: ../DBTree.cpp:197 ../DBTree.cpp:201
827 msgstr "Daten Zeigen"
833 #: ../DBTree.cpp:127 ../DBTree.cpp:264 ../DBTree.cpp:303 ../DBTree.cpp:325
838 #: ../DBTree.cpp:124 ../DBTree.cpp:133 ../DBTree.cpp:134
840 msgid "Tablename(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"
841 msgstr "Tablename(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"
843 #: ../DBTree.cpp:151 ../DBTree.cpp:152
845 msgid "This Foreign Key comes from the following Table : %s"
846 msgstr "Diese Fremd-Schlüssel stammt aus der folgende Tabelle : %s"
848 #: ../DBTree.cpp:144 ../DBTree.cpp:145
850 msgid "This Primary Key is used in the following Tables : %s"
851 msgstr "Diese Primär-Schlüssel wird in folgende Tabellen Verwendet : %s"
853 #: ../PgmCtrl.cpp:111 ../PgmCtrl.cpp:114
855 msgid "Work Path : %s"
856 msgstr "Arbeits Pfad : %s"
858 #: ../DBBrowser.cpp:136
870 #: ../DBGrid.cpp:142 ../DBGrid.cpp:165 ../DBGrid.cpp:188 ../DBGrid.cpp:211
874 #: ../DBGrid.cpp:146 ../DBGrid.cpp:169 ../DBGrid.cpp:192 ../DBGrid.cpp:215
878 #: ../DBBrowser.cpp:148
882 #: ../DBBrowser.cpp:150
890 #: ../DBBrowser.cpp:136 ../PgmCtrl.cpp:154
894 #: ../DBBrowser.cpp:160
898 #: ../DBBrowser.cpp:140
902 #: ../DBBrowser.cpp:142
906 #: ../DBBrowser.cpp:138
910 #: ../DBBrowser.cpp:239
911 msgid "helpfiles/DBBrowser.hhp"
914 #: ../DBBrowser.cpp:241
915 msgid "helpfiles/another.hhp"
918 #: ../DBBrowser.cpp:240
919 msgid "helpfiles/testing.hhp"
922 #: ../PgmCtrl.cpp:109 ../PgmCtrl.cpp:112
924 msgid "locale (%s) ; Language (%s) ; Number(%2.2f)"
925 msgstr "locale (%s) ; Sprache (%s) ; Nummer(%2.2f)"
927 #: ../DBBrowser.cpp:112
931 #: ../DBTree.cpp:40 ../PgmCtrl.cpp:45
935 #: ../DBBrowser.cpp:144
939 #: ../DBBrowser.cpp:146
943 #: ../DBGrid.cpp:138 ../DBGrid.cpp:161 ../DBGrid.cpp:184 ../DBGrid.cpp:207
951 #: ../DBBrowser.cpp:126 ../DBBrowser.cpp:134 ../DBBrowser.cpp:162 ../PgmCtrl.cpp:147
955 #: ../PgmCtrl.cpp:115 ../PgmCtrl.cpp:118 ../PgmCtrl.cpp:157 ../PgmCtrl.cpp:160
956 msgid "wxConfigBase Delete"
957 msgstr "wxConfigBase Löschen"