1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: wxWindows 2.3\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-06-03 21:07+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-08-20 11:16+0200\n"
10 "Last-Translator: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>\n"
11 "Language-Team: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: ../src/common/log.cpp:304
18 msgid " (error %ld: %s)"
19 msgstr " (óöÜëìá %ld: %s)"
21 #: ../src/common/docview.cpp:1227
25 #: ../src/html/htmprint.cpp:505
27 msgstr " Ðñïåðéóêüðçóç"
29 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:465
33 #: ../src/common/paper.cpp:124
34 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
35 msgstr "#10 ÖÜêåëïò, 4 1/8 x 9 1/2 ßíôóåò"
37 #: ../src/common/paper.cpp:125
38 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
39 msgstr "#11 ÖÜêåëïò, 4 1/2 x 10 3/8 ßíôóåò"
41 #: ../src/common/paper.cpp:126
42 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
43 msgstr "#12 ÖÜêåëïò, 4 3/4 x 11 ßíôóåò"
45 #: ../src/common/paper.cpp:127
46 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
47 msgstr "#14 ÖÜêåëïò, 5 x 11 1/2 ßíôóåò"
49 #: ../src/common/paper.cpp:123
50 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
51 msgstr "#9 ÖÜêåëïò, 3 7/8 x 8 7/8 ßíôóåò"
53 #: ../src/common/resourc2.cpp:265
54 #: ../src/common/resourc2.cpp:1326
55 #: ../src/common/resource.cpp:1777
56 #: ../src/common/resource.cpp:1907
57 #: ../src/common/resource.cpp:2983
59 msgid "#define %s must be an integer."
60 msgstr "#define %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò (integer)."
62 #: ../src/html/helpfrm.cpp:772
63 #: ../src/html/helpfrm.cpp:773
64 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1376
65 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1406
70 #: ../src/common/cmdline.cpp:776
75 #: ../src/generic/logg.cpp:239
80 #: ../src/generic/logg.cpp:247
82 msgid "%s Information"
83 msgstr "%s Ðëçñïöïñßåò"
85 #: ../src/generic/logg.cpp:243
88 msgstr "%s Ðñïåéäïðïßçóç"
90 #: ../src/common/resourc2.cpp:709
91 #: ../src/common/resource.cpp:2359
93 msgid "%s not a bitmap resource specification."
94 msgstr "%s äåí åßíáé êáèïñéóìüò ðüñïõ ôýðïõ bitmap ( bitmap resource )"
96 #: ../src/common/resourc2.cpp:860
97 #: ../src/common/resource.cpp:2509
99 msgid "%s not an icon resource specification."
100 msgstr "%s äåí åßíáé êáèïñéóìüò ðüñïõ ôýðïõ icon ( icon resource )"
102 #: ../src/common/resourc2.cpp:357
103 #: ../src/common/resourc2.cpp:1422
104 #: ../src/common/resource.cpp:1870
105 #: ../src/common/resource.cpp:1999
106 #: ../src/common/resource.cpp:3080
108 msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
109 msgstr "%s: ill-formed óýíôáîç áñ÷åßïõ ðüñùí. ( resource file )"
111 #: ../src/msw/mdi.cpp:189
112 msgid "&Arrange Icons"
113 msgstr "&Ôáêôïðïßçóç åéêïíéäßùí"
115 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:170
116 #: ../src/generic/wizard.cpp:260
120 #: ../src/msw/mdi.cpp:185
124 #: ../src/generic/logg.cpp:484
125 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:171
129 #: ../src/generic/logg.cpp:688
131 msgstr "&ËåðôïìÝñåéåò"
133 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
137 #: ../src/generic/wizard.cpp:402
141 #: ../src/generic/wizard.cpp:249
145 #: ../src/generic/logg.cpp:485
149 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4539
153 #: ../src/msw/mdi.cpp:190
157 #: ../src/generic/wizard.cpp:257
158 #: ../src/generic/wizard.cpp:404
162 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:176
164 msgstr "&Åðüìåíï Tip"
166 #: ../src/common/cmdproc.cpp:255
167 #: ../src/common/cmdproc.cpp:266
171 #: ../src/common/cmdproc.cpp:249
172 #: ../src/common/cmdproc.cpp:276
176 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:174
178 msgstr "&ÁíôéêáôÜóôáóç"
180 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4538
184 #: ../src/generic/logg.cpp:480
185 #: ../src/generic/logg.cpp:785
187 msgstr "&ÁðïèÞêåõóç..."
189 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:173
190 msgid "&Show tips at startup"
191 msgstr "&ÅìöÜíéóç tips êáôÜ ôçí åêêßíçóç"
193 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4541
197 #: ../src/common/cmdproc.cpp:261
201 #: ../src/common/cmdproc.cpp:236
205 #: ../src/msw/mdi.cpp:1317
206 #: ../src/msw/mdi.cpp:1324
207 #: ../src/msw/mdi.cpp:1349
211 #: ../src/common/config.cpp:394
212 #: ../src/msw/regconf.cpp:264
214 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
215 msgstr "'%s' ðåñéÝ÷åé åðéðëÝïí '..', áãíïÞèçêáí."
217 #: ../src/common/valtext.cpp:147
218 #: ../src/common/valtext.cpp:177
219 #: ../src/common/valtext.cpp:183
221 msgid "'%s' is invalid"
222 msgstr "'%s' äåí éó÷ýåé"
224 #: ../src/common/cmdline.cpp:698
226 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
227 msgstr "'%s' äåí åßíáé ìßá óùóôÞ áñéèìçôéêÞ ôéìÞ ãéá ôçí åðéëïãÞ '%s'."
229 #: ../src/common/intl.cpp:401
231 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
232 msgstr "'%s' äåí åßíáé Ýíáò óùóôüò êáôÜëïãïò ìçíõìÜôùí."
234 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
236 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
237 msgstr "'%s' åßíáé ðéèáíüí Ýíáò äõáäéêüò ( binary ) buffer"
239 #: ../src/common/valtext.cpp:172
241 msgid "'%s' should be numeric."
242 msgstr "'%s' ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìçôéêü."
244 #: ../src/common/valtext.cpp:154
246 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
247 msgstr "'%s' ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ASCII ÷áñáêôÞñåò."
249 #: ../src/common/valtext.cpp:160
251 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
252 msgstr "'%s' ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ìüíï áëöáâçôéêïýò ÷áñáêôÞñåò."
254 #: ../src/common/valtext.cpp:166
256 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
257 msgstr "'%s' ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ìüíï áëöáâçôéêïýò Þ áñéèìçôéêïýò ÷áñáêôÞñåò."
259 #: ../src/html/helpfrm.cpp:709
263 #: ../src/html/helpfrm.cpp:310
264 #: ../src/html/helpfrm.cpp:840
265 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1433
267 msgstr "(óåëéäïäåßêôåò)"
269 #: ../src/common/resourc2.cpp:297
270 #: ../src/common/resourc2.cpp:1362
271 #: ../src/common/resource.cpp:1809
272 #: ../src/common/resource.cpp:1939
273 #: ../src/common/resource.cpp:3019
274 msgid ", expected static, #include or #define\n"
275 "whilst parsing resource."
276 msgstr ", áíáìåíüôáí static, #include Þ $define\n"
277 "êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ."
279 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:698
280 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:918
284 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699
285 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:919
289 #: ../src/common/paper.cpp:120
291 msgstr "10 x 14 ßíôóåò"
293 #: ../src/common/paper.cpp:121
295 msgstr "11 x 17 ßíôóåò"
297 #: ../src/common/paper.cpp:139
298 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
299 msgstr "6 3/4 ÖÜêåëïò, 3 5/8 x 6 1/2 ßíôóåò"
301 #: ../src/html/htmprint.cpp:282
302 msgid ": file does not exist!"
303 msgstr ": ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé!"
305 #: ../src/common/fontmap.cpp:626
306 msgid ": unknown charset"
307 msgstr ": Üãíùóôï óåô ÷áñáêôÞñùí"
309 #: ../src/common/fontmap.cpp:857
310 msgid ": unknown encoding"
311 msgstr ": Üãíùóôç êùäéêïðïßçóç"
313 #: ../src/generic/wizard.cpp:254
315 msgstr "< &Ðñïçãïýìåíï"
317 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:493
321 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:460
323 msgstr "<ÊÁÔÁËÏÃÏÓ> "
325 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:494
329 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:461
333 #: ../src/html/helpfrm.cpp:992
334 msgid "<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></body></html>"
335 msgstr "<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></body></html>"
337 #: ../src/common/paper.cpp:113
338 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
339 msgstr "Öýëëï A3, 297 x 420 mm"
341 #: ../src/common/paper.cpp:104
342 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2545
343 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
344 msgstr "Öýëëï A4, 210 x 297 mm"
346 #: ../src/common/paper.cpp:114
347 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
348 msgstr "Ìéêñü öýëëï A4, 210 x 297 mm"
350 #: ../src/common/paper.cpp:115
351 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
352 msgstr "Öýëëï A5, 148 x 210 mm"
354 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83
355 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
356 msgstr "ÁÂÃÄÅÆáâãäåæ12345"
358 #: ../src/common/ftp.cpp:369
362 #: ../src/html/helpfrm.cpp:323
363 msgid "Add current page to bookmarks"
364 msgstr "ÐñïóèÞêç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óåëßäáò óôïõò óåëéäïäåßêôåò"
366 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:273
367 msgid "Add to custom colours"
368 msgstr "ÐñïóèÞêç óôá ÷ñþìáôá ÷ñÞóôç"
370 #: ../src/html/helpctrl.cpp:90
372 msgid "Adding book %s"
373 msgstr "ÐñïóèÞêç âéâëßïõ %s"
375 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
379 #: ../include/wx/defs.h:1732
380 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1041
381 msgid "All files (*)|*"
382 msgstr "¼ëá ôá áñ÷åßá (*)|*"
384 #: ../include/wx/defs.h:1729
385 msgid "All files (*.*)|*.*"
386 msgstr "¼ëá ôá áñ÷åßá (*.*)|*.*"
388 #: ../src/unix/dialup.cpp:362
389 msgid "Already dialling ISP."
390 msgstr "Ãßíåôáé Þäç êëÞóç ðñïò ôïí ðáñï÷Ýá Internet(ISP)."
392 #: ../src/generic/logg.cpp:1051
394 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
395 msgstr "Íá ãßíåé ðñïóÜñôçóç(append) ôçò êáôáãñáöÞò(log) óôï áñ÷åßï '%s' (ÅðéëÝãïíôáò [¼÷é] èá ôï åðéêáëýøåé(overwrite));"
397 #: ../src/common/fontmap.cpp:117
398 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
399 msgstr "Áñáâéêü (ISO-8859-6)"
401 #: ../src/common/paper.cpp:134
402 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
403 msgstr "B4 ÖÜêåëïò, 250 x 353 mm"
405 #: ../src/common/paper.cpp:116
406 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
407 msgstr "Öýëëï B4, 250 x 354 mm"
409 #: ../src/common/paper.cpp:135
410 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
411 msgstr "B5 ÖÜêåëïò, 176 x 250 mm"
413 #: ../src/common/paper.cpp:117
414 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
415 msgstr "B5 ÖÜêåëïò, 182 x 257 mm"
417 #: ../src/common/paper.cpp:136
418 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
419 msgstr "B6 ÖÜêåëïò, 176 x 125 mm"
421 #: ../src/common/imagbmp.cpp:467
422 #: ../src/common/imagbmp.cpp:483
423 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
424 msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äÝóìåõóç(allocation) ìíÞìçò."
426 #: ../src/common/imagbmp.cpp:86
427 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
428 msgstr "BMP: Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç ìç Ýãêõñçò åéêüíáò."
430 #: ../src/common/imagbmp.cpp:290
431 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
432 msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôïõ ÷Üñôç RGB."
434 #: ../src/common/imagbmp.cpp:422
435 msgid "BMP: Couldn't write data."
436 msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ äåäïìÝíùí."
438 #: ../src/common/imagbmp.cpp:195
439 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
440 msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôçò êåöáëÞò ôïõ áñ÷åßïõ Bitmap."
442 #: ../src/common/imagbmp.cpp:216
443 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
444 msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôçò êåöáëÞò ôïõ áñ÷åßïõ BitmapInfo."
446 #: ../src/common/imagbmp.cpp:120
447 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
448 msgstr "BMP: Ôï wxImage äåí êáôÝ÷åé êÜðïéï wxPalette."
450 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:170
454 #: ../src/common/fontmap.cpp:124
455 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
456 msgstr "Âáëôéêü (ISO-8859-13)"
458 #: ../src/common/fontmap.cpp:115
459 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
460 msgstr "Âáëôéêü (ðáëáéü) (ISO-8859-4)"
462 #: ../src/common/resourc2.cpp:840
463 #: ../src/common/resource.cpp:2489
465 msgid "Bitmap resource specification %s not found."
466 msgstr "Äåí âñÝèçêå ï êáèïñéìüò ðüñïõ bitmap %s"
468 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
472 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:659
473 msgid "Bottom margin (mm):"
474 msgstr "ÊÜôù ðåñéèþñéï (mm)"
476 #: ../src/common/paper.cpp:105
477 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
478 msgstr "Öýëëï C, 17 x 22 ßíôóåò"
480 #: ../src/generic/logg.cpp:482
484 #: ../src/common/paper.cpp:130
485 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
486 msgstr "C3 ÖÜêåëïò, 324 x 458 mm"
488 #: ../src/common/paper.cpp:131
489 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
490 msgstr "C4 ÖÜêåëïò, 229 x 324 mm"
492 #: ../src/common/paper.cpp:129
493 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
494 msgstr "C5 ÖÜêåëïò, 162 x 229 mm"
496 #: ../src/common/paper.cpp:132
497 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
498 msgstr "C6 ÖÜêåëïò, 114 x 162 mm"
500 #: ../src/common/paper.cpp:133
501 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
502 msgstr "C65 ÖÜêåëïò, 114 x 229 mm"
504 #: ../src/msw/thread.cpp:145
505 msgid "Can not create mutex"
506 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ mutex"
508 #: ../src/common/filefn.cpp:1334
510 msgid "Can not enumerate files '%s'"
511 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí áñ÷åßùí '%s'"
513 #: ../src/msw/dir.cpp:296
514 #: ../src/unix/dir.cpp:224
516 msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
517 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí áñ÷åßùí óôïí êáôÜëïãï '%s'"
519 #: ../src/mac/thread.cpp:455
520 #: ../src/msw/thread.cpp:761
522 msgid "Can not resume thread %x"
523 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç óõíÝ÷éóç(resume) ôïõ íÞìáôïò(thread) %x"
525 #: ../src/msw/thread.cpp:635
526 msgid "Can not start thread: error writing TLS."
527 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åêêßíçóç ôïõ íÞìáôïò(thread: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ TLS"
529 #: ../src/mac/thread.cpp:431
530 #: ../src/msw/thread.cpp:746
532 msgid "Can not suspend thread %x"
533 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáóôïëÞ åêôÝëåóçò(suspend) ôïõ íÞìáôïò(thread) %x"
535 #: ../src/msw/thread.cpp:1085
536 msgid "Can not wait for thread termination"
537 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáìïíÞ(wait) ãéá ôïí ôåñìáôéóìü ôïõ íÞìáôïò(thread)"
539 #: ../src/common/cmdproc.cpp:238
541 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáßñåóç"
543 #: ../src/common/image.cpp:1289
545 msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
546 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åîáêñßâùóç ôïõ ôýðïõ ôïõ áñ÷åßïõ %s: ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé."
548 #: ../src/msw/registry.cpp:421
550 msgid "Can't close registry key '%s'"
551 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï êëåßóéìï ôïõ êëåéäéïý ìçôñþïõ(registry key) '%s'"
553 #: ../src/msw/registry.cpp:493
555 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
556 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíôéãñáöÞ ôéìþí ìç õðïóôçñéæïìÝíïõ ôýðïõ %d."
558 #: ../src/msw/toplevel.cpp:305
559 msgid "Can't create dialog using memory template"
560 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ äéáëüãïõ ìå ôç ÷ñÞóç ðñïôýðïõ ìíÞìçò. (memory template)"
562 #: ../src/os2/toplevel.cpp:266
564 msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
565 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ äéáëüãïõ ìå ôç ÷ñÞóç ôïõ ðñïôýðïõ '%ul'"
567 #: ../src/msw/listctrl.cpp:318
568 msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
569 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ óôïé÷åßïõ åëÝã÷ïõ ëßóôáò (list control). ÅëÝãîôå üôé ôï comctl32.dll åßíáé åãáôåóôçìÝíï."
571 #: ../src/msw/registry.cpp:402
573 msgid "Can't create registry key '%s'"
574 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ êëåéäéïý ìçôñþïõ(registry key) '%s'"
576 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:485
577 msgid "Can't create the inter-process read pipe"
578 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôçò inter-process read pipe"
580 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:498
581 msgid "Can't create the inter-process write pipe"
582 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôçò inter-process write pipe"
584 #: ../src/mac/thread.cpp:410
585 #: ../src/msw/thread.cpp:728
586 msgid "Can't create thread"
587 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ thread"
589 #: ../src/msw/window.cpp:2966
591 msgid "Can't create window of class %s"
592 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ ôÜîåùò %s"
594 #: ../src/msw/registry.cpp:661
596 msgid "Can't delete key '%s'"
597 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äéáãñáöÞ ôïõ êëåéäéïý '%s'"
599 #: ../src/msw/iniconf.cpp:445
601 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
604 #: ../src/msw/registry.cpp:686
606 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
607 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äéáãñáöÞ ôçò ôéìÞò '%s' áðü ôï êëåéäß '%s'"
609 #: ../src/msw/registry.cpp:697
611 msgid "Can't delete value of key '%s'"
612 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äéáãñóöÞ ôïõ êëåéäéïý '%s'"
614 #: ../src/msw/registry.cpp:1025
616 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
617 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí õðïêëåéäéþí ôïõ '%s'"
619 #: ../src/msw/registry.cpp:980
621 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
622 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí ôéìþí ôïõ êëåéäéïý '%s'"
624 #: ../src/common/ffile.cpp:226
626 msgid "Can't find current position in file '%s'"
627 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò èÝóçò óôï áñ÷åßïõ '%s'"
629 #: ../src/msw/registry.cpp:351
631 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
632 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç óõëëïãÞ ðëçñïöïñéþí ãéá ôï êëåéäß ìçôñþïõ(registry) '%s'"
634 #: ../src/common/image.cpp:913
635 #: ../src/common/image.cpp:933
637 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
638 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò åéêüíáò áðü ôï áñ÷åßï '%s': Ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé."
640 #: ../src/msw/dib.cpp:434
642 msgid "Can't open file '%s'"
643 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ '%s'"
645 #: ../src/msw/registry.cpp:377
647 msgid "Can't open registry key '%s'"
648 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ êëåéäéïý ìçôñþïõ(registry) '%s'"
650 #: ../src/msw/registry.cpp:904
652 msgid "Can't read value of '%s'"
653 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôéìÞò ôïõ '%s'"
655 #: ../src/msw/registry.cpp:777
656 #: ../src/msw/registry.cpp:816
658 msgid "Can't read value of key '%s'"
659 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôéìÞò ôïõ êëåéäéïý '%s'"
661 #: ../src/common/image.cpp:955
663 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
664 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç ôçò åéêüíáò óôï áñ÷åßï '%s': Üãíùóôç åðÝêôáóç"
666 #: ../src/generic/logg.cpp:544
667 #: ../src/generic/logg.cpp:952
668 msgid "Can't save log contents to file."
669 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôçò êáôáãñáöÞò(log) óôï áñ÷åßï."
671 #: ../src/msw/thread.cpp:687
672 msgid "Can't set thread priority"
673 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç èÝóç ðñïôåñáéüôçôáò ôïõ thread"
675 #: ../src/msw/registry.cpp:802
676 #: ../src/msw/registry.cpp:928
678 msgid "Can't set value of '%s'"
679 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç èÝóç ôéìÞò ôïõ '%s'"
681 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:183
682 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2269
683 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:153
684 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1155
685 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1174
686 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:257
687 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:465
688 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:211
689 #: ../src/generic/proplist.cpp:511
690 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:173
691 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:141
692 #: ../src/html/helpfrm.cpp:974
693 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:180
697 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:866
698 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:907
699 msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
700 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ìåôáôñïðÞ ôùí ìïíÜäùí äéáëüãïõ(dialog units): Üãíùóôïò äéÜëïãïò."
702 #: ../src/common/strconv.cpp:900
704 msgid "Cannot convert from encoding '%s'!"
705 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ìåôáôñïðç áðü ôçí êùäéêïðïßçóç '%s'!"
707 #: ../src/msw/dialup.cpp:502
709 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
710 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò åíåñãïý ôçëåöùíéêÞò óõíäÝóåùò: %s"
712 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:223
714 msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
715 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç öïñÝá(container) ãéá Üãíùóôï óôïé÷åßï åëÝã÷ïõ{control) '%s'."
717 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:921
719 msgid "Cannot find font node '%s'."
720 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç êáôáóôÜóåùò ãñáììáôïóåéñÜò(font mode) '%s'."
722 #: ../src/msw/dialup.cpp:816
723 msgid "Cannot find the location of address book file"
724 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò èÝóçò ôïõ áñ÷åßïõ âéâëßïõ äéåõèýíóåùí"
726 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1200
729 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
730 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ðñïôåñáéïôÞôùí"
732 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:897
733 msgid "Cannot get the hostname"
734 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ ïíüìáôïò äéáêïìéóôÞ(hostname)"
736 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:933
737 msgid "Cannot get the official hostname"
738 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ åðéóÞìïõ ïíüìáôïò äéáêïìéóôÞ(official hostname)"
740 #: ../src/msw/dialup.cpp:910
741 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
742 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï êëåßóéìï ôçò ãñáììÞò - äåí õðÜñ÷åé åíåñãüò ôçëåöùíéêÞ óýíäåóç."
744 #: ../src/msw/app.cpp:248
745 msgid "Cannot initialize OLE"
746 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ OLE"
748 #: ../src/mgl/window.cpp:546
749 msgid "Cannot initialize display."
750 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç áðåéêüíçóçò."
752 #: ../src/msw/volume.cpp:627
754 msgid "Cannot load icon from '%s'."
755 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç icon áðü ôï '%s'"
757 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:336
759 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
760 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç öüñôùóç ðüñùí(resources) áðü ôï áñ÷åßï '%s'"
762 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:171
764 msgid "Cannot open HTML document: %s"
765 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá åããñÜöïõ HTML: %s"
767 #: ../src/html/helpdata.cpp:579
769 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
770 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá âéâëßïõ âïÞèåéáò HTML: %s"
772 #: ../src/generic/helpext.cpp:101
774 msgid "Cannot open URL '%s'"
775 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü to Üíïéãìá ôïõ URL '%s'"
777 #: ../src/html/helpdata.cpp:275
779 msgid "Cannot open contents file: %s"
780 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôïõ áñ÷åßïõ: %s"
782 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:310
784 msgid "Cannot open file '%s'."
785 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ '%s'."
787 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1584
788 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
789 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ ãéá åêôýðùóç PostScript!"
791 #: ../src/html/helpdata.cpp:288
793 msgid "Cannot open index file: %s"
794 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ åõñåôçñßïõ(index): %s"
796 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:854
798 msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
799 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç óõíôåôáãìÝíùí áðü '%s'."
801 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:895
803 msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
804 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç äéáóôÜóåùí áðü '%s'."
806 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1265
807 msgid "Cannot print empty page."
808 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åêôýðùóç Üäåéáò óåëßäáò."
810 #: ../src/msw/volume.cpp:188
811 #: ../src/msw/volume.cpp:519
813 msgid "Cannot read typename from '%s'!"
814 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ïíïìÜôùí ôýðùí(typenames) áðü ôï '%s'"
816 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1181
817 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
818 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜêôçóç ôçò thread scheduling policy."
820 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:806
821 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
822 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åêêßíçóç ôïõ thread: óöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ TLS"
824 #: ../src/html/helpfrm.cpp:406
825 msgid "Case sensitive"
826 msgstr "ÄéÜêñéóç êåöáëáßùí-ðåæþí"
828 #: ../src/common/fontmap.cpp:125
829 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
830 msgstr "Êåëôéêü (ISO-8859-14)"
832 #: ../src/common/fontmap.cpp:113
833 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
834 msgstr "Êåíôñïåõñùðáúêü (ISO-8859-2)"
836 #: ../src/msw/dialup.cpp:751
837 msgid "Choose ISP to dial"
838 msgstr "ÅðéëÝîôå ðáñï÷Ýá Internet ãéá êëÞóç"
840 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:122
842 msgstr "ÅðéëÝîôå ãñáììáôïóåéñÜ"
844 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:428
845 msgid "ChoosePixelFormat failed."
846 msgstr "H ChoosePixelFormat ap;etyxe."
848 #: ../src/generic/logg.cpp:482
849 msgid "Clear the log contents"
850 msgstr "Êáèáñéóìüò ðåñéå÷ïìÝíùí êáôáãñáöÞò(log)"
852 #: ../src/common/prntbase.cpp:364
853 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:356
854 #: ../src/generic/proplist.cpp:506
858 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4547
859 msgid "Close\tAlt-F4"
860 msgstr "Êëåßóéìï\tAlt-F4"
862 #: ../src/generic/logg.cpp:484
863 msgid "Close this window"
864 msgstr "Êëåßóéìï áõôïý ôïõ ðáñáèýñïõ."
866 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547
870 #: ../src/common/fileconf.cpp:868
872 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
875 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1338
876 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
880 #: ../src/msw/mimetype.cpp:684
881 msgid "Confirm registry update"
882 msgstr "Åðéâåâáßùóç åíçìÝñùóçò ìçôñþïõ(registry update)"
884 #: ../src/html/htmlwin.cpp:262
885 msgid "Connecting..."
886 msgstr "Ãßíåôáé óýíäåóç..."
888 #: ../src/html/helpfrm.cpp:346
892 #: ../src/common/strconv.cpp:579
894 msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
895 msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ óôï óåô ÷áñáêôÞñùí '%s' äåí ëåéôïõñãåß"
897 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:195
901 #: ../src/common/resourc2.cpp:287
902 #: ../src/common/resource.cpp:1799
903 #: ../src/common/resource.cpp:1929
905 msgid "Could not find resource include file %s."
906 msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï óõìðåñÞëçøçò ðüñùí(resource include file) %s."
908 #: ../src/generic/tabg.cpp:1044
909 msgid "Could not find tab for id"
910 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç tab ãéá ôï id"
912 #: ../src/msw/textctrl.cpp:1799
914 msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
915 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç öüñôùóç ôïõ Rich DLL '%s'"
917 #: ../src/common/resource.cpp:795
919 msgid "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
920 " or provide #define (see manual for caveats)"
921 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíôéóôïß÷çóç ôçò êëÜóçò åëÝã÷ïõ Þ ôïõ id '%s'. ×ñçóéìïðïéÞóôå (ìç-ìçäåíéêü) áêÝñáéï\n"
922 " Þ ìßá ïäçãßá #define (áíáôñÝîáôå óôï åã÷åéñßäéï ãéá ëåðôïìÝñåéåò)"
924 #: ../src/common/resource.cpp:1244
926 msgid "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
927 "or provide #define (see manual for caveats)"
928 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíôéóôïß÷çóç ôïõ menu id '%s'. ×ñçóéìïðïéÞóôå (ìç-ìçäåíéêü) áêÝñáéï\n"
929 "Þ ìßá ïäçãßá #define (áíáôñÝîáôå óôï åã÷åéñßäéï ãéá ëåðôïìÝñåéåò)"
931 #: ../src/common/prntbase.cpp:720
932 msgid "Could not start document preview."
933 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åêêßíçóç ôçò ðñïåðéóêüðçóçò åããñÜöïõ."
935 #: ../src/generic/printps.cpp:197
936 #: ../src/msw/printwin.cpp:252
937 msgid "Could not start printing."
938 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åêêëéíçóç ôçò åêôýðùóçò."
940 #: ../src/common/wincmn.cpp:1124
941 msgid "Could not transfer data to window"
942 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ìåôáöïñÜ äåäïìÝíùí óôï ðáñÜèõñï."
944 #: ../src/msw/thread.cpp:187
945 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
946 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç êáôÜëçøç ôçò êëåéäùíéÜò åíüò mutex"
948 #: ../src/msw/dragimag.cpp:148
949 #: ../src/msw/dragimag.cpp:184
950 #: ../src/msw/imaglist.cpp:152
951 #: ../src/msw/imaglist.cpp:174
952 #: ../src/msw/imaglist.cpp:187
953 msgid "Couldn't add an image to the image list."
954 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ðñïóèÞêç ìéáò åéêüíáò óôçí ëßóôá åéêüíùí."
956 #: ../src/msw/timer.cpp:103
957 msgid "Couldn't create a timer"
958 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá timer"
960 #: ../src/mgl/cursor.cpp:135
961 #: ../src/mgl/cursor.cpp:166
962 msgid "Couldn't create cursor."
963 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá äåßêôç ðïíôéêéïý."
965 #: ../src/common/dynlib.cpp:344
966 #: ../src/common/dynload.cpp:280
968 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
969 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôüò ï åíôïðéóìüò ôïõ óõìâüëïõ '%s' óå ìéá äõíáìéêÞ âéâëéïèÞêç."
971 #: ../src/mac/thread.cpp:485
972 #: ../src/msw/thread.cpp:787
973 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
974 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíÜêôçóç äåßêôç óôï ôñÝ÷ïí íÞìá åêôÝëåóçò(thread)"
976 #: ../src/common/imagpng.cpp:298
977 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
978 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç öüñôùóç åéêüíáò PNG - åßôå ôï áñ÷åßï äåí åßíáé Ýãêõñï Þ äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç."
980 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:143
982 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
983 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç êáôá÷þñçóç ôïõ ôýðïõ ðñï÷åßñïõ(clipboard format) '%s'"
985 #: ../src/msw/thread.cpp:219
986 msgid "Couldn't release a mutex"
987 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áðåëåõèÝñùóç åíüò mutex"
989 #: ../src/msw/listctrl.cpp:696
991 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
992 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíÜêôçóç ðëçñïöïñéþí ó÷åôéêÜ ìå ôï óôïé÷åßï ëßóôáò %d."
994 #: ../src/common/imagpng.cpp:334
995 #: ../src/common/imagpng.cpp:345
996 #: ../src/common/imagpng.cpp:353
997 msgid "Couldn't save PNG image."
998 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç åéêüíáò PNG."
1000 #: ../src/mac/thread.cpp:729
1001 #: ../src/msw/thread.cpp:1175
1002 msgid "Couldn't terminate thread"
1003 msgstr "Äåí Þôáí äõíáôüò ï ôåñìáôéóìüò ôïõ thread"
1005 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:263
1006 msgid "Create directory"
1007 msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ"
1009 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
1010 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1108
1011 msgid "Create new directory"
1012 msgstr "Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ"
1014 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1119
1015 msgid "Current directory:"
1016 msgstr "ÔñÝ÷ïí êáôÜëïãïò:"
1018 #: ../src/common/fontmap.cpp:116
1019 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
1020 msgstr "Êõñéëëéêü (ISO-8859-5)"
1022 #: ../src/common/paper.cpp:106
1023 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
1026 #: ../src/msw/dde.cpp:587
1027 msgid "DDE poke request failed"
1030 #: ../src/common/imagbmp.cpp:618
1031 msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
1032 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ "
1034 #: ../src/common/imagbmp.cpp:836
1035 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
1038 #: ../src/common/imagbmp.cpp:798
1039 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
1042 #: ../src/common/imagbmp.cpp:792
1043 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
1046 #: ../src/common/imagbmp.cpp:812
1047 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
1050 #: ../src/common/imagbmp.cpp:822
1051 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
1054 #: ../src/common/paper.cpp:128
1055 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
1058 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:689
1062 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
1066 #: ../src/common/fontmap.cpp:386
1067 msgid "Default encoding"
1070 #: ../src/unix/snglinst.cpp:269
1072 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
1075 #: ../src/msw/dialup.cpp:351
1076 msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
1079 #: ../src/os2/toplevel.cpp:264
1080 msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
1083 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:178
1084 msgid "Did you know..."
1087 #: ../src/common/filefn.cpp:1228
1089 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
1092 #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
1094 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
1097 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
1098 msgid "Directory does not exist"
1101 #: ../src/html/helpfrm.cpp:374
1102 msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
1105 #: ../src/html/helpfrm.cpp:540
1106 msgid "Display options dialog"
1109 #: ../src/msw/mimetype.cpp:677
1112 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
1113 "Current value is \n"
1119 #: ../src/common/docview.cpp:438
1121 msgid "Do you want to save changes to document %s?"
1124 #: ../src/html/htmlwin.cpp:314
1128 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:368
1132 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:157
1136 #: ../src/common/paper.cpp:107
1137 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
1140 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:183
1141 msgid "Elapsed time : "
1144 #: ../src/generic/helphtml.cpp:335
1145 msgid "Entries found"
1148 #: ../src/common/config.cpp:345
1150 msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'."
1153 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:702
1154 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:720
1155 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:731
1156 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:298
1157 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:825
1158 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:922
1159 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:936
1160 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:949
1161 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1303
1162 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1353
1163 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:80
1164 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:72
1168 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1215
1169 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1223
1173 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:203
1174 msgid "Error creating directory"
1175 msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç äçìéïõñãßá õðïêáôáëüãïõ"
1177 #: ../src/common/imagbmp.cpp:845
1178 msgid "Error in reading image DIB ."
1179 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç åéêüíáò DIB."
1181 #: ../src/common/log.cpp:460
1185 #: ../src/common/fontmap.cpp:114
1186 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
1187 msgstr "ÅóðåñÜíôï (ISO-8859-3)"
1189 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:191
1190 msgid "Estimated time : "
1191 msgstr "Õðïëïãéóèåßò ÷ñüíïò : "
1193 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:594
1195 msgid "Execution of command '%s' failed"
1196 msgstr "Ç åêôÝëåóç ôçò åíôïëÞò '%s' áðÝôõ÷å"
1198 #: ../src/common/paper.cpp:112
1199 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
1202 #: ../src/common/resourc2.cpp:326
1203 #: ../src/common/resourc2.cpp:1391
1204 #: ../src/common/resource.cpp:1838
1205 #: ../src/common/resource.cpp:1968
1206 #: ../src/common/resource.cpp:3048
1207 msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
1208 msgstr "Áíáìåíüôáí '*' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
1210 #: ../src/common/resourc2.cpp:342
1211 #: ../src/common/resourc2.cpp:1407
1212 #: ../src/common/resource.cpp:1855
1213 #: ../src/common/resource.cpp:1984
1214 #: ../src/common/resource.cpp:3065
1215 msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
1216 msgstr "Áíáìåíüôáí '=' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
1218 #: ../src/common/resourc2.cpp:312
1219 #: ../src/common/resourc2.cpp:1377
1220 #: ../src/common/resource.cpp:1824
1221 #: ../src/common/resource.cpp:1954
1222 #: ../src/common/resource.cpp:3034
1223 msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
1224 msgstr "Áíáìåíüôáí 'char' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
1226 #: ../src/msw/dialup.cpp:845
1228 msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
1229 msgstr "Áðïôõ÷ßá %s ôçò óýíäåóçò ìÝóù ôçëåöþíïõ : %s"
1231 #: ../src/unix/snglinst.cpp:243
1232 msgid "Failed to access lock file."
1233 msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí ðñüóâáóç óôï áñ÷åßï 'êëåéäùíéÜ'(lock file)."
1235 #: ../src/common/filename.cpp:172
1236 msgid "Failed to close file handle"
1237 msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ ÷åéñéóôçñßïõ ôïõ áñ÷åßïõ(file handle)"
1239 #: ../src/unix/snglinst.cpp:308
1241 msgid "Failed to close lock file '%s'"
1244 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
1245 msgid "Failed to close the clipboard."
1248 #: ../src/msw/dialup.cpp:785
1249 msgid "Failed to connect: missing username/password."
1252 #: ../src/msw/dialup.cpp:731
1253 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
1256 #: ../src/msw/registry.cpp:597
1258 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
1261 #: ../src/msw/registry.cpp:606
1263 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
1266 #: ../src/common/filefn.cpp:1081
1268 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
1269 msgstr "Áðïôõ÷ßá áíôéãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ '%s' óôï '%s'"
1271 #: ../src/msw/dde.cpp:924
1272 msgid "Failed to create DDE string"
1275 #: ../src/msw/mdi.cpp:421
1276 msgid "Failed to create MDI parent frame."
1279 #: ../src/msw/statbr95.cpp:110
1280 msgid "Failed to create a status bar."
1283 #: ../src/common/filename.cpp:705
1284 msgid "Failed to create a temporary file name"
1285 msgstr "Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò ïíüìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
1287 #: ../src/msw/dde.cpp:401
1289 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
1292 #: ../src/msw/toplevel.cpp:303
1293 msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
1296 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:201
1298 msgid "Failed to create directory '%s'\n"
1299 "(Do you have the required permissions?)"
1300 msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôç äçìéïõñãßá õðïêáôáëüãïõ '%s'\n"
1301 "(¸÷åôå ôá áðáéôïýìåíá äéêáéþìáôá(permissions);)"
1303 #: ../src/msw/mimetype.cpp:168
1305 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
1308 #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442
1310 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
1313 #: ../src/html/winpars.cpp:428
1315 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
1318 #: ../src/mac/clipbrd.cpp:167
1319 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:139
1320 msgid "Failed to empty the clipboard."
1323 #: ../src/msw/dde.cpp:606
1324 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
1327 #: ../src/msw/dialup.cpp:623
1329 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
1332 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:586
1333 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:614
1335 msgid "Failed to execute '%s'\n"
1338 #: ../src/common/resourc2.cpp:808
1339 #: ../src/common/resource.cpp:2458
1341 msgid "Failed to find XBM resource %s.\n"
1342 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1345 #: ../src/common/resourc2.cpp:959
1346 #: ../src/common/resource.cpp:2608
1348 msgid "Failed to find XBM resource %s.\n"
1349 "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
1352 #: ../src/common/resourc2.cpp:823
1353 #: ../src/common/resource.cpp:2473
1355 msgid "Failed to find XPM resource %s.\n"
1356 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1359 #: ../src/msw/dialup.cpp:683
1361 msgid "Failed to get ISP names: %s"
1364 #: ../src/mac/clipbrd.cpp:118
1365 msgid "Failed to get clipboard data."
1368 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:712
1369 msgid "Failed to get data from the clipboard"
1372 #: ../src/common/timercmn.cpp:282
1373 msgid "Failed to get the UTC system time."
1376 #: ../src/common/timercmn.cpp:233
1377 msgid "Failed to get the local system time"
1380 #: ../src/common/filefn.cpp:1460
1381 msgid "Failed to get the working directory"
1384 #: ../src/univ/theme.cpp:120
1385 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
1388 #: ../src/msw/helpchm.cpp:69
1389 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
1392 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:730
1393 msgid "Failed to initialize OpenGL"
1396 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:987
1397 msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
1400 #: ../src/msw/utils.cpp:726
1402 msgid "Failed to kill process %d"
1405 #: ../src/common/iconbndl.cpp:67
1407 msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
1410 #: ../src/msw/volume.cpp:340
1411 msgid "Failed to load mpr.dll."
1414 #: ../src/common/dynlib.cpp:274
1415 #: ../src/common/dynload.cpp:196
1417 msgid "Failed to load shared library '%s'"
1420 #: ../src/common/dynlib.cpp:256
1421 #: ../src/common/dynload.cpp:125
1423 msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
1426 #: ../src/unix/snglinst.cpp:192
1428 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
1431 #: ../src/common/regex.cpp:251
1433 msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
1436 #: ../src/common/filename.cpp:1632
1438 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
1441 #: ../src/common/filename.cpp:160
1443 msgid "Failed to open '%s' for %s"
1446 #: ../src/common/filename.cpp:727
1447 msgid "Failed to open temporary file."
1450 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:107
1451 msgid "Failed to open the clipboard."
1454 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:616
1455 msgid "Failed to put data on the clipboard"
1458 #: ../src/unix/snglinst.cpp:252
1459 msgid "Failed to read PID from lock file."
1462 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:694
1463 msgid "Failed to redirect child process input/output"
1466 #: ../src/msw/dde.cpp:285
1468 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
1471 #: ../src/common/fontmap.cpp:674
1473 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
1476 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
1478 msgid "Failed to remove lock file '%s'"
1481 #: ../src/unix/snglinst.cpp:262
1483 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
1486 #: ../src/msw/registry.cpp:443
1488 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
1491 #: ../src/msw/registry.cpp:543
1493 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
1496 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:505
1497 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
1500 #: ../src/common/filename.cpp:1698
1502 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
1505 #: ../src/msw/dialup.cpp:447
1506 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
1509 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:742
1510 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
1513 #: ../src/msw/dde.cpp:651
1514 msgid "Failed to send DDE advise notification"
1517 #: ../src/common/ftp.cpp:368
1519 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
1522 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
1523 msgid "Failed to set clipboard data."
1526 #: ../src/common/file.cpp:527
1527 msgid "Failed to set temporary file permissions"
1530 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1317
1532 msgid "Failed to set thread priority %d."
1535 #: ../src/common/fs_mem.cpp:168
1537 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
1540 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1497
1541 msgid "Failed to terminate a thread."
1544 #: ../src/msw/dde.cpp:625
1545 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
1548 #: ../src/msw/dialup.cpp:918
1550 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
1553 #: ../src/common/filename.cpp:1647
1555 msgid "Failed to touch the file '%s'"
1558 #: ../src/unix/snglinst.cpp:302
1560 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
1563 #: ../src/msw/dde.cpp:301
1565 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
1568 #: ../src/unix/snglinst.cpp:173
1570 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
1573 #: ../src/generic/logg.cpp:372
1577 #: ../src/common/log.cpp:453
1578 msgid "Fatal error: "
1581 #: ../src/mac/app.cpp:1217
1582 #: ../src/msw/app.cpp:1306
1583 msgid "Fatal error: exiting"
1586 #: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
1588 msgid "File %s does not exist."
1591 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1335
1592 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69
1594 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
1597 #: ../src/msw/filedlg.cpp:502
1599 msgid "File '%s' already exists.\n"
1600 "Do you want to replace it?"
1603 #: ../src/common/textcmn.cpp:158
1604 msgid "File couldn't be loaded."
1607 #: ../src/common/docview.cpp:292
1608 #: ../src/common/docview.cpp:329
1609 #: ../src/common/docview.cpp:1409
1613 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:720
1614 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:936
1615 msgid "File name exists already."
1618 #: ../src/msw/filedlg.cpp:350
1620 msgid "Files (%s)|%s"
1623 #: ../src/html/helpfrm.cpp:362
1627 #: ../src/html/helpfrm.cpp:950
1631 #: ../src/common/paper.cpp:118
1632 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
1635 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:174
1639 #: ../src/html/helpfrm.cpp:960
1643 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:642
1647 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:167
1651 #: ../src/common/resourc2.cpp:295
1652 #: ../src/common/resourc2.cpp:1360
1653 #: ../src/common/resource.cpp:1807
1654 #: ../src/common/resource.cpp:1937
1655 #: ../src/common/resource.cpp:3017
1659 #: ../src/html/helpfrm.cpp:661
1661 msgid "Found %i matches"
1664 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
1668 #: ../src/common/imaggif.cpp:100
1669 msgid "GIF: Invalid gif index."
1672 #: ../src/common/imaggif.cpp:75
1673 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
1676 #: ../src/common/imaggif.cpp:59
1677 msgid "GIF: error in GIF image format."
1680 #: ../src/common/imaggif.cpp:62
1681 msgid "GIF: not enough memory."
1684 #: ../src/common/imaggif.cpp:65
1685 msgid "GIF: unknown error!!!"
1688 #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:623
1692 #: ../src/common/paper.cpp:142
1693 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
1696 #: ../src/common/paper.cpp:141
1697 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
1700 #: ../src/common/image.cpp:762
1701 msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image "
1704 #: ../src/html/helpfrm.cpp:506
1708 #: ../src/html/helpfrm.cpp:509
1712 #: ../src/html/helpfrm.cpp:514
1713 msgid "Go one level up in document hierarchy"
1716 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108
1717 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1097
1718 msgid "Go to home directory"
1721 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1089
1722 msgid "Go to parent directory"
1725 #: ../src/common/fontmap.cpp:118
1726 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
1727 msgstr "Åëëçíéêü (ISO-8859-7)"
1729 #: ../src/html/htmlwin.cpp:354
1731 msgid "HTML anchor %s does not exist."
1734 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
1735 msgid "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*.*)|*"
1738 #: ../src/common/fontmap.cpp:119
1739 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
1742 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:179
1743 #: ../src/generic/proplist.cpp:516
1744 #: ../src/html/helpfrm.cpp:240
1745 #: ../src/msw/mdi.cpp:1313
1749 #: ../src/html/helpfrm.cpp:933
1750 msgid "Help Browser Options"
1753 #: ../src/generic/helphtml.cpp:334
1754 #: ../src/generic/helphtml.cpp:335
1758 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1263
1759 msgid "Help Printing"
1762 #: ../src/html/helpctrl.cpp:44
1767 #: ../src/common/imagbmp.cpp:858
1768 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
1771 #: ../src/common/imagbmp.cpp:960
1772 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
1773 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
1774 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1039
1775 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1083
1776 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1093
1777 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1102
1778 msgid "ICO: Error writing the image file!"
1781 #: ../src/common/imagbmp.cpp:928
1782 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
1785 #: ../src/common/imagbmp.cpp:934
1786 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
1789 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1167
1790 msgid "ICO: Invalid icon index."
1793 #: ../src/common/imagiff.cpp:767
1794 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
1797 #: ../src/common/imagiff.cpp:751
1798 msgid "IFF: error in IFF image format."
1801 #: ../src/common/imagiff.cpp:754
1802 msgid "IFF: not enough memory."
1805 #: ../src/common/imagiff.cpp:757
1806 msgid "IFF: unknown error!!!"
1809 #: ../src/common/resourc2.cpp:989
1810 #: ../src/common/resourc2.cpp:1000
1811 #: ../src/common/resource.cpp:2638
1812 #: ../src/common/resource.cpp:2649
1814 msgid "Icon resource specification %s not found."
1817 #: ../src/common/resource.cpp:250
1818 msgid "Ill-formed resource file syntax."
1821 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:702
1822 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:922
1823 msgid "Illegal directory name."
1826 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1303
1827 msgid "Illegal file specification."
1830 #: ../src/common/image.cpp:785
1831 msgid "Image and Mask have different sizes"
1834 #: ../src/common/image.cpp:1064
1836 msgid "Image file is not of type %d."
1839 #: ../src/msw/textctrl.cpp:249
1840 msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
1843 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:390
1844 msgid "Impossible to get child process input"
1847 #: ../src/common/filefn.cpp:1097
1849 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
1852 #: ../src/common/filefn.cpp:1111
1854 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
1857 #: ../src/common/filefn.cpp:1161
1859 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
1862 #: ../src/html/helpfrm.cpp:387
1866 #: ../src/common/fontmap.cpp:123
1867 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
1870 #: ../src/common/imagtiff.cpp:183
1871 msgid "Invalid TIFF image index."
1874 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:342
1876 msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
1879 #: ../src/common/appcmn.cpp:327
1881 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
1884 #: ../src/x11/app.cpp:227
1886 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
1889 #: ../src/unix/snglinst.cpp:280
1891 msgid "Invalid lock file '%s'."
1894 #: ../src/common/regex.cpp:173
1896 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
1899 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
1903 #: ../src/common/paper.cpp:137
1904 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
1907 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:222
1908 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
1911 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:336
1912 msgid "JPEG: Couldn't save image."
1915 #: ../src/common/fontmap.cpp:127
1919 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260
1920 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:438
1921 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:634
1925 #: ../src/common/paper.cpp:110
1926 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
1929 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:646
1930 msgid "Left margin (mm):"
1933 #: ../src/common/paper.cpp:103
1934 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
1937 #: ../src/common/paper.cpp:108
1938 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
1941 #: ../src/common/paper.cpp:102
1942 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
1945 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
1949 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1545
1950 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:249
1951 #: ../src/motif/filedlg.cpp:357
1952 #: ../src/msw/filedlg.cpp:539
1954 msgid "Load %s file"
1957 #: ../src/html/htmlwin.cpp:282
1961 #: ../src/common/imagpnm.cpp:72
1962 msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
1965 #: ../src/common/imagpnm.cpp:75
1966 msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
1969 #: ../src/generic/logg.cpp:547
1971 msgid "Log saved to the file '%s'."
1974 #: ../src/gtk/mdi.cpp:432
1978 #: ../src/msw/helpchm.cpp:60
1979 msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
1982 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4545
1986 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2418
1988 msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
1991 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152
1995 #: ../src/common/fs_mem.cpp:145
1997 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
2000 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
2004 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4543
2008 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2078
2010 msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
2013 #: ../src/mgl/app.cpp:173
2015 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
2018 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
2022 #: ../src/common/paper.cpp:138
2023 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
2026 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:176
2030 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:687
2034 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:272
2035 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:282
2036 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:801
2037 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:810
2041 #: ../src/html/helpfrm.cpp:520
2045 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:156
2046 #: ../src/mac/msgdlg.cpp:78
2047 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:180
2051 #: ../src/common/image.cpp:793
2052 msgid "No Unused Color in image being masked"
2055 #: ../src/common/resourc2.cpp:814
2056 #: ../src/common/resourc2.cpp:965
2057 #: ../src/common/resource.cpp:2464
2058 #: ../src/common/resource.cpp:2614
2059 msgid "No XBM facility available!"
2062 #: ../src/common/resourc2.cpp:983
2063 #: ../src/common/resource.cpp:2632
2064 msgid "No XPM icon facility available!"
2067 #: ../src/generic/helphtml.cpp:329
2068 msgid "No entries found."
2071 #: ../src/common/fontmap.cpp:865
2074 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
2075 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
2076 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
2079 #: ../src/common/fontmap.cpp:870
2082 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
2083 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
2084 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
2087 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:522
2089 msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
2092 #: ../src/common/image.cpp:1046
2093 #: ../src/common/image.cpp:1089
2094 msgid "No handler found for image type."
2097 #: ../src/common/image.cpp:1054
2098 #: ../src/common/image.cpp:1097
2099 #: ../src/common/image.cpp:1131
2101 msgid "No image handler for type %d defined."
2104 #: ../src/common/image.cpp:1115
2105 #: ../src/common/image.cpp:1147
2107 msgid "No image handler for type %s defined."
2110 #: ../src/html/helpfrm.cpp:650
2111 msgid "No matching page found yet"
2114 #: ../src/common/fontmap.cpp:121
2115 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2118 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
2119 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
2123 #: ../src/html/helpfrm.cpp:942
2124 msgid "Normal font:"
2127 #: ../src/common/paper.cpp:122
2128 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
2131 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:162
2132 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2268
2133 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:151
2134 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1154
2135 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1165
2136 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:256
2137 #: ../src/generic/logg.cpp:732
2138 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:464
2139 #: ../src/generic/proplist.cpp:499
2140 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:167
2141 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:135
2142 #: ../src/html/helpfrm.cpp:972
2146 #: ../src/html/helpfrm.cpp:528
2147 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
2148 msgid "Open HTML document"
2151 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:731
2152 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:298
2153 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:825
2154 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:949
2155 msgid "Operation not permitted."
2158 #: ../src/common/cmdline.cpp:631
2160 msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
2163 #: ../src/common/cmdline.cpp:651
2165 msgid "Option '%s' requires a value."
2168 #: ../src/common/cmdline.cpp:712
2170 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
2173 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444
2177 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:440
2178 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
2182 #: ../src/common/imagpcx.cpp:455
2183 #: ../src/common/imagpcx.cpp:478
2184 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
2187 #: ../src/common/imagpcx.cpp:454
2188 msgid "PCX: image format unsupported"
2191 #: ../src/common/imagpcx.cpp:477
2192 msgid "PCX: invalid image"
2195 #: ../src/common/imagpcx.cpp:441
2196 msgid "PCX: this is not a PCX file."
2199 #: ../src/common/imagpcx.cpp:457
2200 #: ../src/common/imagpcx.cpp:479
2201 msgid "PCX: unknown error !!!"
2204 #: ../src/common/imagpcx.cpp:456
2205 msgid "PCX: version number too low"
2208 #: ../src/common/imagpnm.cpp:96
2209 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
2212 #: ../src/common/imagpnm.cpp:80
2213 msgid "PNM: File format is not recognized."
2216 #: ../src/common/imagpnm.cpp:112
2217 msgid "PNM: File seems truncated."
2220 #: ../src/common/prntbase.cpp:741
2225 #: ../src/common/prntbase.cpp:739
2227 msgid "Page %d of %d"
2230 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:601
2234 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
2238 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:552
2239 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
2240 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:805
2244 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:430
2245 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612
2246 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
2250 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:692
2254 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:585
2255 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:613
2256 msgid "Pipe creation failed"
2259 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:72
2260 msgid "Please choose a valid font."
2263 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1353
2264 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:80
2265 msgid "Please choose an existing file."
2268 #: ../src/msw/dialup.cpp:752
2269 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
2272 #: ../src/msw/listctrl.cpp:536
2275 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
2276 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
2277 "or this program won't operate correctly."
2280 #: ../src/common/prntbase.cpp:111
2281 msgid "Please wait while printing\n"
2284 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2259
2285 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:437
2286 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
2290 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:388
2294 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:271
2295 msgid "PostScript file"
2298 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2301
2302 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2264
2303 msgid "Preview Only"
2306 #: ../src/html/helpfrm.cpp:964
2310 #: ../src/html/helpfrm.cpp:517
2311 msgid "Previous page"
2312 msgstr "Ðñïçãïýìåíç óåëßäá"
2314 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:112
2315 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:126
2319 #: ../src/common/docview.cpp:910
2320 msgid "Print Preview"
2323 #: ../src/common/prntbase.cpp:696
2324 #: ../src/common/prntbase.cpp:720
2325 msgid "Print Preview Failure"
2328 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:171
2332 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:405
2333 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:412
2337 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:452
2338 msgid "Print in colour"
2341 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
2342 msgid "Print spooling"
2345 #: ../src/html/helpfrm.cpp:534
2346 msgid "Print this page"
2349 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2263
2350 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149
2351 msgid "Print to File"
2354 #: ../src/common/prntbase.cpp:371
2358 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2274
2359 msgid "Printer Command: "
2362 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2279
2363 msgid "Printer Options: "
2366 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:357
2367 msgid "Printer Settings"
2370 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:456
2371 msgid "Printer command:"
2374 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148
2375 msgid "Printer options"
2378 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:460
2379 msgid "Printer options:"
2382 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:679
2386 #: ../src/common/prntbase.cpp:108
2387 #: ../src/common/prntbase.cpp:153
2391 #: ../src/common/prntbase.cpp:125
2392 msgid "Printing Error"
2395 #: ../src/generic/printps.cpp:220
2397 msgid "Printing page %d..."
2400 #: ../src/generic/printps.cpp:180
2404 #: ../src/common/log.cpp:454
2405 msgid "Program aborted."
2408 #: ../src/common/paper.cpp:119
2409 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
2412 #: ../src/generic/logg.cpp:1053
2416 #: ../src/common/ffile.cpp:125
2417 #: ../src/common/ffile.cpp:146
2419 msgid "Read error on file '%s'"
2422 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:497
2424 msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
2427 #: ../src/msw/registry.cpp:535
2429 msgid "Registry key '%s' already exists."
2432 #: ../src/msw/registry.cpp:504
2434 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
2437 #: ../src/msw/registry.cpp:631
2440 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
2441 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
2442 "operation aborted."
2445 #: ../src/msw/registry.cpp:435
2447 msgid "Registry value '%s' already exists."
2450 #: ../src/generic/helphtml.cpp:334
2451 msgid "Relevant entries:"
2454 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:199
2455 msgid "Remaining time : "
2458 #: ../src/html/helpfrm.cpp:324
2459 msgid "Remove current page from bookmarks"
2462 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:177
2463 msgid "Replace &all"
2466 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:129
2467 msgid "Replace with:"
2470 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:359
2471 msgid "Resource files must have same version number!"
2474 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:658
2475 msgid "Right margin (mm):"
2478 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223
2482 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1561
2483 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:265
2484 #: ../src/motif/filedlg.cpp:359
2485 #: ../src/msw/filedlg.cpp:541
2487 msgid "Save %s file"
2490 #: ../src/common/docview.cpp:245
2494 #: ../src/generic/logg.cpp:480
2495 msgid "Save log contents to file"
2498 #: ../src/mgl/window.cpp:132
2499 msgid "Screenshot captured: "
2502 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
2506 #: ../src/html/helpfrm.cpp:408
2507 #: ../src/html/helpfrm.cpp:423
2511 #: ../src/html/helpfrm.cpp:410
2512 msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
2515 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
2516 msgid "Search direction"
2519 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:117
2523 #: ../src/html/helpfrm.cpp:789
2524 msgid "Search in all books"
2527 #: ../src/html/helpfrm.cpp:650
2528 msgid "Searching..."
2531 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:549
2535 #: ../src/common/ffile.cpp:213
2537 msgid "Seek error on file '%s'"
2540 #: ../src/common/docview.cpp:1525
2541 msgid "Select a document template"
2544 #: ../src/common/docview.cpp:1601
2545 msgid "Select a document view"
2548 #: ../src/common/docview.cpp:1392
2549 #: ../src/common/docview.cpp:1443
2550 msgid "Select a file"
2553 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
2554 msgid "Send to Printer"
2557 #: ../src/common/cmdline.cpp:668
2559 msgid "Separator expected after the option '%s'."
2562 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:432
2563 msgid "SetPixelFormat failed."
2566 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:173
2570 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:154
2574 #: ../src/msw/dialup.cpp:523
2575 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
2578 #: ../src/html/helpfrm.cpp:364
2582 #: ../src/html/helpfrm.cpp:375
2583 msgid "Show all items in index"
2586 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:135
2587 msgid "Show hidden directories"
2590 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1149
2591 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1171
2592 msgid "Show hidden files"
2595 #: ../src/html/helpfrm.cpp:501
2596 msgid "Show/hide navigation panel"
2599 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:688
2603 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
2607 #: ../src/common/docview.cpp:302
2608 msgid "Sorry, could not open this file for saving."
2611 #: ../src/common/docview.cpp:339
2612 #: ../src/common/docview.cpp:352
2613 #: ../src/common/docview.cpp:1411
2614 msgid "Sorry, could not open this file."
2617 #: ../src/common/docview.cpp:309
2618 msgid "Sorry, could not save this file."
2621 #: ../src/common/prntbase.cpp:696
2622 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
2625 #: ../src/common/paper.cpp:111
2626 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
2629 #: ../src/generic/logg.cpp:597
2633 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:557
2635 msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
2638 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
2642 #: ../src/common/imagtiff.cpp:204
2643 #: ../src/common/imagtiff.cpp:215
2644 #: ../src/common/imagtiff.cpp:326
2645 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
2648 #: ../src/common/imagtiff.cpp:175
2649 msgid "TIFF: Error loading image."
2652 #: ../src/common/imagtiff.cpp:226
2653 msgid "TIFF: Error reading image."
2656 #: ../src/common/imagtiff.cpp:303
2657 msgid "TIFF: Error saving image."
2660 #: ../src/common/imagtiff.cpp:350
2661 msgid "TIFF: Error writing image."
2664 #: ../src/common/paper.cpp:109
2665 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
2668 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
2672 #: ../src/common/docview.cpp:1526
2676 #: ../src/common/fontmap.cpp:122
2677 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
2680 #: ../src/common/ftp.cpp:569
2681 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
2684 #: ../src/common/fontmap.cpp:630
2687 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
2688 "another charset to replace it with or choose\n"
2689 "[Cancel] if it cannot be replaced"
2692 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161
2694 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
2697 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:186
2699 msgid "The directory '%s' does not exist\n"
2703 #: ../src/common/docview.cpp:1789
2705 msgid "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
2706 "It has been removed from the most recently used files list."
2709 #: ../src/common/filename.cpp:884
2711 msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
2714 #: ../src/common/cmdline.cpp:802
2716 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
2719 #: ../src/common/textcmn.cpp:187
2720 msgid "The text couldn't be saved."
2723 #: ../src/common/cmdline.cpp:781
2725 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
2728 #: ../src/msw/dialup.cpp:411
2730 msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
2733 #: ../src/html/htmprint.cpp:548
2734 msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
2737 #: ../src/msw/thread.cpp:1298
2738 msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
2741 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1688
2742 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
2745 #: ../src/msw/thread.cpp:1286
2746 msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
2749 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208
2750 msgid "Thread priority setting is ignored."
2753 #: ../src/msw/mdi.cpp:186
2754 msgid "Tile &Horizontally"
2755 msgstr "Ïñéæüíôéá ðáñÜèåóç"
2757 #: ../src/msw/mdi.cpp:187
2758 msgid "Tile &Vertically"
2759 msgstr "Êáôáêüñõöç ðáñÜèåóç"
2761 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:690
2765 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:163
2766 msgid "Tip of the Day"
2769 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:139
2770 msgid "Tips not available, sorry!"
2773 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
2777 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:647
2778 msgid "Top margin (mm):"
2781 #: ../src/common/fs_mem.cpp:203
2783 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
2786 #: ../src/common/sckaddr.cpp:126
2787 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
2790 #: ../src/common/fontmap.cpp:120
2791 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2794 #: ../src/common/paper.cpp:140
2795 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
2798 #: ../src/html/htmlwin.cpp:270
2800 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
2803 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:252
2807 #: ../src/common/resourc2.cpp:305
2808 #: ../src/common/resourc2.cpp:319
2809 #: ../src/common/resourc2.cpp:335
2810 #: ../src/common/resourc2.cpp:349
2811 #: ../src/common/resourc2.cpp:1370
2812 #: ../src/common/resourc2.cpp:1384
2813 #: ../src/common/resourc2.cpp:1400
2814 #: ../src/common/resourc2.cpp:1414
2815 #: ../src/common/resource.cpp:1817
2816 #: ../src/common/resource.cpp:1831
2817 #: ../src/common/resource.cpp:1848
2818 #: ../src/common/resource.cpp:1862
2819 #: ../src/common/resource.cpp:1947
2820 #: ../src/common/resource.cpp:1961
2821 #: ../src/common/resource.cpp:1977
2822 #: ../src/common/resource.cpp:1991
2823 #: ../src/common/resource.cpp:3027
2824 #: ../src/common/resource.cpp:3041
2825 #: ../src/common/resource.cpp:3058
2826 #: ../src/common/resource.cpp:3072
2827 msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource."
2830 #: ../src/common/cmdline.cpp:753
2832 msgid "Unexpected parameter '%s'"
2835 #: ../src/common/fontmap.cpp:141
2836 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
2839 #: ../src/common/fontmap.cpp:142
2840 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
2843 #: ../src/msw/dde.cpp:1020
2845 msgid "Unknown DDE error %08x"
2848 #: ../src/common/fontmap.cpp:403
2850 msgid "Unknown encoding (%d)"
2853 #: ../src/unix/mimetype.cpp:2125
2855 msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
2858 #: ../src/common/cmdline.cpp:537
2860 msgid "Unknown long option '%s'"
2863 #: ../src/common/cmdline.cpp:559
2865 msgid "Unknown option '%s'"
2868 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:627
2869 msgid "Unknown style flag "
2872 #: ../src/common/mimecmn.cpp:167
2874 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
2877 #: ../src/common/cmdproc.cpp:233
2878 #: ../src/common/cmdproc.cpp:248
2879 #: ../src/common/cmdproc.cpp:275
2880 msgid "Unnamed command"
2883 #: ../src/common/resourc2.cpp:687
2884 #: ../src/common/resource.cpp:2336
2886 msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource."
2889 #: ../src/mac/clipbrd.cpp:58
2890 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:273
2891 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:447
2892 msgid "Unsupported clipboard format."
2895 #: ../src/common/appcmn.cpp:311
2897 msgid "Unsupported theme '%s'."
2900 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:157
2904 #: ../src/common/cmdline.cpp:838
2909 #: ../src/common/valtext.cpp:196
2910 msgid "Validation conflict"
2913 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1079
2914 msgid "View files as a detailed view"
2917 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1072
2918 msgid "View files as a list view"
2921 #: ../src/common/docview.cpp:1602
2925 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:801
2926 msgid "Waiting for subprocess termination failed"
2929 #: ../src/common/docview.cpp:435
2930 #: ../src/common/resource.cpp:124
2934 #: ../src/common/log.cpp:464
2938 #: ../src/html/htmlpars.cpp:357
2939 msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
2942 #: ../src/common/fontmap.cpp:112
2943 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
2946 #: ../src/common/fontmap.cpp:126
2947 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
2950 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:149
2954 #: ../src/html/helpfrm.cpp:407
2955 msgid "Whole words only"
2958 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1168
2962 #: ../src/msw/utils.cpp:975
2963 msgid "Win32s on Windows 3.1"
2966 #: ../src/msw/utils.cpp:1007
2968 msgstr "Windows 3.1"
2970 #: ../src/msw/utils.cpp:979
2973 msgstr "Windows 9%c"
2975 #: ../src/common/fontmap.cpp:138
2976 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
2977 msgstr "Windows ÁñáâéêÜ (CP 1256)"
2979 #: ../src/common/fontmap.cpp:139
2980 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
2983 #: ../src/common/fontmap.cpp:132
2984 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
2987 #: ../src/common/fontmap.cpp:129
2988 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
2991 #: ../src/common/fontmap.cpp:131
2992 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
2995 #: ../src/common/fontmap.cpp:133
2996 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
2999 #: ../src/common/fontmap.cpp:135
3000 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
3003 #: ../src/common/fontmap.cpp:137
3004 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
3007 #: ../src/common/fontmap.cpp:128
3008 msgid "Windows Japanese (CP 932)"
3011 #: ../src/common/fontmap.cpp:130
3012 msgid "Windows Korean (CP 949)"
3015 #: ../src/common/fontmap.cpp:136
3016 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
3019 #: ../src/common/fontmap.cpp:134
3020 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
3023 #: ../src/common/fontmap.cpp:140
3024 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
3027 #: ../src/common/ffile.cpp:160
3029 msgid "Write error on file '%s'"
3032 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2319
3036 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2328
3037 msgid "X Translation"
3040 #: ../contrib/src/xrc/xml.cpp:529
3042 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
3045 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:761
3046 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
3049 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:711
3050 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:720
3052 msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
3055 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:435
3057 msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
3060 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:764
3061 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:774
3063 msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
3064 msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ "
3066 #: ../contrib/src/xrc/xh_dlg.cpp:52
3067 #: ../contrib/src/xrc/xh_frame.cpp:57
3068 msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance."
3071 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:744
3073 msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
3076 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2323
3080 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2332
3081 msgid "Y Translation"
3084 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:151
3085 #: ../src/mac/msgdlg.cpp:77
3086 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:180
3090 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:262
3091 msgid "You cannot add a new directory to this section."
3094 #: ../src/common/fs_zip.cpp:86
3095 #: ../src/common/fs_zip.cpp:123
3096 msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
3099 #: ../src/common/docview.cpp:1938
3103 #: ../src/msw/dde.cpp:987
3104 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
3107 #: ../src/msw/dde.cpp:975
3109 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
3110 "or an invalid instance identifier\n"
3111 "was passed to a DDEML function."
3114 #: ../src/msw/dde.cpp:993
3115 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
3118 #: ../src/msw/dde.cpp:990
3119 msgid "a memory allocation failed."
3122 #: ../src/msw/dde.cpp:984
3123 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
3126 #: ../src/msw/dde.cpp:966
3127 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
3130 #: ../src/msw/dde.cpp:972
3131 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
3134 #: ../src/msw/dde.cpp:981
3135 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
3138 #: ../src/msw/dde.cpp:999
3139 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
3142 #: ../src/msw/dde.cpp:1014
3143 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
3146 #: ../src/msw/dde.cpp:1008
3148 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
3149 "that was terminated by the client, or the server\n"
3150 "terminated before completing a transaction."
3153 #: ../src/msw/dde.cpp:996
3154 msgid "a transaction failed."
3157 #: ../src/common/menucmn.cpp:99
3161 #: ../src/msw/dde.cpp:978
3163 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
3164 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
3165 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
3166 "attempted to perform server transactions."
3169 #: ../src/msw/dde.cpp:1002
3170 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
3173 #: ../src/msw/dde.cpp:1011
3174 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
3177 #: ../src/msw/dde.cpp:1017
3179 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
3180 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
3181 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
3184 #: ../src/common/fileconf.cpp:1556
3186 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
3189 #: ../src/common/ftp.cpp:369
3193 #: ../src/common/fontcmn.cpp:518
3197 #: ../src/common/fontcmn.cpp:442
3201 #: ../src/common/ffile.cpp:93
3203 msgid "can't close file '%s'"
3206 #: ../src/common/file.cpp:276
3208 msgid "can't close file descriptor %d"
3211 #: ../src/common/file.cpp:554
3213 msgid "can't commit changes to file '%s'"
3216 #: ../src/common/file.cpp:219
3218 msgid "can't create file '%s'"
3221 #: ../src/common/fileconf.cpp:1025
3223 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
3226 #: ../src/common/file.cpp:459
3228 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
3231 #: ../src/common/file.cpp:425
3233 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
3236 #: ../src/msw/utils.cpp:374
3237 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
3240 #: ../src/common/file.cpp:339
3242 msgid "can't flush file descriptor %d"
3245 #: ../src/common/file.cpp:393
3247 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
3250 #: ../src/common/fontmap.cpp:766
3251 msgid "can't load any font, aborting"
3254 #: ../src/common/ffile.cpp:77
3255 #: ../src/common/file.cpp:262
3257 msgid "can't open file '%s'"
3260 #: ../src/common/fileconf.cpp:388
3262 msgid "can't open global configuration file '%s'."
3265 #: ../src/common/fileconf.cpp:400
3267 msgid "can't open user configuration file '%s'."
3270 #: ../src/common/fileconf.cpp:905
3271 msgid "can't open user configuration file."
3274 #: ../src/common/file.cpp:302
3276 msgid "can't read from file descriptor %d"
3279 #: ../src/common/file.cpp:549
3281 msgid "can't remove file '%s'"
3284 #: ../src/common/file.cpp:565
3286 msgid "can't remove temporary file '%s'"
3289 #: ../src/common/file.cpp:379
3291 msgid "can't seek on file descriptor %d"
3294 #: ../src/common/textfile.cpp:196
3296 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
3299 #: ../src/common/file.cpp:324
3301 msgid "can't write to file descriptor %d"
3304 #: ../src/common/fileconf.cpp:912
3305 msgid "can't write user configuration file."
3308 #: ../src/common/intl.cpp:363
3310 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
3313 #: ../src/common/menucmn.cpp:97
3317 #: ../src/common/cmdline.cpp:979
3321 #: ../src/common/fontmap.cpp:413
3325 #: ../src/common/datetime.cpp:3237
3329 #: ../src/common/datetime.cpp:3227
3333 #: ../src/common/datetime.cpp:3230
3337 #: ../src/common/fileconf.cpp:1543
3339 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
3342 #: ../src/msw/dialup.cpp:846
3346 #: ../src/common/ffile.cpp:174
3348 msgid "failed to flush the file '%s'"
3351 #: ../src/common/datetime.cpp:3234
3355 #: ../src/common/datetime.cpp:3224
3359 #: ../src/common/fileconf.cpp:612
3361 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
3364 #: ../src/common/fileconf.cpp:641
3366 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
3369 #: ../src/common/fileconf.cpp:667
3371 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
3374 #: ../src/common/fileconf.cpp:657
3376 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
3379 #: ../src/common/fileconf.cpp:580
3381 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
3384 #: ../src/common/datetime.cpp:3220
3388 #: ../src/common/datetime.cpp:3233
3392 #: ../src/common/datetime.cpp:3223
3396 #: ../src/common/appcmn.cpp:250
3397 msgid "generate verbose log messages"
3400 #: ../src/common/timercmn.cpp:278
3401 msgid "gmtime() failed"
3404 #: ../src/msw/dialup.cpp:846
3408 #: ../src/common/file.cpp:463
3409 msgid "invalid eof() return value."
3412 #: ../src/generic/logg.cpp:1067
3413 msgid "invalid message box return value"
3416 #: ../src/common/fontcmn.cpp:458
3417 #: ../src/common/fontcmn.cpp:522
3421 #: ../src/html/helpfrm.cpp:935
3425 #: ../src/common/fontcmn.cpp:514
3429 #: ../src/common/fontcmn.cpp:438
3433 #: ../src/common/intl.cpp:614
3435 msgid "locale '%s' can not be set."
3438 #: ../src/common/intl.cpp:358
3440 msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
3443 #: ../src/html/helpfrm.cpp:935
3447 #: ../src/common/datetime.cpp:3385
3451 #: ../src/common/timercmn.cpp:274
3452 msgid "mktime() failed"
3455 #: ../src/common/datetime.cpp:3238
3459 #: ../src/common/datetime.cpp:3228
3463 #: ../src/msw/dde.cpp:962
3464 msgid "no DDE error."
3467 #: ../src/html/helpdata.cpp:559
3471 #: ../src/common/datetime.cpp:3384
3475 #: ../src/common/cmdline.cpp:978
3479 #: ../src/common/filename.cpp:162
3483 #: ../src/msw/dde.cpp:1005
3484 msgid "reentrancy problem."
3487 #: ../src/common/datetime.cpp:3221
3491 #: ../src/common/datetime.cpp:3236
3495 #: ../src/common/datetime.cpp:3226
3499 #: ../src/common/menucmn.cpp:101
3503 #: ../src/common/appcmn.cpp:240
3504 msgid "show this help message"
3507 #: ../src/common/datetime.cpp:3235
3511 #: ../src/common/datetime.cpp:3225
3515 #: ../src/html/helpfrm.cpp:935
3519 #: ../src/common/appcmn.cpp:275
3520 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
3523 #: ../src/common/appcmn.cpp:261
3524 msgid "specify the theme to use"
3527 #: ../src/common/cmdline.cpp:977
3531 #: ../src/common/datetime.cpp:3229
3535 #: ../src/msw/dde.cpp:969
3536 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
3539 #: ../src/common/datetime.cpp:3222
3543 #: ../src/common/datetime.cpp:3232
3547 #: ../src/common/datetime.cpp:3064
3551 #: ../src/common/datetime.cpp:3066
3555 #: ../src/common/datetime.cpp:3231
3559 #: ../src/common/datetime.cpp:3239
3563 #: ../src/common/fontcmn.cpp:510
3567 #: ../src/common/fontcmn.cpp:425
3571 #: ../src/common/fileconf.cpp:1663
3573 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
3576 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
3580 #: ../src/common/regex.cpp:144
3581 msgid "unknown error"
3584 #: ../src/msw/dialup.cpp:450
3586 msgid "unknown error (error code %08x)."
3589 #: ../src/common/textbuf.cpp:229
3590 msgid "unknown line terminator"
3593 #: ../src/common/file.cpp:362
3594 msgid "unknown seek origin"
3597 #: ../src/common/fontmap.cpp:430
3602 #: ../src/common/docview.cpp:404
3606 #: ../src/common/docview.cpp:1209
3611 #: ../src/common/intl.cpp:368
3613 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
3616 #: ../src/html/helpfrm.cpp:935
3620 #: ../src/html/helpfrm.cpp:935
3624 #: ../src/common/filename.cpp:162
3628 #: ../src/common/dynlib.cpp:333
3630 msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
3633 #: ../src/common/dynload.cpp:270
3635 msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'"
3638 #: ../src/common/timercmn.cpp:323
3639 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
3642 #: ../src/common/socket.cpp:392
3643 #: ../src/common/socket.cpp:446
3644 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
3647 #: ../src/common/socket.cpp:967
3648 msgid "wxSocket: unknown event!."
3649 msgstr "wxSocket: Üãíùóôï ãåãïíüò (event)!"
3651 #: ../src/motif/app.cpp:580
3653 msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting."
3654 msgstr "Ç âéëéïèÞêç wxWindows äåí ìðïñåß íá áíïßîåé ôçí áðåéêüíéóç ãéá ôï '%s': 'Åîïäïò..."
3656 #: ../src/x11/app.cpp:261
3657 msgid "wxWindows could not open display. Exiting."
3658 msgstr "Ç âéëéïèÞêç wxWindows äåí ìðïñåß íá áíïßîåé ôçí áðåéêüíéóç. 'Åîïäïò..."
3660 #: ../src/common/datetime.cpp:3065
3664 #: Stavros : I can't find the word previous anywhere.
3666 msgstr "Ðñïçãïýìåíï"