]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/it.po
Full headers, Unicode markup, whitespaces, wxID_ANY, wxDefaultCoord conventions appli...
[wxWidgets.git] / locale / it.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: wxWindows-2.5.1\n"
4"POT-Creation-Date: 2004-02-04 18:56+0100\n"
5"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:33+0100\n"
6"Last-Translator: Marco Cavallini <wx@koansoftware.com>\n"
7"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12#: ../src/common/log.cpp:319
13#, c-format
14msgid " (error %ld: %s)"
15msgstr " (errore %ld: %s)"
16
17#: ../src/common/docview.cpp:1325
18msgid " - "
19msgstr " - "
20
21#: ../src/html/htmprint.cpp:537
22msgid " Preview"
23msgstr " Anteprima"
24
25#: ../src/common/paper.cpp:136
26msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
27msgstr "Busta #10, 4 1/8 x 9 1/2 in"
28
29#: ../src/common/paper.cpp:137
30msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
31msgstr "Busta #11, 4 1/2 x 10 3/8 in"
32
33#: ../src/common/paper.cpp:138
34msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
35msgstr "Busta #12, 4 3/4 x 11 in"
36
37#: ../src/common/paper.cpp:139
38msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
39msgstr "Busta #14, 5 x 11 1/2 in"
40
41#: ../src/common/paper.cpp:135
42msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
43msgstr "Busta #9, 3 7/8 x 8 7/8 in"
44
45#: ../src/html/helpfrm.cpp:867
46#: ../src/html/helpfrm.cpp:868
47#: ../src/html/helpfrm.cpp:1505
48#: ../src/html/helpfrm.cpp:1535
49#, c-format
50msgid "%i of %i"
51msgstr "%i di %i"
52
53#: ../src/generic/filedlgg.cpp:277
54#, c-format
55msgid "%ld bytes"
56msgstr "%ld byte"
57
58#: ../src/common/cmdline.cpp:825
59#, c-format
60msgid "%s (or %s)"
61msgstr "%s (o %s)"
62
63#: ../src/generic/logg.cpp:258
64#, c-format
65msgid "%s Error"
66msgstr "%s: errore"
67
68#: ../src/generic/logg.cpp:266
69#, c-format
70msgid "%s Information"
71msgstr "%s: informazione"
72
73#: ../src/generic/logg.cpp:262
74#, c-format
75msgid "%s Warning"
76msgstr "%s: avviso"
77
78#: ../src/common/msgout.cpp:188
79#, c-format
80msgid "%s message"
81msgstr "%s: messaggio"
82
83#: ../src/html/helpfrm.cpp:274
84msgid "&About..."
85msgstr "&Informazioni su..."
86
87#: ../src/msw/mdi.cpp:191
88msgid "&Arrange Icons"
89msgstr "&Disponi icone"
90
91#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:164
92#: ../src/generic/wizard.cpp:401
93msgid "&Cancel"
94msgstr "&Annulla"
95
96#: ../src/msw/mdi.cpp:187
97msgid "&Cascade"
98msgstr "&Sovrapponi finestre"
99
100#: ../src/common/prntbase.cpp:439
101#: ../src/generic/logg.cpp:502
102#: ../src/generic/tipdlg.cpp:213
103#: ../src/html/helpfrm.cpp:271
104msgid "&Close"
105msgstr "&Chiudi"
106
107#: ../src/msw/textctrl.cpp:2051
108msgid "&Copy"
109msgstr "&Copia"
110
111#: ../src/msw/textctrl.cpp:2053
112msgid "&Delete"
113msgstr "Ca&ncella"
114
115#: ../src/generic/logg.cpp:704
116msgid "&Details"
117msgstr "&Dettagli"
118
119#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:162
120msgid "&Find"
121msgstr "&Trova"
122
123#: ../src/generic/wizard.cpp:580
124msgid "&Finish"
125msgstr "&Fine"
126
127#: ../src/common/prntbase.cpp:474
128msgid "&Goto..."
129msgstr "&Vai a..."
130
131#: ../src/generic/wizard.cpp:404
132msgid "&Help"
133msgstr "&Aiuto"
134
135#: ../src/generic/logg.cpp:503
136msgid "&Log"
137msgstr "&Registro"
138
139#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4672
140msgid "&Move"
141msgstr "&Sposta"
142
143#: ../src/generic/mdig.cpp:117
144#: ../src/msw/mdi.cpp:192
145msgid "&Next"
146msgstr "&Successivo"
147
148#: ../src/generic/wizard.cpp:400
149#: ../src/generic/wizard.cpp:582
150msgid "&Next >"
151msgstr "&Successivo >"
152
153#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
154msgid "&Next Tip"
155msgstr "&Prossimo suggerimento"
156
157#: ../src/html/helpfrm.cpp:269
158msgid "&Open..."
159msgstr "&Apri..."
160
161#: ../src/msw/textctrl.cpp:2052
162msgid "&Paste"
163msgstr "Incoll&a"
164
165#: ../src/generic/mdig.cpp:118
166#: ../src/msw/mdi.cpp:193
167msgid "&Previous"
168msgstr "&Precedente"
169
170#: ../src/common/prntbase.cpp:444
171msgid "&Print..."
172msgstr "&Stampa..."
173
174#: ../src/common/cmdproc.cpp:285
175#: ../src/common/cmdproc.cpp:292
176#: ../src/msw/textctrl.cpp:2048
177msgid "&Redo"
178msgstr "&Ripeti"
179
180#: ../src/common/cmdproc.cpp:281
181#: ../src/common/cmdproc.cpp:301
182msgid "&Redo "
183msgstr "&Ripeti "
184
185#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
186msgid "&Replace"
187msgstr "&Sostituisci"
188
189#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4671
190msgid "&Restore"
191msgstr "&Ripristina"
192
193#: ../src/generic/logg.cpp:498
194#: ../src/generic/logg.cpp:827
195msgid "&Save..."
196msgstr "&Salva..."
197
198#: ../src/generic/tipdlg.cpp:215
199msgid "&Show tips at startup"
200msgstr "&Mostra suggerimenti all'avvio"
201
202#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4674
203msgid "&Size"
204msgstr "&Ridimensiona"
205
206#: ../src/common/cmdproc.cpp:263
207#: ../src/msw/textctrl.cpp:2047
208msgid "&Undo"
209msgstr "&Annulla"
210
211#: ../src/common/cmdproc.cpp:257
212msgid "&Undo "
213msgstr "&Annulla "
214
215#: ../src/generic/mdig.cpp:297
216#: ../src/generic/mdig.cpp:313
217#: ../src/generic/mdig.cpp:317
218#: ../src/msw/mdi.cpp:1333
219#: ../src/msw/mdi.cpp:1340
220#: ../src/msw/mdi.cpp:1370
221msgid "&Window"
222msgstr "&Finestra"
223
224#: ../src/common/config.cpp:414
225#: ../src/msw/regconf.cpp:265
226#, c-format
227msgid "'%s' has extra '..', ignored."
228msgstr "'%s' ha troppi '..', ignorati."
229
230#: ../src/common/valtext.cpp:136
231#: ../src/common/valtext.cpp:166
232#: ../src/common/valtext.cpp:172
233#, c-format
234msgid "'%s' is invalid"
235msgstr "'%s' non valida"
236
237#: ../src/common/cmdline.cpp:743
238#, c-format
239msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
240