]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/af.po
reSWIGged
[wxWidgets.git] / locale / af.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: wxWindows-2.5.1\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2004-02-04 18:56+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2004-02-24 16:39+0200\n"
7"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
8"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13#: ../src/common/log.cpp:319
14#, c-format
15msgid " (error %ld: %s)"
16msgstr " (fout %ld: %s) "
17
18#: ../src/common/docview.cpp:1325
19msgid " - "
20msgstr " - "
21
22#: ../src/html/htmprint.cpp:537
23msgid " Preview"
24msgstr "Drukvoorskou"
25
26#: ../src/common/paper.cpp:136
27msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
28msgstr "Koevert nr.10, 4 1/8 x 9 1/2 duim"
29
30#: ../src/common/paper.cpp:137
31msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
32msgstr "Koevert nr.11, 4 1/2 x 10 3/8 duim"
33
34#: ../src/common/paper.cpp:138
35msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
36msgstr "Koevert nr.12, 4 3/4 x 11 duim"
37
38#: ../src/common/paper.cpp:139
39msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
40msgstr "Koevert nr.14, 5 x 11 1/2 duim"
41
42#: ../src/common/paper.cpp:135
43msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
44msgstr "Koevert nr.9, 3 7/8 x 8 7/8 duim"
45
46#: ../src/html/helpfrm.cpp:867 ../src/html/helpfrm.cpp:868
47#: ../src/html/helpfrm.cpp:1505 ../src/html/helpfrm.cpp:1535
48#, c-format
49msgid "%i of %i"
50msgstr "%i van %i"
51
52#: ../src/generic/filedlgg.cpp:277
53#, c-format
54msgid "%ld bytes"
55msgstr "%ld grepe"
56
57#: ../src/common/cmdline.cpp:825
58#, c-format
59msgid "%s (or %s)"
60msgstr "%s (of %s)"
61
62#: ../src/generic/logg.cpp:258
63#, c-format
64msgid "%s Error"
65msgstr "%s Fout"
66
67#: ../src/generic/logg.cpp:266
68#, c-format
69msgid "%s Information"
70msgstr "%s Informasie"
71
72#: ../src/generic/logg.cpp:262
73#, c-format
74msgid "%s Warning"
75msgstr "%s Waarskuwing"
76
77#: ../src/common/msgout.cpp:188
78#, c-format
79msgid "%s message"
80msgstr "%s boodskap "
81
82#: ../src/html/helpfrm.cpp:274
83msgid "&About..."
84msgstr "&Aangaande..."
85
86#: ../src/msw/mdi.cpp:191
87msgid "&Arrange Icons"
88msgstr "R&angskik ikone"
89
90#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:164 ../src/generic/wizard.cpp:401
91msgid "&Cancel"
92msgstr "&Kanselleer"
93
94#: ../src/msw/mdi.cpp:187
95msgid "&Cascade"
96msgstr "&Trapsgewys"
97
98#: ../src/common/prntbase.cpp:439 ../src/generic/logg.cpp:502
99#: ../src/generic/tipdlg.cpp:213 ../src/html/helpfrm.cpp:271
100msgid "&Close"
101msgstr "Maak &toe"
102
103#: ../src/msw/textctrl.cpp:2051
104msgid "&Copy"
105msgstr "&Kopieer "
106
107#: ../src/msw/textctrl.cpp:2053
108msgid "&Delete"
109msgstr "&Vee uit"
110
111#: ../src/generic/logg.cpp:704
112msgid "&Details"
113msgstr "&Besonderhede"
114
115#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:162
116msgid "&Find"
117msgstr "&Soek"
118
119#: ../src/generic/wizard.cpp:580
120msgid "&Finish"
121msgstr "&Voltooi"
122
123#: ../src/common/prntbase.cpp:474
124msgid "&Goto..."
125msgstr "&Gaan na..."
126
127#: ../src/generic/wizard.cpp:404
128msgid "&Help"
129msgstr "&Hulp"
130
131#: ../src/generic/logg.cpp:503
132msgid "&Log"
133msgstr "&Boekstawing"
134
135#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4672
136msgid "&Move"
137msgstr "&Verskuif"
138
139#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:192
140msgid "&Next"
141msgstr "&Volgende"
142
143#: ../src/generic/wizard.cpp:400 ../src/generic/wizard.cpp:582
144msgid "&Next >"
145msgstr "&Volgende >"
146
147#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
148msgid "&Next Tip"
149msgstr "&Volgende wenk"
150
151#: ../src/html/helpfrm.cpp:269
152msgid "&Open..."
153msgstr "&Open..."
154
155#: ../src/msw/textctrl.cpp:2052
156msgid "&Paste"
157msgstr "&Plak"
158
159#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:193
160msgid "&Previous"
161msgstr "Vo&rige"
162
163#: ../src/common/prntbase.cpp:444
164msgid "&Print..."
165msgstr "&Druk..."
166
167#: ../src/common/cmdproc.cpp:285 ../src/common/cmdproc.cpp:292
168#: ../src/msw/textctrl.cpp:2048
169msgid "&Redo"
170msgstr "He&rdoen"
171
172#: ../src/common/cmdproc.cpp:281 ../src/common/cmdproc.cpp:301
173msgid "&Redo "
174msgstr "He&rdoen "
175
176#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
177msgid "&Replace"
178msgstr "Vervang"
179
180#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4671
181msgid "&Restore"
182msgstr "He&rstel"
183
184#: ../src/generic/logg.cpp:498 ../src/generic/logg.cpp:827
185msgid "&Save..."
186msgstr "&Stoor..."
187
188#: ../src/generic/tipdlg.cpp:215
189msgid "&Show tips at startup"
190msgstr "&Wys wenke as program begin"
191
192#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4674
193msgid "&Size"
194msgstr "&Formaat"
195
196#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/msw/textctrl.cpp:2047
197msgid "&Undo"
198msgstr "He&rstel"
199
200#: ../src/common/cmdproc.cpp:257
201msgid "&Undo "
202msgstr "He&rstel "
203
204#: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313
205#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1333 ../src/msw/mdi.cpp:1340
206#: ../src/msw/mdi.cpp:1370
207msgid "&Window"
208msgstr "&Venster"
209
210#: ../src/common/config.cpp:414 ../src/msw/regconf.cpp:265
211#, c-format
212msgid "'%s' has extra '..', ignored."
213