]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/eu.po
set m_encoding in wxCSConv ctor from name
[wxWidgets.git] / locale / eu.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: wxWindows\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n"
12"Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n"
13"Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
19#, c-format
20msgid "\t%s: %s\n"
21msgstr ""
22
23#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
24msgid ""
25"\n"
26"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
27msgstr ""
28
29#: ../src/palmos/utils.cpp:206
30msgid " "
31msgstr ""
32
33#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312
34msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
35msgstr ""
36
37#: ../src/common/log.cpp:321
38#, c-format
39msgid " (error %ld: %s)"
40msgstr " (%ld akatsa: %s)"
41
42#: ../src/common/docview.cpp:1419
43msgid " - "
44msgstr " - "
45
46#: ../src/html/htmprint.cpp:570
47msgid " Preview"
48msgstr "Aurrikuspena"
49
50#: ../src/common/paper.cpp:124
51msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
52msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in"
53
54#: ../src/common/paper.cpp:125
55msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
56msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in"
57
58#: ../src/common/paper.cpp:126
59msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
60msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in"
61
62#: ../src/common/paper.cpp:127
63msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
64msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in"
65
66#: ../src/common/paper.cpp:123
67msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
68msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in"
69
70#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
71#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
72#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026
73#, c-format
74msgid "#define %s must be an integer."
75msgstr ""
76
77#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
78#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
79#, c-format
80msgid "%i of %i"
81msgstr "%i %itik"
82
83#: ../src/generic/filedlgg.cpp:288
84#, c-format
85msgid "%ld bytes"
86msgstr "%ld byte"
87
88#: ../src/common/cmdline.cpp:851
89#, c-format
90msgid "%s (or %s)"
91msgstr "%s (edo %s)"
92
93#: ../src/generic/logg.cpp:261
94#, c-format
95msgid "%s Error"
96msgstr "%s Akatsa"
97
98#: ../src/generic/logg.cpp:269
99#, c-format
100msgid "%s Information"
101msgstr "%s Jakingarriak"
102
103#: ../src/generic/logg.cpp:265
104#, c-format
105msgid "%s Warning"
106msgstr "%s Oharrak"
107
108#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81
109#, c-format
110msgid "%s files (%s)|%s"
111msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
112
113#: ../src/common/msgout.cpp:229
114#, c-format
115msgid "%s message"
116msgstr "%s mezua"
117
118#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390
119#, c-format
120msgid "%s not a bitmap resource specification."
121msgstr ""
122
123#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544
124#, c-format
125msgid "%s not an icon resource specification."
126msgstr ""
127
128#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
129#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
130#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
131#, c-format
132msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
133msgstr ""
134
135#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
136msgid "&About..."
137msgstr "&Honen inguruan..."
138
139#: ../src/common/stockitem.cpp:153
140msgid "&Actual Size"
141msgstr ""
142
143#: ../src/common/stockitem.cpp:108
144msgid "&Apply"
145msgstr ""
146
147#: ../src/msw/mdi.cpp:187
148msgid "&Arrange Icons"
149msgstr "&Ikonoak antolatu"
150
151#: ../src/common/stockitem.cpp:118
152#, fuzzy
153msgid "&Back"
154msgstr "< A&tzera"
155
156#: ../src/common/stockitem.cpp:109
157#, fuzzy
158msgid "&Bold"
159msgstr "Lodia"
160
161#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
162#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:422
163msgid "&Cancel"
164msgstr "&Utzi"
165
166#: ../src/msw/mdi.cpp:183
167msgid "&Cascade"
168msgstr "&Urjauzi eran antolatu"
169
170#: ../src/common/stockitem.cpp:111
171#, fuzzy
172msgid "&Clear"
173msgstr "E&zabatu"
174
175#: ../src/common/prntbase.cpp:875 ../src/common/stockitem.cpp:112
176#: ../src/generic/logg.cpp:509 ../src/html/helpfrm.cpp:354
177msgid "&Close"
178msgstr "&Itxi"
179
180#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1074
181#: ../src/msw/textctrl.cpp:2064
182msgid "&Copy"
183msgstr "&Kopiatu"
184
185#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
186msgid "&Debug report preview:"
187msgstr ""
188
189#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1076
190#: ../src/msw/textctrl.cpp:2066
191msgid "&Delete"
192msgstr "&Ezabatu"
193
194#: ../src/generic/logg.cpp:717
195msgid "&Details"
196msgstr "&Xehetasunak"
197
198#: ../src/common/stockitem.cpp:119
199#, fuzzy
200msgid "&Down"
201msgstr "Behera"
202
203#: ../src/html/helpfrm.cpp:361
204msgid "&File"
205msgstr "&Fitxategia"
206
207#: ../src/common/stockitem.cpp:116
208msgid "&Find"
209msgstr "&Bilatu"
210
211#: ../src/generic/wizard.cpp:634
212msgid "&Finish"
213msgstr "&Amaitu"
214
215#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273
216msgid "&Font family:"
217msgstr ""
218
219#: ../src/common/stockitem.cpp:120
220msgid "&Forward"
221msgstr ""
222
223#: ../src/common/prntbase.cpp:910
224msgid "&Goto..."
225msgstr "&Joan..."
226
227#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:418
228#: ../src/generic/wizard.cpp:425 ../src/html/helpfrm.cpp:362
229msgid "&Help"
230msgstr "&Laguntza"
231
232#: ../src/common/stockitem.cpp:123
233#, fuzzy
234msgid "&Home"
235msgstr "&Higitu"
236
237#: ../src/common/stockitem.cpp:125
238msgid "&Index"
239msgstr ""
240
241#: ../src/common/stockitem.cpp:126
242msgid "&Italic"
243msgstr ""
244
245#: ../src/generic/logg.cpp:510
246msgid "&Log"
247msgstr "&Errejistroa"
248
249#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4923
250msgid "&Move"
251msgstr "&Higitu"
252
253#: ../src/common/stockitem.cpp:131
254#, fuzzy
255msgid "&New"
256msgstr "&Hurrengoa"
257
258#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:188
259msgid "&Next"
260msgstr "&Hurrengoa"
261
262#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/generic/wizard.cpp:636
263msgid "&Next >"
264msgstr "&Hurrengoa"
265
266#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243
267msgid "&Next Tip"
268msgstr "Hurrengo &oharra"
269
270#: ../src/common/stockitem.cpp:132
271msgid "&No"
272msgstr ""
273
274#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342
275msgid "&Notes:"
276msgstr ""
277
278#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
279#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
280msgid "&OK"
281msgstr ""
282
283#: ../src/common/stockitem.cpp:134
284#, fuzzy
285msgid "&Open"
286msgstr "&Ireki"
287
288#: ../src/html/helpfrm.cpp:352
289msgid "&Open..."
290msgstr "&Ireki"
291
292#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1075
293#: ../src/msw/textctrl.cpp:2065
294msgid "&Paste"
295msgstr "&Itsatsi"
296
297#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
298msgid "&Point size:"
299msgstr ""
300
301#: ../src/common/stockitem.cpp:136
302msgid "&Preferences"
303msgstr ""
304
305#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/msw/mdi.cpp:189
306msgid "&Previous"
307msgstr "&Aurrekoa"
308
309#: ../src/common/stockitem.cpp:137
310#, fuzzy
311msgid "&Print"
312msgstr "&Inprimatu..."
313
314#: ../src/common/prntbase.cpp:880
315msgid "&Print..."
316msgstr "&Inprimatu..."
317
318#: ../src/common/stockitem.cpp:139
319#, fuzzy
320msgid "&Properties"
321msgstr "&Aurrekoa"
322
323#: ../src/common/stockitem.cpp:140
324msgid "&Quit"
325msgstr ""
326
327#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
328#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1071
329#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
330msgid "&Redo"
331msgstr "&Berregin"
332
333#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
334msgid "&Redo "
335msgstr "&Berregin"
336
337#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185
338msgid "&Replace"
339msgstr "&Birkokatu"
340
341#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4922
342msgid "&Restore"
343msgstr "&Birkargatu"
344
345#: ../src/common/stockitem.cpp:145
346#, fuzzy
347msgid "&Save"
348msgstr "&Gorde..."
349
350#: ../src/generic/logg.cpp:505
351msgid "&Save..."
352msgstr "&Gorde..."
353
354#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
355msgid "&Show tips at startup"
356msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi"
357
358#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4925
359msgid "&Size"
360msgstr "&Neurria"
361
362#: ../src/common/stockitem.cpp:147
363#, fuzzy
364msgid "&Stop"
365msgstr "&Kopiatu"
366
367#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
368msgid "&Style:"
369msgstr ""
370
371#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
372#, fuzzy
373msgid "&Underline"
374msgstr "azpimarratua"
375
376#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
377#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1070 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
378msgid "&Undo"
379msgstr "&Desegin"
380
381#: ../src/common/cmdproc.cpp:264
382msgid "&Undo "
383msgstr "&Desegin"
384
385#: ../src/common/stockitem.cpp:151
386msgid "&Unindent"
387msgstr ""
388
389#: ../src/common/stockitem.cpp:121
390msgid "&Up"
391msgstr ""
392
393#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
394msgid "&Weight:"
395msgstr ""
396
397#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
398#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/msw/mdi.cpp:1410 ../src/msw/mdi.cpp:1417
399#: ../src/msw/mdi.cpp:1447
400msgid "&Window"
401msgstr "&Leihoa"
402
403#: ../src/common/stockitem.cpp:152
404msgid "&Yes"
405msgstr ""
406
407#: ../src/common/config.cpp:433 ../src/msw/regconf.cpp:258
408#, c-format
409msgid "'%s' has extra '..', ignored."
410msgstr ""
411
412#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
413#: ../src/common/valtext.cpp:168
414#, c-format
415msgid "'%s' is invalid"
416msgstr "'%s' ez da balizkoa"
417
418#: ../src/common/cmdline.cpp:769
419#, c-format
420msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
421msgstr ""
422
423#: ../src/common/intl.cpp:1147
424#, c-format
425msgid "'%s' is not a valid message catalog."
426msgstr ""
427
428#: ../src/common/textbuf.cpp:246
429#, c-format
430msgid "'%s' is probably a binary buffer."
431msgstr ""
432
433#: ../src/common/valtext.cpp:157
434#, c-format
435msgid "'%s' should be numeric."
436msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
437
438#: ../src/common/valtext.cpp:139
439#, c-format
440msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
441msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke."
442
443#: ../src/common/valtext.cpp:145
444#, c-format
445msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
446msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
447
448#: ../src/common/valtext.cpp:151
449#, c-format
450msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
451msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
452
453#: ../src/html/helpfrm.cpp:976
454msgid "(Help)"
455msgstr "(Laguntza)"
456
457#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
458#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
459msgid "(bookmarks)"
460msgstr "(laster-markak)"
461
462#: ../src/common/debugrpt.cpp:559
463msgid "*** A debug report has been generated\n"
464msgstr ""
465
466#: ../src/common/debugrpt.cpp:562
467msgid "*** And includes the following files:\n"
468msgstr ""
469
470#: ../src/common/debugrpt.cpp:560
471#, c-format
472msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
473msgstr ""
474
475#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
476#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
477#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
478msgid ""
479", expected static, #include or #define\n"
480"while parsing resource."
481msgstr ""
482
483#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:683 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
484msgid "."
485msgstr "."
486
487#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:684 ../src/generic/filedlgg.cpp:741
488msgid ".."
489msgstr ".."
490
491#: ../src/common/paper.cpp:147
492#, fuzzy
493msgid "10 x 11 in"
494msgstr "10 x 14 in"
495
496#: ../src/common/paper.cpp:120
497msgid "10 x 14 in"
498msgstr "10 x 14 in"
499
500#: ../src/common/paper.cpp:121
501msgid "11 x 17 in"
502msgstr "11 x 17 in"
503
504#: ../src/common/paper.cpp:191
505#, fuzzy
506msgid "12 x 11 in"
507msgstr "10 x 14 in"
508
509#: ../src/common/paper.cpp:148
510#, fuzzy
511msgid "15 x 11 in"
512msgstr "10 x 14 in"
513
514#: ../src/common/paper.cpp:139
515msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
516msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in"
517
518#: ../src/common/paper.cpp:146
519#, fuzzy
520msgid "9 x 11 in"
521msgstr "11 x 17 in"
522
523#: ../src/html/htmprint.cpp:309
524msgid ": file does not exist!"
525msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!"
526
527#: ../src/common/fontmap.cpp:200
528msgid ": unknown charset"
529msgstr ""
530
531#: ../src/common/fontmap.cpp:414
532msgid ": unknown encoding"
533msgstr ": kodeketa ezezaguna"
534
535#: ../src/generic/wizard.cpp:427
536msgid "< &Back"
537msgstr "< A&tzera"
538
539#: ../src/common/prntbase.cpp:892
540msgid "<<"
541msgstr "<<"
542
543#: ../src/generic/filedlgg.cpp:259 ../src/generic/filedlgg.cpp:282
544msgid "<DIR>"
545msgstr "<HEL>"
546
547#: ../src/generic/filedlgg.cpp:263 ../src/generic/filedlgg.cpp:286
548msgid "<DRIVE>"
549msgstr "<DISKA>"
550
551#: ../src/generic/filedlgg.cpp:261 ../src/generic/filedlgg.cpp:284
552msgid "<LINK>"
553msgstr "<LOTURA>"
554
555#: ../src/html/helpfrm.cpp:1276
556msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
557msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>"
558
559#: ../src/html/helpfrm.cpp:1280
560msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
561msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>"
562
563#: ../src/html/helpfrm.cpp:1275
564msgid "<b>Bold face.</b> "
565msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> "
566
567#: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
568msgid "<i>Italic face.</i> "
569msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> "
570
571#: ../src/common/prntbase.cpp:898
572msgid ">>"
573msgstr ">>"
574
575#: ../src/common/prntbase.cpp:904
576msgid ">>|"
577msgstr ">>|"
578
579#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:304
580msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
581msgstr ""
582
583#: ../src/common/xtixml.cpp:409
584msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
585msgstr ""
586
587#: ../src/common/paper.cpp:166
588msgid "A2 420 x 594 mm"
589msgstr ""
590
591#: ../src/common/paper.cpp:163
592#, fuzzy
593msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
594msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
595
596#: ../src/common/paper.cpp:168
597#, fuzzy
598msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
599msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
600
601#: ../src/common/paper.cpp:177
602#, fuzzy
603msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
604msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
605
606#: ../src/common/paper.cpp:167
607#, fuzzy
608msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
609msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
610
611#: ../src/common/paper.cpp:113
612msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
613msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
614
615#: ../src/common/paper.cpp:153
616msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
617msgstr ""
618
619#: ../src/common/paper.cpp:160
620#, fuzzy
621msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
622msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
623
624#: ../src/common/paper.cpp:178
625#, fuzzy
626msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
627msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
628
629#: ../src/common/paper.cpp:155
630#, fuzzy
631msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
632msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
633
634#: ../src/common/paper.cpp:104
635msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
636msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
637
638#: ../src/common/paper.cpp:114
639msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
640msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm"
641
642#: ../src/common/paper.cpp:164
643#, fuzzy
644msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
645msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
646
647#: ../src/common/paper.cpp:179
648msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
649msgstr ""
650
651#: ../src/common/paper.cpp:161
652#, fuzzy
653msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
654msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
655
656#: ../src/common/paper.cpp:115
657msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
658msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
659
660#: ../src/common/paper.cpp:171
661#, fuzzy
662msgid "A6 105 x 148 mm"
663msgstr "10 x 14 in"
664
665#: ../src/common/paper.cpp:184
666#, fuzzy
667msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
668msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
669
670#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
671msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
672msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
673
674#: ../src/common/ftp.cpp:385
675msgid "ASCII"
676msgstr "ASCII"
677
678#: ../src/common/stockitem.cpp:107
679msgid "Add"
680msgstr ""
681
682#: ../src/html/helpfrm.cpp:444
683msgid "Add current page to bookmarks"
684msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu"
685
686#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:299
687msgid "Add to custom colours"
688msgstr ""
689
690#: ../include/wx/xti.h:902
691msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
692msgstr ""
693
694#: ../include/wx/xti.h:849
695msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
696msgstr ""
697
698#: ../src/html/helpctrl.cpp:106
699#, c-format
700msgid "Adding book %s"
701msgstr ""
702
703#: ../src/common/stockitem.cpp:129
704msgid "Align Left"
705msgstr ""
706
707#: ../src/common/stockitem.cpp:130
708msgid "Align Right"
709msgstr ""
710
711#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
712msgid "All"
713msgstr "Guztia"
714
715#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64
716#, c-format
717msgid "All files (%s)|%s"
718msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s"
719
720#: ../include/wx/defs.h:2302
721msgid "All files (*)|*"
722msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*"
723
724#: ../src/html/helpfrm.cpp:1578
725msgid "All files (*.*)|*"
726msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*"
727
728#: ../include/wx/defs.h:2299
729msgid "All files (*.*)|*.*"
730msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*"
731
732#: ../src/common/xtistrm.cpp:385
733msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
734msgstr ""
735
736#: ../src/unix/dialup.cpp:362
737msgid "Already dialling ISP."
738msgstr ""
739
740#: ../src/generic/logg.cpp:1163
741#, c-format
742msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
743msgstr ""
744
745#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
746msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
747msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)"
748
749#: ../src/html/chm.cpp:564
750msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
751msgstr ""
752
753#: ../src/generic/filedlgg.cpp:440
754msgid "Attributes"
755msgstr "Ezaugarriak"
756
757#: ../src/common/paper.cpp:144
758#, fuzzy
759msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
760msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
761
762#: ../src/common/paper.cpp:180
763msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
764msgstr ""
765
766#: ../src/common/paper.cpp:134
767msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
768msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm"
769
770#: ../src/common/paper.cpp:116
771msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
772msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
773
774#: ../src/common/paper.cpp:165
775msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
776msgstr ""
777
778#: ../src/common/paper.cpp:181
779msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
780msgstr ""
781
782#: ../src/common/paper.cpp:162
783#, fuzzy
784msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
785msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
786
787#: ../src/common/paper.cpp:135
788msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
789msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
790
791#: ../src/common/paper.cpp:117
792msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
793msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
794
795#: ../src/common/paper.cpp:189
796msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
797msgstr ""
798
799#: ../src/common/paper.cpp:190
800msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
801msgstr ""
802
803#: ../src/common/paper.cpp:136
804msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
805msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
806
807#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
808msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
809msgstr ""
810
811#: ../src/common/imagbmp.cpp:94
812msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
813msgstr ""
814
815#: ../src/common/imagbmp.cpp:298
816msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
817msgstr ""
818
819#: ../src/common/imagbmp.cpp:431
820msgid "BMP: Couldn't write data."
821msgstr ""
822
823#: ../src/common/imagbmp.cpp:203
824msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
825msgstr ""
826
827#: ../src/common/imagbmp.cpp:224
828msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
829msgstr ""
830
831#: ../src/common/imagbmp.cpp:128
832msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
833msgstr ""
834
835#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
836msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
837msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)"
838
839#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
840msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
841msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)"
842
843#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524
844#, c-format
845msgid "Bitmap resource specification %s not found."
846msgstr ""
847
848#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
849msgid "Bold"
850msgstr "Lodia"
851
852#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
853msgid "Bottom margin (mm):"
854msgstr "Behe marjina (mm):"
855
856#: ../src/common/paper.cpp:105
857msgid "C sheet, 17 x 22 in"
858msgstr "C orria, 17 x 22 in"
859
860#: ../src/generic/logg.cpp:507
861msgid "C&lear"
862msgstr "E&zabatu"
863
864#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308
865msgid "C&olour:"
866msgstr ""
867
868#: ../src/common/paper.cpp:130
869msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
870msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
871
872#: ../src/common/paper.cpp:131
873msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
874msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
875
876#: ../src/common/paper.cpp:129
877msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
878msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
879
880#: ../src/common/paper.cpp:132
881msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
882msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
883
884#: ../src/common/paper.cpp:133
885msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
886msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm"
887
888#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
889msgid "CHM handler currently supports only local files!"
890msgstr ""
891
892#: ../src/os2/thread.cpp:117
893msgid "Can not create mutex."
894msgstr ""
895
896#: ../src/common/filefn.cpp:1297
897#, c-format
898msgid "Can not enumerate files '%s'"
899msgstr ""
900
901#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
902#, c-format
903msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
904msgstr ""
905
906#: ../src/os2/thread.cpp:519
907#, c-format
908msgid "Can not resume thread %lu"
909msgstr ""
910
911#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:827
912#, c-format
913msgid "Can not resume thread %x"
914msgstr ""
915
916#: ../src/msw/thread.cpp:498
917msgid "Can not start thread: error writing TLS."
918msgstr ""
919
920#: ../src/os2/thread.cpp:505
921#, c-format
922msgid "Can not suspend thread %lu"
923msgstr ""
924
925#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:812
926#, c-format
927msgid "Can not suspend thread %x"
928msgstr ""
929
930#: ../src/msw/thread.cpp:725
931msgid "Can not wait for thread termination"
932msgstr ""
933
934#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
935msgid "Can't &Undo "
936msgstr "Ezin da &Desegin"
937
938#: ../src/common/image.cpp:1939
939#, c-format
940msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
941msgstr ""
942
943#: ../src/msw/registry.cpp:442
944#, c-format
945msgid "Can't close registry key '%s'"
946msgstr ""
947
948#: ../src/msw/registry.cpp:518
949#, c-format
950msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
951msgstr ""
952
953#: ../src/msw/registry.cpp:423
954#, c-format
955msgid "Can't create registry key '%s'"
956msgstr ""
957
958#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
959#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
960#: ../src/os2/thread.cpp:486
961msgid "Can't create thread"
962msgstr ""
963
964#: ../src/msw/window.cpp:3130
965#, c-format
966msgid "Can't create window of class %s"
967msgstr ""
968
969#: ../src/msw/registry.cpp:694
970#, c-format
971msgid "Can't delete key '%s'"
972msgstr ""
973
974#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:458
975#, c-format
976msgid "Can't delete the INI file '%s'"
977msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
978
979#: ../src/msw/registry.cpp:722
980#, c-format
981msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
982msgstr ""
983
984#: ../src/msw/registry.cpp:1071
985#, c-format
986msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
987msgstr ""
988
989#: ../src/msw/registry.cpp:1026
990#, c-format
991msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
992msgstr ""
993
994#: ../src/msw/registry.cpp:1288
995#, c-format
996msgid "Can't export value of unsupported type %d."
997msgstr ""
998
999#: ../src/common/ffile.cpp:238
1000#, c-format
1001msgid "Can't find current position in file '%s'"
1002msgstr ""
1003
1004#: ../src/msw/registry.cpp:351
1005#, c-format
1006msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1007msgstr ""
1008
1009#: ../src/common/zstream.cpp:237
1010msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1011msgstr ""
1012
1013#: ../src/common/zstream.cpp:99
1014msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1015msgstr ""
1016
1017#: ../src/common/image.cpp:1367 ../src/common/image.cpp:1387
1018#, c-format
1019msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1020msgstr ""
1021
1022#: ../src/msw/registry.cpp:387
1023#, c-format
1024msgid "Can't open registry key '%s'"
1025msgstr ""
1026
1027#: ../src/common/zstream.cpp:166
1028#, c-format
1029msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../src/common/zstream.cpp:159
1033msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1034msgstr ""
1035
1036#: ../src/msw/registry.cpp:960
1037#, c-format
1038msgid "Can't read value of '%s'"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../src/msw/registry.cpp:795 ../src/msw/registry.cpp:825
1042#: ../src/msw/registry.cpp:885
1043#, c-format
1044msgid "Can't read value of key '%s'"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../src/common/image.cpp:1409
1048#, c-format
1049msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1050msgstr ""
1051
1052#: ../src/generic/logg.cpp:569 ../src/generic/logg.cpp:1020
1053msgid "Can't save log contents to file."
1054msgstr ""
1055
1056#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:469
1057msgid "Can't set thread priority"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../src/msw/registry.cpp:812 ../src/msw/registry.cpp:854
1061#: ../src/msw/registry.cpp:975
1062#, c-format
1063msgid "Can't set value of '%s'"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../src/common/zstream.cpp:316
1067#, c-format
1068msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/generic/choicdgg.cpp:291 ../src/generic/dirdlgg.cpp:114
1072#: ../src/generic/numdlgg.cpp:136 ../src/generic/textdlgg.cpp:120
1073#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:155 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
1074#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
1075msgid "Cancel"
1076msgstr "Utzi"
1077
1078#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1188 ../src/xrc/xmlres.cpp:1236
1079msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1080msgstr ""
1081
1082#: ../src/common/strconv.cpp:2665
1083#, c-format
1084msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1085msgstr ""
1086
1087#: ../src/msw/dialup.cpp:546
1088#, c-format
1089msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1090msgstr ""
1091
1092#: ../src/xrc/xmlres.cpp:330
1093#, c-format
1094msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1095msgstr ""
1096
1097#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1271
1098#, c-format
1099msgid "Cannot find font node '%s'."
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/msw/dialup.cpp:851
1103msgid "Cannot find the location of address book file"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
1107#, c-format
1108msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1109msgstr ""
1110
1111#: ../src/unix/utilsunx.cpp:775
1112msgid "Cannot get the hostname"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../src/unix/utilsunx.cpp:811
1116msgid "Cannot get the official hostname"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../src/msw/dialup.cpp:945
1120msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1121msgstr ""
1122
1123#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47
1124msgid "Cannot initialize OLE"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../src/mgl/app.cpp:286
1128msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../src/mgl/window.cpp:546
1132msgid "Cannot initialize display."
1133msgstr ""
1134
1135#: ../src/msw/volume.cpp:601
1136#, c-format
1137msgid "Cannot load icon from '%s'."
1138msgstr ""
1139
1140#: ../src/xrc/xmlres.cpp:453
1141#, c-format
1142msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1143msgstr ""
1144
1145#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
1146#, c-format
1147msgid "Cannot open HTML document: %s"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../src/html/helpdata.cpp:672
1151#, c-format
1152msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1153msgstr ""
1154
1155#: ../src/generic/helpext.cpp:123
1156#, c-format
1157msgid "Cannot open URL '%s'"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../src/html/helpdata.cpp:312
1161#, c-format
1162msgid "Cannot open contents file: %s"
1163msgstr ""
1164
1165#: ../src/xrc/xmlres.cpp:421
1166#, c-format
1167msgid "Cannot open file '%s'."
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1569
1171msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1172msgstr ""
1173
1174#: ../src/html/helpdata.cpp:326
1175#, c-format
1176msgid "Cannot open index file: %s"
1177msgstr ""
1178
1179#: ../src/common/intl.cpp:1203
1180#, c-format
1181msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1182msgstr ""
1183
1184#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1172
1185#, c-format
1186msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1187msgstr ""
1188
1189#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1220
1190#, c-format
1191msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1192msgstr ""
1193
1194#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
1195msgid "Cannot print empty page."
1196msgstr ""
1197
1198#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
1199#, c-format
1200msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081
1204msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1205msgstr ""
1206
1207#: ../src/unix/threadpsx.cpp:729
1208msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1209msgstr ""
1210
1211#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
1212msgid "Cannot wait for thread termination."
1213msgstr ""
1214
1215#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
1216msgid "Cant create the thread event queue"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../src/html/helpfrm.cpp:534
1220msgid "Case sensitive"
1221msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa"
1222
1223#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
1224msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1225msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)"
1226
1227#: ../src/common/stockitem.cpp:127
1228msgid "Centered"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
1232msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1233msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)"
1234
1235#: ../src/msw/dialup.cpp:786
1236msgid "Choose ISP to dial"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
1240#: ../src/palmos/colordlg.cpp:79
1241msgid "Choose colour"
1242msgstr ""
1243
1244#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133
1245msgid "Choose font"
1246msgstr ""
1247
1248#: ../src/generic/mdig.cpp:115
1249msgid "Cl&ose"
1250msgstr "It&xi"
1251
1252#: ../src/generic/logg.cpp:507
1253msgid "Clear the log contents"
1254msgstr ""
1255
1256#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
1257msgid "Click to cancel the font selection."
1258msgstr ""
1259
1260#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
1261#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
1262msgid "Click to confirm the font selection."
1263msgstr ""
1264
1265#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:92 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
1266#: ../src/generic/progdlgg.cpp:634 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
1267msgid "Close"
1268msgstr "Itxi"
1269
1270#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4931
1271msgid "Close\tAlt-F4"
1272msgstr "Itxi\tAlt-F4"
1273
1274#: ../src/generic/mdig.cpp:116
1275msgid "Close All"
1276msgstr "Itxi dena"
1277
1278#: ../src/generic/logg.cpp:509
1279msgid "Close this window"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/html/helpfrm.cpp:1576
1283msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:590
1287msgid "Computer"
1288msgstr "Konputagailua"
1289
1290#: ../src/common/fileconf.cpp:962
1291#, c-format
1292msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1293msgstr ""
1294
1295#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1318 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
1296msgid "Confirm"
1297msgstr "Baieztatu"
1298
1299#: ../src/msw/mimetype.cpp:678
1300msgid "Confirm registry update"
1301msgstr ""
1302
1303#: ../src/html/htmlwin.cpp:386
1304msgid "Connecting..."
1305msgstr "Konektatzen..."
1306
1307#: ../src/html/helpfrm.cpp:476
1308msgid "Contents"
1309msgstr ""
1310
1311#: ../src/common/strconv.cpp:1416
1312#, c-format
1313msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1314msgstr ""
1315
1316#: ../src/html/htmlwin.cpp:824
1317#, c-format
1318msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1319msgstr ""
1320
1321#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
1322msgid "Copies:"
1323msgstr "Kopiak:"
1324
1325#: ../src/html/chm.cpp:703
1326#, c-format
1327msgid "Could not create temporary file '%s'"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/html/chm.cpp:274
1331#, c-format
1332msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1333msgstr ""
1334
1335#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1336#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1337#, c-format
1338msgid "Could not find resource include file %s."
1339msgstr ""
1340
1341#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
1342msgid "Could not find tab for id"
1343msgstr ""
1344
1345#: ../src/html/chm.cpp:445
1346#, c-format
1347msgid "Could not locate file '%s'."
1348msgstr ""
1349
1350#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
1351#, c-format
1352msgid ""
1353"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1354" or provide #define (see manual for caveats)"
1355msgstr ""
1356
1357#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
1358#, c-format
1359msgid ""
1360"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1361"or provide #define (see manual for caveats)"
1362msgstr ""
1363
1364#: ../src/common/prntbase.cpp:1272
1365msgid "Could not start document preview."
1366msgstr ""
1367
1368#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:763
1369#: ../src/msw/printwin.cpp:235
1370msgid "Could not start printing."
1371msgstr ""
1372
1373#: ../src/common/wincmn.cpp:1498
1374msgid "Could not transfer data to window"
1375msgstr ""
1376
1377#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
1378#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
1379msgid "Could not unlock mutex"
1380msgstr ""
1381
1382#: ../src/os2/thread.cpp:150
1383msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1384msgstr ""
1385
1386#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
1387#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
1388#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
1389msgid "Couldn't add an image to the image list."
1390msgstr ""
1391
1392#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
1393msgid "Couldn't create a timer"
1394msgstr ""
1395
1396#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
1397msgid "Couldn't create cursor."
1398msgstr ""
1399
1400#: ../src/common/dynlib.cpp:199
1401#, c-format
1402msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1403msgstr ""
1404
1405#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:853
1406msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1407msgstr ""
1408
1409#: ../src/common/imagpng.cpp:596
1410msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
1411msgstr ""
1412
1413#: ../src/unix/sound.cpp:472
1414#, c-format
1415msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
1416msgstr ""
1417
1418#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230
1419#, c-format
1420msgid "Couldn't open audio: %s"
1421msgstr ""
1422
1423#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
1424#, c-format
1425msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
1426msgstr ""
1427
1428#: ../src/os2/thread.cpp:167
1429msgid "Couldn't release a mutex"
1430msgstr ""
1431
1432#: ../src/msw/listctrl.cpp:745
1433#, c-format
1434msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
1435msgstr ""
1436
1437#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
1438#: ../src/common/imagpng.cpp:659
1439msgid "Couldn't save PNG image."
1440msgstr ""
1441
1442#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
1443msgid "Couldn't terminate thread"
1444msgstr ""
1445
1446#: ../src/common/xtistrm.cpp:161
1447msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
1448msgstr ""
1449
1450#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
1451msgid "Create directory"
1452msgstr ""
1453
1454#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:140 ../src/generic/filedlgg.cpp:999
1455msgid "Create new directory"
1456msgstr ""
1457
1458#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1073
1459#: ../src/msw/textctrl.cpp:2063
1460msgid "Cu&t"
1461msgstr "Eba&ki"
1462
1463#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1010
1464msgid "Current directory:"
1465msgstr "Uneko helbidetegia:"
1466
1467#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
1468msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
1469msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)"
1470
1471#: ../src/common/paper.cpp:106
1472msgid "D sheet, 22 x 34 in"
1473msgstr "D orria, 22 x 34 in"
1474
1475#: ../src/msw/dde.cpp:631
1476msgid "DDE poke request failed"
1477msgstr ""
1478
1479#: ../src/common/imagbmp.cpp:921
1480msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
1481msgstr ""
1482
1483#: ../src/common/imagbmp.cpp:883
1484msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
1485msgstr ""
1486
1487#: ../src/common/imagbmp.cpp:877
1488msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
1489msgstr ""
1490
1491#: ../src/common/imagbmp.cpp:897
1492msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
1493msgstr ""
1494
1495#: ../src/common/imagbmp.cpp:907
1496msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
1497msgstr ""
1498
1499#: ../src/common/paper.cpp:128
1500msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
1501msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
1502
1503#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:295
1504#, c-format
1505msgid "Debug report \"%s\""
1506msgstr ""
1507
1508#: ../src/common/debugrpt.cpp:203
1509msgid "Debug report couldn't be created."
1510msgstr ""
1511
1512#: ../src/common/debugrpt.cpp:539
1513msgid "Debug report generation has failed."
1514msgstr ""
1515
1516#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
1517msgid "Decorative"
1518msgstr ""
1519
1520#: ../src/common/fmapbase.cpp:681
1521msgid "Default encoding"
1522msgstr ""
1523
1524#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
1525#, fuzzy
1526msgid "Default printer"
1527msgstr "Itema ezabatu"
1528
1529#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
1530msgid "Delete item"
1531msgstr "Itema ezabatu"
1532
1533#: ../src/unix/snglinst.cpp:300
1534#, c-format
1535msgid "Deleted stale lock file '%s'."
1536msgstr ""
1537
1538#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656
1539msgid "Desktop"
1540msgstr ""
1541
1542#: ../src/msw/dialup.cpp:395
1543msgid ""
1544"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
1545"not installed on this machine. Please install it."
1546msgstr ""
1547
1548#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
1549msgid "Did you know..."
1550msgstr ""
1551
1552#: ../src/motif/filedlg.cpp:225
1553msgid "Directories"
1554msgstr ""
1555
1556#: ../src/common/filefn.cpp:1177
1557#, c-format
1558msgid "Directory '%s' couldn't be created"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
1562#, c-format
1563msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
1564msgstr ""
1565
1566#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226
1567msgid "Directory does not exist"
1568msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik"
1569
1570#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
1571msgid "Directory doesn't exist."
1572msgstr "Ez dago helbidetegi hori."
1573
1574#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
1575msgid ""
1576"Display all index items that contain given substring. Search is case "
1577"insensitive."
1578msgstr ""
1579
1580#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
1581msgid "Display options dialog"
1582msgstr ""
1583
1584#: ../src/msw/mimetype.cpp:671
1585msgid ""
1586"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
1587"\" ?\n"
1588"Current value is \n"
1589"%s, \n"
1590"New value is \n"
1591"%s %1"
1592msgstr ""
1593
1594#: ../src/common/docview.cpp:464
1595#, c-format
1596msgid "Do you want to save changes to document %s?"
1597msgstr ""
1598
1599#: ../src/common/sizer.cpp:1839
1600msgid "Don't Save"
1601msgstr ""
1602
1603#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
1604msgid "Done"
1605msgstr "Eginda"
1606
1607#: ../src/generic/progdlgg.cpp:433
1608msgid "Done."
1609msgstr "Eginda."
1610
1611#: ../src/common/paper.cpp:183
1612msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../src/common/xtixml.cpp:271
1616#, c-format
1617msgid "Doubly used id : %d"
1618msgstr ""
1619
1620#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
1621msgid "Down"
1622msgstr "Behera"
1623
1624#: ../src/common/paper.cpp:107
1625msgid "E sheet, 34 x 44 in"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
1629msgid "Edit item"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194
1633msgid "Elapsed time : "
1634msgstr ""
1635
1636#: ../src/common/prntbase.cpp:846
1637#, c-format
1638msgid "Enter a page number between %d and %d:"
1639msgstr ""
1640
1641#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:169
1642#, c-format
1643msgid "Enter command to open file \"%s\":"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../src/generic/helpext.cpp:443
1647msgid "Entries found"
1648msgstr ""
1649
1650#: ../src/common/paper.cpp:149
1651#, fuzzy
1652msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
1653msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
1654
1655#: ../src/common/config.cpp:384
1656#, c-format
1657msgid ""
1658"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
1659msgstr ""
1660
1661#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/dirctrlg.cpp:707
1662#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
1663#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
1664#: ../src/generic/filedlgg.cpp:758 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
1665#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269 ../src/generic/filedlgg.cpp:1295
1666#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
1667msgid "Error"
1668msgstr "Akatsa"
1669
1670#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:213 ../src/unix/utilsunx.cpp:1090
1671#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1098
1672msgid "Error "
1673msgstr ""
1674
1675#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241
1676msgid "Error creating directory"
1677msgstr ""
1678
1679#: ../src/common/imagbmp.cpp:930
1680msgid "Error in reading image DIB ."
1681msgstr ""
1682
1683#: ../src/common/fileconf.cpp:504
1684msgid "Error reading config options."
1685msgstr ""
1686
1687#: ../src/common/fileconf.cpp:1050
1688msgid "Error saving user configuration data."
1689msgstr ""
1690
1691#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
1692msgid "Error while waiting on semaphore"
1693msgstr ""
1694
1695#: ../src/common/log.cpp:476
1696msgid "Error: "
1697msgstr ""
1698
1699#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
1700msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
1701msgstr ""
1702
1703#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
1704msgid "Estimated time : "
1705msgstr ""
1706
1707#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:229
1708msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
1709msgstr ""
1710
1711#: ../src/msw/utilsexc.cpp:753
1712#, c-format
1713msgid "Execution of command '%s' failed"
1714msgstr ""
1715
1716#: ../src/os2/utilsexc.cpp:165
1717#, c-format
1718msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../src/common/paper.cpp:112
1722msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
1726#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
1727#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
1728msgid "Expected '*' while parsing resource."
1729msgstr ""
1730
1731#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
1732#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
1733#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
1734msgid "Expected '=' while parsing resource."
1735msgstr ""
1736
1737#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
1738#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
1739#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
1740msgid "Expected 'char' while parsing resource."
1741msgstr ""
1742
1743#: ../src/msw/registry.cpp:1140
1744#, c-format
1745msgid ""
1746"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
1747msgstr ""
1748
1749#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
1750msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
1751msgstr ""
1752
1753#: ../src/html/chm.cpp:710
1754#, c-format
1755msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
1756msgstr ""
1757
1758#: ../src/msw/dialup.cpp:880
1759#, c-format
1760msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
1761msgstr ""
1762
1763#: ../src/unix/snglinst.cpp:274
1764msgid "Failed to access lock file."
1765msgstr ""
1766
1767#: ../src/msw/dib.cpp:563
1768#, c-format
1769msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
1770msgstr ""
1771
1772#: ../src/unix/displayx11.cpp:224
1773msgid "Failed to change video mode"
1774msgstr ""
1775
1776#: ../src/common/debugrpt.cpp:237
1777#, c-format
1778msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
1779msgstr ""
1780
1781#: ../src/common/filename.cpp:191
1782msgid "Failed to close file handle"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../src/unix/snglinst.cpp:339
1786#, c-format
1787msgid "Failed to close lock file '%s'"
1788msgstr ""
1789
1790#: ../src/msw/clipbrd.cpp:119
1791msgid "Failed to close the clipboard."
1792msgstr ""
1793
1794#: ../src/msw/dialup.cpp:820
1795msgid "Failed to connect: missing username/password."
1796msgstr ""
1797
1798#: ../src/msw/dialup.cpp:766
1799msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
1800msgstr ""
1801
1802#: ../src/msw/registry.cpp:626
1803#, c-format
1804msgid "Failed to copy registry value '%s'"
1805msgstr ""
1806
1807#: ../src/msw/registry.cpp:635
1808#, c-format
1809msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
1810msgstr ""
1811
1812#: ../src/common/filefn.cpp:1003
1813#, c-format
1814msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../src/msw/registry.cpp:613
1818#, c-format
1819msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
1820msgstr ""
1821
1822#: ../src/msw/dde.cpp:989
1823msgid "Failed to create DDE string"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../src/msw/mdi.cpp:473
1827msgid "Failed to create MDI parent frame."
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/msw/statbr95.cpp:112
1831msgid "Failed to create a status bar."
1832msgstr ""
1833
1834#: ../src/common/filename.cpp:766
1835msgid "Failed to create a temporary file name"
1836msgstr ""
1837
1838#: ../src/msw/utilsexc.cpp:227
1839msgid "Failed to create an anonymous pipe"
1840msgstr ""
1841
1842#: ../src/msw/dde.cpp:447
1843#, c-format
1844msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
1845msgstr ""
1846
1847#: ../src/msw/cursor.cpp:218
1848msgid "Failed to create cursor."
1849msgstr ""
1850
1851#: ../src/common/debugrpt.cpp:202
1852#, fuzzy, c-format
1853msgid "Failed to create directory \"%s\""
1854msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1855
1856#: ../src/unix/mimetype.cpp:370
1857#, c-format
1858msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
1859msgstr ""
1860
1861#: ../src/unix/mimetype.cpp:379
1862#, c-format
1863msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
1864msgstr ""
1865
1866#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:239
1867#, c-format
1868msgid ""
1869"Failed to create directory '%s'\n"
1870"(Do you have the required permissions?)"
1871msgstr ""
1872
1873#: ../src/msw/mimetype.cpp:193
1874#, c-format
1875msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
1876msgstr ""
1877
1878#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
1879#, c-format
1880msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
1881msgstr ""
1882
1883#: ../src/html/winpars.cpp:549
1884#, c-format
1885msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
1886msgstr ""
1887
1888#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:194 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
1889#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
1890msgid "Failed to empty the clipboard."
1891msgstr ""
1892
1893#: ../src/unix/displayx11.cpp:201
1894msgid "Failed to enumerate video modes"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../src/msw/dde.cpp:650
1898msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
1899msgstr ""
1900
1901#: ../src/msw/dialup.cpp:658
1902#, c-format
1903msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
1907#, c-format
1908msgid "Failed to execute '%s'\n"
1909msgstr ""
1910
1911#: ../src/common/debugrpt.cpp:666
1912msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
1913msgstr ""
1914
1915#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
1916#, c-format
1917msgid ""
1918"Failed to find XBM resource %s.\n"
1919"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1920msgstr ""
1921
1922#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643
1923#, c-format
1924msgid ""
1925"Failed to find XBM resource %s.\n"
1926"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
1927msgstr ""
1928
1929#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504
1930#, c-format
1931msgid ""
1932"Failed to find XPM resource %s.\n"
1933"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../src/msw/dialup.cpp:718
1937#, c-format
1938msgid "Failed to get ISP names: %s"
1939msgstr ""
1940
1941#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:143 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
1942msgid "Failed to get clipboard data."
1943msgstr ""
1944
1945#: ../src/msw/clipbrd.cpp:723
1946msgid "Failed to get data from the clipboard"
1947msgstr ""
1948
1949#: ../src/common/stopwatch.cpp:233
1950msgid "Failed to get the local system time"
1951msgstr ""
1952
1953#: ../src/common/filefn.cpp:1430
1954msgid "Failed to get the working directory"
1955msgstr ""
1956
1957#: ../src/univ/theme.cpp:122
1958msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
1959msgstr ""
1960
1961#: ../src/msw/helpchm.cpp:69
1962msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
1963msgstr ""
1964
1965#: ../src/msw/glcanvas.cpp:809
1966msgid "Failed to initialize OpenGL"
1967msgstr ""
1968
1969#: ../src/unix/snglinst.cpp:246
1970#, fuzzy, c-format
1971msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
1972msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1973
1974#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
1975msgid ""
1976"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
1977"program"
1978msgstr ""
1979
1980#: ../src/msw/utils.cpp:703
1981#, c-format
1982msgid "Failed to kill process %d"
1983msgstr ""
1984
1985#: ../src/common/iconbndl.cpp:72
1986#, c-format
1987msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
1988msgstr ""
1989
1990#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
1991#, fuzzy, c-format
1992msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
1993msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1994
1995#: ../src/msw/volume.cpp:312
1996msgid "Failed to load mpr.dll."
1997msgstr ""
1998
1999#: ../src/common/dynlib.cpp:133
2000#, c-format
2001msgid "Failed to load shared library '%s'"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../src/common/dynlib.cpp:115
2005#, c-format
2006msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../src/unix/snglinst.cpp:203
2010#, c-format
2011msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2012msgstr ""
2013
2014#: ../src/common/regex.cpp:300
2015#, c-format
2016msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
2017msgstr ""
2018
2019#: ../src/common/filename.cpp:1918
2020#, c-format
2021msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2022msgstr ""
2023
2024#: ../src/common/filename.cpp:179
2025#, c-format
2026msgid "Failed to open '%s' for %s"
2027msgstr ""
2028
2029#: ../src/html/chm.cpp:142
2030#, c-format
2031msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2032msgstr ""
2033
2034#: ../src/common/filename.cpp:788
2035msgid "Failed to open temporary file."
2036msgstr ""
2037
2038#: ../src/msw/clipbrd.cpp:99
2039msgid "Failed to open the clipboard."
2040msgstr ""
2041
2042#: ../src/msw/clipbrd.cpp:626
2043msgid "Failed to put data on the clipboard"
2044msgstr ""
2045
2046#: ../src/unix/snglinst.cpp:283
2047msgid "Failed to read PID from lock file."
2048msgstr ""
2049
2050#: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
2051msgid "Failed to redirect child process input/output"
2052msgstr ""
2053
2054#: ../src/msw/utilsexc.cpp:653
2055msgid "Failed to redirect the child process IO"
2056msgstr ""
2057
2058#: ../src/msw/dde.cpp:297
2059#, c-format
2060msgid "Failed to register DDE server '%s'"
2061msgstr ""
2062
2063#: ../src/msw/glcanvas.cpp:363
2064msgid "Failed to register OpenGL window class."
2065msgstr ""
2066
2067#: ../src/common/fontmap.cpp:246
2068#, c-format
2069msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
2070msgstr ""
2071
2072#: ../src/common/debugrpt.cpp:220
2073#, fuzzy, c-format
2074msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
2075msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2076
2077#: ../src/unix/snglinst.cpp:327
2078#, c-format
2079msgid "Failed to remove lock file '%s'"
2080msgstr ""
2081
2082#: ../src/unix/snglinst.cpp:293
2083#, c-format
2084msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
2085msgstr ""
2086
2087#: ../src/msw/registry.cpp:464
2088#, c-format
2089msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
2090msgstr ""
2091
2092#: ../src/msw/registry.cpp:568
2093#, c-format
2094msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
2095msgstr ""
2096
2097#: ../src/msw/clipbrd.cpp:503
2098msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
2099msgstr ""
2100
2101#: ../src/common/filename.cpp:2011
2102#, c-format
2103msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
2104msgstr ""
2105
2106#: ../src/msw/dialup.cpp:491
2107msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../src/msw/clipbrd.cpp:760
2111msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
2112msgstr ""
2113
2114#: ../src/msw/dib.cpp:341
2115#, c-format
2116msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
2117msgstr ""
2118
2119#: ../src/msw/dde.cpp:695
2120msgid "Failed to send DDE advise notification"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../src/common/ftp.cpp:384
2124#, c-format
2125msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
2126msgstr ""
2127
2128#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
2129msgid "Failed to set clipboard data."
2130msgstr ""
2131
2132#: ../src/unix/snglinst.cpp:186
2133#, c-format
2134msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2135msgstr ""
2136
2137#: ../src/common/file.cpp:523
2138msgid "Failed to set temporary file permissions"
2139msgstr ""
2140
2141#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
2142#, c-format
2143msgid "Failed to set thread priority %d."
2144msgstr ""
2145
2146#: ../src/common/fs_mem.cpp:231
2147#, c-format
2148msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2149msgstr ""
2150
2151#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
2152#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
2153msgid "Failed to terminate a thread."
2154msgstr ""
2155
2156#: ../src/msw/dde.cpp:669
2157msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2158msgstr ""
2159
2160#: ../src/msw/dialup.cpp:955
2161#, c-format
2162msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2163msgstr ""
2164
2165#: ../src/common/filename.cpp:1933
2166#, c-format
2167msgid "Failed to touch the file '%s'"
2168msgstr ""
2169
2170#: ../src/unix/snglinst.cpp:333
2171#, c-format
2172msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../src/msw/dde.cpp:318
2176#, c-format
2177msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2178msgstr ""
2179
2180#: ../src/common/fileconf.cpp:1023
2181msgid "Failed to update user configuration file."
2182msgstr ""
2183
2184#: ../src/common/debugrpt.cpp:679
2185#, c-format
2186msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
2187msgstr ""
2188
2189#: ../src/unix/snglinst.cpp:173
2190#, c-format
2191msgid "Failed to write to lock file '%s'"
2192msgstr ""
2193
2194#: ../src/generic/logg.cpp:394
2195msgid "Fatal error"
2196msgstr ""
2197
2198#: ../src/common/log.cpp:465
2199msgid "Fatal error: "
2200msgstr ""
2201
2202#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120
2203#, fuzzy
2204msgid "File"
2205msgstr "&Fitxategia"
2206
2207#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
2208#, c-format
2209msgid "File %s does not exist."
2210msgstr ""
2211
2212#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1316 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
2213#, c-format
2214msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
2215msgstr ""
2216
2217#: ../src/os2/filedlg.cpp:310
2218#, c-format
2219msgid ""
2220"File '%s' already exists.\n"
2221"Do you want to replace it?"
2222msgstr ""
2223
2224#: ../src/common/textcmn.cpp:215
2225msgid "File couldn't be loaded."
2226msgstr ""
2227
2228#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:1596
2229msgid "File error"
2230msgstr ""
2231
2232#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:707 ../src/generic/filedlgg.cpp:758
2233msgid "File name exists already."
2234msgstr ""
2235
2236#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
2237#, fuzzy
2238msgid "Files"
2239msgstr "&Fitxategia"
2240
2241#: ../src/common/filefn.cpp:1746
2242#, fuzzy, c-format
2243msgid "Files (%s)"
2244msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
2245
2246#: ../src/motif/filedlg.cpp:224
2247#, fuzzy
2248msgid "Filter"
2249msgstr "&Fitxategia"
2250
2251#: ../src/html/helpfrm.cpp:491
2252msgid "Find"
2253msgstr ""
2254
2255#: ../src/html/helpfrm.cpp:1219
2256msgid "Fixed font:"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
2260msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
2261msgstr ""
2262
2263#: ../src/common/paper.cpp:118
2264msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
2265msgstr ""
2266
2267#: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
2268msgid "Font size:"
2269msgstr ""
2270
2271#: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
2272msgid "Fork failed"
2273msgstr ""
2274
2275#: ../src/common/xtixml.cpp:235
2276msgid "Forward hrefs are not supported"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
2280#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
2281#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060
2282msgid "Found "
2283msgstr ""
2284
2285#: ../src/html/helpfrm.cpp:886
2286#, c-format
2287msgid "Found %i matches"
2288msgstr ""
2289
2290#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233
2291msgid "From:"
2292msgstr ""
2293
2294#: ../src/common/imaggif.cpp:100
2295msgid "GIF: Invalid gif index."
2296msgstr ""
2297
2298#: ../src/common/imaggif.cpp:75
2299msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
2300msgstr ""
2301
2302#: ../src/common/imaggif.cpp:59
2303msgid "GIF: error in GIF image format."
2304msgstr ""
2305
2306#: ../src/common/imaggif.cpp:62
2307msgid "GIF: not enough memory."
2308msgstr ""
2309
2310#: ../src/common/imaggif.cpp:65
2311msgid "GIF: unknown error!!!"
2312msgstr ""
2313
2314#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634
2315msgid "GTK+ theme"
2316msgstr ""
2317
2318#: ../src/common/prntbase.cpp:228
2319msgid "Generic PostScript"
2320msgstr ""
2321
2322#: ../src/common/paper.cpp:142
2323msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../src/common/paper.cpp:141
2327msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
2328msgstr ""
2329
2330#: ../include/wx/xti.h:845
2331msgid "GetProperty called w/o valid getter"
2332msgstr ""
2333
2334#: ../include/wx/xti.h:906
2335msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../include/wx/xti.h:853
2339msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
2340msgstr ""
2341
2342#: ../src/html/helpfrm.cpp:651
2343msgid "Go back"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../src/html/helpfrm.cpp:654
2347msgid "Go forward"
2348msgstr ""
2349
2350#: ../src/html/helpfrm.cpp:659
2351msgid "Go one level up in document hierarchy"
2352msgstr ""
2353
2354#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:145 ../src/generic/filedlgg.cpp:989
2355msgid "Go to home directory"
2356msgstr ""
2357
2358#: ../src/generic/filedlgg.cpp:981
2359msgid "Go to parent directory"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../src/common/prntbase.cpp:851
2363msgid "Goto Page"
2364msgstr ""
2365
2366#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2367msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2368msgstr ""
2369
2370#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
2371msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
2372msgstr ""
2373
2374#: ../src/html/helpfrm.cpp:1574
2375msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
2376msgstr ""
2377
2378#: ../src/html/htmlwin.cpp:498
2379#, c-format
2380msgid "HTML anchor %s does not exist."
2381msgstr ""
2382
2383#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
2384msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
2385msgstr ""
2386
2387#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
2388msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
2389msgstr ""
2390
2391#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
2392msgid "Help"
2393msgstr ""
2394
2395#: ../src/html/helpfrm.cpp:1213
2396msgid "Help Browser Options"
2397msgstr ""
2398
2399#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
2400msgid "Help Index"
2401msgstr ""
2402
2403#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
2404msgid "Help Printing"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../src/html/helpfrm.cpp:814
2408msgid "Help Topics"
2409msgstr ""
2410
2411#: ../src/html/helpfrm.cpp:1573
2412msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
2413msgstr ""
2414
2415#: ../src/html/helpctrl.cpp:55
2416#, c-format
2417msgid "Help: %s"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
2421#, fuzzy
2422msgid "Home"
2423msgstr "izengabea"
2424
2425#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:654
2426#, fuzzy
2427msgid "Home directory"
2428msgstr "Uneko helbidetegia:"
2429
2430#: ../include/wx/filefn.h:145
2431msgid "I64"
2432msgstr ""
2433
2434#: ../src/common/imagbmp.cpp:943
2435msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
2436msgstr ""
2437
2438#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
2439#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
2440#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
2441#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
2442msgid "ICO: Error writing the image file!"
2443msgstr ""
2444
2445#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2446msgid "ICO: Image too tall for an icon."
2447msgstr ""
2448
2449#: ../src/common/imagbmp.cpp:1022
2450msgid "ICO: Image too wide for an icon."
2451msgstr ""
2452
2453#: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
2454msgid "ICO: Invalid icon index."
2455msgstr ""
2456
2457#: ../src/common/imagiff.cpp:771
2458msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
2459msgstr ""
2460
2461#: ../src/common/imagiff.cpp:755
2462msgid "IFF: error in IFF image format."
2463msgstr ""
2464
2465#: ../src/common/imagiff.cpp:758
2466msgid "IFF: not enough memory."
2467msgstr ""
2468
2469#: ../src/common/imagiff.cpp:761
2470msgid "IFF: unknown error!!!"
2471msgstr ""
2472
2473#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673
2474#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684
2475#, c-format
2476msgid "Icon resource specification %s not found."
2477msgstr ""
2478
2479#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:344
2480msgid ""
2481"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
2482"report, please enter it here and it will be joined to it:"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:310
2486msgid ""
2487"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
2488"\"Cancel\" button,\n"
2489"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
2490"at all possible please do continue with the report generation.\n"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../src/msw/registry.cpp:1304
2494#, c-format
2495msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
2496msgstr ""
2497
2498#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271
2499msgid "Ill-formed resource file syntax."
2500msgstr ""
2501
2502#: ../src/common/xtistrm.cpp:260
2503msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
2504msgstr ""
2505
2506#: ../include/wx/xti.h:1650
2507msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
2508msgstr ""
2509
2510#: ../include/wx/xti.h:1723
2511msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
2512msgstr ""
2513
2514#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
2515msgid "Illegal directory name."
2516msgstr ""
2517
2518#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1269
2519msgid "Illegal file specification."
2520msgstr ""
2521
2522#: ../src/common/image.cpp:1192
2523msgid "Image and mask have different sizes."
2524msgstr ""
2525
2526#: ../src/common/image.cpp:1523
2527#, c-format
2528msgid "Image file is not of type %d."
2529msgstr ""
2530
2531#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
2532msgid ""
2533"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
2534"Please reinstall riched32.dll"
2535msgstr ""
2536
2537#: ../src/unix/utilsunx.cpp:428
2538msgid "Impossible to get child process input"
2539msgstr ""
2540
2541#: ../src/common/filefn.cpp:1022
2542#, c-format
2543msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
2544msgstr ""
2545
2546#: ../src/common/filefn.cpp:1036
2547#, c-format
2548msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../src/common/filefn.cpp:1080
2552#, c-format
2553msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
2554msgstr ""
2555
2556#: ../src/common/stockitem.cpp:124
2557msgid "Indent"
2558msgstr ""
2559
2560#: ../src/html/helpfrm.cpp:516
2561msgid "Index"
2562msgstr ""
2563
2564#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
2565msgid "Indian (ISO-8859-12)"
2566msgstr ""
2567
2568#: ../src/common/init.cpp:232
2569msgid "Initialization failed in post init, aborting."
2570msgstr ""
2571
2572#: ../src/common/xtistrm.cpp:704
2573msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
2574msgstr ""
2575
2576#: ../src/common/imagtiff.cpp:227
2577msgid "Invalid TIFF image index."
2578msgstr ""
2579
2580#: ../src/xrc/xmlres.cpp:460
2581#, c-format
2582msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
2583msgstr ""
2584
2585#: ../src/common/appcmn.cpp:249
2586#, c-format
2587msgid "Invalid display mode specification '%s'."
2588msgstr ""
2589
2590#: ../src/x11/app.cpp:128
2591#, c-format
2592msgid "Invalid geometry specification '%s'"
2593msgstr ""
2594
2595#: ../src/unix/snglinst.cpp:311
2596#, c-format
2597msgid "Invalid lock file '%s'."
2598msgstr ""
2599
2600#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
2601msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../src/common/xtistrm.cpp:395
2605msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../src/common/regex.cpp:210
2609#, c-format
2610msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
2611msgstr ""
2612
2613#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
2614msgid "Italic"
2615msgstr ""
2616
2617#: ../src/common/paper.cpp:137
2618msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
2619msgstr ""
2620
2621#: ../src/common/imagjpeg.cpp:225
2622msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
2623msgstr ""
2624
2625#: ../src/common/imagjpeg.cpp:339
2626msgid "JPEG: Couldn't save image."
2627msgstr ""
2628
2629#: ../src/common/paper.cpp:170
2630msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
2631msgstr ""
2632
2633#: ../src/common/paper.cpp:174
2634msgid "Japanese Envelope Chou #3"
2635msgstr ""
2636
2637#: ../src/common/paper.cpp:187
2638msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
2639msgstr ""
2640
2641#: ../src/common/paper.cpp:175
2642msgid "Japanese Envelope Chou #4"
2643msgstr ""
2644
2645#: ../src/common/paper.cpp:188
2646msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
2647msgstr ""
2648
2649#: ../src/common/paper.cpp:172
2650msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../src/common/paper.cpp:185
2654msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
2655msgstr ""
2656
2657#: ../src/common/paper.cpp:173
2658msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../src/common/paper.cpp:186
2662msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
2663msgstr ""
2664
2665#: ../src/common/paper.cpp:192
2666msgid "Japanese Envelope You #4"
2667msgstr ""
2668
2669#: ../src/common/paper.cpp:193
2670msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
2671msgstr ""
2672
2673#: ../src/common/paper.cpp:145
2674msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
2675msgstr ""
2676
2677#: ../src/common/paper.cpp:182
2678msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
2679msgstr ""
2680
2681#: ../src/common/stockitem.cpp:128
2682msgid "Justified"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
2686msgid "KOI8-R"
2687msgstr ""
2688
2689#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
2690msgid "KOI8-U"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
2694msgid "Landscape"
2695msgstr ""
2696
2697#: ../src/common/paper.cpp:110
2698msgid "Ledger, 17 x 11 in"
2699msgstr ""
2700
2701#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
2702msgid "Left margin (mm):"
2703msgstr ""
2704
2705#: ../src/common/paper.cpp:151
2706msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
2707msgstr ""
2708
2709#: ../src/common/paper.cpp:103
2710msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
2711msgstr ""
2712
2713#: ../src/common/paper.cpp:150
2714msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
2715msgstr ""
2716
2717#: ../src/common/paper.cpp:156
2718msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
2719msgstr ""
2720
2721#: ../src/common/paper.cpp:159
2722msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
2723msgstr ""
2724
2725#: ../src/common/paper.cpp:176
2726msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../src/common/paper.cpp:108
2730msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
2731msgstr ""
2732
2733#: ../src/common/paper.cpp:154
2734msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
2735msgstr ""
2736
2737#: ../src/common/paper.cpp:102
2738msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
2739msgstr ""
2740
2741#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
2742msgid "Light"
2743msgstr ""
2744
2745#: ../src/html/chm.cpp:820
2746msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
2747msgstr ""
2748
2749#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257
2750#, c-format
2751msgid "Load %s file"
2752msgstr ""
2753
2754#: ../src/html/htmlwin.cpp:416
2755msgid "Loading : "
2756msgstr ""
2757
2758#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
2759#, c-format
2760msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
2761msgstr ""
2762
2763#: ../src/unix/snglinst.cpp:256
2764#, c-format
2765msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
2766msgstr ""
2767
2768#: ../src/generic/logg.cpp:572
2769#, c-format
2770msgid "Log saved to the file '%s'."
2771msgstr ""
2772
2773#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
2774msgid "Long Conversions not supported"
2775msgstr ""
2776
2777#: ../src/gtk/mdi.cpp:465
2778msgid "MDI child"
2779msgstr ""
2780
2781#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635
2782msgid "MP Thread Support is not available on this System"
2783msgstr ""
2784
2785#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
2786msgid ""
2787"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
2788"not installed on this machine. Please install it."
2789msgstr ""
2790
2791#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4929
2792msgid "Ma&ximize"
2793msgstr ""
2794
2795#: ../src/unix/mimetype.cpp:2671
2796#, c-format
2797msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
2798msgstr ""
2799
2800#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2801msgid "Match case"
2802msgstr ""
2803
2804#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2805#, c-format
2806msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
2807msgstr ""
2808
2809#: ../src/msw/frame.cpp:374
2810msgid "Menu"
2811msgstr ""
2812
2813#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
2814msgid "Metal theme"
2815msgstr ""
2816
2817#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4927
2818msgid "Mi&nimize"
2819msgstr ""
2820
2821#: ../src/unix/mimetype.cpp:2292
2822#, c-format
2823msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
2824msgstr ""
2825
2826#: ../src/mgl/app.cpp:165
2827#, c-format
2828msgid "Mode %ix%i-%i not available."
2829msgstr ""
2830
2831#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
2832msgid "Modern"
2833msgstr ""
2834
2835#: ../src/generic/filedlgg.cpp:434
2836msgid "Modified"
2837msgstr ""
2838
2839#: ../src/common/module.cpp:77
2840#, c-format
2841msgid "Module \"%s\" initialization failed"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../src/common/paper.cpp:138
2845msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
2846msgstr ""
2847
2848#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162
2849msgid "Move down"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161
2853msgid "Move up"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
2857msgid "Name"
2858msgstr ""
2859
2860#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:109
2861#, fuzzy
2862msgid "New directory"
2863msgstr "Uneko helbidetegia:"
2864
2865#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159
2866msgid "New item"
2867msgstr ""
2868
2869#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
2870#: ../src/generic/filedlgg.cpp:608 ../src/generic/filedlgg.cpp:617
2871msgid "NewName"
2872msgstr ""
2873
2874#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
2875#, fuzzy
2876msgid "Next"
2877msgstr "&Hurrengoa"
2878
2879#: ../src/html/helpfrm.cpp:665
2880msgid "Next page"
2881msgstr ""
2882
2883#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
2884#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
2885#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
2886msgid "No"
2887msgstr ""
2888
2889#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
2890#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
2891msgid "No XBM facility available!"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667
2895msgid "No XPM icon facility available!"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../src/generic/helpext.cpp:437
2899msgid "No entries found."
2900msgstr ""
2901
2902#: ../src/common/fontmap.cpp:422
2903#, c-format
2904msgid ""
2905"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
2906"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
2907"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
2908"one)?"
2909msgstr ""
2910
2911#: ../src/common/fontmap.cpp:427
2912#, c-format
2913msgid ""
2914"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
2915"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
2916"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
2917msgstr ""
2918
2919#: ../src/xrc/xmlres.cpp:677
2920#, c-format
2921msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
2922msgstr ""
2923
2924#: ../src/common/image.cpp:1505 ../src/common/image.cpp:1548
2925msgid "No handler found for image type."
2926msgstr ""
2927
2928#: ../src/common/image.cpp:1513 ../src/common/image.cpp:1556
2929#: ../src/common/image.cpp:1589
2930#, c-format
2931msgid "No image handler for type %d defined."
2932msgstr ""
2933
2934#: ../src/common/image.cpp:1574 ../src/common/image.cpp:1604
2935#, c-format
2936msgid "No image handler for type %s defined."
2937msgstr ""
2938
2939#: ../src/html/helpfrm.cpp:869
2940msgid "No matching page found yet"
2941msgstr ""
2942
2943#: ../src/unix/sound.cpp:89
2944msgid "No sound"
2945msgstr ""
2946
2947#: ../src/common/image.cpp:1200 ../src/common/image.cpp:1239
2948msgid "No unused colour in image being masked."
2949msgstr ""
2950
2951#: ../src/common/image.cpp:1997
2952msgid "No unused colour in image."
2953msgstr ""
2954
2955#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
2956msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2957msgstr ""
2958
2959#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
2960msgid "Normal"
2961msgstr ""
2962
2963#: ../src/html/helpfrm.cpp:1273
2964msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
2965msgstr ""
2966
2967#: ../src/html/helpfrm.cpp:1218
2968msgid "Normal font:"
2969msgstr ""
2970
2971#: ../src/common/paper.cpp:122
2972msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
2973msgstr ""
2974
2975#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:147 ../src/msw/dialog.cpp:194
2976#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
2977msgid "OK"
2978msgstr ""
2979
2980#: ../src/common/xtixml.cpp:263
2981msgid "Objects must have an id attribute"
2982msgstr ""
2983
2984#: ../src/common/docview.cpp:1269 ../src/common/docview.cpp:1619
2985msgid "Open File"
2986msgstr ""
2987
2988#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
2989msgid "Open HTML document"
2990msgstr ""
2991
2992#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
2993#, c-format
2994msgid "Open file \"%s\""
2995msgstr ""
2996
2997#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:718 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
2998#: ../src/generic/filedlgg.cpp:632 ../src/generic/filedlgg.cpp:772
2999msgid "Operation not permitted."
3000msgstr ""
3001
3002#: ../src/common/cmdline.cpp:702
3003#, c-format
3004msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
3005msgstr ""
3006
3007#: ../src/common/cmdline.cpp:722
3008#, c-format
3009msgid "Option '%s' requires a value."
3010msgstr ""
3011
3012#: ../src/common/cmdline.cpp:784
3013#, c-format
3014msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
3015msgstr ""
3016
3017#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
3018msgid "Options"
3019msgstr ""
3020
3021#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
3022msgid "Orientation"
3023msgstr ""
3024
3025#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
3026msgid "PCX: couldn't allocate memory"
3027msgstr ""
3028
3029#: ../src/common/imagpcx.cpp:461
3030msgid "PCX: image format unsupported"
3031msgstr ""
3032
3033#: ../src/common/imagpcx.cpp:484
3034msgid "PCX: invalid image"
3035msgstr ""
3036
3037#: ../src/common/imagpcx.cpp:448
3038msgid "PCX: this is not a PCX file."
3039msgstr ""
3040
3041#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
3042msgid "PCX: unknown error !!!"
3043msgstr ""
3044
3045#: ../src/common/imagpcx.cpp:463
3046msgid "PCX: version number too low"
3047msgstr ""
3048
3049#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
3050msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
3051msgstr ""
3052
3053#: ../src/common/imagpnm.cpp:76
3054msgid "PNM: File format is not recognized."
3055msgstr ""
3056
3057#: ../src/common/imagpnm.cpp:108 ../src/common/imagpnm.cpp:125
3058#: ../src/common/imagpnm.cpp:142
3059msgid "PNM: File seems truncated."
3060msgstr ""
3061
3062#: ../src/common/paper.cpp:194
3063msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
3064msgstr ""
3065
3066#: ../src/common/paper.cpp:207
3067msgid "PRC 16K Rotated"
3068msgstr ""
3069
3070#: ../src/common/paper.cpp:195
3071msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
3072msgstr ""
3073
3074#: ../src/common/paper.cpp:208
3075msgid "PRC 32K Rotated"
3076msgstr ""
3077
3078#: ../src/common/paper.cpp:196
3079msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
3080msgstr ""
3081
3082#: ../src/common/paper.cpp:209
3083msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
3084msgstr ""
3085
3086#: ../src/common/paper.cpp:197
3087#, fuzzy
3088msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
3089msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3090
3091#: ../src/common/paper.cpp:210
3092#, fuzzy
3093msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
3094msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3095
3096#: ../src/common/paper.cpp:206
3097#, fuzzy
3098msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
3099msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
3100
3101#: ../src/common/paper.cpp:219
3102#, fuzzy
3103msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 m"
3104msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
3105
3106#: ../src/common/paper.cpp:198
3107#, fuzzy
3108msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
3109msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3110
3111#: ../src/common/paper.cpp:211
3112#, fuzzy
3113msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
3114msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
3115
3116#: ../src/common/paper.cpp:199
3117#, fuzzy
3118msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
3119msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3120
3121#: ../src/common/paper.cpp:212
3122#, fuzzy
3123msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
3124msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
3125
3126#: ../src/common/paper.cpp:200
3127#, fuzzy
3128msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
3129msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
3130
3131#: ../src/common/paper.cpp:213
3132#, fuzzy
3133msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
3134msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3135
3136#: ../src/common/paper.cpp:201
3137#, fuzzy
3138msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
3139msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
3140
3141#: ../src/common/paper.cpp:214
3142#, fuzzy
3143msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
3144msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
3145
3146#: ../src/common/paper.cpp:202
3147#, fuzzy
3148msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
3149msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
3150
3151#: ../src/common/paper.cpp:215
3152#, fuzzy
3153msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
3154msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
3155
3156#: ../src/common/paper.cpp:203
3157#, fuzzy
3158msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
3159msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
3160
3161#: ../src/common/paper.cpp:216
3162#, fuzzy
3163msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
3164msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
3165
3166#: ../src/common/paper.cpp:204
3167#, fuzzy
3168msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
3169msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
3170
3171#: ../src/common/paper.cpp:217
3172#, fuzzy
3173msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
3174msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
3175
3176#: ../src/common/paper.cpp:205
3177#, fuzzy
3178msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
3179msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
3180
3181#: ../src/common/paper.cpp:218
3182#, fuzzy
3183msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
3184msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
3185
3186#: ../src/common/prntbase.cpp:1294
3187#, c-format
3188msgid "Page %d"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../src/common/prntbase.cpp:1292
3192#, c-format
3193msgid "Page %d of %d"
3194msgstr ""
3195
3196#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827
3197msgid "Page Setup"
3198msgstr ""
3199
3200#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:540
3201msgid "Page setup"
3202msgstr ""
3203
3204#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
3205msgid "Pages"
3206msgstr ""
3207
3208#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
3209#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
3210msgid "Paper Size"
3211msgstr ""
3212
3213#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
3214#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
3215msgid "Paper size"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../src/common/xtistrm.cpp:425
3219msgid "Passing a already registered object to SetObject"
3220msgstr ""
3221
3222#: ../src/common/xtistrm.cpp:643
3223msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
3224msgstr ""
3225
3226#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
3227msgid "Passing an unkown object to GetObject"
3228msgstr ""
3229
3230#: ../src/generic/filedlgg.cpp:437
3231msgid "Permissions"
3232msgstr ""
3233
3234#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
3235msgid "Pipe creation failed"
3236msgstr ""
3237
3238#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
3239msgid "Please choose a valid font."
3240msgstr ""
3241
3242#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1325
3243msgid "Please choose an existing file."
3244msgstr ""
3245
3246#: ../src/html/helpfrm.cpp:813
3247msgid "Please choose the page to display:"
3248msgstr ""
3249
3250#: ../src/msw/dialup.cpp:787
3251msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/msw/listctrl.cpp:444
3255#, c-format
3256msgid ""
3257"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
3258"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
3259"or this program won't operate correctly."
3260msgstr ""
3261
3262#: ../src/common/prntbase.cpp:313
3263msgid "Please wait while printing\n"
3264msgstr ""
3265
3266#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
3267msgid "Portrait"
3268msgstr ""
3269
3270#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296
3271msgid "PostScript file"
3272msgstr ""
3273
3274#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
3275msgid "Preview:"
3276msgstr ""
3277
3278#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
3279msgid "Previous page"
3280msgstr ""
3281
3282#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
3283#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:395
3284#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:407
3285msgid "Print"
3286msgstr ""
3287
3288#: ../src/common/docview.cpp:1032
3289msgid "Print Preview"
3290msgstr ""
3291
3292#: ../src/common/prntbase.cpp:1246 ../src/common/prntbase.cpp:1272
3293msgid "Print Preview Failure"
3294msgstr ""
3295
3296#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218
3297msgid "Print Range"
3298msgstr ""
3299
3300#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445
3301msgid "Print Setup"
3302msgstr ""
3303
3304#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
3305msgid "Print in colour"
3306msgstr ""
3307
3308#: ../src/common/stockitem.cpp:138
3309#, fuzzy
3310msgid "Print previe&w"
3311msgstr "Aurrikuspena"
3312
3313#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:785
3314#, fuzzy
3315msgid "Print preview"
3316msgstr "Aurrikuspena"
3317
3318#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
3319msgid "Print spooling"
3320msgstr ""
3321
3322#: ../src/html/helpfrm.cpp:679
3323msgid "Print this page"
3324msgstr ""
3325
3326#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
3327msgid "Print to File"
3328msgstr ""
3329
3330#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
3331#, fuzzy
3332msgid "Printer"
3333msgstr "&Inprimatu..."
3334
3335#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629
3336msgid "Printer command:"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174
3340msgid "Printer options"
3341msgstr ""
3342
3343#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641
3344msgid "Printer options:"
3345msgstr ""
3346
3347#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915
3348msgid "Printer..."
3349msgstr ""
3350
3351#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
3352#, fuzzy
3353msgid "Printer:"
3354msgstr "&Inprimatu..."
3355
3356#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
3357msgid "Printing "
3358msgstr ""
3359
3360#: ../src/common/prntbase.cpp:327
3361msgid "Printing Error"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../src/generic/printps.cpp:208
3365#, c-format
3366msgid "Printing page %d..."
3367msgstr ""
3368
3369#: ../src/generic/printps.cpp:168
3370msgid "Printing..."
3371msgstr ""
3372
3373#: ../src/common/debugrpt.cpp:546
3374#, c-format
3375msgid ""
3376"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/common/log.cpp:466
3380msgid "Program aborted."
3381msgstr ""
3382
3383#: ../src/common/paper.cpp:119
3384msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
3385msgstr ""
3386
3387#: ../src/generic/logg.cpp:1165
3388msgid "Question"
3389msgstr ""
3390
3391#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
3392#, c-format
3393msgid "Read error on file '%s'"
3394msgstr ""
3395
3396#: ../src/common/prntbase.cpp:242
3397#, fuzzy
3398msgid "Ready"
3399msgstr "&Berregin"
3400
3401#: ../src/xrc/xmlres.cpp:643
3402#, c-format
3403msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
3404msgstr ""
3405
3406#: ../src/common/stockitem.cpp:142
3407msgid "Refresh"
3408msgstr ""
3409
3410#: ../src/msw/registry.cpp:560
3411#, c-format
3412msgid "Registry key '%s' already exists."
3413msgstr ""
3414
3415#: ../src/msw/registry.cpp:529
3416#, c-format
3417msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
3418msgstr ""
3419
3420#: ../src/msw/registry.cpp:661
3421#, c-format
3422msgid ""
3423"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
3424"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
3425"operation aborted."
3426msgstr ""
3427
3428#: ../src/msw/registry.cpp:456
3429#, c-format
3430msgid "Registry value '%s' already exists."
3431msgstr ""
3432
3433#: ../src/generic/helpext.cpp:442
3434msgid "Relevant entries:"
3435msgstr ""
3436
3437#: ../src/generic/progdlgg.cpp:210
3438msgid "Remaining time : "
3439msgstr ""
3440
3441#: ../src/common/stockitem.cpp:143
3442msgid "Remove"
3443msgstr ""
3444
3445#: ../src/html/helpfrm.cpp:445
3446msgid "Remove current page from bookmarks"
3447msgstr ""
3448
3449#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
3450#, c-format
3451msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
3452msgstr ""
3453
3454#: ../src/common/stockitem.cpp:117
3455#, fuzzy
3456msgid "Rep&lace"
3457msgstr "&Birkokatu"
3458
3459#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188
3460msgid "Replace &all"
3461msgstr ""
3462
3463#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130
3464msgid "Replace with:"
3465msgstr ""
3466
3467#: ../src/xrc/xmlres.cpp:479
3468msgid "Resource files must have same version number!"
3469msgstr ""
3470
3471#: ../src/common/stockitem.cpp:144
3472msgid "Revert to Saved"
3473msgstr ""
3474
3475#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
3476msgid "Right margin (mm):"
3477msgstr ""
3478
3479#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
3480msgid "Roman"
3481msgstr ""
3482
3483#: ../src/common/sizer.cpp:1838
3484#, fuzzy
3485msgid "Save"
3486msgstr "&Gorde..."
3487
3488#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259
3489#, c-format
3490msgid "Save %s file"
3491msgstr ""
3492
3493#: ../src/common/stockitem.cpp:146
3494#, fuzzy
3495msgid "Save &As..."
3496msgstr "&Gorde..."
3497
3498#: ../src/common/docview.cpp:305
3499msgid "Save as"
3500msgstr ""
3501
3502#: ../src/generic/logg.cpp:505
3503msgid "Save log contents to file"
3504msgstr ""
3505
3506#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
3507msgid "Script"
3508msgstr ""
3509
3510#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
3511msgid "Search"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
3515msgid ""
3516"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
3517"above"
3518msgstr ""
3519
3520#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
3521msgid "Search direction"
3522msgstr ""
3523
3524#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118
3525msgid "Search for:"
3526msgstr ""
3527
3528#: ../src/html/helpfrm.cpp:1060
3529msgid "Search in all books"
3530msgstr ""
3531
3532#: ../src/html/helpfrm.cpp:868
3533msgid "Searching..."
3534msgstr ""
3535
3536#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:592
3537msgid "Sections"
3538msgstr ""
3539
3540#: ../src/common/ffile.cpp:222
3541#, c-format
3542msgid "Seek error on file '%s'"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/common/ffile.cpp:212
3546#, c-format
3547msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
3548msgstr ""
3549
3550#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1078 ../src/msw/textctrl.cpp:2068
3551msgid "Select &All"
3552msgstr ""
3553
3554#: ../src/common/docview.cpp:1699
3555msgid "Select a document template"
3556msgstr ""
3557
3558#: ../src/common/docview.cpp:1776
3559msgid "Select a document view"
3560msgstr ""
3561
3562#: ../src/common/docview.cpp:1579
3563msgid "Select a file"
3564msgstr ""
3565
3566#: ../src/motif/filedlg.cpp:226
3567msgid "Selection"
3568msgstr ""
3569
3570#: ../src/common/cmdline.cpp:739
3571#, c-format
3572msgid "Separator expected after the option '%s'."
3573msgstr ""
3574
3575#: ../include/wx/xti.h:841
3576msgid "SetProperty called w/o valid setter"
3577msgstr ""
3578
3579#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
3580msgid "Setup..."
3581msgstr ""
3582
3583#: ../src/msw/dialup.cpp:567
3584msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
3585msgstr ""
3586
3587#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
3588msgid "Show all"
3589msgstr ""
3590
3591#: ../src/html/helpfrm.cpp:504
3592msgid "Show all items in index"
3593msgstr ""
3594
3595#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:112 ../src/generic/dirdlgg.cpp:175
3596msgid "Show hidden directories"
3597msgstr ""
3598
3599#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
3600msgid "Show hidden files"
3601msgstr ""
3602
3603#: ../src/html/helpfrm.cpp:646
3604msgid "Show/hide navigation panel"
3605msgstr ""
3606
3607#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
3608msgid "Shows the font preview."
3609msgstr ""
3610
3611#: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
3612msgid "Size"
3613msgstr ""
3614
3615#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
3616#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
3617msgid "Skip"
3618msgstr ""
3619
3620#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
3621msgid "Slant"
3622msgstr ""
3623
3624#: ../src/common/docview.cpp:581
3625msgid "Sorry, could not open this file for saving."
3626msgstr ""
3627
3628#: ../src/common/docview.cpp:617 ../src/common/docview.cpp:1598
3629msgid "Sorry, could not open this file."
3630msgstr ""
3631
3632#: ../src/common/docview.cpp:588
3633msgid "Sorry, could not save this file."
3634msgstr ""
3635
3636#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
3637msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
3638msgstr ""
3639
3640#: ../src/common/docview.cpp:1028
3641msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
3642msgstr ""
3643
3644#: ../src/common/docview.cpp:1268 ../src/common/docview.cpp:1618
3645msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
3646msgstr ""
3647
3648#: ../src/unix/sound.cpp:493
3649msgid "Sound data are in unsupported format."
3650msgstr ""
3651
3652#: ../src/unix/sound.cpp:478
3653#, c-format
3654msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
3655msgstr ""
3656
3657#: ../src/common/paper.cpp:111
3658msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
3659msgstr ""
3660
3661#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
3662msgid "Status:"
3663msgstr ""
3664
3665#: ../src/generic/logg.cpp:622
3666msgid "Status: "
3667msgstr ""
3668
3669#: ../src/common/xtistrm.cpp:253
3670msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
3671msgstr ""
3672
3673#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
3674#, c-format
3675msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
3679msgid "String conversions not supported"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../src/xrc/xmlres.cpp:750
3683#, c-format
3684msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
3685msgstr ""
3686
3687#: ../src/common/paper.cpp:157
3688msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
3689msgstr ""
3690
3691#: ../src/common/paper.cpp:158
3692msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
3693msgstr ""
3694
3695#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
3696msgid "Swiss"
3697msgstr ""
3698
3699#: ../src/common/imagtiff.cpp:165
3700msgid "TIFF library error."
3701msgstr ""
3702
3703#: ../src/common/imagtiff.cpp:149
3704msgid "TIFF library warning."
3705msgstr ""
3706
3707#: ../src/common/imagtiff.cpp:248 ../src/common/imagtiff.cpp:259
3708#: ../src/common/imagtiff.cpp:399
3709msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
3710msgstr ""
3711
3712#: ../src/common/imagtiff.cpp:219
3713msgid "TIFF: Error loading image."
3714msgstr ""
3715
3716#: ../src/common/imagtiff.cpp:270
3717msgid "TIFF: Error reading image."
3718msgstr ""
3719
3720#: ../src/common/imagtiff.cpp:347
3721msgid "TIFF: Error saving image."
3722msgstr ""
3723
3724#: ../src/common/imagtiff.cpp:445
3725msgid "TIFF: Error writing image."
3726msgstr ""
3727
3728#: ../src/common/paper.cpp:152
3729msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
3730msgstr ""
3731
3732#: ../src/common/paper.cpp:109
3733msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
3734msgstr ""
3735
3736#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
3737msgid "Teletype"
3738msgstr ""
3739
3740#: ../src/common/docview.cpp:1700
3741msgid "Templates"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
3745msgid "Thai (ISO-8859-11)"
3746msgstr ""
3747
3748#: ../src/common/ftp.cpp:708
3749msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
3750msgstr ""
3751
3752#: ../src/common/ftp.cpp:696
3753msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
3754msgstr ""
3755
3756#: ../src/common/fontmap.cpp:204
3757#, c-format
3758msgid ""
3759"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
3760"another charset to replace it with or choose\n"
3761"[Cancel] if it cannot be replaced"
3762msgstr ""
3763
3764#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
3765#, c-format
3766msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
3767msgstr ""
3768
3769#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:224
3770#, c-format
3771msgid ""
3772"The directory '%s' does not exist\n"
3773"Create it now?"
3774msgstr ""
3775
3776#: ../src/common/docview.cpp:1949
3777#, c-format
3778msgid ""
3779"The file '%s' couldn't be opened.\n"
3780"It has been removed from the most recently used files list."
3781msgstr ""
3782
3783#: ../src/common/docview.cpp:1959
3784#, c-format
3785msgid ""
3786"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
3787"It has been removed from the most recently used files list."
3788msgstr ""
3789
3790#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
3791msgid "The font colour."
3792msgstr ""
3793
3794#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
3795msgid "The font family."
3796msgstr ""
3797
3798#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
3799msgid "The font point size."
3800msgstr ""
3801
3802#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
3803msgid "The font style."
3804msgstr ""
3805
3806#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
3807msgid "The font weight."
3808msgstr ""
3809
3810#: ../src/common/filename.cpp:966
3811#, c-format
3812msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
3813msgstr ""
3814
3815#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:308
3816msgid ""
3817"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
3818"private information,\n"
3819"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
3820msgstr ""
3821
3822#: ../src/common/cmdline.cpp:883
3823#, c-format
3824msgid "The required parameter '%s' was not specified."
3825msgstr ""
3826
3827#: ../src/common/textcmn.cpp:246
3828msgid "The text couldn't be saved."
3829msgstr ""
3830
3831#: ../src/common/cmdline.cpp:862
3832#, c-format
3833msgid "The value for the option '%s' must be specified."
3834msgstr ""
3835
3836#: ../src/msw/dialup.cpp:455
3837#, c-format
3838msgid ""
3839"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
3840"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
3841msgstr ""
3842
3843#: ../src/html/htmprint.cpp:601
3844msgid ""
3845"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
3846msgstr ""
3847
3848#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
3849msgid ""
3850"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
3851"of comctl32.dll"
3852msgstr ""
3853
3854#: ../src/msw/thread.cpp:1206
3855msgid ""
3856"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
3857"storage"
3858msgstr ""
3859
3860#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
3861msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
3862msgstr ""
3863
3864#: ../src/msw/thread.cpp:1194
3865msgid ""
3866"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
3867"local storage"
3868msgstr ""
3869
3870#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
3871msgid "Thread priority setting is ignored."
3872msgstr ""
3873
3874#: ../src/msw/mdi.cpp:184
3875msgid "Tile &Horizontally"
3876msgstr ""
3877
3878#: ../src/msw/mdi.cpp:185
3879msgid "Tile &Vertically"
3880msgstr ""
3881
3882#: ../src/common/ftp.cpp:635
3883msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
3884msgstr ""
3885
3886#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
3887msgid "Timer creation failed."
3888msgstr ""
3889
3890#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
3891msgid "Tip of the Day"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../src/generic/tipdlg.cpp:157
3895msgid "Tips not available, sorry!"
3896msgstr ""
3897
3898#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237
3899msgid "To:"
3900msgstr ""
3901
3902#: ../src/common/imagpng.cpp:292
3903msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
3904msgstr ""
3905
3906#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
3907msgid "Top margin (mm):"
3908msgstr ""
3909
3910#: ../src/common/fs_mem.cpp:205
3911#, c-format
3912msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
3913msgstr ""
3914
3915#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
3916msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
3917msgstr ""
3918
3919#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
3920msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3921msgstr ""
3922
3923#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
3924msgid "Type"
3925msgstr ""
3926
3927#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
3928#: ../src/common/xtixml.cpp:498
3929msgid "Type must have enum - long conversion"
3930msgstr ""
3931
3932#: ../src/common/paper.cpp:140
3933msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
3934msgstr ""
3935
3936#: ../src/html/htmlwin.cpp:403
3937#, c-format
3938msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
3939msgstr ""
3940
3941#: ../src/unix/sound.cpp:376
3942msgid "Unable to play sound asynchronously."
3943msgstr ""
3944
3945#: ../src/common/stockitem.cpp:148
3946#, fuzzy
3947msgid "Undelete"
3948msgstr "&Ezabatu"
3949
3950#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
3951#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
3952#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
3953#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
3954#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
3955#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
3956#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
3957#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
3958#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3959#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
3960#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
3961#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
3962msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
3963msgstr ""
3964
3965#: ../src/common/cmdline.cpp:826
3966#, c-format
3967msgid "Unexpected parameter '%s'"
3968msgstr ""
3969
3970#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
3971msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
3972msgstr ""
3973
3974#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
3975msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
3976msgstr ""
3977
3978#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
3979msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
3980msgstr ""
3981
3982#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
3983msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
3984msgstr ""
3985
3986#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
3987msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
3988msgstr ""
3989
3990#: ../src/common/fmapbase.cpp:142
3991msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
3992msgstr ""
3993
3994#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
3995msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
3996msgstr ""
3997
3998#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
3999msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
4000msgstr ""
4001
4002#: ../src/msw/dde.cpp:1093
4003#, c-format
4004msgid "Unknown DDE error %08x"
4005msgstr ""
4006
4007#: ../src/common/xtistrm.cpp:370
4008msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
4009msgstr ""
4010
4011#: ../src/unix/dlunix.cpp:275
4012msgid "Unknown dynamic library error"
4013msgstr ""
4014
4015#: ../src/common/fmapbase.cpp:695
4016#, c-format
4017msgid "Unknown encoding (%d)"
4018msgstr ""
4019
4020#: ../src/unix/mimetype.cpp:2344
4021#, c-format
4022msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
4023msgstr ""
4024
4025#: ../src/common/cmdline.cpp:599
4026#, c-format
4027msgid "Unknown long option '%s'"
4028msgstr ""
4029
4030#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
4031#, c-format
4032msgid "Unknown option '%s'"
4033msgstr ""
4034
4035#: ../src/xrc/xmlres.cpp:823
4036msgid "Unknown style flag "
4037msgstr ""
4038
4039#: ../src/common/xtixml.cpp:324
4040#, c-format
4041msgid "Unkown Property %s"
4042msgstr ""
4043
4044#: ../src/common/mimecmn.cpp:163
4045#, c-format
4046msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
4047msgstr ""
4048
4049#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
4050#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
4051msgid "Unnamed command"
4052msgstr ""
4053
4054#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
4055#, c-format
4056msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
4057msgstr ""
4058
4059#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
4060#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
4061msgid "Unsupported clipboard format."
4062msgstr ""
4063
4064#: ../src/common/appcmn.cpp:232
4065#, c-format
4066msgid "Unsupported theme '%s'."
4067msgstr ""
4068
4069#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
4070msgid "Up"
4071msgstr ""
4072
4073#: ../src/common/cmdline.cpp:954
4074#, c-format
4075msgid "Usage: %s"
4076msgstr ""
4077
4078#: ../src/common/valtext.cpp:181
4079msgid "Validation conflict"
4080msgstr ""
4081
4082#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65
4083msgid "Video Output"
4084msgstr ""
4085
4086#: ../src/generic/filedlgg.cpp:972
4087msgid "View files as a detailed view"
4088msgstr ""
4089
4090#: ../src/generic/filedlgg.cpp:965
4091msgid "View files as a list view"
4092msgstr ""
4093
4094#: ../src/common/docview.cpp:1777
4095msgid "Views"
4096msgstr ""
4097
4098#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
4099msgid "Waiting for subprocess termination failed"
4100msgstr ""
4101
4102#: ../src/common/docview.cpp:461
4103msgid "Warning"
4104msgstr ""
4105
4106#: ../src/common/log.cpp:480
4107msgid "Warning: "
4108msgstr ""
4109
4110#: ../src/html/htmlpars.cpp:391
4111msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
4112msgstr ""
4113
4114#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
4115msgid "Western European (ISO-8859-1)"
4116msgstr ""
4117
4118#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
4119msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
4120msgstr ""
4121
4122#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
4123msgid "Whether the font is underlined."
4124msgstr ""
4125
4126#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150
4127msgid "Whole word"
4128msgstr ""
4129
4130#: ../src/html/helpfrm.cpp:535
4131msgid "Whole words only"
4132msgstr ""
4133
4134#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235
4135msgid "Win32 theme"
4136msgstr ""
4137
4138#: ../src/msw/utils.cpp:1063
4139msgid "Win32s on Windows 3.1"
4140msgstr ""
4141
4142#: ../src/msw/utils.cpp:1112
4143#, c-format
4144msgid "Windows 2000 (build %lu"
4145msgstr ""
4146
4147#: ../src/msw/utils.cpp:1077
4148#, fuzzy
4149msgid "Windows 95"
4150msgstr "&Leihoa"
4151
4152#: ../src/msw/utils.cpp:1073
4153msgid "Windows 95 OSR2"
4154msgstr ""
4155
4156#: ../src/msw/utils.cpp:1088
4157#, fuzzy
4158msgid "Windows 98"
4159msgstr "&Leihoa"
4160
4161#: ../src/msw/utils.cpp:1084
4162#, fuzzy
4163msgid "Windows 98 SE"
4164msgstr "&Leihoa"
4165
4166#: ../src/msw/utils.cpp:1095
4167#, c-format
4168msgid "Windows 9x (%d.%d)"
4169msgstr ""
4170
4171#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
4172msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
4173msgstr ""
4174
4175#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
4176msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
4177msgstr ""
4178
4179#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
4180msgid "Windows Central European (CP 1250)"
4181msgstr ""
4182
4183#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
4184msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
4185msgstr ""
4186
4187#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
4188msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
4189msgstr ""
4190
4191#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
4192msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
4193msgstr ""
4194
4195#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
4196msgid "Windows Greek (CP 1253)"
4197msgstr ""
4198
4199#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
4200msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
4201msgstr ""
4202
4203#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
4204msgid "Windows Japanese (CP 932)"
4205msgstr ""
4206
4207#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
4208msgid "Windows Korean (CP 949)"
4209msgstr ""
4210
4211#: ../src/msw/utils.cpp:1092
4212#, fuzzy
4213msgid "Windows ME"
4214msgstr "&Leihoa"
4215
4216#: ../src/msw/utils.cpp:1127
4217#, c-format
4218msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
4219msgstr ""
4220
4221#: ../src/msw/utils.cpp:1120
4222#, c-format
4223msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
4224msgstr ""
4225
4226#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
4227msgid "Windows Thai (CP 874)"
4228msgstr ""
4229
4230#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
4231msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
4232msgstr ""
4233
4234#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
4235msgid "Windows Western European (CP 1252)"
4236msgstr ""
4237
4238#: ../src/msw/utils.cpp:1116
4239#, c-format
4240msgid "Windows XP (build %lu"
4241msgstr ""
4242
4243#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
4244msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
4245msgstr ""
4246
4247#: ../src/common/ffile.cpp:158
4248#, c-format
4249msgid "Write error on file '%s'"
4250msgstr ""
4251
4252#: ../src/xml/xml.cpp:562
4253#, c-format
4254msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
4255msgstr ""
4256
4257#: ../src/common/xpmdecod.cpp:774
4258msgid "XPM: Malformed pixel data!"
4259msgstr ""
4260
4261#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
4262#, c-format
4263msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
4264msgstr ""
4265
4266#: ../src/xrc/xmlres.cpp:579
4267#, c-format
4268msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
4269msgstr ""
4270
4271#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080 ../src/xrc/xmlres.cpp:1092
4272#, c-format
4273msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
4274msgstr ""
4275
4276#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1036
4277#, c-format
4278msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
4279msgstr ""
4280
4281#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
4282#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
4283#: ../src/motif/msgdlg.cpp:204
4284msgid "Yes"
4285msgstr ""
4286
4287#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:306
4288msgid "You cannot add a new directory to this section."
4289msgstr ""
4290
4291#: ../src/common/stockitem.cpp:155
4292msgid "Zoom &In"
4293msgstr ""
4294
4295#: ../src/common/stockitem.cpp:156
4296msgid "Zoom &Out"
4297msgstr ""
4298
4299#: ../src/common/stockitem.cpp:154
4300msgid "Zoom to &Fit"
4301msgstr ""
4302
4303#: ../src/common/docview.cpp:2133
4304msgid "[EMPTY]"
4305msgstr ""
4306
4307#: ../src/msw/dde.cpp:1060
4308msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
4309msgstr ""
4310
4311#: ../src/msw/dde.cpp:1048
4312msgid ""
4313"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
4314"function,\n"
4315"or an invalid instance identifier\n"
4316"was passed to a DDEML function."
4317msgstr ""
4318
4319#: ../src/msw/dde.cpp:1066
4320msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
4321msgstr ""
4322
4323#: ../src/msw/dde.cpp:1063
4324msgid "a memory allocation failed."
4325msgstr ""
4326
4327#: ../src/msw/dde.cpp:1057
4328msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
4329msgstr ""
4330
4331#: ../src/msw/dde.cpp:1039
4332msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
4333msgstr ""
4334
4335#: ../src/msw/dde.cpp:1045
4336msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
4337msgstr ""
4338
4339#: ../src/msw/dde.cpp:1054
4340msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
4341msgstr ""
4342
4343#: ../src/msw/dde.cpp:1072
4344msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
4345msgstr ""
4346
4347#: ../src/msw/dde.cpp:1087
4348msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
4349msgstr ""
4350
4351#: ../src/msw/dde.cpp:1081
4352msgid ""
4353"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
4354"that was terminated by the client, or the server\n"
4355"terminated before completing a transaction."
4356msgstr ""
4357
4358#: ../src/msw/dde.cpp:1069
4359msgid "a transaction failed."
4360msgstr ""
4361
4362#: ../src/common/menucmn.cpp:114
4363msgid "alt"
4364msgstr ""
4365
4366#: ../src/msw/dde.cpp:1051
4367msgid ""
4368"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
4369"attempted to perform a DDE transaction,\n"
4370"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
4371"attempted to perform server transactions."
4372msgstr ""
4373
4374#: ../src/msw/dde.cpp:1075
4375msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
4376msgstr ""
4377
4378#: ../src/msw/dde.cpp:1084
4379msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
4380msgstr ""
4381
4382#: ../src/msw/dde.cpp:1090
4383msgid ""
4384"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
4385"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
4386"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
4387msgstr ""
4388
4389#: ../src/common/zipstrm.cpp:1330
4390msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
4391msgstr ""
4392
4393#: ../src/common/fileconf.cpp:1847
4394#, c-format
4395msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
4396msgstr ""
4397
4398#: ../src/html/chm.cpp:330
4399msgid "bad arguments to library function"
4400msgstr ""
4401
4402#: ../src/html/chm.cpp:342
4403msgid "bad signature"
4404msgstr ""
4405
4406#: ../src/common/zipstrm.cpp:1580
4407msgid "bad zipfile offset to entry"
4408msgstr ""
4409
4410#: ../src/common/ftp.cpp:385
4411msgid "binary"
4412msgstr ""
4413
4414#: ../src/common/fontcmn.cpp:646
4415msgid "bold"
4416msgstr ""
4417
4418#: ../src/common/fontcmn.cpp:570
4419msgid "bold "
4420msgstr ""
4421
4422#: ../src/os2/iniconf.cpp:451
4423msgid "buffer is too small for Windows directory."
4424msgstr ""
4425
4426#: ../src/common/ffile.cpp:91
4427#, c-format
4428msgid "can't close file '%s'"
4429msgstr ""
4430
4431#: ../src/common/file.cpp:286
4432#, c-format
4433msgid "can't close file descriptor %d"
4434msgstr ""
4435
4436#: ../src/common/file.cpp:551
4437#, c-format
4438msgid "can't commit changes to file '%s'"
4439msgstr ""
4440
4441#: ../src/common/file.cpp:217
4442#, c-format
4443msgid "can't create file '%s'"
4444msgstr ""
4445
4446#: ../src/common/fileconf.cpp:1159
4447#, c-format
4448msgid "can't delete user configuration file '%s'"
4449msgstr ""
4450
4451#: ../src/common/file.cpp:457
4452#, c-format
4453msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
4454msgstr ""
4455
4456#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:307 ../src/msdos/utilsdos.cpp:466
4457#, c-format
4458msgid "can't execute '%s'"
4459msgstr ""
4460
4461#: ../src/common/zipstrm.cpp:1357
4462msgid "can't find central directory in zip"
4463msgstr ""
4464
4465#: ../src/common/file.cpp:427
4466#, c-format
4467msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
4468msgstr ""
4469
4470#: ../src/msw/utils.cpp:380
4471msgid "can't find user's HOME, using current directory."
4472msgstr ""
4473
4474#: ../src/common/file.cpp:341
4475#, c-format
4476msgid "can't flush file descriptor %d"
4477msgstr ""
4478
4479#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
4480#, c-format
4481msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
4482msgstr ""
4483
4484#: ../src/common/fontmap.cpp:326
4485msgid "can't load any font, aborting"
4486msgstr ""
4487
4488#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
4489#, c-format
4490msgid "can't open file '%s'"
4491msgstr ""
4492
4493#: ../src/common/fileconf.cpp:404
4494#, c-format
4495msgid "can't open global configuration file '%s'."
4496msgstr ""
4497
4498#: ../src/common/fileconf.cpp:419
4499#, c-format
4500msgid "can't open user configuration file '%s'."
4501msgstr ""
4502
4503#: ../src/common/fileconf.cpp:1005
4504msgid "can't open user configuration file."
4505msgstr ""
4506
4507#: ../src/common/dynlib.cpp:253
4508msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
4509msgstr ""
4510
4511#: ../src/common/zipstrm.cpp:436
4512msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
4513msgstr ""
4514
4515#: ../src/common/zipstrm.cpp:461
4516msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
4517msgstr ""
4518
4519#: ../src/common/file.cpp:310
4520#, c-format
4521msgid "can't read from file descriptor %d"
4522msgstr ""
4523
4524#: ../src/common/file.cpp:546
4525#, c-format
4526msgid "can't remove file '%s'"
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/common/file.cpp:562
4530#, c-format
4531msgid "can't remove temporary file '%s'"
4532msgstr ""
4533
4534#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
4535#, c-format
4536msgid "can't seek on file descriptor %d"
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/common/textfile.cpp:196
4540#, c-format
4541msgid "can't write buffer '%s' to disk."
4542msgstr ""
4543
4544#: ../src/common/file.cpp:326
4545#, c-format
4546msgid "can't write to file descriptor %d"
4547msgstr ""
4548
4549#: ../src/common/fileconf.cpp:1016
4550msgid "can't write user configuration file."
4551msgstr ""
4552
4553#: ../src/common/intl.cpp:1110
4554#, c-format
4555msgid "catalog file for domain '%s' not found."
4556msgstr ""
4557
4558#: ../src/html/chm.cpp:346
4559msgid "checksum error"
4560msgstr ""
4561
4562#: ../src/html/chm.cpp:348
4563msgid "compression error"
4564msgstr ""
4565
4566#: ../src/common/regex.cpp:141
4567msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
4568msgstr ""
4569
4570#: ../src/common/menucmn.cpp:112
4571msgid "ctrl"
4572msgstr ""
4573
4574#: ../src/common/cmdline.cpp:1094
4575msgid "date"
4576msgstr ""
4577
4578#: ../src/html/chm.cpp:350
4579msgid "decompression error"
4580msgstr ""
4581
4582#: ../src/common/fmapbase.cpp:705 ../src/common/fmapbase.cpp:737
4583msgid "default"
4584msgstr ""
4585
4586#: ../src/common/xtistrm.cpp:843
4587msgid "delegate has no type info"
4588msgstr ""
4589
4590#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
4591msgid "dump of the process state (binary)"
4592msgstr ""
4593
4594#: ../src/common/datetime.cpp:3882
4595msgid "eighteenth"
4596msgstr ""
4597
4598#: ../src/common/datetime.cpp:3872
4599msgid "eighth"
4600msgstr ""
4601
4602#: ../src/common/datetime.cpp:3875
4603msgid "eleventh"
4604msgstr ""
4605
4606#: ../src/common/strconv.cpp:2671
4607#, c-format
4608msgid "encoding %s"
4609msgstr ""
4610
4611#: ../src/common/fileconf.cpp:1833
4612#, c-format
4613msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
4614msgstr ""
4615
4616#: ../src/html/chm.cpp:344
4617msgid "error in data format"
4618msgstr ""
4619
4620#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:407
4621#, c-format
4622msgid "error opening '%s'"
4623msgstr ""
4624
4625#: ../src/html/chm.cpp:332
4626msgid "error opening file"
4627msgstr ""
4628
4629#: ../src/common/zipstrm.cpp:1442
4630msgid "error reading zip central directory"
4631msgstr ""
4632
4633#: ../src/common/zipstrm.cpp:1520
4634msgid "error reading zip local header"
4635msgstr ""
4636
4637#: ../src/common/zipstrm.cpp:2236
4638#, c-format
4639msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
4640msgstr ""
4641
4642#: ../src/msw/dialup.cpp:881
4643msgid "establish"
4644msgstr ""
4645
4646#: ../src/common/ffile.cpp:172
4647#, c-format
4648msgid "failed to flush the file '%s'"
4649msgstr ""
4650
4651#: ../src/common/datetime.cpp:3879
4652msgid "fifteenth"
4653msgstr ""
4654
4655#: ../src/common/datetime.cpp:3869
4656msgid "fifth"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../src/common/fileconf.cpp:664
4660#, c-format
4661msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
4662msgstr ""
4663
4664#: ../src/common/fileconf.cpp:693
4665#, c-format
4666msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
4667msgstr ""
4668
4669#: ../src/common/fileconf.cpp:716
4670#, c-format
4671msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
4672msgstr ""
4673
4674#: ../src/common/fileconf.cpp:706
4675#, c-format
4676msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
4677msgstr ""
4678
4679#: ../src/common/fileconf.cpp:628
4680#, c-format
4681msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
4682msgstr ""
4683
4684#: ../src/common/datetime.cpp:3865
4685msgid "first"
4686msgstr ""
4687
4688#: ../src/html/helpfrm.cpp:1262
4689msgid "font size"
4690msgstr ""
4691
4692#: ../src/common/datetime.cpp:3878
4693msgid "fourteenth"
4694msgstr ""
4695
4696#: ../src/common/datetime.cpp:3868
4697msgid "fourth"
4698msgstr ""
4699
4700#: ../src/common/appbase.cpp:367
4701msgid "generate verbose log messages"
4702msgstr ""
4703
4704#: ../src/common/xtixml.cpp:479
4705msgid "incorrect event handler string, missing dot"
4706msgstr ""
4707
4708#: ../src/msw/dialup.cpp:881
4709msgid "initiate"
4710msgstr ""
4711
4712#: ../src/common/file.cpp:459
4713msgid "invalid eof() return value."
4714msgstr ""
4715
4716#: ../src/generic/logg.cpp:1179
4717msgid "invalid message box return value"
4718msgstr ""
4719
4720#: ../src/common/zipstrm.cpp:1306
4721msgid "invalid zip file"
4722msgstr ""
4723
4724#: ../src/common/fontcmn.cpp:586 ../src/common/fontcmn.cpp:650
4725msgid "italic"
4726msgstr ""
4727
4728#: ../src/common/fontcmn.cpp:642
4729msgid "light"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../src/common/fontcmn.cpp:566
4733msgid "light "
4734msgstr ""
4735
4736#: ../src/common/intl.cpp:1456
4737#, c-format
4738msgid "locale '%s' can not be set."
4739msgstr ""
4740
4741#: ../src/common/intl.cpp:1103
4742#, c-format
4743msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
4744msgstr ""
4745
4746#: ../src/common/datetime.cpp:4029
4747msgid "midnight"
4748msgstr ""
4749
4750#: ../src/common/datetime.cpp:3883
4751msgid "nineteenth"
4752msgstr ""
4753
4754#: ../src/common/datetime.cpp:3873
4755msgid "ninth"
4756msgstr ""
4757
4758#: ../src/msw/dde.cpp:1035
4759msgid "no DDE error."
4760msgstr ""
4761
4762#: ../src/html/chm.cpp:328
4763msgid "no error"
4764msgstr ""
4765
4766#: ../src/html/helpdata.cpp:662
4767msgid "noname"
4768msgstr "izengabea"
4769
4770#: ../src/common/datetime.cpp:4028
4771msgid "noon"
4772msgstr ""
4773
4774#: ../src/common/cmdline.cpp:1090
4775msgid "num"
4776msgstr "zkia:"
4777
4778#: ../src/common/xtixml.cpp:258
4779msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
4780msgstr ""
4781
4782#: ../src/html/chm.cpp:340
4783msgid "out of memory"
4784msgstr ""
4785
4786#: ../src/common/debugrpt.cpp:500
4787msgid "process context description"
4788msgstr ""
4789
4790#: ../src/html/chm.cpp:334
4791msgid "read error"
4792msgstr "irakurketa akatsa"
4793
4794#: ../src/common/filename.cpp:181
4795msgid "reading"
4796msgstr "irakurtzen"
4797
4798#: ../src/common/zipstrm.cpp:1743
4799#, c-format
4800msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
4801msgstr ""
4802
4803#: ../src/common/zipstrm.cpp:1740
4804#, c-format
4805msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
4806msgstr ""
4807
4808#: ../src/msw/dde.cpp:1078
4809msgid "reentrancy problem."
4810msgstr ""
4811
4812#: ../src/common/datetime.cpp:3866
4813msgid "second"
4814msgstr "bigarren"
4815
4816#: ../src/html/chm.cpp:338
4817msgid "seek error"
4818msgstr ""
4819
4820#: ../src/common/datetime.cpp:3881
4821msgid "seventeenth"
4822msgstr "hamazazpigarren"
4823
4824#: ../src/common/datetime.cpp:3871
4825msgid "seventh"
4826msgstr "zazpigarren"
4827
4828#: ../src/common/menucmn.cpp:116
4829msgid "shift"
4830msgstr ""
4831
4832#: ../src/common/appbase.cpp:357
4833msgid "show this help message"
4834msgstr ""
4835
4836#: ../src/common/datetime.cpp:3880
4837msgid "sixteenth"
4838msgstr "hamaseigarren"
4839
4840#: ../src/common/datetime.cpp:3870
4841msgid "sixth"
4842msgstr "seigarren"
4843
4844#: ../src/common/appcmn.cpp:203
4845msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
4846msgstr ""
4847
4848#: ../src/common/appcmn.cpp:189
4849msgid "specify the theme to use"
4850msgstr ""
4851
4852#: ../src/common/zipstrm.cpp:1646
4853msgid "stored file length not in Zip header"
4854msgstr ""
4855
4856#: ../src/common/cmdline.cpp:1086
4857msgid "str"
4858msgstr "str"
4859
4860#: ../src/common/datetime.cpp:3874
4861msgid "tenth"
4862msgstr "hamargarren"
4863
4864#: ../src/msw/dde.cpp:1042
4865msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
4866msgstr ""
4867
4868#: ../src/common/datetime.cpp:3867
4869msgid "third"
4870msgstr "hirugarren"
4871
4872#: ../src/common/datetime.cpp:3877
4873msgid "thirteenth"
4874msgstr "hamahirugarren"
4875
4876#: ../src/common/imagtiff.cpp:145 ../src/common/imagtiff.cpp:161
4877#, c-format
4878msgid "tiff module: %s"
4879msgstr ""
4880
4881#: ../src/common/datetime.cpp:3694
4882msgid "today"
4883msgstr "gaur"
4884
4885#: ../src/common/datetime.cpp:3696
4886msgid "tomorrow"
4887msgstr "bihar"
4888
4889#: ../src/common/datetime.cpp:3876
4890msgid "twelfth"
4891msgstr "hamabigarren"
4892
4893#: ../src/common/datetime.cpp:3884
4894msgid "twentieth"
4895msgstr "hogeigarren"
4896
4897#: ../src/common/fontcmn.cpp:638
4898msgid "underlined"
4899msgstr "azpimarratua"
4900
4901#: ../src/common/fontcmn.cpp:553
4902msgid "underlined "
4903msgstr "azpimarratua"
4904
4905#: ../src/common/fileconf.cpp:1960
4906#, c-format
4907msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
4908msgstr ""
4909
4910#: ../src/generic/progdlgg.cpp:307
4911msgid "unknown"
4912msgstr "ezezaguna"
4913
4914#: ../src/common/xtixml.cpp:252
4915#, c-format
4916msgid "unknown class %s"
4917msgstr ""
4918
4919#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
4920msgid "unknown error"
4921msgstr "akats ezezaguna"
4922
4923#: ../src/msw/dialup.cpp:494
4924#, c-format
4925msgid "unknown error (error code %08x)."
4926msgstr ""
4927
4928#: ../src/common/textbuf.cpp:230
4929msgid "unknown line terminator"
4930msgstr ""
4931
4932#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
4933msgid "unknown seek origin"
4934msgstr ""
4935
4936#: ../src/common/fmapbase.cpp:719
4937#, c-format
4938msgid "unknown-%d"
4939msgstr ""
4940
4941#: ../src/common/docview.cpp:430
4942msgid "unnamed"
4943msgstr "izengabea"
4944
4945#: ../src/common/docview.cpp:1401
4946#, c-format
4947msgid "unnamed%d"
4948msgstr ""
4949
4950#: ../src/common/zipstrm.cpp:1660 ../src/common/zipstrm.cpp:2030
4951msgid "unsupported Zip compression method"
4952msgstr ""
4953
4954#: ../src/common/zipstrm.cpp:1142
4955msgid "unsupported zip archive"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../src/common/intl.cpp:1115
4959#, c-format
4960msgid "using catalog '%s' from '%s'."
4961msgstr ""
4962
4963#: ../src/html/chm.cpp:336
4964msgid "write error"
4965msgstr "idazketa akatsa"
4966
4967#: ../src/common/filename.cpp:181
4968msgid "writing"
4969msgstr "idazten"
4970
4971#: ../src/common/stopwatch.cpp:291
4972msgid "wxGetTimeOfDay failed."
4973msgstr ""
4974
4975#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
4976#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
4977msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
4978msgstr ""
4979
4980#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
4981msgid "wxSocket: unknown event!."
4982msgstr ""
4983
4984#: ../src/motif/app.cpp:214
4985#, c-format
4986msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
4987msgstr ""
4988
4989#: ../src/x11/app.cpp:176
4990msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
4991msgstr ""
4992
4993#: ../src/common/datetime.cpp:3695
4994msgid "yesterday"
4995msgstr "atzo"
4996
4997#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
4998#, c-format
4999msgid "zlib error %d"
5000msgstr "ZLIBeko %d akatsa"
5001
5002#: ../src/common/prntbase.cpp:886
5003msgid "|<<"
5004msgstr "|<<"
5005
5006#~ msgid "/#SYSTEM"
5007#~ msgstr "/#SYSTEM"