]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | msgid "" | |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: $Id$\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2005-04-11 22:31+0100\n" | |
6 | "Last-Translator: Mattia Barbon <mbarbon@cpan.org>\n" | |
7 | "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n" | |
8 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
9 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
11 | ||
12 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:547 | |
13 | #, c-format | |
14 | msgid "\t%s: %s\n" | |
15 | msgstr "\t%s: %s\n" | |
16 | ||
17 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:550 | |
18 | msgid "" | |
19 | "\n" | |
20 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
21 | msgstr "" | |
22 | "\n" | |
23 | "Si prega di inviare questa segnalazione all'autore del programma, grazie!\n" | |
24 | ||
25 | #: ../src/palmos/utils.cpp:205 | |
26 | msgid " " | |
27 | msgstr " " | |
28 | ||
29 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293 | |
30 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" | |
31 | msgstr " Grazie, e ci scusiamo per il disturbo!\n" | |
32 | ||
33 | #: ../src/common/log.cpp:321 | |
34 | #, c-format | |
35 | msgid " (error %ld: %s)" | |
36 | msgstr " (errore %ld: %s)" | |
37 | ||
38 | #: ../src/common/docview.cpp:1432 | |
39 | msgid " - " | |
40 | msgstr " - " | |
41 | ||
42 | #: ../src/html/htmprint.cpp:570 | |
43 | msgid " Preview" | |
44 | msgstr " Anteprima" | |
45 | ||
46 | #: ../src/common/paper.cpp:131 | |
47 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
48 | msgstr "Busta #10, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
49 | ||
50 | #: ../src/common/paper.cpp:132 | |
51 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
52 | msgstr "Busta #11, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
53 | ||
54 | #: ../src/common/paper.cpp:133 | |
55 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" | |
56 | msgstr "Busta #12, 4 3/4 x 11 in" | |
57 | ||
58 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
59 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" | |
60 | msgstr "Busta #14, 5 x 11 1/2 in" | |
61 | ||
62 | #: ../src/common/paper.cpp:130 | |
63 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
64 | msgstr "Busta #9, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
65 | ||
66 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 | |
67 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 | |
68 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026 | |
69 | #, c-format | |
70 | msgid "#define %s must be an integer." | |
71 | msgstr "La #define %s deve essere un intero." | |
72 | ||
73 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 | |
74 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1044 | |
75 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 | |
76 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1736 | |
77 | #, c-format | |
78 | msgid "%i of %i" | |
79 | msgstr "%i di %i" | |
80 | ||
81 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:295 | |
82 | #, c-format | |
83 | msgid "%ld bytes" | |
84 | msgstr "%ld byte" | |
85 | ||
86 | #: ../src/common/cmdline.cpp:851 | |
87 | #, c-format | |
88 | msgid "%s (or %s)" | |
89 | msgstr "%s (o %s)" | |
90 | ||
91 | #: ../src/generic/logg.cpp:266 | |
92 | #, c-format | |
93 | msgid "%s Error" | |
94 | msgstr "%s: errore" | |
95 | ||
96 | #: ../src/generic/logg.cpp:274 | |
97 | #, c-format | |
98 | msgid "%s Information" | |
99 | msgstr "%s: informazione" | |
100 | ||
101 | #: ../src/generic/logg.cpp:270 | |
102 | #, c-format | |
103 | msgid "%s Warning" | |
104 | msgstr "%s: avviso" | |
105 | ||
106 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81 | |
107 | #, c-format | |
108 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
109 | msgstr "File %s (%s)|%s" | |
110 | ||
111 | #: ../src/common/msgout.cpp:189 | |
112 | #, c-format | |
113 | msgid "%s message" | |
114 | msgstr "%s: messaggio" | |
115 | ||
116 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390 | |
117 | #, c-format | |
118 | msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
119 |