]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/eu.po
Fix previous change in case somebody is still using
[wxWidgets.git] / locale / eu.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: wxWindows\n"
9"POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n"
11"Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n"
12"Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
18#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
19#, c-format
20msgid "\t%s: %s\n"
21msgstr ""
22
23#: ../src/common/debugrpt.cpp:550
24msgid ""
25"\n"
26"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
27msgstr ""
28
29#: ../src/palmos/utils.cpp:205
30msgid " "
31msgstr ""
32
33#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293
34msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
35msgstr ""
36
37#: ../src/common/log.cpp:321
38#, c-format
39msgid " (error %ld: %s)"
40msgstr " (%ld akatsa: %s)"
41
42#: ../src/common/docview.cpp:1432
43msgid " - "
44msgstr " - "
45
46#: ../src/html/htmprint.cpp:570
47msgid " Preview"
48msgstr "Aurrikuspena"
49
50#: ../src/common/paper.cpp:131
51msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
52msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in"
53
54#: ../src/common/paper.cpp:132
55msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
56msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in"
57
58#: ../src/common/paper.cpp:133
59msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
60msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in"
61
62#: ../src/common/paper.cpp:134
63msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
64msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in"
65
66#: ../src/common/paper.cpp:130
67msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
68msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in"
69
70#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
71#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
72#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026
73#, c-format
74msgid "#define %s must be an integer."
75msgstr ""
76
77#: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044
78#: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736
79#, c-format
80msgid "%i of %i"
81msgstr "%i %itik"
82
83#: ../src/generic/filedlgg.cpp:295
84#, c-format
85msgid "%ld bytes"
86msgstr "%ld byte"
87
88#: ../src/common/cmdline.cpp:851
89#, c-format
90msgid "%s (or %s)"
91msgstr "%s (edo %s)"
92
93#: ../src/generic/logg.cpp:266
94#, c-format
95msgid "%s Error"
96msgstr "%s Akatsa"
97
98#: ../src/generic/logg.cpp:274
99#, c-format
100msgid "%s Information"
101msgstr "%s Jakingarriak"
102
103#: ../src/generic/logg.cpp:270
104#, c-format
105msgid "%s Warning"
106msgstr "%s Oharrak"
107
108#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81
109#, c-format
110msgid "%s files (%s)|%s"
111msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
112
113#: ../src/common/msgout.cpp:189
114#, c-format
115msgid "%s message"
116msgstr "%s mezua"
117
118#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390
119#, c-format
120msgid "%s not a bitmap resource specification."
121msgstr ""
122
123#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544
124#, c-format
125msgid "%s not an icon resource specification."
126msgstr ""
127
128#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
129#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
130#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
131#, c-format
132msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
133msgstr ""
134
135#: ../src/html/helpfrm.cpp:357 ../src/html/helpfrm.cpp:359
136msgid "&About..."
137msgstr "&Honen inguruan..."
138
139#: ../src/common/stockitem.cpp:153
140msgid "&Actual Size"
141msgstr ""
142
143#: ../src/common/stockitem.cpp:108
144msgid "&Apply"
145msgstr ""
146
147#: ../src/msw/mdi.cpp:190
148msgid "&Arrange Icons"
149msgstr "&Ikonoak antolatu"
150
151#: ../src/common/stockitem.cpp:118
152#, fuzzy
153msgid "&Back"
154msgstr "< A&tzera"
155
156#: ../src/common/stockitem.cpp:109
157#, fuzzy
158msgid "&Bold"
159msgstr "Lodia"
160
161#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:363
162#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/generic/wizard.cpp:418
163msgid "&Cancel"
164msgstr "&Utzi"
165
166#: ../src/msw/mdi.cpp:186
167msgid "&Cascade"
168msgstr "&Urjauzi eran antolatu"
169
170#: ../src/common/stockitem.cpp:111
171#, fuzzy
172msgid "&Clear"
173msgstr "E&zabatu"
174
175#: ../src/common/prntbase.cpp:828 ../src/common/stockitem.cpp:112
176#: ../src/generic/logg.cpp:512 ../src/html/helpfrm.cpp:354
177msgid "&Close"
178msgstr "&Itxi"
179
180#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/msw/textctrl.cpp:2065
181msgid "&Copy"
182msgstr "&Kopiatu"
183
184#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:301
185msgid "&Debug report preview:"
186msgstr ""
187
188#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/msw/textctrl.cpp:2067
189msgid "&Delete"
190msgstr "&Ezabatu"
191
192#: ../src/generic/logg.cpp:718
193msgid "&Details"
194msgstr "&Xehetasunak"
195
196#: ../src/common/stockitem.cpp:119
197#, fuzzy
198msgid "&Down"
199msgstr "Behera"
200
201#: ../src/html/helpfrm.cpp:361
202msgid "&File"
203msgstr "&Fitxategia"
204
205#: ../src/common/stockitem.cpp:116
206msgid "&Find"
207msgstr "&Bilatu"
208
209#: ../src/generic/wizard.cpp:606
210msgid "&Finish"
211msgstr "&Amaitu"
212
213#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:273
214msgid "&Font family:"
215msgstr ""
216
217#: ../src/common/stockitem.cpp:120
218msgid "&Forward"
219msgstr ""
220
221#: ../src/common/prntbase.cpp:863
222msgid "&Goto..."
223msgstr "&Joan..."
224
225#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:414
226#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/html/helpfrm.cpp:362
227msgid "&Help"
228msgstr "&Laguntza"
229
230#: ../src/common/stockitem.cpp:123
231#, fuzzy
232msgid "&Home"
233msgstr "&Higitu"
234
235#: ../src/common/stockitem.cpp:125
236msgid "&Index"
237msgstr ""
238
239#: ../src/common/stockitem.cpp:126
240msgid "&Italic"
241msgstr ""
242
243#: ../src/generic/logg.cpp:513
244msgid "&Log"
245msgstr "&Errejistroa"
246
247#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4817
248msgid "&Move"
249msgstr "&Higitu"
250
251#: ../src/common/stockitem.cpp:131
252#, fuzzy
253msgid "&New"
254msgstr "&Hurrengoa"
255
256#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191
257msgid "&Next"
258msgstr "&Hurrengoa"
259
260#: ../src/generic/wizard.cpp:417 ../src/generic/wizard.cpp:608
261msgid "&Next >"
262msgstr "&Hurrengoa"
263
264#: ../src/generic/tipdlg.cpp:243
265msgid "&Next Tip"
266msgstr "Hurrengo &oharra"
267
268#: ../src/common/stockitem.cpp:132
269msgid "&No"
270msgstr ""
271
272#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
273msgid "&Notes:"
274msgstr ""
275
276#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
277#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375
278msgid "&OK"
279msgstr ""
280
281#: ../src/common/stockitem.cpp:134
282#, fuzzy
283msgid "&Open"
284msgstr "&Ireki"
285
286#: ../src/html/helpfrm.cpp:352
287msgid "&Open..."
288msgstr "&Ireki"
289
290#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/msw/textctrl.cpp:2066
291msgid "&Paste"
292msgstr "&Itsatsi"
293
294#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
295msgid "&Point size:"
296msgstr ""
297
298#: ../src/common/stockitem.cpp:136
299msgid "&Preferences"
300msgstr ""
301
302#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192
303msgid "&Previous"
304msgstr "&Aurrekoa"
305
306#: ../src/common/stockitem.cpp:137
307#, fuzzy
308msgid "&Print"
309msgstr "&Inprimatu..."
310
311#: ../src/common/prntbase.cpp:833
312msgid "&Print..."
313msgstr "&Inprimatu..."
314
315#: ../src/common/stockitem.cpp:139
316#, fuzzy
317msgid "&Properties"
318msgstr "&Aurrekoa"
319
320#: ../src/common/stockitem.cpp:140
321msgid "&Quit"
322msgstr ""
323
324#: ../src/common/cmdproc.cpp:292 ../src/common/cmdproc.cpp:299
325#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2062
326msgid "&Redo"
327msgstr "&Berregin"
328
329#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:308
330msgid "&Redo "
331msgstr "&Berregin"
332
333#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:185
334msgid "&Replace"
335msgstr "&Birkokatu"
336
337#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4816
338msgid "&Restore"
339msgstr "&Birkargatu"
340
341#: ../src/common/stockitem.cpp:145
342#, fuzzy
343msgid "&Save"
344msgstr "&Gorde..."
345
346#: ../src/generic/logg.cpp:508
347msgid "&Save..."
348msgstr "&Gorde..."
349
350#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
351msgid "&Show tips at startup"
352msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi"
353
354#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4819
355msgid "&Size"
356msgstr "&Neurria"
357
358#: ../src/common/stockitem.cpp:147
359#, fuzzy
360msgid "&Stop"
361msgstr "&Kopiatu"
362
363#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
364msgid "&Style:"
365msgstr ""
366
367#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:337
368#, fuzzy
369msgid "&Underline"
370msgstr "azpimarratua"
371
372#: ../src/common/cmdproc.cpp:270 ../src/common/stockitem.cpp:150
373#: ../src/msw/textctrl.cpp:2061
374msgid "&Undo"
375msgstr "&Desegin"
376
377#: ../src/common/cmdproc.cpp:264
378msgid "&Undo "
379msgstr "&Desegin"
380
381#: ../src/common/stockitem.cpp:151
382msgid "&Unindent"
383msgstr ""
384
385#: ../src/common/stockitem.cpp:121
386msgid "&Up"
387msgstr ""
388
389#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
390msgid "&Weight:"
391msgstr ""
392
393#: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313
394#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1387 ../src/msw/mdi.cpp:1394
395#: ../src/msw/mdi.cpp:1424
396msgid "&Window"
397msgstr "&Leihoa"
398
399#: ../src/common/stockitem.cpp:152
400msgid "&Yes"
401msgstr ""
402
403#: ../src/common/config.cpp:432 ../src/msw/regconf.cpp:258
404#, c-format
405msgid "'%s' has extra '..', ignored."
406msgstr ""
407
408#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
409#: ../src/common/valtext.cpp:168
410#, c-format
411msgid "'%s' is invalid"
412msgstr "'%s' ez da balizkoa"
413
414#: ../src/common/cmdline.cpp:769
415#, c-format
416msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
417msgstr ""
418
419#: ../src/common/intl.cpp:1146
420#, c-format
421msgid "'%s' is not a valid message catalog."
422msgstr ""
423
424#: ../src/common/textbuf.cpp:246
425#, c-format
426msgid "'%s' is probably a binary buffer."
427msgstr ""
428
429#: ../src/common/valtext.cpp:157
430#, c-format
431msgid "'%s' should be numeric."
432msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
433
434#: ../src/common/valtext.cpp:139
435#, c-format
436msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
437msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke."
438
439#: ../src/common/valtext.cpp:145
440#, c-format
441msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
442msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
443
444#: ../src/common/valtext.cpp:151
445#, c-format
446msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
447msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
448
449#: ../src/html/helpfrm.cpp:976
450msgid "(Help)"
451msgstr "(Laguntza)"
452
453#: ../src/html/helpfrm.cpp:431 ../src/html/helpfrm.cpp:1114
454#: ../src/html/helpfrm.cpp:1764
455msgid "(bookmarks)"
456msgstr "(laster-markak)"
457
458#: ../src/common/debugrpt.cpp:537
459msgid "*** A debug report has been generated\n"
460msgstr ""
461
462#: ../src/common/debugrpt.cpp:540
463msgid "*** And includes the following files:\n"
464msgstr ""
465
466#: ../src/common/debugrpt.cpp:538
467#, c-format
468msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
469msgstr ""
470
471#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
472#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
473#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
474msgid ""
475", expected static, #include or #define\n"
476"while parsing resource."
477msgstr ""
478
479#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:675 ../src/generic/filedlgg.cpp:747
480msgid "."
481msgstr "."
482
483#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:676 ../src/generic/filedlgg.cpp:748
484msgid ".."
485msgstr ".."
486
487#: ../src/common/paper.cpp:127
488msgid "10 x 14 in"
489msgstr "10 x 14 in"
490
491#: ../src/common/paper.cpp:128
492msgid "11 x 17 in"
493msgstr "11 x 17 in"
494
495#: ../src/common/paper.cpp:146
496msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
497msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in"
498
499#: ../src/html/htmprint.cpp:309
500msgid ": file does not exist!"
501msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!"
502
503#: ../src/common/fontmap.cpp:200
504msgid ": unknown charset"
505msgstr ""
506
507#: ../src/common/fontmap.cpp:414
508msgid ": unknown encoding"
509msgstr ": kodeketa ezezaguna"
510
511#: ../src/generic/wizard.cpp:423
512msgid "< &Back"
513msgstr "< A&tzera"
514
515#: ../src/common/prntbase.cpp:845
516msgid "<<"
517msgstr "<<"
518
519#: ../src/generic/filedlgg.cpp:266 ../src/generic/filedlgg.cpp:289
520msgid "<DIR>"
521msgstr "<HEL>"
522
523#: ../src/generic/filedlgg.cpp:270 ../src/generic/filedlgg.cpp:293
524msgid "<DRIVE>"
525msgstr "<DISKA>"
526
527#: ../src/generic/filedlgg.cpp:268 ../src/generic/filedlgg.cpp:291
528msgid "<LINK>"
529msgstr "<LOTURA>"
530
531#: ../src/html/helpfrm.cpp:1276
532msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
533msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>"
534
535#: ../src/html/helpfrm.cpp:1280
536msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
537msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>"
538
539#: ../src/html/helpfrm.cpp:1275
540msgid "<b>Bold face.</b> "
541msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> "
542
543#: ../src/html/helpfrm.cpp:1274
544msgid "<i>Italic face.</i> "
545msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> "
546
547#: ../src/common/prntbase.cpp:851
548msgid ">>"
549msgstr ">>"
550
551#: ../src/common/prntbase.cpp:857
552msgid ">>|"
553msgstr ">>|"
554
555#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:285
556msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
557msgstr ""
558
559#: ../src/common/xtixml.cpp:409
560msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
561msgstr ""
562
563#: ../src/common/paper.cpp:120
564msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
565msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
566
567#: ../src/common/paper.cpp:111
568msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
569msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
570
571#: ../src/common/paper.cpp:121
572msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
573msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm"
574
575#: ../src/common/paper.cpp:122
576msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
577msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
578
579#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
580msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
581msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
582
583#: ../src/common/ftp.cpp:385
584msgid "ASCII"
585msgstr "ASCII"
586
587#: ../src/common/stockitem.cpp:107
588msgid "Add"
589msgstr ""
590
591#: ../src/html/helpfrm.cpp:444
592msgid "Add current page to bookmarks"
593msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu"
594
595#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:297
596msgid "Add to custom colours"
597msgstr ""
598
599#: ../include/wx/xti.h:902
600msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
601msgstr ""
602
603#: ../include/wx/xti.h:849
604msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
605msgstr ""
606
607#: ../src/html/helpctrl.cpp:106
608#, c-format
609msgid "Adding book %s"
610msgstr ""
611
612#: ../src/common/stockitem.cpp:129
613msgid "Align Left"
614msgstr ""
615
616#: ../src/common/stockitem.cpp:130
617msgid "Align Right"
618msgstr ""
619
620#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
621msgid "All"
622msgstr "Guztia"
623
624#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:64
625#, c-format
626msgid "All files (%s)|%s"
627msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s"
628
629#: ../include/wx/defs.h:2229
630msgid "All files (*)|*"
631msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*"
632
633#: ../src/html/helpfrm.cpp:1578
634msgid "All files (*.*)|*"
635msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*"
636
637#: ../include/wx/defs.h:2226
638msgid "All files (*.*)|*.*"
639msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*"
640
641#: ../src/common/xtistrm.cpp:385
642msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
643msgstr ""
644
645#: ../src/unix/dialup.cpp:362
646msgid "Already dialling ISP."
647msgstr ""
648
649#: ../src/generic/logg.cpp:1164
650#, c-format
651msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
652msgstr ""
653
654#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
655msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
656msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)"
657
658#: ../src/html/chm.cpp:564
659msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
660msgstr ""
661
662#: ../src/generic/filedlgg.cpp:447
663msgid "Attributes"
664msgstr "Ezaugarriak"
665
666#: ../src/common/paper.cpp:141
667msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
668msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm"
669
670#: ../src/common/paper.cpp:123
671msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
672msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
673
674#: ../src/common/paper.cpp:142
675msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
676msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
677
678#: ../src/common/paper.cpp:124
679msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
680msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
681
682#: ../src/common/paper.cpp:143
683msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
684msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
685
686#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
687msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
688msgstr ""
689
690#: ../src/common/imagbmp.cpp:94
691msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
692msgstr ""
693
694#: ../src/common/imagbmp.cpp:298
695msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
696msgstr ""
697
698#: ../src/common/imagbmp.cpp:431
699msgid "BMP: Couldn't write data."
700msgstr ""
701
702#: ../src/common/imagbmp.cpp:203
703msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
704msgstr ""
705
706#: ../src/common/imagbmp.cpp:224
707msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
708msgstr ""
709
710#: ../src/common/imagbmp.cpp:128
711msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
712msgstr ""
713
714#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
715msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
716msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)"
717
718#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
719msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
720msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)"
721
722#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524
723#, c-format
724msgid "Bitmap resource specification %s not found."
725msgstr ""
726
727#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
728msgid "Bold"
729msgstr "Lodia"
730
731#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
732msgid "Bottom margin (mm):"
733msgstr "Behe marjina (mm):"
734
735#: ../src/common/paper.cpp:112
736msgid "C sheet, 17 x 22 in"
737msgstr "C orria, 17 x 22 in"
738
739#: ../src/generic/logg.cpp:510
740msgid "C&lear"
741msgstr "E&zabatu"
742
743#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:308
744msgid "C&olour:"
745msgstr ""
746
747#: ../src/common/paper.cpp:137
748msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
749msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
750
751#: ../src/common/paper.cpp:138
752msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
753msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
754
755#: ../src/common/paper.cpp:136
756msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
757msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
758
759#: ../src/common/paper.cpp:139
760msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
761msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
762
763#: ../src/common/paper.cpp:140
764msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
765msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm"
766
767#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
768msgid "CHM handler currently supports only local files!"
769msgstr ""
770
771#: ../src/os2/thread.cpp:121
772msgid "Can not create mutex."
773msgstr ""
774
775#: ../src/common/filefn.cpp:1290
776#, c-format
777msgid "Can not enumerate files '%s'"
778msgstr ""
779
780#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
781#, c-format
782msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
783msgstr ""
784
785#: ../src/os2/thread.cpp:523
786#, c-format
787msgid "Can not resume thread %lu"
788msgstr ""
789
790#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:824
791#, c-format
792msgid "Can not resume thread %x"
793msgstr ""
794
795#: ../src/msw/thread.cpp:498
796msgid "Can not start thread: error writing TLS."
797msgstr ""
798
799#: ../src/os2/thread.cpp:510
800#, c-format
801msgid "Can not suspend thread %lu"
802msgstr ""
803
804#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:809
805#, c-format
806msgid "Can not suspend thread %x"
807msgstr ""
808
809#: ../src/msw/thread.cpp:722
810msgid "Can not wait for thread termination"
811msgstr ""
812
813#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
814msgid "Can't &Undo "
815msgstr "Ezin da &Desegin"
816
817#: ../src/common/image.cpp:1763
818#, c-format
819msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
820msgstr ""
821
822#: ../src/msw/registry.cpp:434
823#, c-format
824msgid "Can't close registry key '%s'"
825msgstr ""
826
827#: ../src/msw/registry.cpp:510
828#, c-format
829msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
830msgstr ""
831
832#: ../src/msw/registry.cpp:415
833#, c-format
834msgid "Can't create registry key '%s'"
835msgstr ""
836
837#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
838#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:594
839#: ../src/os2/thread.cpp:491
840msgid "Can't create thread"
841msgstr ""
842
843#: ../src/msw/window.cpp:3077
844#, c-format
845msgid "Can't create window of class %s"
846msgstr ""
847
848#: ../src/msw/registry.cpp:686
849#, c-format
850msgid "Can't delete key '%s'"
851msgstr ""
852
853#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:448
854#, c-format
855msgid "Can't delete the INI file '%s'"
856msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
857
858#: ../src/msw/registry.cpp:713
859#, c-format
860msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
861msgstr ""
862
863#: ../src/msw/registry.cpp:1061
864#, c-format
865msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
866msgstr ""
867
868#: ../src/msw/registry.cpp:1016
869#, c-format
870msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
871msgstr ""
872
873#: ../src/msw/registry.cpp:1267
874#, c-format
875msgid "Can't export value of unsupported type %d."
876msgstr ""
877
878#: ../src/common/ffile.cpp:238
879#, c-format
880msgid "Can't find current position in file '%s'"
881msgstr ""
882
883#: ../src/msw/registry.cpp:351
884#, c-format
885msgid "Can't get info about registry key '%s'"
886msgstr ""
887
888#: ../src/common/zstream.cpp:237
889msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
890msgstr ""
891
892#: ../src/common/zstream.cpp:99
893msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
894msgstr ""
895
896#: ../src/common/image.cpp:1344 ../src/common/image.cpp:1364
897#, c-format
898msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
899msgstr ""
900
901#: ../src/msw/registry.cpp:381
902#, c-format
903msgid "Can't open registry key '%s'"
904msgstr ""
905
906#: ../src/common/zstream.cpp:166
907#, c-format
908msgid "Can't read from inflate stream: %s"
909msgstr ""
910
911#: ../src/common/zstream.cpp:159
912msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
913msgstr ""
914
915#: ../src/msw/registry.cpp:950
916#, c-format
917msgid "Can't read value of '%s'"
918msgstr ""
919
920#: ../src/msw/registry.cpp:786 ../src/msw/registry.cpp:816
921#: ../src/msw/registry.cpp:876
922#, c-format
923msgid "Can't read value of key '%s'"
924msgstr ""
925
926#: ../src/common/image.cpp:1386
927#, c-format
928msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
929msgstr ""
930
931#: ../src/generic/logg.cpp:572 ../src/generic/logg.cpp:1021
932msgid "Can't save log contents to file."
933msgstr ""
934
935#: ../src/msw/thread.cpp:550 ../src/os2/thread.cpp:473
936msgid "Can't set thread priority"
937msgstr ""
938
939#: ../src/msw/registry.cpp:803 ../src/msw/registry.cpp:845
940#: ../src/msw/registry.cpp:965
941#, c-format
942msgid "Can't set value of '%s'"
943msgstr ""
944
945#: ../src/common/zstream.cpp:316
946#, c-format
947msgid "Can't write to deflate stream: %s"
948msgstr ""
949
950#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518 ../src/generic/choicdgg.cpp:291
951#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:116 ../src/generic/numdlgg.cpp:136
952#: ../src/generic/textdlgg.cpp:120 ../src/gtk/fontdlg.cpp:155
953#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187
954msgid "Cancel"
955msgstr "Utzi"
956
957#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1127 ../src/xrc/xmlres.cpp:1175
958msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
959msgstr ""
960
961#: ../src/common/strconv.cpp:2665
962#, c-format
963msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
964msgstr ""
965
966#: ../src/msw/dialup.cpp:509
967#, c-format
968msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
969msgstr ""
970
971#: ../src/xrc/xmlres.cpp:269
972#, c-format
973msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
974msgstr ""
975
976#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1210
977#, c-format
978msgid "Cannot find font node '%s'."
979msgstr ""
980
981#: ../src/msw/dialup.cpp:814
982msgid "Cannot find the location of address book file"
983msgstr ""
984
985#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1100
986#, c-format
987msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
988msgstr ""
989
990#: ../src/unix/utilsunx.cpp:758
991msgid "Cannot get the hostname"
992msgstr ""
993
994#: ../src/unix/utilsunx.cpp:794
995msgid "Cannot get the official hostname"
996msgstr ""
997
998#: ../src/msw/dialup.cpp:908
999msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1000msgstr ""
1001
1002#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:47
1003msgid "Cannot initialize OLE"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../src/mgl/app.cpp:292
1007msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../src/mgl/window.cpp:546
1011msgid "Cannot initialize display."
1012msgstr ""
1013
1014#: ../src/msw/volume.cpp:601
1015#, c-format
1016msgid "Cannot load icon from '%s'."
1017msgstr ""
1018
1019#: ../src/xrc/xmlres.cpp:392
1020#, c-format
1021msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1022msgstr ""
1023
1024#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
1025#, c-format
1026msgid "Cannot open HTML document: %s"
1027msgstr ""
1028
1029#: ../src/html/helpdata.cpp:672
1030#, c-format
1031msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../src/generic/helpext.cpp:123
1035#, c-format
1036msgid "Cannot open URL '%s'"
1037msgstr ""
1038
1039#: ../src/html/helpdata.cpp:312
1040#, c-format
1041msgid "Cannot open contents file: %s"
1042msgstr ""
1043
1044#: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
1045#, c-format
1046msgid "Cannot open file '%s'."
1047msgstr ""
1048
1049#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1568
1050msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1051msgstr ""
1052
1053#: ../src/html/helpdata.cpp:326
1054#, c-format
1055msgid "Cannot open index file: %s"
1056msgstr ""
1057
1058#: ../src/common/intl.cpp:1202
1059#, c-format
1060msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1061msgstr ""
1062
1063#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1111
1064#, c-format
1065msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1066msgstr ""
1067
1068#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1159
1069#, c-format
1070msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1071msgstr ""
1072
1073#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
1074msgid "Cannot print empty page."
1075msgstr ""
1076
1077#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
1078#, c-format
1079msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1081
1083msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1084msgstr ""
1085
1086#: ../src/unix/threadpsx.cpp:729
1087msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1088msgstr ""
1089
1090#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
1091msgid "Cannot wait for thread termination."
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
1095msgid "Cant create the thread event queue"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/html/helpfrm.cpp:534
1099msgid "Case sensitive"
1100msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa"
1101
1102#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
1103msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1104msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)"
1105
1106#: ../src/common/stockitem.cpp:127
1107msgid "Centered"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
1111msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1112msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)"
1113
1114#: ../src/msw/dialup.cpp:749
1115msgid "Choose ISP to dial"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
1119#: ../src/palmos/colordlg.cpp:76
1120msgid "Choose colour"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:133
1124msgid "Choose font"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../src/generic/mdig.cpp:114
1128msgid "Cl&ose"
1129msgstr "It&xi"
1130
1131#: ../src/generic/logg.cpp:510
1132msgid "Clear the log contents"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:365 ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
1136msgid "Click to cancel the font selection."
1137msgstr ""
1138
1139#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
1140#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
1141msgid "Click to confirm the font selection."
1142msgstr ""
1143
1144#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513 ../src/generic/dbgrptg.cpp:88
1145#: ../src/generic/progdlgg.cpp:629 ../src/generic/progdlgg.cpp:634
1146msgid "Close"
1147msgstr "Itxi"
1148
1149#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4825
1150msgid "Close\tAlt-F4"
1151msgstr "Itxi\tAlt-F4"
1152
1153#: ../src/generic/mdig.cpp:115
1154msgid "Close All"
1155msgstr "Itxi dena"
1156
1157#: ../src/generic/logg.cpp:512
1158msgid "Close this window"
1159msgstr ""
1160
1161#: ../src/html/helpfrm.cpp:1576
1162msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1163msgstr ""
1164
1165#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:582
1166msgid "Computer"
1167msgstr "Konputagailua"
1168
1169#: ../src/common/fileconf.cpp:938
1170#, c-format
1171msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1172msgstr ""
1173
1174#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1323 ../src/gtk/filedlg.cpp:64
1175msgid "Confirm"
1176msgstr "Baieztatu"
1177
1178#: ../src/msw/mimetype.cpp:677
1179msgid "Confirm registry update"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../src/html/htmlwin.cpp:386
1183msgid "Connecting..."
1184msgstr "Konektatzen..."
1185
1186#: ../src/html/helpfrm.cpp:476
1187msgid "Contents"
1188msgstr ""
1189
1190#: ../src/common/strconv.cpp:1428
1191#, c-format
1192msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1193msgstr ""
1194
1195#: ../src/html/htmlwin.cpp:824
1196#, c-format
1197msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1198msgstr ""
1199
1200#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
1201msgid "Copies:"
1202msgstr "Kopiak:"
1203
1204#: ../src/html/chm.cpp:703
1205#, c-format
1206msgid "Could not create temporary file '%s'"
1207msgstr ""
1208
1209#: ../src/html/chm.cpp:274
1210#, c-format
1211msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1212msgstr ""
1213
1214#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1215#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1216#, c-format
1217msgid "Could not find resource include file %s."
1218msgstr ""
1219
1220#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
1221msgid "Could not find tab for id"
1222msgstr ""
1223
1224#: ../src/html/chm.cpp:445
1225#, c-format
1226msgid "Could not locate file '%s'."
1227msgstr ""
1228
1229#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
1230#, c-format
1231msgid ""
1232"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1233" or provide #define (see manual for caveats)"
1234msgstr ""
1235
1236#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
1237#, c-format
1238msgid ""
1239"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1240"or provide #define (see manual for caveats)"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../src/common/prntbase.cpp:1225
1244msgid "Could not start document preview."
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:756
1248#: ../src/msw/printwin.cpp:235
1249msgid "Could not start printing."
1250msgstr ""
1251
1252#: ../src/common/wincmn.cpp:1488
1253msgid "Could not transfer data to window"
1254msgstr ""
1255
1256#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
1257#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
1258msgid "Could not unlock mutex"
1259msgstr ""
1260
1261#: ../src/os2/thread.cpp:154
1262msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1263msgstr ""
1264
1265#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
1266#: ../src/msw/imaglist.cpp:158 ../src/msw/imaglist.cpp:176
1267#: ../src/msw/imaglist.cpp:188
1268msgid "Couldn't add an image to the image list."
1269msgstr ""
1270
1271#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
1272msgid "Couldn't create a timer"
1273msgstr ""
1274
1275#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
1276msgid "Couldn't create cursor."
1277msgstr ""
1278
1279#: ../src/common/dynlib.cpp:199
1280#, c-format
1281msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1282msgstr ""
1283
1284#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:850
1285msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1286msgstr ""
1287
1288#: ../src/common/imagpng.cpp:596
1289msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
1290msgstr ""
1291
1292#: ../src/unix/sound.cpp:472
1293#, c-format
1294msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
1295msgstr ""
1296
1297#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230
1298#, c-format
1299msgid "Couldn't open audio: %s"
1300msgstr ""
1301
1302#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
1303#, c-format
1304msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
1305msgstr ""
1306
1307#: ../src/os2/thread.cpp:171
1308msgid "Couldn't release a mutex"
1309msgstr ""
1310
1311#: ../src/msw/listctrl.cpp:735
1312#, c-format
1313msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
1314msgstr ""
1315
1316#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
1317#: ../src/common/imagpng.cpp:659
1318msgid "Couldn't save PNG image."
1319msgstr ""
1320
1321#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:611
1322msgid "Couldn't terminate thread"
1323msgstr ""
1324
1325#: ../src/common/xtistrm.cpp:161
1326msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
1327msgstr ""
1328
1329#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:309
1330msgid "Create directory"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:142 ../src/generic/filedlgg.cpp:1007
1334msgid "Create new directory"
1335msgstr ""
1336
1337#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/msw/textctrl.cpp:2064
1338msgid "Cu&t"
1339msgstr "Eba&ki"
1340
1341#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1018
1342msgid "Current directory:"
1343msgstr "Uneko helbidetegia:"
1344
1345#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
1346msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
1347msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)"
1348
1349#: ../src/common/paper.cpp:113
1350msgid "D sheet, 22 x 34 in"
1351msgstr "D orria, 22 x 34 in"
1352
1353#: ../src/msw/dde.cpp:633
1354msgid "DDE poke request failed"
1355msgstr ""
1356
1357#: ../src/common/imagbmp.cpp:921
1358msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
1359msgstr ""
1360
1361#: ../src/common/imagbmp.cpp:883
1362msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
1363msgstr ""
1364
1365#: ../src/common/imagbmp.cpp:877
1366msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
1367msgstr ""
1368
1369#: ../src/common/imagbmp.cpp:897
1370msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
1371msgstr ""
1372
1373#: ../src/common/imagbmp.cpp:907
1374msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
1375msgstr ""
1376
1377#: ../src/common/paper.cpp:135
1378msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
1379msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
1380
1381#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:276
1382#, c-format
1383msgid "Debug report \"%s\""
1384msgstr ""
1385
1386#: ../src/common/debugrpt.cpp:203
1387msgid "Debug report couldn't be created."
1388msgstr ""
1389
1390#: ../src/common/debugrpt.cpp:517
1391msgid "Debug report generation has failed."
1392msgstr ""
1393
1394#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
1395msgid "Decorative"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/common/fmapbase.cpp:674
1399msgid "Default encoding"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
1403#, fuzzy
1404msgid "Default printer"
1405msgstr "Itema ezabatu"
1406
1407#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
1408msgid "Delete item"
1409msgstr "Itema ezabatu"
1410
1411#: ../src/unix/snglinst.cpp:300
1412#, c-format
1413msgid "Deleted stale lock file '%s'."
1414msgstr ""
1415
1416#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:648
1417msgid "Desktop"
1418msgstr ""
1419
1420#: ../src/msw/dialup.cpp:358
1421msgid ""
1422"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
1423"not installed on this machine. Please install it."
1424msgstr ""
1425
1426#: ../src/generic/tipdlg.cpp:246
1427msgid "Did you know..."
1428msgstr ""
1429
1430#: ../src/common/filefn.cpp:1172
1431#, c-format
1432msgid "Directory '%s' couldn't be created"
1433msgstr ""
1434
1435#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
1436#, c-format
1437msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
1438msgstr ""
1439
1440#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:228
1441msgid "Directory does not exist"
1442msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik"
1443
1444#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1300
1445msgid "Directory doesn't exist."
1446msgstr "Ez dago helbidetegi hori."
1447
1448#: ../src/html/helpfrm.cpp:503
1449msgid ""
1450"Display all index items that contain given substring. Search is case "
1451"insensitive."
1452msgstr ""
1453
1454#: ../src/html/helpfrm.cpp:685
1455msgid "Display options dialog"
1456msgstr ""
1457
1458#: ../src/msw/mimetype.cpp:670
1459#, c-format
1460msgid ""
1461"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
1462"\" ?\n"
1463"Current value is \n"
1464"%s, \n"
1465"New value is \n"
1466"%s %1"
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/common/docview.cpp:464
1470#, c-format
1471msgid "Do you want to save changes to document %s?"
1472msgstr ""
1473
1474#: ../src/common/sizer.cpp:1842
1475msgid "Don't Save"
1476msgstr ""
1477
1478#: ../src/html/htmlwin.cpp:451 ../src/msw/frame.cpp:211
1479msgid "Done"
1480msgstr "Eginda"
1481
1482#: ../src/generic/progdlgg.cpp:433
1483msgid "Done."
1484msgstr "Eginda."
1485
1486#: ../src/common/xtixml.cpp:271
1487#, c-format
1488msgid "Doubly used id : %d"
1489msgstr ""
1490
1491#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
1492msgid "Down"
1493msgstr "Behera"
1494
1495#: ../src/common/paper.cpp:114
1496msgid "E sheet, 34 x 44 in"
1497msgstr ""
1498
1499#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
1500msgid "Edit item"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/generic/progdlgg.cpp:194
1504msgid "Elapsed time : "
1505msgstr ""
1506
1507#: ../src/common/prntbase.cpp:799
1508#, c-format
1509msgid "Enter a page number between %d and %d:"
1510msgstr ""
1511
1512#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
1513#, c-format
1514msgid "Enter command to open file \"%s\":"
1515msgstr ""
1516
1517#: ../src/generic/helpext.cpp:443
1518msgid "Entries found"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../src/common/config.cpp:383
1522#, c-format
1523msgid ""
1524"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
1525msgstr ""
1526
1527#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:681 ../src/generic/dirctrlg.cpp:699
1528#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:710 ../src/generic/dirdlgg.cpp:344
1529#: ../src/generic/filedlgg.cpp:639 ../src/generic/filedlgg.cpp:751
1530#: ../src/generic/filedlgg.cpp:765 ../src/generic/filedlgg.cpp:779
1531#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1275 ../src/generic/filedlgg.cpp:1300
1532#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1330 ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
1533msgid "Error"
1534msgstr "Akatsa"
1535
1536#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1073 ../src/unix/utilsunx.cpp:1081
1537msgid "Error "
1538msgstr ""
1539
1540#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:243
1541msgid "Error creating directory"
1542msgstr ""
1543
1544#: ../src/common/imagbmp.cpp:930
1545msgid "Error in reading image DIB ."
1546msgstr ""
1547
1548#: ../src/common/fileconf.cpp:504
1549msgid "Error reading config options."
1550msgstr ""
1551
1552#: ../src/common/fileconf.cpp:1026
1553msgid "Error saving user configuration data."
1554msgstr ""
1555
1556#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
1557msgid "Error while waiting on semaphore"
1558msgstr ""
1559
1560#: ../src/common/log.cpp:476
1561msgid "Error: "
1562msgstr ""
1563
1564#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
1565msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
1566msgstr ""
1567
1568#: ../src/generic/progdlgg.cpp:202
1569msgid "Estimated time : "
1570msgstr ""
1571
1572#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:211
1573msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
1574msgstr ""
1575
1576#: ../src/msw/utilsexc.cpp:753
1577#, c-format
1578msgid "Execution of command '%s' failed"
1579msgstr ""
1580
1581#: ../src/os2/utilsexc.cpp:169
1582#, c-format
1583msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
1584msgstr ""
1585
1586#: ../src/common/paper.cpp:119
1587msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
1588msgstr ""
1589
1590#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
1591#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
1592#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
1593msgid "Expected '*' while parsing resource."
1594msgstr ""
1595
1596#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
1597#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
1598#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
1599msgid "Expected '=' while parsing resource."
1600msgstr ""
1601
1602#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
1603#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
1604#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
1605msgid "Expected 'char' while parsing resource."
1606msgstr ""
1607
1608#: ../src/msw/registry.cpp:1125
1609#, c-format
1610msgid ""
1611"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
1612msgstr ""
1613
1614#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
1615msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
1616msgstr ""
1617
1618#: ../src/html/chm.cpp:710
1619#, c-format
1620msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
1621msgstr ""
1622
1623#: ../src/msw/dialup.cpp:843
1624#, c-format
1625msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../src/unix/snglinst.cpp:274
1629msgid "Failed to access lock file."
1630msgstr ""
1631
1632#: ../src/msw/dib.cpp:543
1633#, c-format
1634msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
1635msgstr ""
1636
1637#: ../src/unix/displayx11.cpp:224
1638msgid "Failed to change video mode"
1639msgstr ""
1640
1641#: ../src/common/debugrpt.cpp:237
1642#, c-format
1643msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
1644msgstr ""
1645
1646#: ../src/common/filename.cpp:191
1647msgid "Failed to close file handle"
1648msgstr ""
1649
1650#: ../src/unix/snglinst.cpp:339
1651#, c-format
1652msgid "Failed to close lock file '%s'"
1653msgstr ""
1654
1655#: ../src/msw/clipbrd.cpp:119
1656msgid "Failed to close the clipboard."
1657msgstr ""
1658
1659#: ../src/msw/dialup.cpp:783
1660msgid "Failed to connect: missing username/password."
1661msgstr ""
1662
1663#: ../src/msw/dialup.cpp:729
1664msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
1665msgstr ""
1666
1667#: ../src/msw/registry.cpp:618
1668#, c-format
1669msgid "Failed to copy registry value '%s'"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../src/msw/registry.cpp:627
1673#, c-format
1674msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
1675msgstr ""
1676
1677#: ../src/common/filefn.cpp:1008
1678#, c-format
1679msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
1680msgstr ""
1681
1682#: ../src/msw/registry.cpp:605
1683#, c-format
1684msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
1685msgstr ""
1686
1687#: ../src/msw/dde.cpp:988
1688msgid "Failed to create DDE string"
1689msgstr ""
1690
1691#: ../src/msw/mdi.cpp:459
1692msgid "Failed to create MDI parent frame."
1693msgstr ""
1694
1695#: ../src/msw/statbr95.cpp:112
1696msgid "Failed to create a status bar."
1697msgstr ""
1698
1699#: ../src/common/filename.cpp:766
1700msgid "Failed to create a temporary file name"
1701msgstr ""
1702
1703#: ../src/msw/utilsexc.cpp:227
1704msgid "Failed to create an anonymous pipe"
1705msgstr ""
1706
1707#: ../src/msw/dde.cpp:450
1708#, c-format
1709msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
1710msgstr ""
1711
1712#: ../src/msw/cursor.cpp:216
1713msgid "Failed to create cursor."
1714msgstr ""
1715
1716#: ../src/common/debugrpt.cpp:202
1717#, fuzzy, c-format
1718msgid "Failed to create directory \"%s\""
1719msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1720
1721#: ../src/unix/mimetype.cpp:370
1722#, c-format
1723msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
1724msgstr ""
1725
1726#: ../src/unix/mimetype.cpp:379
1727#, c-format
1728msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
1729msgstr ""
1730
1731#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241
1732#, c-format
1733msgid ""
1734"Failed to create directory '%s'\n"
1735"(Do you have the required permissions?)"
1736msgstr ""
1737
1738#: ../src/msw/mimetype.cpp:193
1739#, c-format
1740msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
1741msgstr ""
1742
1743#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:474
1744#, c-format
1745msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../src/html/winpars.cpp:549
1749#, c-format
1750msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
1751msgstr ""
1752
1753#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:189 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
1754#: ../src/msw/clipbrd.cpp:131
1755msgid "Failed to empty the clipboard."
1756msgstr ""
1757
1758#: ../src/unix/displayx11.cpp:201
1759msgid "Failed to enumerate video modes"
1760msgstr ""
1761
1762#: ../src/msw/dde.cpp:652
1763msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
1764msgstr ""
1765
1766#: ../src/msw/dialup.cpp:621
1767#, c-format
1768msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
1769msgstr ""
1770
1771#: ../src/unix/utilsunx.cpp:491 ../src/unix/utilsunx.cpp:507
1772#, c-format
1773msgid "Failed to execute '%s'\n"
1774msgstr ""
1775
1776#: ../src/common/debugrpt.cpp:652
1777msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
1778msgstr ""
1779
1780#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
1781#, c-format
1782msgid ""
1783"Failed to find XBM resource %s.\n"
1784"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1785msgstr ""
1786
1787#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643
1788#, c-format
1789msgid ""
1790"Failed to find XBM resource %s.\n"
1791"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
1792msgstr ""
1793
1794#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504
1795#, c-format
1796msgid ""
1797"Failed to find XPM resource %s.\n"
1798"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1799msgstr ""
1800
1801#: ../src/msw/dialup.cpp:681
1802#, c-format
1803msgid "Failed to get ISP names: %s"
1804msgstr ""
1805
1806#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:138 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
1807msgid "Failed to get clipboard data."
1808msgstr ""
1809
1810#: ../src/msw/clipbrd.cpp:723
1811msgid "Failed to get data from the clipboard"
1812msgstr ""
1813
1814#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221
1815#, c-format
1816msgid ""
1817"Failed to get stack backtrace:\n"
1818"%s"
1819msgstr ""
1820
1821#: ../src/common/stopwatch.cpp:223
1822msgid "Failed to get the local system time"
1823msgstr ""
1824
1825#: ../src/common/filefn.cpp:1423
1826msgid "Failed to get the working directory"
1827msgstr ""
1828
1829#: ../src/univ/theme.cpp:122
1830msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
1831msgstr ""
1832
1833#: ../src/msw/helpchm.cpp:69
1834msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
1835msgstr ""
1836
1837#: ../src/msw/glcanvas.cpp:808
1838msgid "Failed to initialize OpenGL"
1839msgstr ""
1840
1841#: ../src/unix/snglinst.cpp:246
1842#, fuzzy, c-format
1843msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
1844msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1845
1846#: ../src/unix/threadpsx.cpp:897
1847msgid ""
1848"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
1849"program"
1850msgstr ""
1851
1852#: ../src/msw/utils.cpp:702
1853#, c-format
1854msgid "Failed to kill process %d"
1855msgstr ""
1856
1857#: ../src/common/iconbndl.cpp:72
1858#, c-format
1859msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
1860msgstr ""
1861
1862#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
1863#, fuzzy, c-format
1864msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
1865msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1866
1867#: ../src/msw/volume.cpp:312
1868msgid "Failed to load mpr.dll."
1869msgstr ""
1870
1871#: ../src/common/dynlib.cpp:133
1872#, c-format
1873msgid "Failed to load shared library '%s'"
1874msgstr ""
1875
1876#: ../src/common/dynlib.cpp:115
1877#, c-format
1878msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
1879msgstr ""
1880
1881#: ../src/unix/snglinst.cpp:203
1882#, c-format
1883msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
1884msgstr ""
1885
1886#: ../src/common/regex.cpp:300
1887#, c-format
1888msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
1889msgstr ""
1890
1891#: ../src/common/filename.cpp:1917
1892#, c-format
1893msgid "Failed to modify file times for '%s'"
1894msgstr ""
1895
1896#: ../src/common/filename.cpp:179
1897#, c-format
1898msgid "Failed to open '%s' for %s"
1899msgstr ""
1900
1901#: ../src/html/chm.cpp:142
1902#, c-format
1903msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/common/filename.cpp:788
1907msgid "Failed to open temporary file."
1908msgstr ""
1909
1910#: ../src/msw/clipbrd.cpp:99
1911msgid "Failed to open the clipboard."
1912msgstr ""
1913
1914#: ../src/msw/clipbrd.cpp:626
1915msgid "Failed to put data on the clipboard"
1916msgstr ""
1917
1918#: ../src/unix/snglinst.cpp:283
1919msgid "Failed to read PID from lock file."
1920msgstr ""
1921
1922#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
1923msgid "Failed to redirect child process input/output"
1924msgstr ""
1925
1926#: ../src/msw/utilsexc.cpp:653
1927msgid "Failed to redirect the child process IO"
1928msgstr ""
1929
1930#: ../src/msw/dde.cpp:300
1931#, c-format
1932msgid "Failed to register DDE server '%s'"
1933msgstr ""
1934
1935#: ../src/msw/glcanvas.cpp:368
1936msgid "Failed to register OpenGL window class."
1937msgstr ""
1938
1939#: ../src/common/fontmap.cpp:246
1940#, c-format
1941msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
1942msgstr ""
1943
1944#: ../src/common/debugrpt.cpp:220
1945#, fuzzy, c-format
1946msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
1947msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1948
1949#: ../src/unix/snglinst.cpp:327
1950#, c-format
1951msgid "Failed to remove lock file '%s'"
1952msgstr ""
1953
1954#: ../src/unix/snglinst.cpp:293
1955#, c-format
1956msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
1957msgstr ""
1958
1959#: ../src/msw/registry.cpp:456
1960#, c-format
1961msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
1962msgstr ""
1963
1964#: ../src/msw/registry.cpp:560
1965#, c-format
1966msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
1967msgstr ""
1968
1969#: ../src/msw/clipbrd.cpp:503
1970msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
1971msgstr ""
1972
1973#: ../src/common/filename.cpp:2007
1974#, c-format
1975msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../src/msw/dialup.cpp:454
1979msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
1980msgstr ""
1981
1982#: ../src/msw/clipbrd.cpp:760
1983msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
1984msgstr ""
1985
1986#: ../src/msw/dib.cpp:345
1987#, c-format
1988msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
1989msgstr ""
1990
1991#: ../src/msw/dde.cpp:697
1992msgid "Failed to send DDE advise notification"
1993msgstr ""
1994
1995#: ../src/common/ftp.cpp:384
1996#, c-format
1997msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
1998msgstr ""
1999
2000#: ../src/msw/clipbrd.cpp:379
2001msgid "Failed to set clipboard data."
2002msgstr ""
2003
2004#: ../src/unix/snglinst.cpp:186
2005#, c-format
2006msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../src/common/file.cpp:523
2010msgid "Failed to set temporary file permissions"
2011msgstr ""
2012
2013#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1245 ../src/unix/threadpsx.cpp:1256
2014#, c-format
2015msgid "Failed to set thread priority %d."
2016msgstr ""
2017
2018#: ../src/common/fs_mem.cpp:231
2019#, c-format
2020msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2021msgstr ""
2022
2023#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
2024#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1429
2025msgid "Failed to terminate a thread."
2026msgstr ""
2027
2028#: ../src/msw/dde.cpp:671
2029msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2030msgstr ""
2031
2032#: ../src/msw/dialup.cpp:916
2033#, c-format
2034msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2035msgstr ""
2036
2037#: ../src/common/filename.cpp:1932
2038#, c-format
2039msgid "Failed to touch the file '%s'"
2040msgstr ""
2041
2042#: ../src/unix/snglinst.cpp:333
2043#, c-format
2044msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../src/msw/dde.cpp:321
2048#, c-format
2049msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2050msgstr ""
2051
2052#: ../src/common/fileconf.cpp:999
2053msgid "Failed to update user configuration file."
2054msgstr ""
2055
2056#: ../src/common/debugrpt.cpp:665
2057#, c-format
2058msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
2059msgstr ""
2060
2061#: ../src/unix/snglinst.cpp:173
2062#, c-format
2063msgid "Failed to write to lock file '%s'"
2064msgstr ""
2065
2066#: ../src/generic/logg.cpp:399
2067msgid "Fatal error"
2068msgstr ""
2069
2070#: ../src/common/log.cpp:465
2071msgid "Fatal error: "
2072msgstr ""
2073
2074#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120
2075#, fuzzy
2076msgid "File"
2077msgstr "&Fitxategia"
2078
2079#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
2080#, c-format
2081msgid "File %s does not exist."
2082msgstr ""
2083
2084#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1321 ../src/gtk/filedlg.cpp:61
2085#, c-format
2086msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
2087msgstr ""
2088
2089#: ../src/os2/filedlg.cpp:307
2090#, c-format
2091msgid ""
2092"File '%s' already exists.\n"
2093"Do you want to replace it?"
2094msgstr ""
2095
2096#: ../src/common/textcmn.cpp:215
2097msgid "File couldn't be loaded."
2098msgstr ""
2099
2100#: ../src/common/docview.cpp:571 ../src/common/docview.cpp:603
2101#: ../src/common/docview.cpp:1609
2102msgid "File error"
2103msgstr ""
2104
2105#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/filedlgg.cpp:765
2106msgid "File name exists already."
2107msgstr ""
2108
2109#: ../src/common/filefn.cpp:1739
2110#, fuzzy, c-format
2111msgid "Files (%s)"
2112msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
2113
2114#: ../src/html/helpfrm.cpp:491
2115msgid "Find"
2116msgstr ""
2117
2118#: ../src/html/helpfrm.cpp:1219
2119msgid "Fixed font:"
2120msgstr ""
2121
2122#: ../src/html/helpfrm.cpp:1279
2123msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
2124msgstr ""
2125
2126#: ../src/common/paper.cpp:125
2127msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
2128msgstr ""
2129
2130#: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
2131msgid "Font size:"
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528
2135msgid "Fork failed"
2136msgstr ""
2137
2138#: ../src/common/xtixml.cpp:235
2139msgid "Forward hrefs are not supported"
2140msgstr ""
2141
2142#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
2143#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
2144#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060
2145msgid "Found "
2146msgstr ""
2147
2148#: ../src/html/helpfrm.cpp:886
2149#, c-format
2150msgid "Found %i matches"
2151msgstr ""
2152
2153#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233
2154msgid "From:"
2155msgstr ""
2156
2157#: ../src/common/imaggif.cpp:100
2158msgid "GIF: Invalid gif index."
2159msgstr ""
2160
2161#: ../src/common/imaggif.cpp:75
2162msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
2163msgstr ""
2164
2165#: ../src/common/imaggif.cpp:59
2166msgid "GIF: error in GIF image format."
2167msgstr ""
2168
2169#: ../src/common/imaggif.cpp:62
2170msgid "GIF: not enough memory."
2171msgstr ""
2172
2173#: ../src/common/imaggif.cpp:65
2174msgid "GIF: unknown error!!!"
2175msgstr ""
2176
2177#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634
2178msgid "GTK+ theme"
2179msgstr ""
2180
2181#: ../src/common/prntbase.cpp:228
2182msgid "Generic PostScript"
2183msgstr ""
2184
2185#: ../src/common/paper.cpp:149
2186msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
2187msgstr ""
2188
2189#: ../src/common/paper.cpp:148
2190msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
2191msgstr ""
2192
2193#: ../include/wx/xti.h:845
2194msgid "GetProperty called w/o valid getter"
2195msgstr ""
2196
2197#: ../include/wx/xti.h:906
2198msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../include/wx/xti.h:853
2202msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
2203msgstr ""
2204
2205#: ../src/html/helpfrm.cpp:651
2206msgid "Go back"
2207msgstr ""
2208
2209#: ../src/html/helpfrm.cpp:654
2210msgid "Go forward"
2211msgstr ""
2212
2213#: ../src/html/helpfrm.cpp:659
2214msgid "Go one level up in document hierarchy"
2215msgstr ""
2216
2217#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147 ../src/generic/filedlgg.cpp:997
2218msgid "Go to home directory"
2219msgstr ""
2220
2221#: ../src/generic/filedlgg.cpp:989
2222msgid "Go to parent directory"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../src/common/prntbase.cpp:804
2226msgid "Goto Page"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
2230msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2231msgstr ""
2232
2233#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
2234msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
2235msgstr ""
2236
2237#: ../src/html/helpfrm.cpp:1574
2238msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/html/htmlwin.cpp:498
2242#, c-format
2243msgid "HTML anchor %s does not exist."
2244msgstr ""
2245
2246#: ../src/html/helpfrm.cpp:1572
2247msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2251msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
2252msgstr ""
2253
2254#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523 ../src/generic/mdig.cpp:310
2255#: ../src/html/helpfrm.cpp:337 ../src/msw/mdi.cpp:1383
2256msgid "Help"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../src/html/helpfrm.cpp:1213
2260msgid "Help Browser Options"
2261msgstr ""
2262
2263#: ../src/generic/helpext.cpp:442 ../src/generic/helpext.cpp:443
2264msgid "Help Index"
2265msgstr ""
2266
2267#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
2268msgid "Help Printing"
2269msgstr ""
2270
2271#: ../src/html/helpfrm.cpp:814
2272msgid "Help Topics"
2273msgstr ""
2274
2275#: ../src/html/helpfrm.cpp:1573
2276msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../src/html/helpctrl.cpp:55
2280#, c-format
2281msgid "Help: %s"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:107
2285#, fuzzy
2286msgid "Home"
2287msgstr "izengabea"
2288
2289#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:646
2290#, fuzzy
2291msgid "Home directory"
2292msgstr "Uneko helbidetegia:"
2293
2294#: ../include/wx/filefn.h:142
2295msgid "I64"
2296msgstr ""
2297
2298#: ../src/common/imagbmp.cpp:943
2299msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
2300msgstr ""
2301
2302#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
2303#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
2304#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
2305#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
2306msgid "ICO: Error writing the image file!"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2310msgid "ICO: Image too tall for an icon."
2311msgstr ""
2312
2313#: ../src/common/imagbmp.cpp:1022
2314msgid "ICO: Image too wide for an icon."
2315msgstr ""
2316
2317#: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
2318msgid "ICO: Invalid icon index."
2319msgstr ""
2320
2321#: ../src/common/imagiff.cpp:771
2322msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
2323msgstr ""
2324
2325#: ../src/common/imagiff.cpp:755
2326msgid "IFF: error in IFF image format."
2327msgstr ""
2328
2329#: ../src/common/imagiff.cpp:758
2330msgid "IFF: not enough memory."
2331msgstr ""
2332
2333#: ../src/common/imagiff.cpp:761
2334msgid "IFF: unknown error!!!"
2335msgstr ""
2336
2337#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673
2338#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684
2339#, c-format
2340msgid "Icon resource specification %s not found."
2341msgstr ""
2342
2343#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:325
2344msgid ""
2345"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
2346"report, please enter it here and it will be joined to it:"
2347msgstr ""
2348
2349#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291
2350msgid ""
2351"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
2352"\"Cancel\" button,\n"
2353"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
2354"at all possible please do continue with the report generation.\n"
2355msgstr ""
2356
2357#: ../src/msw/registry.cpp:1281
2358#, c-format
2359msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
2360msgstr ""
2361
2362#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271
2363msgid "Ill-formed resource file syntax."
2364msgstr ""
2365
2366#: ../src/common/xtistrm.cpp:260
2367msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
2368msgstr ""
2369
2370#: ../include/wx/xti.h:1650
2371msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
2372msgstr ""
2373
2374#: ../include/wx/xti.h:1723
2375msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
2376msgstr ""
2377
2378#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:681 ../src/generic/filedlgg.cpp:751
2379msgid "Illegal directory name."
2380msgstr ""
2381
2382#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1275
2383msgid "Illegal file specification."
2384msgstr ""
2385
2386#: ../src/common/image.cpp:1169
2387msgid "Image and mask have different sizes."
2388msgstr ""
2389
2390#: ../src/common/image.cpp:1500
2391#, c-format
2392msgid "Image file is not of type %d."
2393msgstr ""
2394
2395#: ../src/msw/textctrl.cpp:361
2396msgid ""
2397"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
2398"Please reinstall riched32.dll"
2399msgstr ""
2400
2401#: ../src/unix/utilsunx.cpp:411
2402msgid "Impossible to get child process input"
2403msgstr ""
2404
2405#: ../src/common/filefn.cpp:1027
2406#, c-format
2407msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
2408msgstr ""
2409
2410#: ../src/common/filefn.cpp:1041
2411#, c-format
2412msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
2413msgstr ""
2414
2415#: ../src/common/filefn.cpp:1085
2416#, c-format
2417msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../src/common/stockitem.cpp:124
2421msgid "Indent"
2422msgstr ""
2423
2424#: ../src/html/helpfrm.cpp:516
2425msgid "Index"
2426msgstr ""
2427
2428#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
2429msgid "Indian (ISO-8859-12)"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../src/common/xtistrm.cpp:704
2433msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../src/common/imagtiff.cpp:211
2437msgid "Invalid TIFF image index."
2438msgstr ""
2439
2440#: ../src/xrc/xmlres.cpp:399
2441#, c-format
2442msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
2443msgstr ""
2444
2445#: ../src/common/appcmn.cpp:249
2446#, c-format
2447msgid "Invalid display mode specification '%s'."
2448msgstr ""
2449
2450#: ../src/x11/app.cpp:128
2451#, c-format
2452msgid "Invalid geometry specification '%s'"
2453msgstr ""
2454
2455#: ../src/unix/snglinst.cpp:311
2456#, c-format
2457msgid "Invalid lock file '%s'."
2458msgstr ""
2459
2460#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
2461msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
2462msgstr ""
2463
2464#: ../src/common/xtistrm.cpp:395
2465msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
2466msgstr ""
2467
2468#: ../src/common/regex.cpp:210
2469#, c-format
2470msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
2471msgstr ""
2472
2473#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
2474msgid "Italic"
2475msgstr ""
2476
2477#: ../src/common/paper.cpp:144
2478msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../src/common/imagjpeg.cpp:225
2482msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
2483msgstr ""
2484
2485#: ../src/common/imagjpeg.cpp:339
2486msgid "JPEG: Couldn't save image."
2487msgstr ""
2488
2489#: ../src/common/stockitem.cpp:128
2490msgid "Justified"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
2494msgid "KOI8-R"
2495msgstr ""
2496
2497#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
2498msgid "KOI8-U"
2499msgstr ""
2500
2501#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
2502msgid "Landscape"
2503msgstr ""
2504
2505#: ../src/common/paper.cpp:117
2506msgid "Ledger, 17 x 11 in"
2507msgstr ""
2508
2509#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
2510msgid "Left margin (mm):"
2511msgstr ""
2512
2513#: ../src/common/paper.cpp:110
2514msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
2515msgstr ""
2516
2517#: ../src/common/paper.cpp:115
2518msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
2519msgstr ""
2520
2521#: ../src/common/paper.cpp:109
2522msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
2523msgstr ""
2524
2525#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
2526msgid "Light"
2527msgstr ""
2528
2529#: ../src/html/chm.cpp:820
2530msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
2531msgstr ""
2532
2533#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:257
2534#, c-format
2535msgid "Load %s file"
2536msgstr ""
2537
2538#: ../src/html/htmlwin.cpp:416
2539msgid "Loading : "
2540msgstr ""
2541
2542#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
2543msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
2544msgstr ""
2545
2546#: ../src/common/imagpnm.cpp:75
2547msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
2548msgstr ""
2549
2550#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
2551#, c-format
2552msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
2553msgstr ""
2554
2555#: ../src/unix/snglinst.cpp:256
2556#, c-format
2557msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
2558msgstr ""
2559
2560#: ../src/generic/logg.cpp:575
2561#, c-format
2562msgid "Log saved to the file '%s'."
2563msgstr ""
2564
2565#: ../include/wx/xti.h:501 ../include/wx/xti.h:505
2566msgid "Long Conversions not supported"
2567msgstr ""
2568
2569#: ../src/gtk/mdi.cpp:465
2570msgid "MDI child"
2571msgstr ""
2572
2573#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635
2574msgid "MP Thread Support is not available on this System"
2575msgstr ""
2576
2577#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
2578msgid ""
2579"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
2580"not installed on this machine. Please install it."
2581msgstr ""
2582
2583#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4823
2584msgid "Ma&ximize"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../src/unix/mimetype.cpp:2671
2588#, c-format
2589msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
2590msgstr ""
2591
2592#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2593msgid "Match case"
2594msgstr ""
2595
2596#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2597#, c-format
2598msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
2599msgstr ""
2600
2601#: ../src/msw/frame.cpp:374
2602msgid "Menu"
2603msgstr ""
2604
2605#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
2606msgid "Metal theme"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4821
2610msgid "Mi&nimize"
2611msgstr ""
2612
2613#: ../src/unix/mimetype.cpp:2292
2614#, c-format
2615msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
2616msgstr ""
2617
2618#: ../src/mgl/app.cpp:165
2619#, c-format
2620msgid "Mode %ix%i-%i not available."
2621msgstr ""
2622
2623#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
2624msgid "Modern"
2625msgstr ""
2626
2627#: ../src/generic/filedlgg.cpp:441
2628msgid "Modified"
2629msgstr ""
2630
2631#: ../src/common/paper.cpp:145
2632msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162
2636msgid "Move down"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161
2640msgid "Move up"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../src/generic/filedlgg.cpp:438
2644msgid "Name"
2645msgstr ""
2646
2647#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
2648#, fuzzy
2649msgid "New directory"
2650msgstr "Uneko helbidetegia:"
2651
2652#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159
2653msgid "New item"
2654msgstr ""
2655
2656#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 ../src/generic/dirdlgg.cpp:328
2657#: ../src/generic/filedlgg.cpp:615 ../src/generic/filedlgg.cpp:624
2658msgid "NewName"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
2662#, fuzzy
2663msgid "Next"
2664msgstr "&Hurrengoa"
2665
2666#: ../src/html/helpfrm.cpp:665
2667msgid "Next page"
2668msgstr ""
2669
2670#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:60 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:145
2671#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142
2672#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187
2673msgid "No"
2674msgstr ""
2675
2676#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
2677#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
2678msgid "No XBM facility available!"
2679msgstr ""
2680
2681#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667
2682msgid "No XPM icon facility available!"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../src/generic/helpext.cpp:437
2686msgid "No entries found."
2687msgstr ""
2688
2689#: ../src/common/fontmap.cpp:422
2690#, c-format
2691msgid ""
2692"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
2693"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
2694"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
2695"one)?"
2696msgstr ""
2697
2698#: ../src/common/fontmap.cpp:427
2699#, c-format
2700msgid ""
2701"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
2702"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
2703"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
2704msgstr ""
2705
2706#: ../src/xrc/xmlres.cpp:616
2707#, c-format
2708msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
2709msgstr ""
2710
2711#: ../src/common/image.cpp:1482 ../src/common/image.cpp:1525
2712msgid "No handler found for image type."
2713msgstr ""
2714
2715#: ../src/common/image.cpp:1490 ../src/common/image.cpp:1533
2716#: ../src/common/image.cpp:1566
2717#, c-format
2718msgid "No image handler for type %d defined."
2719msgstr ""
2720
2721#: ../src/common/image.cpp:1551 ../src/common/image.cpp:1581
2722#, c-format
2723msgid "No image handler for type %s defined."
2724msgstr ""
2725
2726#: ../src/html/helpfrm.cpp:869
2727msgid "No matching page found yet"
2728msgstr ""
2729
2730#: ../src/unix/sound.cpp:89
2731msgid "No sound"
2732msgstr ""
2733
2734#: ../src/common/image.cpp:1177 ../src/common/image.cpp:1216
2735msgid "No unused colour in image being masked."
2736msgstr ""
2737
2738#: ../src/common/image.cpp:1821
2739msgid "No unused colour in image."
2740msgstr ""
2741
2742#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
2743msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2744msgstr ""
2745
2746#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
2747msgid "Normal"
2748msgstr ""
2749
2750#: ../src/html/helpfrm.cpp:1273
2751msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
2752msgstr ""
2753
2754#: ../src/html/helpfrm.cpp:1218
2755msgid "Normal font:"
2756msgstr ""
2757
2758#: ../src/common/paper.cpp:129
2759msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
2760msgstr ""
2761
2762#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506 ../src/gtk/fontdlg.cpp:147
2763#: ../src/msw/dialog.cpp:193
2764msgid "OK"
2765msgstr ""
2766
2767#: ../src/common/xtixml.cpp:263
2768msgid "Objects must have an id attribute"
2769msgstr ""
2770
2771#: ../src/common/docview.cpp:1282 ../src/common/docview.cpp:1632
2772msgid "Open File"
2773msgstr ""
2774
2775#: ../src/html/helpfrm.cpp:673 ../src/html/helpfrm.cpp:1579
2776msgid "Open HTML document"
2777msgstr ""
2778
2779#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:147
2780#, c-format
2781msgid "Open file \"%s\""
2782msgstr ""
2783
2784#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:710 ../src/generic/dirdlgg.cpp:344
2785#: ../src/generic/filedlgg.cpp:639 ../src/generic/filedlgg.cpp:779
2786msgid "Operation not permitted."
2787msgstr ""
2788
2789#: ../src/common/cmdline.cpp:702
2790#, c-format
2791msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
2792msgstr ""
2793
2794#: ../src/common/cmdline.cpp:722
2795#, c-format
2796msgid "Option '%s' requires a value."
2797msgstr ""
2798
2799#: ../src/common/cmdline.cpp:784
2800#, c-format
2801msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
2802msgstr ""
2803
2804#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:118 ../src/generic/prntdlgg.cpp:614
2805msgid "Options"
2806msgstr ""
2807
2808#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
2809msgid "Orientation"
2810msgstr ""
2811
2812#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
2813msgid "PCX: couldn't allocate memory"
2814msgstr ""
2815
2816#: ../src/common/imagpcx.cpp:461
2817msgid "PCX: image format unsupported"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../src/common/imagpcx.cpp:484
2821msgid "PCX: invalid image"
2822msgstr ""
2823
2824#: ../src/common/imagpcx.cpp:448
2825msgid "PCX: this is not a PCX file."
2826msgstr ""
2827
2828#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
2829msgid "PCX: unknown error !!!"
2830msgstr ""
2831
2832#: ../src/common/imagpcx.cpp:463
2833msgid "PCX: version number too low"
2834msgstr ""
2835
2836#: ../src/common/imagpnm.cpp:96
2837msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
2838msgstr ""
2839
2840#: ../src/common/imagpnm.cpp:80
2841msgid "PNM: File format is not recognized."
2842msgstr ""
2843
2844#: ../src/common/imagpnm.cpp:112
2845msgid "PNM: File seems truncated."
2846msgstr ""
2847
2848#: ../src/common/prntbase.cpp:1247
2849#, c-format
2850msgid "Page %d"
2851msgstr ""
2852
2853#: ../src/common/prntbase.cpp:1245
2854#, c-format
2855msgid "Page %d of %d"
2856msgstr ""
2857
2858#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:827
2859msgid "Page Setup"
2860msgstr ""
2861
2862#: ../src/common/prntbase.cpp:451 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533
2863msgid "Page setup"
2864msgstr ""
2865
2866#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
2867msgid "Pages"
2868msgstr ""
2869
2870#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:800 ../src/generic/prntdlgg.cpp:854
2871#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1056
2872msgid "Paper Size"
2873msgstr ""
2874
2875#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 ../src/generic/prntdlgg.cpp:841
2876#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
2877msgid "Paper size"
2878msgstr ""
2879
2880#: ../src/common/xtistrm.cpp:425
2881msgid "Passing a already registered object to SetObject"
2882msgstr ""
2883
2884#: ../src/common/xtistrm.cpp:643
2885msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
2889msgid "Passing an unkown object to GetObject"
2890msgstr ""
2891
2892#: ../src/generic/filedlgg.cpp:444
2893msgid "Permissions"
2894msgstr ""
2895
2896#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
2897msgid "Pipe creation failed"
2898msgstr ""
2899
2900#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:81
2901msgid "Please choose a valid font."
2902msgstr ""
2903
2904#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1330
2905msgid "Please choose an existing file."
2906msgstr ""
2907
2908#: ../src/html/helpfrm.cpp:813
2909msgid "Please choose the page to display:"
2910msgstr ""
2911
2912#: ../src/msw/dialup.cpp:750
2913msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
2914msgstr ""
2915
2916#: ../src/msw/listctrl.cpp:434
2917#, c-format
2918msgid ""
2919"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
2920"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
2921"or this program won't operate correctly."
2922msgstr ""
2923
2924#: ../src/common/prntbase.cpp:313
2925msgid "Please wait while printing\n"
2926msgstr ""
2927
2928#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
2929msgid "Portrait"
2930msgstr ""
2931
2932#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296
2933msgid "PostScript file"
2934msgstr ""
2935
2936#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:348 ../src/html/helpfrm.cpp:1235
2937msgid "Preview:"
2938msgstr ""
2939
2940#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
2941msgid "Previous page"
2942msgstr ""
2943
2944#: ../src/common/prntbase.cpp:393 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
2945#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:388
2946#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:400
2947msgid "Print"
2948msgstr ""
2949
2950#: ../src/common/docview.cpp:1045
2951msgid "Print Preview"
2952msgstr ""
2953
2954#: ../src/common/prntbase.cpp:1199 ../src/common/prntbase.cpp:1225
2955msgid "Print Preview Failure"
2956msgstr ""
2957
2958#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218
2959msgid "Print Range"
2960msgstr ""
2961
2962#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445
2963msgid "Print Setup"
2964msgstr ""
2965
2966#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
2967msgid "Print in colour"
2968msgstr ""
2969
2970#: ../src/common/stockitem.cpp:138
2971#, fuzzy
2972msgid "Print previe&w"
2973msgstr "Aurrikuspena"
2974
2975#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778
2976#, fuzzy
2977msgid "Print preview"
2978msgstr "Aurrikuspena"
2979
2980#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
2981msgid "Print spooling"
2982msgstr ""
2983
2984#: ../src/html/helpfrm.cpp:679
2985msgid "Print this page"
2986msgstr ""
2987
2988#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
2989msgid "Print to File"
2990msgstr ""
2991
2992#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
2993#, fuzzy
2994msgid "Printer"
2995msgstr "&Inprimatu..."
2996
2997#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:629
2998msgid "Printer command:"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174
3002msgid "Printer options"
3003msgstr ""
3004
3005#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:641
3006msgid "Printer options:"
3007msgstr ""
3008
3009#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:915
3010msgid "Printer..."
3011msgstr ""
3012
3013#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
3014#, fuzzy
3015msgid "Printer:"
3016msgstr "&Inprimatu..."
3017
3018#: ../src/common/prntbase.cpp:310 ../src/common/prntbase.cpp:531
3019msgid "Printing "
3020msgstr ""
3021
3022#: ../src/common/prntbase.cpp:327
3023msgid "Printing Error"
3024msgstr ""
3025
3026#: ../src/generic/printps.cpp:208
3027#, c-format
3028msgid "Printing page %d..."
3029msgstr ""
3030
3031#: ../src/generic/printps.cpp:168
3032msgid "Printing..."
3033msgstr ""
3034
3035#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
3036#, c-format
3037msgid ""
3038"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
3039msgstr ""
3040
3041#: ../src/common/log.cpp:466
3042msgid "Program aborted."
3043msgstr ""
3044
3045#: ../src/common/paper.cpp:126
3046msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
3047msgstr ""
3048
3049#: ../src/generic/logg.cpp:1166
3050msgid "Question"
3051msgstr ""
3052
3053#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
3054#, c-format
3055msgid "Read error on file '%s'"
3056msgstr ""
3057
3058#: ../src/common/prntbase.cpp:242
3059#, fuzzy
3060msgid "Ready"
3061msgstr "&Berregin"
3062
3063#: ../src/xrc/xmlres.cpp:582
3064#, c-format
3065msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
3066msgstr ""
3067
3068#: ../src/common/stockitem.cpp:142
3069msgid "Refresh"
3070msgstr ""
3071
3072#: ../src/msw/registry.cpp:552
3073#, c-format
3074msgid "Registry key '%s' already exists."
3075msgstr ""
3076
3077#: ../src/msw/registry.cpp:521
3078#, c-format
3079msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
3080msgstr ""
3081
3082#: ../src/msw/registry.cpp:653
3083#, c-format
3084msgid ""
3085"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
3086"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
3087"operation aborted."
3088msgstr ""
3089
3090#: ../src/msw/registry.cpp:448
3091#, c-format
3092msgid "Registry value '%s' already exists."
3093msgstr ""
3094
3095#: ../src/generic/helpext.cpp:442
3096msgid "Relevant entries:"
3097msgstr ""
3098
3099#: ../src/generic/progdlgg.cpp:210
3100msgid "Remaining time : "
3101msgstr ""
3102
3103#: ../src/common/stockitem.cpp:143
3104msgid "Remove"
3105msgstr ""
3106
3107#: ../src/html/helpfrm.cpp:445
3108msgid "Remove current page from bookmarks"
3109msgstr ""
3110
3111#: ../src/common/rendcmn.cpp:193
3112#, c-format
3113msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
3114msgstr ""
3115
3116#: ../src/common/stockitem.cpp:117
3117#, fuzzy
3118msgid "Rep&lace"
3119msgstr "&Birkokatu"
3120
3121#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:188
3122msgid "Replace &all"
3123msgstr ""
3124
3125#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:130
3126msgid "Replace with:"
3127msgstr ""
3128
3129#: ../src/xrc/xmlres.cpp:418
3130msgid "Resource files must have same version number!"
3131msgstr ""
3132
3133#: ../src/common/stockitem.cpp:144
3134msgid "Revert to Saved"
3135msgstr ""
3136
3137#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
3138msgid "Right margin (mm):"
3139msgstr ""
3140
3141#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
3142msgid "Roman"
3143msgstr ""
3144
3145#: ../src/common/sizer.cpp:1841
3146#, fuzzy
3147msgid "Save"
3148msgstr "&Gorde..."
3149
3150#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:259
3151#, c-format
3152msgid "Save %s file"
3153msgstr ""
3154
3155#: ../src/common/stockitem.cpp:146
3156#, fuzzy
3157msgid "Save &As..."
3158msgstr "&Gorde..."
3159
3160#: ../src/common/docview.cpp:305
3161msgid "Save as"
3162msgstr ""
3163
3164#: ../src/generic/logg.cpp:508
3165msgid "Save log contents to file"
3166msgstr ""
3167
3168#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
3169msgid "Script"
3170msgstr ""
3171
3172#: ../src/html/helpfrm.cpp:536 ../src/html/helpfrm.cpp:551
3173msgid "Search"
3174msgstr ""
3175
3176#: ../src/html/helpfrm.cpp:538
3177msgid ""
3178"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
3179"above"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:166
3183msgid "Search direction"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:118
3187msgid "Search for:"
3188msgstr ""
3189
3190#: ../src/html/helpfrm.cpp:1060
3191msgid "Search in all books"
3192msgstr ""
3193
3194#: ../src/html/helpfrm.cpp:868
3195msgid "Searching..."
3196msgstr ""
3197
3198#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:584
3199msgid "Sections"
3200msgstr ""
3201
3202#: ../src/common/ffile.cpp:222
3203#, c-format
3204msgid "Seek error on file '%s'"
3205msgstr ""
3206
3207#: ../src/common/ffile.cpp:212
3208#, c-format
3209msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
3210msgstr ""
3211
3212#: ../src/msw/textctrl.cpp:2069
3213msgid "Select &All"
3214msgstr ""
3215
3216#: ../src/common/docview.cpp:1712
3217msgid "Select a document template"
3218msgstr ""
3219
3220#: ../src/common/docview.cpp:1789
3221msgid "Select a document view"
3222msgstr ""
3223
3224#: ../src/common/docview.cpp:1592
3225msgid "Select a file"
3226msgstr ""
3227
3228#: ../src/common/cmdline.cpp:739
3229#, c-format
3230msgid "Separator expected after the option '%s'."
3231msgstr ""
3232
3233#: ../include/wx/xti.h:841
3234msgid "SetProperty called w/o valid setter"
3235msgstr ""
3236
3237#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
3238msgid "Setup..."
3239msgstr ""
3240
3241#: ../src/msw/dialup.cpp:530
3242msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
3243msgstr ""
3244
3245#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
3246msgid "Show all"
3247msgstr ""
3248
3249#: ../src/html/helpfrm.cpp:504
3250msgid "Show all items in index"
3251msgstr ""
3252
3253#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114 ../src/generic/dirdlgg.cpp:177
3254msgid "Show hidden directories"
3255msgstr ""
3256
3257#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1064
3258msgid "Show hidden files"
3259msgstr ""
3260
3261#: ../src/html/helpfrm.cpp:646
3262msgid "Show/hide navigation panel"
3263msgstr ""
3264
3265#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
3266msgid "Shows the font preview."
3267msgstr ""
3268
3269#: ../src/generic/filedlgg.cpp:439
3270msgid "Size"
3271msgstr ""
3272
3273#: ../src/generic/progdlgg.cpp:222 ../src/generic/progdlgg.cpp:240
3274#: ../src/generic/progdlgg.cpp:598
3275msgid "Skip"
3276msgstr ""
3277
3278#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
3279msgid "Slant"
3280msgstr ""
3281
3282#: ../src/common/docview.cpp:581
3283msgid "Sorry, could not open this file for saving."
3284msgstr ""
3285
3286#: ../src/common/docview.cpp:613 ../src/common/docview.cpp:626
3287#: ../src/common/docview.cpp:1611
3288msgid "Sorry, could not open this file."
3289msgstr ""
3290
3291#: ../src/common/docview.cpp:588
3292msgid "Sorry, could not save this file."
3293msgstr ""
3294
3295#: ../src/common/prntbase.cpp:1199
3296msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
3297msgstr ""
3298
3299#: ../src/common/docview.cpp:1041
3300msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
3301msgstr ""
3302
3303#: ../src/common/docview.cpp:1281 ../src/common/docview.cpp:1631
3304msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
3305msgstr ""
3306
3307#: ../src/unix/sound.cpp:493
3308msgid "Sound data are in unsupported format."
3309msgstr ""
3310
3311#: ../src/unix/sound.cpp:478
3312#, c-format
3313msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
3314msgstr ""
3315
3316#: ../src/common/paper.cpp:118
3317msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
3321msgid "Status:"
3322msgstr ""
3323
3324#: ../src/generic/logg.cpp:625
3325msgid "Status: "
3326msgstr ""
3327
3328#: ../src/common/xtistrm.cpp:253
3329msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
3330msgstr ""
3331
3332#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
3333#, c-format
3334msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
3335msgstr ""
3336
3337#: ../include/wx/xti.h:428 ../include/wx/xti.h:432
3338msgid "String conversions not supported"
3339msgstr ""
3340
3341#: ../src/xrc/xmlres.cpp:689
3342#, c-format
3343msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
3344msgstr ""
3345
3346#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
3347msgid "Swiss"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../src/common/imagtiff.cpp:232 ../src/common/imagtiff.cpp:243
3351#: ../src/common/imagtiff.cpp:383
3352msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
3353msgstr ""
3354
3355#: ../src/common/imagtiff.cpp:203
3356msgid "TIFF: Error loading image."
3357msgstr ""
3358
3359#: ../src/common/imagtiff.cpp:254
3360msgid "TIFF: Error reading image."
3361msgstr ""
3362
3363#: ../src/common/imagtiff.cpp:331
3364msgid "TIFF: Error saving image."
3365msgstr ""
3366
3367#: ../src/common/imagtiff.cpp:434
3368msgid "TIFF: Error writing image."
3369msgstr ""
3370
3371#: ../src/common/paper.cpp:116
3372msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
3373msgstr ""
3374
3375#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
3376msgid "Teletype"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/common/docview.cpp:1713
3380msgid "Templates"
3381msgstr ""
3382
3383#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
3384msgid "Thai (ISO-8859-11)"
3385msgstr ""
3386
3387#: ../src/common/ftp.cpp:708
3388msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
3389msgstr ""
3390
3391#: ../src/common/ftp.cpp:696
3392msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
3393msgstr ""
3394
3395#: ../src/common/fontmap.cpp:204
3396#, c-format
3397msgid ""
3398"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
3399"another charset to replace it with or choose\n"
3400"[Cancel] if it cannot be replaced"
3401msgstr ""
3402
3403#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
3404#, c-format
3405msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
3406msgstr ""
3407
3408#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226
3409#, c-format
3410msgid ""
3411"The directory '%s' does not exist\n"
3412"Create it now?"
3413msgstr ""
3414
3415#: ../src/common/docview.cpp:1962
3416#, c-format
3417msgid ""
3418"The file '%s' couldn't be opened.\n"
3419"It has been removed from the most recently used files list."
3420msgstr ""
3421
3422#: ../src/common/docview.cpp:1972
3423#, c-format
3424msgid ""
3425"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
3426"It has been removed from the most recently used files list."
3427msgstr ""
3428
3429#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:316 ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
3430msgid "The font colour."
3431msgstr ""
3432
3433#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:277 ../src/generic/fontdlgg.cpp:279
3434msgid "The font family."
3435msgstr ""
3436
3437#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
3438msgid "The font point size."
3439msgstr ""
3440
3441#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:288 ../src/generic/fontdlgg.cpp:290
3442msgid "The font style."
3443msgstr ""
3444
3445#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:299 ../src/generic/fontdlgg.cpp:301
3446msgid "The font weight."
3447msgstr ""
3448
3449#: ../src/common/filename.cpp:966
3450#, c-format
3451msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
3452msgstr ""
3453
3454#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289
3455msgid ""
3456"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
3457"private information,\n"
3458"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
3459msgstr ""
3460
3461#: ../src/common/cmdline.cpp:883
3462#, c-format
3463msgid "The required parameter '%s' was not specified."
3464msgstr ""
3465
3466#: ../src/common/textcmn.cpp:246
3467msgid "The text couldn't be saved."
3468msgstr ""
3469
3470#: ../src/common/cmdline.cpp:862
3471#, c-format
3472msgid "The value for the option '%s' must be specified."
3473msgstr ""
3474
3475#: ../src/msw/dialup.cpp:418
3476#, c-format
3477msgid ""
3478"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
3479"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/html/htmprint.cpp:601
3483msgid ""
3484"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
3485msgstr ""
3486
3487#: ../src/msw/datectrl.cpp:109
3488msgid ""
3489"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
3490"of comctl32.dll"
3491msgstr ""
3492
3493#: ../src/msw/thread.cpp:1204
3494msgid ""
3495"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
3496"storage"
3497msgstr ""
3498
3499#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1603
3500msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
3501msgstr ""
3502
3503#: ../src/msw/thread.cpp:1192
3504msgid ""
3505"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
3506"local storage"
3507msgstr ""
3508
3509#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1108
3510msgid "Thread priority setting is ignored."
3511msgstr ""
3512
3513#: ../src/msw/mdi.cpp:187
3514msgid "Tile &Horizontally"
3515msgstr ""
3516
3517#: ../src/msw/mdi.cpp:188
3518msgid "Tile &Vertically"
3519msgstr ""
3520
3521#: ../src/common/ftp.cpp:635
3522msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
3523msgstr ""
3524
3525#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
3526msgid "Timer creation failed."
3527msgstr ""
3528
3529#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
3530msgid "Tip of the Day"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../src/generic/tipdlg.cpp:157
3534msgid "Tips not available, sorry!"
3535msgstr ""
3536
3537#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237
3538msgid "To:"
3539msgstr ""
3540
3541#: ../src/common/imagpng.cpp:292
3542msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
3546msgid "Top margin (mm):"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../src/common/fs_mem.cpp:205
3550#, c-format
3551msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
3552msgstr ""
3553
3554#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
3555msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
3556msgstr ""
3557
3558#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
3559msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3560msgstr ""
3561
3562#: ../src/generic/filedlgg.cpp:440
3563msgid "Type"
3564msgstr ""
3565
3566#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
3567#: ../src/common/xtixml.cpp:498
3568msgid "Type must have enum - long conversion"
3569msgstr ""
3570
3571#: ../src/common/paper.cpp:147
3572msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
3573msgstr ""
3574
3575#: ../src/html/htmlwin.cpp:403
3576#, c-format
3577msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
3578msgstr ""
3579
3580#: ../src/unix/sound.cpp:376
3581msgid "Unable to play sound asynchronously."
3582msgstr ""
3583
3584#: ../src/common/stockitem.cpp:148
3585#, fuzzy
3586msgid "Undelete"
3587msgstr "&Ezabatu"
3588
3589#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
3590#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
3591#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
3592#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
3593#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
3594#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
3595#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
3596#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
3597#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3598#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
3599#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
3600#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
3601msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
3602msgstr ""
3603
3604#: ../src/common/cmdline.cpp:826
3605#, c-format
3606msgid "Unexpected parameter '%s'"
3607msgstr ""
3608
3609#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
3610msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
3614msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
3615msgstr ""
3616
3617#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
3618msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
3619msgstr ""
3620
3621#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
3622msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
3623msgstr ""
3624
3625#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
3626msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
3627msgstr ""
3628
3629#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
3630msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
3631msgstr ""
3632
3633#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
3634msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
3635msgstr ""
3636
3637#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
3638msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
3639msgstr ""
3640
3641#: ../src/msw/dde.cpp:1092
3642#, c-format
3643msgid "Unknown DDE error %08x"
3644msgstr ""
3645
3646#: ../src/common/xtistrm.cpp:370
3647msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
3648msgstr ""
3649
3650#: ../src/unix/dlunix.cpp:275
3651msgid "Unknown dynamic library error"
3652msgstr ""
3653
3654#: ../src/common/fmapbase.cpp:688
3655#, c-format
3656msgid "Unknown encoding (%d)"
3657msgstr ""
3658
3659#: ../src/unix/mimetype.cpp:2344
3660#, c-format
3661msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
3662msgstr ""
3663
3664#: ../src/common/cmdline.cpp:599
3665#, c-format
3666msgid "Unknown long option '%s'"
3667msgstr ""
3668
3669#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
3670#, c-format
3671msgid "Unknown option '%s'"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../src/xrc/xmlres.cpp:762
3675msgid "Unknown style flag "
3676msgstr ""
3677
3678#: ../src/common/xtixml.cpp:324
3679#, c-format
3680msgid "Unkown Property %s"
3681msgstr ""
3682
3683#: ../src/common/mimecmn.cpp:161
3684#, c-format
3685msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
3686msgstr ""
3687
3688#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/cmdproc.cpp:287
3689#: ../src/common/cmdproc.cpp:307
3690msgid "Unnamed command"
3691msgstr ""
3692
3693#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
3694#, c-format
3695msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:68 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
3699#: ../src/msw/clipbrd.cpp:273 ../src/msw/clipbrd.cpp:445
3700msgid "Unsupported clipboard format."
3701msgstr ""
3702
3703#: ../src/common/appcmn.cpp:232
3704#, c-format
3705msgid "Unsupported theme '%s'."
3706msgstr ""
3707
3708#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:158
3709msgid "Up"
3710msgstr ""
3711
3712#: ../src/common/cmdline.cpp:953
3713#, c-format
3714msgid "Usage: %s"
3715msgstr ""
3716
3717#: ../src/common/valtext.cpp:181
3718msgid "Validation conflict"
3719msgstr ""
3720
3721#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65
3722msgid "Video Output"
3723msgstr ""
3724
3725#: ../src/generic/filedlgg.cpp:980
3726msgid "View files as a detailed view"
3727msgstr ""
3728
3729#: ../src/generic/filedlgg.cpp:973
3730msgid "View files as a list view"
3731msgstr ""
3732
3733#: ../src/common/docview.cpp:1790
3734msgid "Views"
3735msgstr ""
3736
3737#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
3738msgid "Waiting for subprocess termination failed"
3739msgstr ""
3740
3741#: ../src/common/docview.cpp:461
3742msgid "Warning"
3743msgstr ""
3744
3745#: ../src/common/log.cpp:480
3746msgid "Warning: "
3747msgstr ""
3748
3749#: ../src/html/htmlpars.cpp:395
3750msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
3751msgstr ""
3752
3753#: ../src/common/fmapbase.cpp:103
3754msgid "Western European (ISO-8859-1)"
3755msgstr ""
3756
3757#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
3758msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
3759msgstr ""
3760
3761#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:339 ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
3762msgid "Whether the font is underlined."
3763msgstr ""
3764
3765#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:150
3766msgid "Whole word"
3767msgstr ""
3768
3769#: ../src/html/helpfrm.cpp:535
3770msgid "Whole words only"
3771msgstr ""
3772
3773#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235
3774msgid "Win32 theme"
3775msgstr ""
3776
3777#: ../src/msw/utils.cpp:1096
3778msgid "Win32s on Windows 3.1"
3779msgstr ""
3780
3781#: ../src/msw/utils.cpp:1145
3782#, c-format
3783msgid "Windows 2000 (build %lu"
3784msgstr ""
3785
3786#: ../src/msw/utils.cpp:1110
3787#, fuzzy
3788msgid "Windows 95"
3789msgstr "&Leihoa"
3790
3791#: ../src/msw/utils.cpp:1106
3792msgid "Windows 95 OSR2"
3793msgstr ""
3794
3795#: ../src/msw/utils.cpp:1121
3796#, fuzzy
3797msgid "Windows 98"
3798msgstr "&Leihoa"
3799
3800#: ../src/msw/utils.cpp:1117
3801#, fuzzy
3802msgid "Windows 98 SE"
3803msgstr "&Leihoa"
3804
3805#: ../src/msw/utils.cpp:1128
3806#, c-format
3807msgid "Windows 9x (%d.%d)"
3808msgstr ""
3809
3810#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
3811msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
3812msgstr ""
3813
3814#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
3815msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
3816msgstr ""
3817
3818#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
3819msgid "Windows Central European (CP 1250)"
3820msgstr ""
3821
3822#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
3823msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
3824msgstr ""
3825
3826#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
3827msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
3828msgstr ""
3829
3830#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
3831msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
3835msgid "Windows Greek (CP 1253)"
3836msgstr ""
3837
3838#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
3839msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
3840msgstr ""
3841
3842#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
3843msgid "Windows Japanese (CP 932)"
3844msgstr ""
3845
3846#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
3847msgid "Windows Korean (CP 949)"
3848msgstr ""
3849
3850#: ../src/msw/utils.cpp:1125
3851#, fuzzy
3852msgid "Windows ME"
3853msgstr "&Leihoa"
3854
3855#: ../src/msw/utils.cpp:1160
3856#, c-format
3857msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
3858msgstr ""
3859
3860#: ../src/msw/utils.cpp:1153
3861#, c-format
3862msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
3863msgstr ""
3864
3865#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
3866msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
3867msgstr ""
3868
3869#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
3870msgid "Windows Western European (CP 1252)"
3871msgstr ""
3872
3873#: ../src/msw/utils.cpp:1149
3874#, c-format
3875msgid "Windows XP (build %lu"
3876msgstr ""
3877
3878#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
3879msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
3880msgstr ""
3881
3882#: ../src/common/ffile.cpp:158
3883#, c-format
3884msgid "Write error on file '%s'"
3885msgstr ""
3886
3887#: ../src/xml/xml.cpp:562
3888#, c-format
3889msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
3890msgstr ""
3891
3892#: ../src/common/xpmdecod.cpp:774
3893msgid "XPM: Malformed pixel data!"
3894msgstr ""
3895
3896#: ../src/common/xpmdecod.cpp:712 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
3897#, c-format
3898msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
3899msgstr ""
3900
3901#: ../src/xrc/xmlres.cpp:518
3902#, c-format
3903msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
3904msgstr ""
3905
3906#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1019 ../src/xrc/xmlres.cpp:1031
3907#, c-format
3908msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
3909msgstr ""
3910
3911#: ../src/xrc/xmlres.cpp:975
3912#, c-format
3913msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
3914msgstr ""
3915
3916#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:61 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:144
3917#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:141
3918#: ../src/motif/msgdlg.cpp:187
3919msgid "Yes"
3920msgstr ""
3921
3922#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:308
3923msgid "You cannot add a new directory to this section."
3924msgstr ""
3925
3926#: ../src/common/stockitem.cpp:155
3927msgid "Zoom &In"
3928msgstr ""
3929
3930#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3931msgid "Zoom &Out"
3932msgstr ""
3933
3934#: ../src/common/stockitem.cpp:154
3935msgid "Zoom to &Fit"
3936msgstr ""
3937
3938#: ../src/common/docview.cpp:2146
3939msgid "[EMPTY]"
3940msgstr ""
3941
3942#: ../src/msw/dde.cpp:1059
3943msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
3944msgstr ""
3945
3946#: ../src/msw/dde.cpp:1047
3947msgid ""
3948"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
3949"function,\n"
3950"or an invalid instance identifier\n"
3951"was passed to a DDEML function."
3952msgstr ""
3953
3954#: ../src/msw/dde.cpp:1065
3955msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
3956msgstr ""
3957
3958#: ../src/msw/dde.cpp:1062
3959msgid "a memory allocation failed."
3960msgstr ""
3961
3962#: ../src/msw/dde.cpp:1056
3963msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
3964msgstr ""
3965
3966#: ../src/msw/dde.cpp:1038
3967msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
3968msgstr ""
3969
3970#: ../src/msw/dde.cpp:1044
3971msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
3972msgstr ""
3973
3974#: ../src/msw/dde.cpp:1053
3975msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
3976msgstr ""
3977
3978#: ../src/msw/dde.cpp:1071
3979msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
3980msgstr ""
3981
3982#: ../src/msw/dde.cpp:1086
3983msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
3984msgstr ""
3985
3986#: ../src/msw/dde.cpp:1080
3987msgid ""
3988"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
3989"that was terminated by the client, or the server\n"
3990"terminated before completing a transaction."
3991msgstr ""
3992
3993#: ../src/msw/dde.cpp:1068
3994msgid "a transaction failed."
3995msgstr ""
3996
3997#: ../src/common/menucmn.cpp:114
3998msgid "alt"
3999msgstr ""
4000
4001#: ../src/msw/dde.cpp:1050
4002msgid ""
4003"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
4004"attempted to perform a DDE transaction,\n"
4005"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
4006"attempted to perform server transactions."
4007msgstr ""
4008
4009#: ../src/msw/dde.cpp:1074
4010msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
4011msgstr ""
4012
4013#: ../src/msw/dde.cpp:1083
4014msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
4015msgstr ""
4016
4017#: ../src/msw/dde.cpp:1089
4018msgid ""
4019"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
4020"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
4021"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
4022msgstr ""
4023
4024#: ../src/common/zipstrm.cpp:1331
4025msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
4026msgstr ""
4027
4028#: ../src/common/fileconf.cpp:1819
4029#, c-format
4030msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
4031msgstr ""
4032
4033#: ../src/html/chm.cpp:330
4034msgid "bad arguments to library function"
4035msgstr ""
4036
4037#: ../src/html/chm.cpp:342
4038msgid "bad signature"
4039msgstr ""
4040
4041#: ../src/common/zipstrm.cpp:1581
4042msgid "bad zipfile offset to entry"
4043msgstr ""
4044
4045#: ../src/common/ftp.cpp:385
4046msgid "binary"
4047msgstr ""
4048
4049#: ../src/common/fontcmn.cpp:645
4050msgid "bold"
4051msgstr ""
4052
4053#: ../src/common/fontcmn.cpp:569
4054msgid "bold "
4055msgstr ""
4056
4057#: ../src/common/ffile.cpp:91
4058#, c-format
4059msgid "can't close file '%s'"
4060msgstr ""
4061
4062#: ../src/common/file.cpp:286
4063#, c-format
4064msgid "can't close file descriptor %d"
4065msgstr ""
4066
4067#: ../src/common/file.cpp:551
4068#, c-format
4069msgid "can't commit changes to file '%s'"
4070msgstr ""
4071
4072#: ../src/common/file.cpp:217
4073#, c-format
4074msgid "can't create file '%s'"
4075msgstr ""
4076
4077#: ../src/common/fileconf.cpp:1134
4078#, c-format
4079msgid "can't delete user configuration file '%s'"
4080msgstr ""
4081
4082#: ../src/common/file.cpp:457
4083#, c-format
4084msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
4085msgstr ""
4086
4087#: ../src/common/zipstrm.cpp:1358
4088msgid "can't find central directory in zip"
4089msgstr ""
4090
4091#: ../src/common/file.cpp:427
4092#, c-format
4093msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
4094msgstr ""
4095
4096#: ../src/msw/utils.cpp:376
4097msgid "can't find user's HOME, using current directory."
4098msgstr ""
4099
4100#: ../src/common/file.cpp:341
4101#, c-format
4102msgid "can't flush file descriptor %d"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../src/common/file.cpp:399 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
4106#, c-format
4107msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
4108msgstr ""
4109
4110#: ../src/common/fontmap.cpp:326
4111msgid "can't load any font, aborting"
4112msgstr ""
4113
4114#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
4115#, c-format
4116msgid "can't open file '%s'"
4117msgstr ""
4118
4119#: ../src/common/fileconf.cpp:404
4120#, c-format
4121msgid "can't open global configuration file '%s'."
4122msgstr ""
4123
4124#: ../src/common/fileconf.cpp:419
4125#, c-format
4126msgid "can't open user configuration file '%s'."
4127msgstr ""
4128
4129#: ../src/common/fileconf.cpp:981
4130msgid "can't open user configuration file."
4131msgstr ""
4132
4133#: ../src/common/dynlib.cpp:253
4134msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
4135msgstr ""
4136
4137#: ../src/common/zipstrm.cpp:436
4138msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
4139msgstr ""
4140
4141#: ../src/common/zipstrm.cpp:461
4142msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
4143msgstr ""
4144
4145#: ../src/common/file.cpp:310
4146#, c-format
4147msgid "can't read from file descriptor %d"
4148msgstr ""
4149
4150#: ../src/common/file.cpp:546
4151#, c-format
4152msgid "can't remove file '%s'"
4153msgstr ""
4154
4155#: ../src/common/file.cpp:562
4156#, c-format
4157msgid "can't remove temporary file '%s'"
4158msgstr ""
4159
4160#: ../src/common/file.cpp:385 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
4161#, c-format
4162msgid "can't seek on file descriptor %d"
4163msgstr ""
4164
4165#: ../src/common/textfile.cpp:196
4166#, c-format
4167msgid "can't write buffer '%s' to disk."
4168msgstr ""
4169
4170#: ../src/common/file.cpp:326
4171#, c-format
4172msgid "can't write to file descriptor %d"
4173msgstr ""
4174
4175#: ../src/common/fileconf.cpp:992
4176msgid "can't write user configuration file."
4177msgstr ""
4178
4179#: ../src/common/intl.cpp:1109
4180#, c-format
4181msgid "catalog file for domain '%s' not found."
4182msgstr ""
4183
4184#: ../src/html/chm.cpp:346
4185msgid "checksum error"
4186msgstr ""
4187
4188#: ../src/html/chm.cpp:348
4189msgid "compression error"
4190msgstr ""
4191
4192#: ../src/common/regex.cpp:141
4193msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../src/common/menucmn.cpp:112
4197msgid "ctrl"
4198msgstr ""
4199
4200#: ../src/common/cmdline.cpp:1093
4201msgid "date"
4202msgstr ""
4203
4204#: ../src/html/chm.cpp:350
4205msgid "decompression error"
4206msgstr ""
4207
4208#: ../src/common/fmapbase.cpp:698 ../src/common/fmapbase.cpp:730
4209msgid "default"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../src/common/xtistrm.cpp:843
4213msgid "delegate has no type info"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../src/common/debugrpt.cpp:502
4217msgid "dump of the process state (binary)"
4218msgstr ""
4219
4220#: ../src/common/datetime.cpp:3779
4221msgid "eighteenth"
4222msgstr ""
4223
4224#: ../src/common/datetime.cpp:3769
4225msgid "eighth"
4226msgstr ""
4227
4228#: ../src/common/datetime.cpp:3772
4229msgid "eleventh"
4230msgstr ""
4231
4232#: ../src/common/strconv.cpp:2671
4233#, c-format
4234msgid "encoding %s"
4235msgstr ""
4236
4237#: ../src/common/fileconf.cpp:1805
4238#, c-format
4239msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
4240msgstr ""
4241
4242#: ../src/html/chm.cpp:344
4243msgid "error in data format"
4244msgstr ""
4245
4246#: ../src/html/chm.cpp:332
4247msgid "error opening file"
4248msgstr ""
4249
4250#: ../src/common/zipstrm.cpp:1443
4251msgid "error reading zip central directory"
4252msgstr ""
4253
4254#: ../src/common/zipstrm.cpp:1521
4255msgid "error reading zip local header"
4256msgstr ""
4257
4258#: ../src/common/zipstrm.cpp:2237
4259#, c-format
4260msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
4261msgstr ""
4262
4263#: ../src/msw/dialup.cpp:844
4264msgid "establish"
4265msgstr ""
4266
4267#: ../src/common/ffile.cpp:172
4268#, c-format
4269msgid "failed to flush the file '%s'"
4270msgstr ""
4271
4272#: ../src/common/datetime.cpp:3776
4273msgid "fifteenth"
4274msgstr ""
4275
4276#: ../src/common/datetime.cpp:3766
4277msgid "fifth"
4278msgstr ""
4279
4280#: ../src/common/fileconf.cpp:664
4281#, c-format
4282msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
4283msgstr ""
4284
4285#: ../src/common/fileconf.cpp:693
4286#, c-format
4287msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
4288msgstr ""
4289
4290#: ../src/common/fileconf.cpp:716
4291#, c-format
4292msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
4293msgstr ""
4294
4295#: ../src/common/fileconf.cpp:706
4296#, c-format
4297msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
4298msgstr ""
4299
4300#: ../src/common/fileconf.cpp:628
4301#, c-format
4302msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
4303msgstr ""
4304
4305#: ../src/common/datetime.cpp:3762
4306msgid "first"
4307msgstr ""
4308
4309#: ../src/html/helpfrm.cpp:1262
4310msgid "font size"
4311msgstr ""
4312
4313#: ../src/common/datetime.cpp:3775
4314msgid "fourteenth"
4315msgstr ""
4316
4317#: ../src/common/datetime.cpp:3765
4318msgid "fourth"
4319msgstr ""
4320
4321#: ../src/common/appbase.cpp:361
4322msgid "generate verbose log messages"
4323msgstr ""
4324
4325#: ../src/common/xtixml.cpp:479
4326msgid "incorrect event handler string, missing dot"
4327msgstr ""
4328
4329#: ../src/msw/dialup.cpp:844
4330msgid "initiate"
4331msgstr ""
4332
4333#: ../src/common/file.cpp:459
4334msgid "invalid eof() return value."
4335msgstr ""
4336
4337#: ../src/generic/logg.cpp:1180
4338msgid "invalid message box return value"
4339msgstr ""
4340
4341#: ../src/common/zipstrm.cpp:1307
4342msgid "invalid zip file"
4343msgstr ""
4344
4345#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649
4346msgid "italic"
4347msgstr ""
4348
4349#: ../src/common/fontcmn.cpp:641
4350msgid "light"
4351msgstr ""
4352
4353#: ../src/common/fontcmn.cpp:565
4354msgid "light "
4355msgstr ""
4356
4357#: ../src/common/intl.cpp:1455
4358#, c-format
4359msgid "locale '%s' can not be set."
4360msgstr ""
4361
4362#: ../src/common/intl.cpp:1102
4363#, c-format
4364msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
4365msgstr ""
4366
4367#: ../src/common/datetime.cpp:3926
4368msgid "midnight"
4369msgstr ""
4370
4371#: ../src/common/datetime.cpp:3780
4372msgid "nineteenth"
4373msgstr ""
4374
4375#: ../src/common/datetime.cpp:3770
4376msgid "ninth"
4377msgstr ""
4378
4379#: ../src/msw/dde.cpp:1034
4380msgid "no DDE error."
4381msgstr ""
4382
4383#: ../src/html/chm.cpp:328
4384msgid "no error"
4385msgstr ""
4386
4387#: ../src/html/helpdata.cpp:662
4388msgid "noname"
4389msgstr "izengabea"
4390
4391#: ../src/common/datetime.cpp:3925
4392msgid "noon"
4393msgstr ""
4394
4395#: ../src/common/cmdline.cpp:1089
4396msgid "num"
4397msgstr "zkia:"
4398
4399#: ../src/common/xtixml.cpp:258
4400msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
4401msgstr ""
4402
4403#: ../src/html/chm.cpp:340
4404msgid "out of memory"
4405msgstr ""
4406
4407#: ../src/common/debugrpt.cpp:478
4408msgid "process context description"
4409msgstr ""
4410
4411#: ../src/html/chm.cpp:334
4412msgid "read error"
4413msgstr "irakurketa akatsa"
4414
4415#: ../src/common/filename.cpp:181
4416msgid "reading"
4417msgstr "irakurtzen"
4418
4419#: ../src/common/zipstrm.cpp:1744
4420#, c-format
4421msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
4422msgstr ""
4423
4424#: ../src/common/zipstrm.cpp:1741
4425#, c-format
4426msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
4427msgstr ""
4428
4429#: ../src/msw/dde.cpp:1077
4430msgid "reentrancy problem."
4431msgstr ""
4432
4433#: ../src/common/datetime.cpp:3763
4434msgid "second"
4435msgstr "bigarren"
4436
4437#: ../src/html/chm.cpp:338
4438msgid "seek error"
4439msgstr ""
4440
4441#: ../src/common/datetime.cpp:3778
4442msgid "seventeenth"
4443msgstr "hamazazpigarren"
4444
4445#: ../src/common/datetime.cpp:3768
4446msgid "seventh"
4447msgstr "zazpigarren"
4448
4449#: ../src/common/menucmn.cpp:116
4450msgid "shift"
4451msgstr ""
4452
4453#: ../src/common/appbase.cpp:351
4454msgid "show this help message"
4455msgstr ""
4456
4457#: ../src/common/datetime.cpp:3777
4458msgid "sixteenth"
4459msgstr "hamaseigarren"
4460
4461#: ../src/common/datetime.cpp:3767
4462msgid "sixth"
4463msgstr "seigarren"
4464
4465#: ../src/common/appcmn.cpp:203
4466msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
4467msgstr ""
4468
4469#: ../src/common/appcmn.cpp:189
4470msgid "specify the theme to use"
4471msgstr ""
4472
4473#: ../src/common/zipstrm.cpp:1647
4474msgid "stored file length not in Zip header"
4475msgstr ""
4476
4477#: ../src/common/cmdline.cpp:1085
4478msgid "str"
4479msgstr "str"
4480
4481#: ../src/common/datetime.cpp:3771
4482msgid "tenth"
4483msgstr "hamargarren"
4484
4485#: ../src/msw/dde.cpp:1041
4486msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
4487msgstr ""
4488
4489#: ../src/common/datetime.cpp:3764
4490msgid "third"
4491msgstr "hirugarren"
4492
4493#: ../src/common/datetime.cpp:3774
4494msgid "thirteenth"
4495msgstr "hamahirugarren"
4496
4497#: ../src/common/imagtiff.cpp:143 ../src/common/imagtiff.cpp:151
4498#, c-format
4499msgid "tiff module: %s"
4500msgstr ""
4501
4502#: ../src/common/datetime.cpp:3591
4503msgid "today"
4504msgstr "gaur"
4505
4506#: ../src/common/datetime.cpp:3593
4507msgid "tomorrow"
4508msgstr "bihar"
4509
4510#: ../src/common/datetime.cpp:3773
4511msgid "twelfth"
4512msgstr "hamabigarren"
4513
4514#: ../src/common/datetime.cpp:3781
4515msgid "twentieth"
4516msgstr "hogeigarren"
4517
4518#: ../src/common/fontcmn.cpp:637
4519msgid "underlined"
4520msgstr "azpimarratua"
4521
4522#: ../src/common/fontcmn.cpp:552
4523msgid "underlined "
4524msgstr "azpimarratua"
4525
4526#: ../src/common/fileconf.cpp:1932
4527#, c-format
4528msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
4529msgstr ""
4530
4531#: ../src/generic/progdlgg.cpp:307
4532msgid "unknown"
4533msgstr "ezezaguna"
4534
4535#: ../src/common/xtixml.cpp:252
4536#, c-format
4537msgid "unknown class %s"
4538msgstr ""
4539
4540#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
4541msgid "unknown error"
4542msgstr "akats ezezaguna"
4543
4544#: ../src/msw/dialup.cpp:457
4545#, c-format
4546msgid "unknown error (error code %08x)."
4547msgstr ""
4548
4549#: ../src/common/textbuf.cpp:230
4550msgid "unknown line terminator"
4551msgstr ""
4552
4553#: ../src/common/file.cpp:367 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
4554msgid "unknown seek origin"
4555msgstr ""
4556
4557#: ../src/common/fmapbase.cpp:712
4558#, c-format
4559msgid "unknown-%d"
4560msgstr ""
4561
4562#: ../src/common/docview.cpp:430
4563msgid "unnamed"
4564msgstr "izengabea"
4565
4566#: ../src/common/docview.cpp:1414
4567#, c-format
4568msgid "unnamed%d"
4569msgstr ""
4570
4571#: ../src/common/zipstrm.cpp:1661 ../src/common/zipstrm.cpp:2031
4572msgid "unsupported Zip compression method"
4573msgstr ""
4574
4575#: ../src/common/zipstrm.cpp:1142
4576msgid "unsupported zip archive"
4577msgstr ""
4578
4579#: ../src/common/intl.cpp:1114
4580#, c-format
4581msgid "using catalog '%s' from '%s'."
4582msgstr ""
4583
4584#: ../src/html/chm.cpp:336
4585msgid "write error"
4586msgstr "idazketa akatsa"
4587
4588#: ../src/common/filename.cpp:181
4589msgid "writing"
4590msgstr "idazten"
4591
4592#: ../src/common/stopwatch.cpp:281
4593msgid "wxGetTimeOfDay failed."
4594msgstr ""
4595
4596#: ../src/common/socket.cpp:415 ../src/common/socket.cpp:469
4597#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
4598msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
4599msgstr ""
4600
4601#: ../src/common/socket.cpp:966 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
4602msgid "wxSocket: unknown event!."
4603msgstr ""
4604
4605#: ../src/motif/app.cpp:210
4606#, c-format
4607msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
4608msgstr ""
4609
4610#: ../src/x11/app.cpp:176
4611msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
4612msgstr ""
4613
4614#: ../src/common/datetime.cpp:3592
4615msgid "yesterday"
4616msgstr "atzo"
4617
4618#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
4619#, c-format
4620msgid "zlib error %d"
4621msgstr "ZLIBeko %d akatsa"
4622
4623#: ../src/common/prntbase.cpp:839
4624msgid "|<<"
4625msgstr "|<<"
4626
4627#~ msgid "/#SYSTEM"
4628#~ msgstr "/#SYSTEM"