]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/lv.po
don't crash in Get() if there is no wxApp (closes 1236514)
[wxWidgets.git] / locale / lv.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n"
4"POT-Creation-Date: 2005-04-11 22:24+0200\n"
5"PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:37+0930\n"
6"Last-Translator: Lafriks <lafriks@hello.lv>\n"
7"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"plural-forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2\n"
12"X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
13
14#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
15#, c-format
16msgid ""
17"\t%s: %s\n"
18msgstr "\t%s: %s\n"
19
20#: ../src/common/debugrpt.cpp:550
21msgid ""
22"\n"
23"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
24msgstr "\nLūdzu nosūtiet šo ziņojumu programmas uzturētajam, paldies!\n"
25
26#: ../src/palmos/utils.cpp:210
27msgid " "
28msgstr " "
29
30#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:293
31msgid ""
32" Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
33msgstr " Paldies! Atvainojamies, par sagādātajām neērtībām!\n"
34
35#: ../src/common/log.cpp:322
36#, c-format
37msgid " (error %ld: %s)"
38msgstr " (kļūda %ld: %s)"
39
40#: ../src/common/docview.cpp:1380
41msgid " - "
42msgstr " - "
43
44#: ../src/html/htmprint.cpp:570
45msgid " Preview"
46msgstr " Priekšskatījums"
47
48#: ../src/common/paper.cpp:134
49msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
50msgstr "Aploksne Nr. 10, 10.5 x 24.1 cm"
51
52#: ../src/common/paper.cpp:135
53msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
54msgstr "Aploksne Nr. 11, 11.4 x 26.4 cm"
55
56#: ../src/common/paper.cpp:136
57msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
58msgstr "Aploksne Nr. 12, 12.1 x 27.9 cm"
59
60#: ../src/common/paper.cpp:137
61msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
62msgstr "Aploksne Nr. 14, 12.7 x 29.2 cm"
63
64#: ../src/common/paper.cpp:133
65msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
66msgstr "Aploksne Nr. 9, 9.8 x 22.5 cm"
67
68#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
69#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
70#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026
71#, c-format
72msgid "#define %s must be an integer."
73msgstr "#define %s ir jābūt skaitlim."
74
75#: ../src/html/helpfrm.cpp:1019 ../src/html/helpfrm.cpp:1021
76#: ../src/html/helpfrm.cpp:1689 ../src/html/helpfrm.cpp:1722
77#, c-format
78msgid "%i of %i"
79msgstr "%i no %i"
80
81#: ../src/generic/filedlgg.cpp:287
82#, c-format
83msgid "%ld bytes"
84msgstr "%ld baiti"
85
86#: ../src/common/cmdline.cpp:851
87#, c-format
88msgid "%s (or %s)"
89msgstr "%s (vai %s)"
90
91#: ../src/generic/logg.cpp:262
92#, c-format
93msgid "%s Error"
94msgstr "%s Kļuda"
95
96#: ../src/generic/logg.cpp:270
97#, c-format
98msgid "%s Information"
99msgstr "%s Informācija"
100
101#: ../src/generic/logg.cpp:266
102#, c-format
103msgid "%s Warning"
104msgstr "%s Brīdinājums"
105
106#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74
107#, c-format
108msgid "%s files (%s)|%s"
109msgstr "%s failus (%s)|%s"
110
111#: ../src/common/msgout.cpp:189
112#, c-format
113msgid "%s message"
114msgstr "%s paziņojums"
115
116#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390
117#, c-format
118msgid "%s not a bitmap resource specification."
119msgstr ""
120
121#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2544
122#, c-format
123msgid "%s not an icon resource specification."
124msgstr ""
125
126#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
127#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
128#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3123
129#, c-format
130msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
131msgstr ""
132
133#: ../src/html/helpfrm.cpp:341 ../src/html/helpfrm.cpp:343
134msgid "&About..."
135msgstr "P&ar..."
136
137#: ../src/common/stockitem.cpp:153
138#, fuzzy
139msgid "&Actual Size"
140msgstr "F&aktiskais Izmērs"
141
142#: ../src/common/stockitem.cpp:108
143msgid "&Apply"
144msgstr "&Pielietot"
145
146#: ../src/msw/mdi.cpp:190
147msgid "&Arrange Icons"
148msgstr "S&akārtot Ikonas"
149
150#: ../src/common/stockitem.cpp:118
151msgid "&Back"
152msgstr "A&tpakaļ"
153
154#: ../src/common/stockitem.cpp:109
155msgid "&Bold"
156msgstr "&Treknraksts"
157
158#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/generic/fontdlgg.cpp:356
159#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/wizard.cpp:418
160msgid "&Cancel"
161msgstr "At&celt"
162
163#: ../src/msw/mdi.cpp:186
164msgid "&Cascade"
165msgstr "&Kaskādēt"
166
167#: ../src/common/stockitem.cpp:111
168msgid "&Clear"
169msgstr "&Notīrīt"
170
171#: ../src/common/prntbase.cpp:829 ../src/common/stockitem.cpp:112
172#: ../src/generic/logg.cpp:508 ../src/html/helpfrm.cpp:338
173msgid "&Close"
174msgstr "Ai&zvērt"
175
176#: ../src/common/stockitem.cpp:113 ../src/msw/textctrl.cpp:2058
177msgid "&Copy"
178msgstr "&Kopēt"
179
180#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:301
181msgid "&Debug report preview:"
182msgstr "A&tkļūdošanas ziņojuma priekšskatījums:"
183
184#: ../src/common/stockitem.cpp:115 ../src/msw/textctrl.cpp:2060
185msgid "&Delete"
186msgstr "&Dzēst"
187
188#: ../src/generic/logg.cpp:710
189msgid "&Details"
190msgstr "&Detaļas"
191
192#: ../src/common/stockitem.cpp:119
193#, fuzzy
194msgid "&Down"
195msgstr "&Lejup"
196
197#: ../src/html/helpfrm.cpp:345
198msgid "&File"
199msgstr "&Fails"
200
201#: ../src/common/stockitem.cpp:116
202msgid "&Find"
203msgstr "&Meklēt"
204
205#: ../src/generic/wizard.cpp:606
206msgid "&Finish"
207msgstr "&Pabeigt"
208
209#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:271
210msgid "&Font family:"
211msgstr "&Fontu saime:"
212
213#: ../src/common/stockitem.cpp:120
214msgid "&Forward"
215msgstr "Uz &priekšu"
216
217#: ../src/common/prntbase.cpp:864
218msgid "&Goto..."
219msgstr "&Iet uz..."
220
221#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/generic/wizard.cpp:414
222#: ../src/generic/wizard.cpp:421 ../src/html/helpfrm.cpp:346
223msgid "&Help"
224msgstr "&Palīdzība"
225
226#: ../src/common/stockitem.cpp:123
227#, fuzzy
228msgid "&Home"
229msgstr "&Mājup"
230
231#: ../src/common/stockitem.cpp:125
232msgid "&Index"
233msgstr "&Indekss"
234
235#: ../src/common/stockitem.cpp:126
236msgid "&Italic"
237msgstr "&Slīpraksts"
238
239#: ../src/generic/logg.cpp:509
240msgid "&Log"
241msgstr "Žurnā&ls"
242
243#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4817
244msgid "&Move"
245msgstr "&Pārvietot"
246
247#: ../src/common/stockitem.cpp:131
248msgid "&New"
249msgstr "&Jauns"
250
251#: ../src/generic/mdig.cpp:117 ../src/msw/mdi.cpp:191
252msgid "&Next"
253msgstr "&Nākošais"
254
255#: ../src/generic/wizard.cpp:417 ../src/generic/wizard.cpp:608
256msgid "&Next >"
257msgstr "&Nākošais >"
258
259#: ../src/generic/tipdlg.cpp:238
260msgid "&Next Tip"
261msgstr "&Nākošais Padoms"
262
263#: ../src/common/stockitem.cpp:132
264msgid "&No"
265msgstr "&Nē"
266
267#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
268msgid "&Notes:"
269msgstr "Piezī&mes:"
270
271#: ../src/common/stockitem.cpp:133 ../src/generic/fontdlgg.cpp:361
272#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:368
273msgid "&OK"
274msgstr "&Labi"
275
276#: ../src/common/stockitem.cpp:134
277msgid "&Open"
278msgstr "&Atvērt"
279
280#: ../src/html/helpfrm.cpp:336
281msgid "&Open..."
282msgstr "&Atvērt..."
283
284#: ../src/common/stockitem.cpp:135 ../src/msw/textctrl.cpp:2059
285msgid "&Paste"
286msgstr "Ie&līmēt"
287
288#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:318
289msgid "&Point size:"
290msgstr "&Punkta izmērs:"
291
292#: ../src/common/stockitem.cpp:136
293msgid "&Preferences"
294msgstr "&Preferences"
295
296#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/msw/mdi.cpp:192
297msgid "&Previous"
298msgstr "Ie&priekšējais"
299
300#: ../src/common/stockitem.cpp:137
301msgid "&Print"
302msgstr "&Drukāt"
303
304#: ../src/common/prntbase.cpp:834
305msgid "&Print..."
306msgstr "&Drukāt..."
307
308#: ../src/common/stockitem.cpp:139
309msgid "&Properties"
310msgstr "&Rekvizīti"
311
312#: ../src/common/stockitem.cpp:140
313msgid "&Quit"
314msgstr "I&ziet"
315
316#: ../src/common/cmdproc.cpp:283 ../src/common/cmdproc.cpp:290
317#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/msw/textctrl.cpp:2055
318msgid "&Redo"
319msgstr "Atat&saukt"
320
321#: ../src/common/cmdproc.cpp:279 ../src/common/cmdproc.cpp:299
322msgid "&Redo "
323msgstr "Atat&saukt "
324
325#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168
326msgid "&Replace"
327msgstr "Aiz&vietot"
328
329#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4816
330msgid "&Restore"
331msgstr "At&jaunot"
332
333#: ../src/common/stockitem.cpp:145
334msgid "&Save"
335msgstr "&Saglabāt"
336
337#: ../src/generic/logg.cpp:504
338msgid "&Save..."
339msgstr "&Saglabāt..."
340
341#: ../src/generic/tipdlg.cpp:233
342msgid "&Show tips at startup"
343msgstr "Rādīt dienas padomu&s"
344
345#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4819
346msgid "&Size"
347msgstr "Izmēr&s"
348
349#: ../src/common/stockitem.cpp:147
350msgid "&Stop"
351msgstr "Ap&stādināt"
352
353#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282
354msgid "&Style:"
355msgstr "&Stils:"
356
357#: ../src/common/stockitem.cpp:149 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
358msgid "&Underline"
359msgstr "Pasvītroj&ums"
360
361#: ../src/common/cmdproc.cpp:261 ../src/common/stockitem.cpp:150
362#: ../src/msw/textctrl.cpp:2054
363msgid "&Undo"
364msgstr "Atsa&ukt"
365
366#: ../src/common/cmdproc.cpp:255
367msgid "&Undo "
368msgstr "Atsa&ukt "
369
370#: ../src/common/stockitem.cpp:151
371#, fuzzy
372msgid "&Unindent"
373msgstr "&Salikt bez atkāpes"
374
375#: ../src/common/stockitem.cpp:121
376msgid "&Up"
377msgstr "A&ugšup"
378
379#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293
380msgid "&Weight:"
381msgstr ""
382
383#: ../src/generic/mdig.cpp:297 ../src/generic/mdig.cpp:313
384#: ../src/generic/mdig.cpp:317 ../src/msw/mdi.cpp:1384 ../src/msw/mdi.cpp:1391
385#: ../src/msw/mdi.cpp:1421
386msgid "&Window"
387msgstr "&Logs"
388
389#: ../src/common/stockitem.cpp:152
390msgid "&Yes"
391msgstr "&Jā"
392
393#: ../src/common/config.cpp:432 ../src/msw/regconf.cpp:258
394#, fuzzy, c-format
395msgid "'%s' has extra '..', ignored."
396msgstr "'%s' ir lieki '..', ignorēts."
397
398#: ../src/common/valtext.cpp:132 ../src/common/valtext.cpp:162
399#: ../src/common/valtext.cpp:168
400#, c-format
401msgid "'%s' is invalid"
402msgstr "'%s' ir nederīgs"
403
404#: ../src/common/cmdline.cpp:769
405#, c-format
406msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
407msgstr "'%s' ir nekorekta skaitliska vērtība opcijai '%s'."
408
409#: ../src/common/intl.cpp:1152
410#, c-format
411msgid "'%s' is not a valid message catalog."
412msgstr "'%s' ir nederīgs ziņojumu katalogs."
413
414#: ../src/common/textbuf.cpp:246
415#, c-format
416msgid "'%s' is probably a binary buffer."
417msgstr ""
418
419#: ../src/common/valtext.cpp:157
420#, c-format
421msgid "'%s' should be numeric."
422msgstr "'%s' ir jābūt skaitliskam."
423
424#: ../src/common/valtext.cpp:139
425#, c-format
426msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
427msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai ASCII simbolus."
428
429#: ../src/common/valtext.cpp:145
430#, c-format
431msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
432msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai alfabēta rakstzīmes."
433
434#: ../src/common/valtext.cpp:151
435#, c-format
436msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
437msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai alfabēta un skaitliskas rakstzīmes."
438
439#: ../src/html/helpfrm.cpp:953
440msgid "(Help)"
441msgstr "(Palīdzība)"
442
443#: ../src/html/helpfrm.cpp:415 ../src/html/helpfrm.cpp:1091
444#: ../src/html/helpfrm.cpp:1750
445msgid "(bookmarks)"
446msgstr "(grāmatzīme)"
447
448#: ../src/common/debugrpt.cpp:537
449msgid ""
450"*** A debug report has been generated\n"
451msgstr "*** Atkļūdošanas ziņojums ir izveidots\n"
452
453#: ../src/common/debugrpt.cpp:540
454msgid ""
455"*** And includes the following files:\n"
456msgstr "*** Un satur sekojošus failus:\n"
457
458#: ../src/common/debugrpt.cpp:538
459#, fuzzy, c-format
460msgid ""
461"*** It can be found in \"%s\"\n"
462msgstr "*** To var atrast \"%s\"\n"
463
464#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
465#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
466#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
467msgid ""
468", expected static, #include or #define\n"
469"while parsing resource."
470msgstr ""
471", gaidīts static, #include vai #define\n"
472"analizējot resursu."
473
474#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:655 ../src/generic/filedlgg.cpp:739
475msgid "."
476msgstr "."
477
478#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:656 ../src/generic/filedlgg.cpp:740
479msgid ".."
480msgstr ".."
481
482#: ../src/common/paper.cpp:130
483msgid "10 x 14 in"
484msgstr "25.4 x 35.6 cm"
485
486#: ../src/common/paper.cpp:131
487msgid "11 x 17 in"
488msgstr "27.9 x 43.2 cm"
489
490#: ../src/common/paper.cpp:149
491msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
492msgstr "Aplpksne 6 3/4, 9.2 x 16.5 cm"
493
494#: ../src/html/htmprint.cpp:309
495msgid ": file does not exist!"
496msgstr ": fails neeksistē!"
497
498#: ../src/common/fontmap.cpp:186
499msgid ": unknown charset"
500msgstr ": nezināma rakstzīmju kopa"
501
502#: ../src/common/fontmap.cpp:400
503msgid ": unknown encoding"
504msgstr ": nezināms kodējums"
505
506#: ../src/generic/wizard.cpp:423
507msgid "< &Back"
508msgstr "< At&pakaļ"
509
510#: ../src/common/prntbase.cpp:846
511msgid "<<"
512msgstr "<<"
513
514#: ../src/generic/filedlgg.cpp:258 ../src/generic/filedlgg.cpp:281
515msgid "<DIR>"
516msgstr "<DIR>"
517
518#: ../src/generic/filedlgg.cpp:262 ../src/generic/filedlgg.cpp:285
519msgid "<DRIVE>"
520msgstr "<DISKS>"
521
522#: ../src/generic/filedlgg.cpp:260 ../src/generic/filedlgg.cpp:283
523msgid "<LINK>"
524msgstr "<SAITE>"
525
526#: ../src/html/helpfrm.cpp:1253
527msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
528msgstr ""
529
530#: ../src/html/helpfrm.cpp:1257
531msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
532msgstr ""
533
534#: ../src/html/helpfrm.cpp:1252
535msgid "<b>Bold face.</b> "
536msgstr ""
537
538#: ../src/html/helpfrm.cpp:1251
539msgid "<i>Italic face.</i> "
540msgstr ""
541
542#: ../src/common/prntbase.cpp:852
543msgid ">>"
544msgstr ">>"
545
546#: ../src/common/prntbase.cpp:858
547msgid ">>|"
548msgstr ">>|"
549
550#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:285
551msgid ""
552"A debug report has been generated in the directory\n"
553msgstr ""
554
555#: ../src/common/xtixml.cpp:409
556msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
557msgstr ""
558
559#: ../src/common/paper.cpp:123
560msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
561msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
562
563#: ../src/common/paper.cpp:114
564msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
565msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
566
567#: ../src/common/paper.cpp:124
568msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
569msgstr "A4 mazā loksne, 210 x 297 mm"
570
571#: ../src/common/paper.cpp:125
572msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
573msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
574
575#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85
576msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
577msgstr "AĀBCČDŠaābcčdš12345"
578
579#: ../src/common/ftp.cpp:385
580msgid "ASCII"
581msgstr "ASCII"
582
583#: ../src/common/stockitem.cpp:107
584msgid "Add"
585msgstr ""
586
587#: ../src/html/helpfrm.cpp:428
588msgid "Add current page to bookmarks"
589msgstr ""
590
591#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:297
592msgid "Add to custom colours"
593msgstr ""
594
595#: ../include/wx/xti.h:900
596msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
597msgstr ""
598
599#: ../include/wx/xti.h:847
600msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
601msgstr ""
602
603#: ../src/html/helpctrl.cpp:106
604#, c-format
605msgid "Adding book %s"
606msgstr ""
607
608#: ../src/common/stockitem.cpp:129
609msgid "Align Left"
610msgstr ""
611
612#: ../src/common/stockitem.cpp:130
613msgid "Align Right"
614msgstr ""
615
616#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
617msgid "All"
618msgstr "Visu"
619
620#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:57
621#, c-format
622msgid "All files (%s)|%s"
623msgstr "Visus failus (%s)|%s"
624
625#: ../include/wx/defs.h:2207
626msgid "All files (*)|*"
627msgstr "Visus failus (*)|*"
628
629#: ../src/html/helpfrm.cpp:1564
630msgid "All files (*.*)|*"
631msgstr "Visus failus (*.*)|*"
632
633#: ../include/wx/defs.h:2204
634msgid "All files (*.*)|*.*"
635msgstr "Visus failus (*.*)|*.*"
636
637#: ../src/common/xtistrm.cpp:385
638msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
639msgstr ""
640
641#: ../src/unix/dialup.cpp:362
642msgid "Already dialling ISP."
643msgstr ""
644
645#: ../src/generic/logg.cpp:1100
646#, c-format
647msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
648msgstr ""
649
650#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
651msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
652msgstr "Arābu (ISO-8859-6)"
653
654#: ../src/html/chm.cpp:564
655msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
656msgstr ""
657
658#: ../src/generic/filedlgg.cpp:439
659msgid "Attributes"
660msgstr "Atribūti"
661
662#: ../src/common/paper.cpp:144
663msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
664msgstr "B4 Vēstule, 250 x 353 mm"
665
666#: ../src/common/paper.cpp:126
667msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
668msgstr "B4 loksne, 250 x 354 mm"
669
670#: ../src/common/paper.cpp:145
671msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
672msgstr "B5 Vēstule, 176 x 250 mm"
673
674#: ../src/common/paper.cpp:127
675msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
676msgstr "B5 loksne, 182 x 257 mm"
677
678#: ../src/common/paper.cpp:146
679msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
680msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
681
682#: ../src/common/imagbmp.cpp:477 ../src/common/imagbmp.cpp:493
683msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
684msgstr ""
685
686#: ../src/common/imagbmp.cpp:94
687msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
688msgstr ""
689
690#: ../src/common/imagbmp.cpp:298
691msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
692msgstr ""
693
694#: ../src/common/imagbmp.cpp:431
695msgid "BMP: Couldn't write data."
696msgstr ""
697
698#: ../src/common/imagbmp.cpp:203
699msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
700msgstr ""
701
702#: ../src/common/imagbmp.cpp:224
703msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
704msgstr ""
705
706#: ../src/common/imagbmp.cpp:128
707msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
708msgstr ""
709
710#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
711msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
712msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)"
713
714#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
715msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
716msgstr "Baltijas (vecais) (ISO-8859-4)"
717
718#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2524
719#, c-format
720msgid "Bitmap resource specification %s not found."
721msgstr ""
722
723#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
724msgid "Bold"
725msgstr "Treknraksts"
726
727#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:888
728msgid "Bottom margin (mm):"
729msgstr ""
730
731#: ../src/common/paper.cpp:115
732msgid "C sheet, 17 x 22 in"
733msgstr "C loksne, 432 x 559 mm"
734
735#: ../src/generic/logg.cpp:506
736msgid "C&lear"
737msgstr ""
738
739#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
740msgid "C&olour:"
741msgstr ""
742
743#: ../src/common/paper.cpp:140
744msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
745msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
746
747#: ../src/common/paper.cpp:141
748msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
749msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
750
751#: ../src/common/paper.cpp:139
752msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
753msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
754
755#: ../src/common/paper.cpp:142
756msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
757msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
758
759#: ../src/common/paper.cpp:143
760msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
761msgstr "C65 Vēstule, 114 x 229 mm"
762
763#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
764msgid "CHM handler currently supports only local files!"
765msgstr ""
766
767#: ../src/os2/thread.cpp:121
768msgid "Can not create mutex."
769msgstr ""
770
771#: ../src/common/filefn.cpp:1262
772#, c-format
773msgid "Can not enumerate files '%s'"
774msgstr ""
775
776#: ../src/msw/dir.cpp:205 ../src/unix/dir.cpp:232
777#, c-format
778msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
779msgstr ""
780
781#: ../src/os2/thread.cpp:523
782#, c-format
783msgid "Can not resume thread %lu"
784msgstr ""
785
786#: ../src/mac/classic/thread.cpp:491 ../src/msw/thread.cpp:830
787#, c-format
788msgid "Can not resume thread %x"
789msgstr ""
790
791#: ../src/msw/thread.cpp:498
792msgid "Can not start thread: error writing TLS."
793msgstr ""
794
795#: ../src/os2/thread.cpp:510
796#, c-format
797msgid "Can not suspend thread %lu"
798msgstr ""
799
800#: ../src/mac/classic/thread.cpp:464 ../src/msw/thread.cpp:815
801#, c-format
802msgid "Can not suspend thread %x"
803msgstr ""
804
805#: ../src/msw/thread.cpp:728
806msgid "Can not wait for thread termination"
807msgstr ""
808
809#: ../src/common/cmdproc.cpp:257
810msgid "Can't &Undo "
811msgstr ""
812
813#: ../src/common/image.cpp:1550
814#, c-format
815msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
816msgstr ""
817
818#: ../src/msw/registry.cpp:434
819#, c-format
820msgid "Can't close registry key '%s'"
821msgstr ""
822
823#: ../src/msw/registry.cpp:510
824#, c-format
825msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
826msgstr ""
827
828#: ../src/msw/registry.cpp:415
829#, c-format
830msgid "Can't create registry key '%s'"
831msgstr ""
832
833#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:911 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1100
834#: ../src/mac/classic/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:593
835#: ../src/os2/thread.cpp:491
836msgid "Can't create thread"
837msgstr ""
838
839#: ../src/msw/window.cpp:3052
840#, c-format
841msgid "Can't create window of class %s"
842msgstr ""
843
844#: ../src/msw/registry.cpp:686
845#, c-format
846msgid "Can't delete key '%s'"
847msgstr ""
848
849#: ../src/msw/iniconf.cpp:444 ../src/os2/iniconf.cpp:448
850#, c-format
851msgid "Can't delete the INI file '%s'"
852msgstr ""
853
854#: ../src/msw/registry.cpp:713
855#, c-format
856msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
857msgstr ""
858
859#: ../src/msw/registry.cpp:1061
860#, c-format
861msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
862msgstr ""
863
864#: ../src/msw/registry.cpp:1016
865#, c-format
866msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
867msgstr ""
868
869#: ../src/msw/registry.cpp:1267
870#, c-format
871msgid "Can't export value of unsupported type %d."
872msgstr ""
873
874#: ../src/common/ffile.cpp:241
875#, c-format
876msgid "Can't find current position in file '%s'"
877msgstr ""
878
879#: ../src/msw/registry.cpp:351
880#, c-format
881msgid "Can't get info about registry key '%s'"
882msgstr ""
883
884#: ../src/common/zstream.cpp:237
885msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
886msgstr ""
887
888#: ../src/common/zstream.cpp:99
889msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
890msgstr ""
891
892#: ../src/common/image.cpp:1137 ../src/common/image.cpp:1157
893#, c-format
894msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
895msgstr "Nevar ielādēt attēlu no faila '%s': fails neeksistē."
896
897#: ../src/msw/registry.cpp:381
898#, c-format
899msgid "Can't open registry key '%s'"
900msgstr ""
901
902#: ../src/common/zstream.cpp:166
903#, c-format
904msgid "Can't read from inflate stream: %s"
905msgstr ""
906
907#: ../src/common/zstream.cpp:159
908msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
909msgstr ""
910
911#: ../src/msw/registry.cpp:950
912#, c-format
913msgid "Can't read value of '%s'"
914msgstr ""
915
916#: ../src/msw/registry.cpp:786 ../src/msw/registry.cpp:816
917#: ../src/msw/registry.cpp:876
918#, c-format
919msgid "Can't read value of key '%s'"
920msgstr ""
921
922#: ../src/common/image.cpp:1179
923#, c-format
924msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
925msgstr ""
926
927#: ../src/generic/logg.cpp:568 ../src/generic/logg.cpp:976
928msgid "Can't save log contents to file."
929msgstr ""
930
931#: ../src/msw/thread.cpp:549 ../src/os2/thread.cpp:473
932msgid "Can't set thread priority"
933msgstr ""
934
935#: ../src/msw/registry.cpp:803 ../src/msw/registry.cpp:845
936#: ../src/msw/registry.cpp:965
937#, c-format
938msgid "Can't set value of '%s'"
939msgstr ""
940
941#: ../src/common/zstream.cpp:316
942#, c-format
943msgid "Can't write to deflate stream: %s"
944msgstr ""
945
946#: ../src/generic/choicdgg.cpp:285 ../src/generic/dirdlgg.cpp:116
947#: ../src/generic/numdlgg.cpp:131 ../src/generic/textdlgg.cpp:118
948#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:149 ../src/motif/msgdlg.cpp:185
949#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:518
950msgid "Cancel"
951msgstr "Atcelt"
952
953#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1118 ../src/xrc/xmlres.cpp:1158
954msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
955msgstr ""
956
957#: ../src/common/strconv.cpp:2481
958#, c-format
959msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
960msgstr ""
961
962#: ../src/msw/dialup.cpp:509
963#, c-format
964msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
965msgstr ""
966
967#: ../src/xrc/xmlres.cpp:269
968#, c-format
969msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
970msgstr ""
971
972#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1193
973#, c-format
974msgid "Cannot find font node '%s'."
975msgstr ""
976
977#: ../src/msw/dialup.cpp:814
978msgid "Cannot find the location of address book file"
979msgstr ""
980
981#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1099
982#, c-format
983msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
984msgstr ""
985
986#: ../src/unix/utilsunx.cpp:758
987msgid "Cannot get the hostname"
988msgstr ""
989
990#: ../src/unix/utilsunx.cpp:794
991msgid "Cannot get the official hostname"
992msgstr ""
993
994#: ../src/msw/dialup.cpp:908
995msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
996msgstr ""
997
998#: ../src/msw/app.cpp:308 ../src/msw/app.cpp:311
999msgid "Cannot initialize OLE"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../src/mgl/app.cpp:292
1003msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../src/mgl/window.cpp:546
1007msgid "Cannot initialize display."
1008msgstr ""
1009
1010#: ../src/msw/volume.cpp:601
1011#, c-format
1012msgid "Cannot load icon from '%s'."
1013msgstr ""
1014
1015#: ../src/xrc/xmlres.cpp:392
1016#, c-format
1017msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1018msgstr ""
1019
1020#: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
1021#, c-format
1022msgid "Cannot open HTML document: %s"
1023msgstr ""
1024
1025#: ../src/html/helpdata.cpp:672
1026#, c-format
1027msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1028msgstr ""
1029
1030#: ../src/generic/helpext.cpp:122
1031#, c-format
1032msgid "Cannot open URL '%s'"
1033msgstr ""
1034
1035#: ../src/html/helpdata.cpp:312
1036#, c-format
1037msgid "Cannot open contents file: %s"
1038msgstr ""
1039
1040#: ../src/xrc/xmlres.cpp:360
1041#, c-format
1042msgid "Cannot open file '%s'."
1043msgstr ""
1044
1045#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1568
1046msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1047msgstr ""
1048
1049#: ../src/html/helpdata.cpp:326
1050#, c-format
1051msgid "Cannot open index file: %s"
1052msgstr ""
1053
1054#: ../src/common/intl.cpp:1208
1055#, c-format
1056msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1108
1060#, c-format
1061msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1062msgstr ""
1063
1064#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1148
1065#, c-format
1066msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1067msgstr ""
1068
1069#: ../src/html/helpfrm.cpp:1548
1070msgid "Cannot print empty page."
1071msgstr ""
1072
1073#: ../src/msw/volume.cpp:160 ../src/msw/volume.cpp:491
1074#, c-format
1075msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1076msgstr ""
1077
1078#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1080
1079msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1080msgstr ""
1081
1082#: ../src/unix/threadpsx.cpp:728
1083msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1084msgstr ""
1085
1086#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:977 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1174
1087msgid "Cannot wait for thread termination."
1088msgstr ""
1089
1090#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:893 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1082
1091msgid "Cant create the thread event queue"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/html/helpfrm.cpp:511
1095msgid "Case sensitive"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
1099msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1100msgstr "Ķeltu (ISO-8859-14)"
1101
1102#: ../src/common/stockitem.cpp:127
1103msgid "Centered"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/common/fmapbase.cpp:104
1107msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1108msgstr "Centrāl Eiropiešu (ISO-8859-2)"
1109
1110#: ../src/msw/dialup.cpp:749
1111msgid "Choose ISP to dial"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:151 ../src/gtk/colordlg.cpp:45
1115#: ../src/palmos/colordlg.cpp:76
1116msgid "Choose colour"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:127
1120msgid "Choose font"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../src/generic/mdig.cpp:114
1124msgid "Cl&ose"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../src/generic/logg.cpp:506
1128msgid "Clear the log contents"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:358 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
1132msgid "Click to cancel the font selection."
1133msgstr ""
1134
1135#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:363 ../src/generic/fontdlgg.cpp:365
1136#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:370 ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
1137msgid "Click to confirm the font selection."
1138msgstr ""
1139
1140#: ../src/generic/progdlgg.cpp:624 ../src/generic/progdlgg.cpp:629
1141#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:513
1142msgid "Close"
1143msgstr "Aizvērt"
1144
1145#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4825
1146msgid "Close\tAlt-F4"
1147msgstr "Aizvērt\tAlt-F4"
1148
1149#: ../src/generic/mdig.cpp:115
1150msgid "Close All"
1151msgstr "Aizvērt Visus"
1152
1153#: ../src/generic/logg.cpp:508
1154msgid "Close this window"
1155msgstr "Aizvērt šo logu"
1156
1157#: ../src/html/helpfrm.cpp:1562
1158msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1159msgstr ""
1160
1161#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:548
1162msgid "Computer"
1163msgstr "Dators"
1164
1165#: ../src/common/fileconf.cpp:929
1166#, c-format
1167msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1287 ../src/gtk/filedlg.cpp:56
1171msgid "Confirm"
1172msgstr "Apstiprināt"
1173
1174#: ../src/msw/mimetype.cpp:677
1175msgid "Confirm registry update"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../src/html/htmlwin.cpp:381
1179msgid "Connecting..."
1180msgstr "Savienošanās..."
1181
1182#: ../src/html/helpfrm.cpp:453
1183msgid "Contents"
1184msgstr ""
1185
1186#: ../src/common/strconv.cpp:1258
1187#, c-format
1188msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1189msgstr ""
1190
1191#: ../src/html/htmlwin.cpp:819
1192#, c-format
1193msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1194msgstr ""
1195
1196#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
1197msgid "Copies:"
1198msgstr "Kopijas:"
1199
1200#: ../src/html/chm.cpp:703
1201#, c-format
1202msgid "Could not create temporary file '%s'"
1203msgstr ""
1204
1205#: ../src/html/chm.cpp:274
1206#, c-format
1207msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1208msgstr ""
1209
1210#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1211#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1212#, c-format
1213msgid "Could not find resource include file %s."
1214msgstr ""
1215
1216#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
1217msgid "Could not find tab for id"
1218msgstr ""
1219
1220#: ../src/html/chm.cpp:445
1221#, c-format
1222msgid "Could not locate file '%s'."
1223msgstr ""
1224
1225#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
1226#, c-format
1227msgid ""
1228"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1229" or provide #define (see manual for caveats)"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
1233#, c-format
1234msgid ""
1235"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1236"or provide #define (see manual for caveats)"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/common/prntbase.cpp:1226
1240msgid "Could not start document preview."
1241msgstr ""
1242
1243#: ../src/generic/printps.cpp:185 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:756
1244#: ../src/msw/printwin.cpp:237
1245msgid "Could not start printing."
1246msgstr ""
1247
1248#: ../src/common/wincmn.cpp:1450
1249msgid "Could not transfer data to window"
1250msgstr ""
1251
1252#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:227 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:306
1253#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:414 ../src/mac/carbon/thread.cpp:495
1254msgid "Could not unlock mutex"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../src/os2/thread.cpp:154
1258msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1259msgstr ""
1260
1261#: ../src/msw/dragimag.cpp:166 ../src/msw/dragimag.cpp:206
1262#: ../src/msw/imaglist.cpp:157 ../src/msw/imaglist.cpp:175
1263#: ../src/msw/imaglist.cpp:187
1264msgid "Couldn't add an image to the image list."
1265msgstr ""
1266
1267#: ../src/msw/timer.cpp:106 ../src/os2/timer.cpp:155
1268msgid "Couldn't create a timer"
1269msgstr ""
1270
1271#: ../src/mgl/cursor.cpp:135 ../src/mgl/cursor.cpp:166
1272msgid "Couldn't create cursor."
1273msgstr ""
1274
1275#: ../src/common/dynlib.cpp:198
1276#, c-format
1277msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1278msgstr ""
1279
1280#: ../src/mac/classic/thread.cpp:521 ../src/msw/thread.cpp:856
1281msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1282msgstr ""
1283
1284#: ../src/common/imagpng.cpp:596
1285msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
1286msgstr ""
1287
1288#: ../src/unix/sound.cpp:472
1289#, c-format
1290msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
1291msgstr ""
1292
1293#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230
1294#, c-format
1295msgid "Couldn't open audio: %s"
1296msgstr ""
1297
1298#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147
1299#, c-format
1300msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
1301msgstr ""
1302
1303#: ../src/os2/thread.cpp:171
1304msgid "Couldn't release a mutex"
1305msgstr ""
1306
1307#: ../src/msw/listctrl.cpp:738
1308#, c-format
1309msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
1310msgstr ""
1311
1312#: ../src/common/imagpng.cpp:642 ../src/common/imagpng.cpp:651
1313#: ../src/common/imagpng.cpp:659
1314msgid "Couldn't save PNG image."
1315msgstr ""
1316
1317#: ../src/mac/classic/thread.cpp:779 ../src/msw/thread.cpp:610
1318msgid "Couldn't terminate thread"
1319msgstr ""
1320
1321#: ../src/common/xtistrm.cpp:161
1322msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
1323msgstr ""
1324
1325#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:307
1326msgid "Create directory"
1327msgstr ""
1328
1329#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:142 ../src/generic/filedlgg.cpp:977
1330msgid "Create new directory"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/msw/textctrl.cpp:2057
1334msgid "Cu&t"
1335msgstr ""
1336
1337#: ../src/generic/filedlgg.cpp:988
1338msgid "Current directory:"
1339msgstr ""
1340
1341#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
1342msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
1343msgstr "Kirilisks (ISO-8859-5)"
1344
1345#: ../src/common/paper.cpp:116
1346msgid "D sheet, 22 x 34 in"
1347msgstr "D loksne, 559 x 864 mm"
1348
1349#: ../src/msw/dde.cpp:633
1350msgid "DDE poke request failed"
1351msgstr ""
1352
1353#: ../src/common/imagbmp.cpp:921
1354msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
1355msgstr ""
1356
1357#: ../src/common/imagbmp.cpp:883
1358msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
1359msgstr ""
1360
1361#: ../src/common/imagbmp.cpp:877
1362msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
1363msgstr ""
1364
1365#: ../src/common/imagbmp.cpp:897
1366msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
1367msgstr ""
1368
1369#: ../src/common/imagbmp.cpp:907
1370msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
1371msgstr ""
1372
1373#: ../src/common/paper.cpp:138
1374msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
1375msgstr ""
1376
1377#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:276
1378#, c-format
1379msgid "Debug report \"%s\""
1380msgstr ""
1381
1382#: ../src/common/debugrpt.cpp:203
1383msgid "Debug report couldn't be created."
1384msgstr ""
1385
1386#: ../src/common/debugrpt.cpp:517
1387msgid "Debug report generation has failed."
1388msgstr ""
1389
1390#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225
1391msgid "Decorative"
1392msgstr ""
1393
1394#: ../src/common/fmapbase.cpp:671
1395msgid "Default encoding"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
1399msgid "Default printer"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
1403msgid "Delete item"
1404msgstr ""
1405
1406#: ../src/unix/snglinst.cpp:300
1407#, c-format
1408msgid "Deleted stale lock file '%s'."
1409msgstr ""
1410
1411#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:628
1412msgid "Desktop"
1413msgstr ""
1414
1415#: ../src/msw/dialup.cpp:358
1416msgid ""
1417"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
1418"not installed on this machine. Please install it."
1419msgstr ""
1420
1421#: ../src/generic/tipdlg.cpp:241
1422msgid "Did you know..."
1423msgstr ""
1424
1425#: ../src/common/filefn.cpp:1152
1426#, c-format
1427msgid "Directory '%s' couldn't be created"
1428msgstr ""
1429
1430#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217
1431#, c-format
1432msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
1433msgstr ""
1434
1435#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:226
1436msgid "Directory does not exist"
1437msgstr ""
1438
1439#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1264
1440msgid "Directory doesn't exist."
1441msgstr ""
1442
1443#: ../src/html/helpfrm.cpp:480
1444msgid ""
1445"Display all index items that contain given substring. Search is case "
1446"insensitive."
1447msgstr ""
1448
1449#: ../src/html/helpfrm.cpp:662
1450msgid "Display options dialog"
1451msgstr ""
1452
1453#: ../src/msw/mimetype.cpp:670
1454msgid ""
1455"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" "
1456"?\n"
1457"Current value is \n"
1458"%s, \n"
1459"New value is \n"
1460"%s %1"
1461msgstr ""
1462
1463#: ../src/common/docview.cpp:444
1464#, c-format
1465msgid "Do you want to save changes to document %s?"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../src/common/sizer.cpp:1758
1469msgid "Don't Save"
1470msgstr ""
1471
1472#: ../src/html/htmlwin.cpp:446 ../src/msw/frame.cpp:197
1473msgid "Done"
1474msgstr "Izdarīts"
1475
1476#: ../src/generic/progdlgg.cpp:428
1477msgid "Done."
1478msgstr "Izdarīts."
1479
1480#: ../src/common/xtixml.cpp:271
1481#, c-format
1482msgid "Doubly used id : %d"
1483msgstr ""
1484
1485#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
1486msgid "Down"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../src/common/paper.cpp:117
1490msgid "E sheet, 34 x 44 in"
1491msgstr ""
1492
1493#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
1494msgid "Edit item"
1495msgstr ""
1496
1497#: ../src/generic/progdlgg.cpp:192
1498msgid "Elapsed time : "
1499msgstr ""
1500
1501#: ../src/common/prntbase.cpp:800
1502#, c-format
1503msgid "Enter a page number between %d and %d:"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:158
1507#, c-format
1508msgid "Enter command to open file \"%s\":"
1509msgstr ""
1510
1511#: ../src/generic/helpext.cpp:442
1512msgid "Entries found"
1513msgstr ""
1514
1515#: ../src/common/config.cpp:383
1516#, c-format
1517msgid ""
1518"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
1519msgstr ""
1520
1521#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:661 ../src/generic/dirctrlg.cpp:679
1522#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:690 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
1523#: ../src/generic/filedlgg.cpp:631 ../src/generic/filedlgg.cpp:743
1524#: ../src/generic/filedlgg.cpp:757 ../src/generic/filedlgg.cpp:771
1525#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1239 ../src/generic/filedlgg.cpp:1264
1526#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1294 ../src/gtk/filedlg.cpp:68
1527#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78
1528msgid "Error"
1529msgstr "Kļūda"
1530
1531#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1073 ../src/unix/utilsunx.cpp:1081
1532msgid "Error "
1533msgstr "Kļūda "
1534
1535#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:241
1536msgid "Error creating directory"
1537msgstr ""
1538
1539#: ../src/common/imagbmp.cpp:930
1540msgid "Error in reading image DIB ."
1541msgstr ""
1542
1543#: ../src/common/fileconf.cpp:501
1544msgid "Error reading config options."
1545msgstr ""
1546
1547#: ../src/common/fileconf.cpp:1015
1548msgid "Error saving user configuration data."
1549msgstr ""
1550
1551#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:482 ../src/mac/carbon/thread.cpp:672
1552msgid "Error while waiting on semaphore"
1553msgstr ""
1554
1555#: ../src/common/log.cpp:477
1556msgid "Error: "
1557msgstr "Kļūda: "
1558
1559#: ../src/common/fmapbase.cpp:105
1560msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
1561msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
1562
1563#: ../src/generic/progdlgg.cpp:200
1564msgid "Estimated time : "
1565msgstr ""
1566
1567#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:211
1568msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
1569msgstr ""
1570
1571#: ../src/msw/utilsexc.cpp:753
1572#, c-format
1573msgid "Execution of command '%s' failed"
1574msgstr ""
1575
1576#: ../src/os2/utilsexc.cpp:169
1577#, c-format
1578msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
1579msgstr ""
1580
1581#: ../src/common/paper.cpp:122
1582msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
1583msgstr ""
1584
1585#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
1586#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
1587#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
1588msgid "Expected '*' while parsing resource."
1589msgstr ""
1590
1591#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
1592#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
1593#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
1594msgid "Expected '=' while parsing resource."
1595msgstr ""
1596
1597#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
1598#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
1599#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
1600msgid "Expected 'char' while parsing resource."
1601msgstr ""
1602
1603#: ../src/msw/registry.cpp:1125
1604#, c-format
1605msgid ""
1606"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
1607msgstr ""
1608
1609#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
1610msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
1611msgstr ""
1612
1613#: ../src/html/chm.cpp:710
1614#, c-format
1615msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
1616msgstr ""
1617
1618#: ../src/msw/dialup.cpp:843
1619#, c-format
1620msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
1621msgstr ""
1622
1623#: ../src/unix/snglinst.cpp:274
1624msgid "Failed to access lock file."
1625msgstr ""
1626
1627#: ../src/msw/dib.cpp:543
1628#, c-format
1629msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
1630msgstr ""
1631
1632#: ../src/unix/displayx11.cpp:224
1633msgid "Failed to change video mode"
1634msgstr ""
1635
1636#: ../src/common/debugrpt.cpp:237
1637#, c-format
1638msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
1639msgstr ""
1640
1641#: ../src/common/filename.cpp:191
1642msgid "Failed to close file handle"
1643msgstr ""
1644
1645#: ../src/unix/snglinst.cpp:339
1646#, c-format
1647msgid "Failed to close lock file '%s'"
1648msgstr ""
1649
1650#: ../src/msw/clipbrd.cpp:122
1651msgid "Failed to close the clipboard."
1652msgstr ""
1653
1654#: ../src/msw/dialup.cpp:783
1655msgid "Failed to connect: missing username/password."
1656msgstr ""
1657
1658#: ../src/msw/dialup.cpp:729
1659msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
1660msgstr ""
1661
1662#: ../src/msw/registry.cpp:618
1663#, c-format
1664msgid "Failed to copy registry value '%s'"
1665msgstr ""
1666
1667#: ../src/msw/registry.cpp:627
1668#, c-format
1669msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
1670msgstr ""
1671
1672#: ../src/common/filefn.cpp:996
1673#, c-format
1674msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../src/msw/registry.cpp:605
1678#, fuzzy, c-format
1679msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
1680msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
1681
1682#: ../src/msw/dde.cpp:988
1683msgid "Failed to create DDE string"
1684msgstr ""
1685
1686#: ../src/msw/mdi.cpp:455
1687msgid "Failed to create MDI parent frame."
1688msgstr ""
1689
1690#: ../src/msw/statbr95.cpp:112
1691msgid "Failed to create a status bar."
1692msgstr ""
1693
1694#: ../src/common/filename.cpp:754
1695msgid "Failed to create a temporary file name"
1696msgstr ""
1697
1698#: ../src/msw/utilsexc.cpp:227
1699msgid "Failed to create an anonymous pipe"
1700msgstr ""
1701
1702#: ../src/msw/dde.cpp:450
1703#, c-format
1704msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
1705msgstr ""
1706
1707#: ../src/msw/cursor.cpp:198
1708msgid "Failed to create cursor."
1709msgstr ""
1710
1711#: ../src/common/debugrpt.cpp:202
1712#, fuzzy, c-format
1713msgid "Failed to create directory \"%s\""
1714msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
1715
1716#: ../src/unix/mimetype.cpp:370
1717#, c-format
1718msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
1719msgstr ""
1720
1721#: ../src/unix/mimetype.cpp:379
1722#, c-format
1723msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
1724msgstr ""
1725
1726#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:239
1727#, c-format
1728msgid ""
1729"Failed to create directory '%s'\n"
1730"(Do you have the required permissions?)"
1731msgstr ""
1732
1733#: ../src/msw/mimetype.cpp:193
1734#, c-format
1735msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
1736msgstr ""
1737
1738#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:479
1739#, c-format
1740msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
1741msgstr ""
1742
1743#: ../src/html/winpars.cpp:549
1744#, c-format
1745msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:187 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:185
1749#: ../src/msw/clipbrd.cpp:134
1750msgid "Failed to empty the clipboard."
1751msgstr ""
1752
1753#: ../src/unix/displayx11.cpp:201
1754msgid "Failed to enumerate video modes"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../src/msw/dde.cpp:652
1758msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../src/msw/dialup.cpp:621
1762#, c-format
1763msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
1764msgstr ""
1765
1766#: ../src/unix/utilsunx.cpp:491 ../src/unix/utilsunx.cpp:507
1767#, c-format
1768msgid ""
1769"Failed to execute '%s'\n"
1770msgstr ""
1771
1772#: ../src/common/debugrpt.cpp:652
1773msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
1774msgstr ""
1775
1776#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2489
1777#, c-format
1778msgid ""
1779"Failed to find XBM resource %s.\n"
1780"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1781msgstr ""
1782
1783#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2643
1784#, c-format
1785msgid ""
1786"Failed to find XBM resource %s.\n"
1787"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
1788msgstr ""
1789
1790#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2504
1791#, c-format
1792msgid ""
1793"Failed to find XPM resource %s.\n"
1794"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1795msgstr ""
1796
1797#: ../src/msw/dialup.cpp:681
1798#, c-format
1799msgid "Failed to get ISP names: %s"
1800msgstr ""
1801
1802#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:136 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:134
1803msgid "Failed to get clipboard data."
1804msgstr ""
1805
1806#: ../src/msw/clipbrd.cpp:716
1807msgid "Failed to get data from the clipboard"
1808msgstr ""
1809
1810#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221
1811#, c-format
1812msgid ""
1813"Failed to get stack backtrace:\n"
1814"%s"
1815msgstr ""
1816
1817#: ../src/common/stopwatch.cpp:189
1818msgid "Failed to get the local system time"
1819msgstr ""
1820
1821#: ../src/common/filefn.cpp:1389
1822msgid "Failed to get the working directory"
1823msgstr ""
1824
1825#: ../src/univ/theme.cpp:122
1826msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
1827msgstr ""
1828
1829#: ../src/msw/helpchm.cpp:69
1830msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
1831msgstr ""
1832
1833#: ../src/msw/glcanvas.cpp:808
1834msgid "Failed to initialize OpenGL"
1835msgstr ""
1836
1837#: ../src/unix/snglinst.cpp:246
1838#, c-format
1839msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
1840msgstr ""
1841
1842#: ../src/unix/threadpsx.cpp:896
1843msgid ""
1844"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
1845"program"
1846msgstr ""
1847
1848#: ../src/msw/utils.cpp:693
1849#, c-format
1850msgid "Failed to kill process %d"
1851msgstr ""
1852
1853#: ../src/common/iconbndl.cpp:72
1854#, c-format
1855msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
1856msgstr ""
1857
1858#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
1859#, c-format
1860msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
1861msgstr ""
1862
1863#: ../src/msw/volume.cpp:312
1864msgid "Failed to load mpr.dll."
1865msgstr ""
1866
1867#: ../src/common/dynlib.cpp:132
1868#, c-format
1869msgid "Failed to load shared library '%s'"
1870msgstr ""
1871
1872#: ../src/common/dynlib.cpp:114
1873#, c-format
1874msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
1875msgstr ""
1876
1877#: ../src/unix/snglinst.cpp:203
1878#, c-format
1879msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
1880msgstr ""
1881
1882#: ../src/common/regex.cpp:300
1883#, c-format
1884msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
1885msgstr ""
1886
1887#: ../src/common/filename.cpp:1894
1888#, c-format
1889msgid "Failed to modify file times for '%s'"
1890msgstr ""
1891
1892#: ../src/common/filename.cpp:179
1893#, c-format
1894msgid "Failed to open '%s' for %s"
1895msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
1896
1897#: ../src/html/chm.cpp:142
1898#, c-format
1899msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
1900msgstr ""
1901
1902#: ../src/common/filename.cpp:776
1903msgid "Failed to open temporary file."
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/msw/clipbrd.cpp:102
1907msgid "Failed to open the clipboard."
1908msgstr ""
1909
1910#: ../src/msw/clipbrd.cpp:619
1911msgid "Failed to put data on the clipboard"
1912msgstr ""
1913
1914#: ../src/unix/snglinst.cpp:283
1915msgid "Failed to read PID from lock file."
1916msgstr ""
1917
1918#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
1919msgid "Failed to redirect child process input/output"
1920msgstr ""
1921
1922#: ../src/msw/utilsexc.cpp:653
1923msgid "Failed to redirect the child process IO"
1924msgstr ""
1925
1926#: ../src/msw/dde.cpp:300
1927#, c-format
1928msgid "Failed to register DDE server '%s'"
1929msgstr ""
1930
1931#: ../src/msw/glcanvas.cpp:368
1932msgid "Failed to register OpenGL window class."
1933msgstr ""
1934
1935#: ../src/common/fontmap.cpp:232
1936#, c-format
1937msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
1938msgstr ""
1939
1940#: ../src/common/debugrpt.cpp:220
1941#, c-format
1942msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
1943msgstr ""
1944
1945#: ../src/unix/snglinst.cpp:327
1946#, c-format
1947msgid "Failed to remove lock file '%s'"
1948msgstr ""
1949
1950#: ../src/unix/snglinst.cpp:293
1951#, c-format
1952msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
1953msgstr ""
1954
1955#: ../src/msw/registry.cpp:456
1956#, c-format
1957msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
1958msgstr ""
1959
1960#: ../src/msw/registry.cpp:560
1961#, c-format
1962msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
1963msgstr ""
1964
1965#: ../src/msw/clipbrd.cpp:506
1966msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
1967msgstr ""
1968
1969#: ../src/common/filename.cpp:1984
1970#, c-format
1971msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
1972msgstr ""
1973
1974#: ../src/msw/dialup.cpp:454
1975msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../src/msw/clipbrd.cpp:753
1979msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
1980msgstr ""
1981
1982#: ../src/msw/dib.cpp:345
1983#, c-format
1984msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
1985msgstr ""
1986
1987#: ../src/msw/dde.cpp:697
1988msgid "Failed to send DDE advise notification"
1989msgstr ""
1990
1991#: ../src/common/ftp.cpp:384
1992#, c-format
1993msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
1994msgstr ""
1995
1996#: ../src/msw/clipbrd.cpp:382
1997msgid "Failed to set clipboard data."
1998msgstr ""
1999
2000#: ../src/unix/snglinst.cpp:186
2001#, c-format
2002msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2003msgstr ""
2004
2005#: ../src/common/file.cpp:525
2006msgid "Failed to set temporary file permissions"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1244 ../src/unix/threadpsx.cpp:1255
2010#, c-format
2011msgid "Failed to set thread priority %d."
2012msgstr ""
2013
2014#: ../src/common/fs_mem.cpp:231
2015#, c-format
2016msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2017msgstr ""
2018
2019#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1273 ../src/mac/carbon/thread.cpp:1465
2020#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1428
2021msgid "Failed to terminate a thread."
2022msgstr ""
2023
2024#: ../src/msw/dde.cpp:671
2025msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2026msgstr ""
2027
2028#: ../src/msw/dialup.cpp:916
2029#, c-format
2030msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2031msgstr ""
2032
2033#: ../src/common/filename.cpp:1909
2034#, c-format
2035msgid "Failed to touch the file '%s'"
2036msgstr ""
2037
2038#: ../src/unix/snglinst.cpp:333
2039#, c-format
2040msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2041msgstr ""
2042
2043#: ../src/msw/dde.cpp:321
2044#, c-format
2045msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2046msgstr ""
2047
2048#: ../src/common/fileconf.cpp:990
2049msgid "Failed to update user configuration file."
2050msgstr ""
2051
2052#: ../src/common/debugrpt.cpp:665
2053#, c-format
2054msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
2055msgstr ""
2056
2057#: ../src/unix/snglinst.cpp:173
2058#, c-format
2059msgid "Failed to write to lock file '%s'"
2060msgstr ""
2061
2062#: ../src/generic/logg.cpp:395
2063msgid "Fatal error"
2064msgstr "Fatāla kļūda"
2065
2066#: ../src/common/log.cpp:466
2067msgid "Fatal error: "
2068msgstr "Fatāla kļūda: "
2069
2070#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:120
2071#, fuzzy
2072msgid "File"
2073msgstr "&Fails"
2074
2075#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
2076#, c-format
2077msgid "File %s does not exist."
2078msgstr "Fails '%s' neeksistē."
2079
2080#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1285 ../src/gtk/filedlg.cpp:53
2081#, c-format
2082msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
2083msgstr "Fails '%s' jau eksistē, vai patiešām vēlaties to pārrakstīt?"
2084
2085#: ../src/os2/filedlg.cpp:307
2086#, c-format
2087msgid ""
2088"File '%s' already exists.\n"
2089"Do you want to replace it?"
2090msgstr ""
2091"Fails '%s' jau eksistē.\n"
2092"Vai vēlaties to aizstāt?"
2093
2094#: ../src/common/textcmn.cpp:215
2095msgid "File couldn't be loaded."
2096msgstr ""
2097
2098#: ../src/common/docview.cpp:551 ../src/common/docview.cpp:583
2099#: ../src/common/docview.cpp:1557
2100msgid "File error"
2101msgstr ""
2102
2103#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:679 ../src/generic/filedlgg.cpp:757
2104msgid "File name exists already."
2105msgstr ""
2106
2107#: ../src/common/filefn.cpp:1702
2108#, fuzzy, c-format
2109msgid "Files (%s)"
2110msgstr "%s failus (%s)|%s"
2111
2112#: ../src/html/helpfrm.cpp:468
2113msgid "Find"
2114msgstr "Meklēt"
2115
2116#: ../src/html/helpfrm.cpp:1196
2117msgid "Fixed font:"
2118msgstr ""
2119
2120#: ../src/html/helpfrm.cpp:1256
2121msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
2122msgstr ""
2123
2124#: ../src/common/paper.cpp:128
2125msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
2126msgstr ""
2127
2128#: ../src/html/helpfrm.cpp:1197
2129msgid "Font size:"
2130msgstr ""
2131
2132#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528
2133msgid "Fork failed"
2134msgstr ""
2135
2136#: ../src/common/xtixml.cpp:235
2137msgid "Forward hrefs are not supported"
2138msgstr ""
2139
2140#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
2141#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
2142#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3060
2143#, fuzzy
2144msgid "Found "
2145msgstr "Meklēt"
2146
2147#: ../src/html/helpfrm.cpp:863
2148#, c-format
2149msgid "Found %i matches"
2150msgstr ""
2151
2152#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:233
2153msgid "From:"
2154msgstr ""
2155
2156#: ../src/common/imaggif.cpp:100
2157msgid "GIF: Invalid gif index."
2158msgstr ""
2159
2160#: ../src/common/imaggif.cpp:75
2161msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
2162msgstr ""
2163
2164#: ../src/common/imaggif.cpp:59
2165msgid "GIF: error in GIF image format."
2166msgstr ""
2167
2168#: ../src/common/imaggif.cpp:62
2169msgid "GIF: not enough memory."
2170msgstr ""
2171
2172#: ../src/common/imaggif.cpp:65
2173msgid "GIF: unknown error!!!"
2174msgstr ""
2175
2176#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:634
2177#, fuzzy
2178msgid "GTK+ theme"
2179msgstr "GTK+ tēma"
2180
2181#: ../src/common/prntbase.cpp:229
2182msgid "Generic PostScript"
2183msgstr ""
2184
2185#: ../src/common/paper.cpp:152
2186msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
2187msgstr ""
2188
2189#: ../src/common/paper.cpp:151
2190msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
2191msgstr ""
2192
2193#: ../include/wx/xti.h:843
2194msgid "GetProperty called w/o valid getter"
2195msgstr ""
2196
2197#: ../include/wx/xti.h:904
2198msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
2199msgstr ""
2200
2201#: ../include/wx/xti.h:851
2202msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
2203msgstr ""
2204
2205#: ../src/html/helpfrm.cpp:628
2206msgid "Go back"
2207msgstr "Iet atpakaļ"
2208
2209#: ../src/html/helpfrm.cpp:631
2210msgid "Go forward"
2211msgstr "Iet uz priekšu"
2212
2213#: ../src/html/helpfrm.cpp:636
2214msgid "Go one level up in document hierarchy"
2215msgstr "Iet vienu līmeni augstāk dokumenta hierarhijā"
2216
2217#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:147 ../src/generic/filedlgg.cpp:967
2218msgid "Go to home directory"
2219msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
2220
2221#: ../src/generic/filedlgg.cpp:959
2222msgid "Go to parent directory"
2223msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
2224
2225#: ../src/common/prntbase.cpp:805
2226msgid "Goto Page"
2227msgstr "Iet uz Lapu"
2228
2229#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
2230msgid "Greek (ISO-8859-7)"
2231msgstr "Grieķu (ISO-8859-7)"
2232
2233#: ../src/common/zstream.cpp:72 ../src/common/zstream.cpp:209
2234msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
2235msgstr ""
2236
2237#: ../src/html/helpfrm.cpp:1560
2238msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/html/htmlwin.cpp:493
2242#, c-format
2243msgid "HTML anchor %s does not exist."
2244msgstr ""
2245
2246#: ../src/html/helpfrm.cpp:1558
2247msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2251msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
2252msgstr ""
2253
2254#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/html/helpfrm.cpp:321
2255#: ../src/msw/mdi.cpp:1380 ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:523
2256msgid "Help"
2257msgstr "Palīdzība"
2258
2259#: ../src/html/helpfrm.cpp:1190
2260msgid "Help Browser Options"
2261msgstr ""
2262
2263#: ../src/generic/helpext.cpp:441 ../src/generic/helpext.cpp:442
2264msgid "Help Index"
2265msgstr ""
2266
2267#: ../src/html/helpfrm.cpp:1546
2268msgid "Help Printing"
2269msgstr ""
2270
2271#: ../src/html/helpfrm.cpp:791
2272msgid "Help Topics"
2273msgstr ""
2274
2275#: ../src/html/helpfrm.cpp:1559
2276msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../src/html/helpctrl.cpp:55
2280#, c-format
2281msgid "Help: %s"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:107
2285msgid "Home"
2286msgstr ""
2287
2288#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
2289#, fuzzy
2290msgid "Home directory"
2291msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
2292
2293#: ../include/wx/filefn.h:142
2294msgid "I64"
2295msgstr ""
2296
2297#: ../src/common/imagbmp.cpp:943
2298msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
2299msgstr ""
2300
2301#: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 ../src/common/imagbmp.cpp:1107
2302#: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 ../src/common/imagbmp.cpp:1127
2303#: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 ../src/common/imagbmp.cpp:1181
2304#: ../src/common/imagbmp.cpp:1190
2305msgid "ICO: Error writing the image file!"
2306msgstr ""
2307
2308#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2309msgid "ICO: Image too tall for an icon."
2310msgstr ""
2311
2312#: ../src/common/imagbmp.cpp:1022
2313msgid "ICO: Image too wide for an icon."
2314msgstr ""
2315
2316#: ../src/common/imagbmp.cpp:1255
2317msgid "ICO: Invalid icon index."
2318msgstr ""
2319
2320#: ../src/common/imagiff.cpp:771
2321msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
2322msgstr ""
2323
2324#: ../src/common/imagiff.cpp:755
2325msgid "IFF: error in IFF image format."
2326msgstr ""
2327
2328#: ../src/common/imagiff.cpp:758
2329msgid "IFF: not enough memory."
2330msgstr ""
2331
2332#: ../src/common/imagiff.cpp:761
2333msgid "IFF: unknown error!!!"
2334msgstr ""
2335
2336#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673
2337#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684
2338#, c-format
2339msgid "Icon resource specification %s not found."
2340msgstr ""
2341
2342#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:325
2343msgid ""
2344"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
2345"report, please enter it here and it will be joined to it:"
2346msgstr ""
2347
2348#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:291
2349msgid ""
2350"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
2351"\"Cancel\" button,\n"
2352"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
2353"at all possible please do continue with the report generation.\n"
2354msgstr ""
2355
2356#: ../src/msw/registry.cpp:1281
2357#, c-format
2358msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
2359msgstr ""
2360
2361#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:271
2362msgid "Ill-formed resource file syntax."
2363msgstr ""
2364
2365#: ../src/common/xtistrm.cpp:260
2366msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
2367msgstr ""
2368
2369#: ../include/wx/xti.h:1648
2370msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
2371msgstr ""
2372
2373#: ../include/wx/xti.h:1721
2374msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
2375msgstr ""
2376
2377#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:661 ../src/generic/filedlgg.cpp:743
2378msgid "Illegal directory name."
2379msgstr ""
2380
2381#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1239
2382msgid "Illegal file specification."
2383msgstr ""
2384
2385#: ../src/common/image.cpp:969
2386msgid "Image and mask have different sizes."
2387msgstr ""
2388
2389#: ../src/common/image.cpp:1289
2390#, c-format
2391msgid "Image file is not of type %d."
2392msgstr ""
2393
2394#: ../src/msw/textctrl.cpp:330
2395msgid ""
2396"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
2397"Please reinstall riched32.dll"
2398msgstr ""
2399
2400#: ../src/unix/utilsunx.cpp:411
2401msgid "Impossible to get child process input"
2402msgstr ""
2403
2404#: ../src/common/filefn.cpp:1012
2405#, c-format
2406msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../src/common/filefn.cpp:1026
2410#, c-format
2411msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
2412msgstr ""
2413
2414#: ../src/common/filefn.cpp:1070
2415#, c-format
2416msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
2417msgstr ""
2418
2419#: ../src/common/stockitem.cpp:124
2420#, fuzzy
2421msgid "Indent"
2422msgstr "Indekss"
2423
2424#: ../src/html/helpfrm.cpp:493
2425msgid "Index"
2426msgstr "Indekss"
2427
2428#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
2429msgid "Indian (ISO-8859-12)"
2430msgstr "Indiešu (ISO-8859-12)"
2431
2432#: ../src/common/xtistrm.cpp:704
2433msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../src/common/imagtiff.cpp:211
2437msgid "Invalid TIFF image index."
2438msgstr ""
2439
2440#: ../src/xrc/xmlres.cpp:399
2441#, c-format
2442msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
2443msgstr ""
2444
2445#: ../src/common/appcmn.cpp:249
2446#, c-format
2447msgid "Invalid display mode specification '%s'."
2448msgstr ""
2449
2450#: ../src/x11/app.cpp:128
2451#, c-format
2452msgid "Invalid geometry specification '%s'"
2453msgstr ""
2454
2455#: ../src/unix/snglinst.cpp:311
2456#, c-format
2457msgid "Invalid lock file '%s'."
2458msgstr ""
2459
2460#: ../src/common/xtistrm.cpp:365 ../src/common/xtistrm.cpp:380
2461msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
2462msgstr ""
2463
2464#: ../src/common/xtistrm.cpp:395
2465msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
2466msgstr ""
2467
2468#: ../src/common/regex.cpp:210
2469#, c-format
2470msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
2471msgstr ""
2472
2473#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
2474msgid "Italic"
2475msgstr ""
2476
2477#: ../src/common/paper.cpp:147
2478msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../src/common/imagjpeg.cpp:225
2482msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
2483msgstr ""
2484
2485#: ../src/common/imagjpeg.cpp:339
2486msgid "JPEG: Couldn't save image."
2487msgstr ""
2488
2489#: ../src/common/stockitem.cpp:128
2490msgid "Justified"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
2494msgid "KOI8-R"
2495msgstr "KOI8-R"
2496
2497#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
2498msgid "KOI8-U"
2499msgstr "KOI8-U"
2500
2501#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:605 ../src/generic/prntdlgg.cpp:863
2502#, fuzzy
2503msgid "Landscape"
2504msgstr "Ainava"
2505
2506#: ../src/common/paper.cpp:120
2507msgid "Ledger, 17 x 11 in"
2508msgstr ""
2509
2510#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
2511msgid "Left margin (mm):"
2512msgstr ""
2513
2514#: ../src/common/paper.cpp:113
2515msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
2516msgstr ""
2517
2518#: ../src/common/paper.cpp:118
2519msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
2520msgstr ""
2521
2522#: ../src/common/paper.cpp:112
2523msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
2524msgstr ""
2525
2526#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
2527msgid "Light"
2528msgstr ""
2529
2530#: ../src/html/chm.cpp:820
2531msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
2532msgstr ""
2533
2534#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:248
2535#, c-format
2536msgid "Load %s file"
2537msgstr ""
2538
2539#: ../src/html/htmlwin.cpp:411
2540msgid "Loading : "
2541msgstr ""
2542
2543#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
2544msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
2545msgstr ""
2546
2547#: ../src/common/imagpnm.cpp:75
2548msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
2549msgstr ""
2550
2551#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
2552#, c-format
2553msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
2554msgstr ""
2555
2556#: ../src/unix/snglinst.cpp:256
2557#, c-format
2558msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
2559msgstr ""
2560
2561#: ../src/generic/logg.cpp:571
2562#, c-format
2563msgid "Log saved to the file '%s'."
2564msgstr ""
2565
2566#: ../include/wx/xti.h:500 ../include/wx/xti.h:504
2567msgid "Long Conversions not supported"
2568msgstr ""
2569
2570#: ../src/gtk/mdi.cpp:461
2571msgid "MDI child"
2572msgstr ""
2573
2574#: ../src/mac/carbon/thread.cpp:1635
2575msgid "MP Thread Support is not available on this System"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../src/msw/helpchm.cpp:60
2579msgid ""
2580"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
2581"not installed on this machine. Please install it."
2582msgstr ""
2583
2584#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4823
2585msgid "Ma&ximize"
2586msgstr ""
2587
2588#: ../src/unix/mimetype.cpp:2671
2589#, c-format
2590msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
2591msgstr ""
2592
2593#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
2594msgid "Match case"
2595msgstr ""
2596
2597#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
2598#, c-format
2599msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
2600msgstr ""
2601
2602#: ../src/msw/frame.cpp:345
2603msgid "Menu"
2604msgstr ""
2605
2606#: ../src/univ/themes/metal.cpp:174
2607msgid "Metal theme"
2608msgstr ""
2609
2610#: ../src/univ/themes/win32.cpp:4821
2611msgid "Mi&nimize"
2612msgstr ""
2613
2614#: ../src/unix/mimetype.cpp:2292
2615#, c-format
2616msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
2617msgstr ""
2618
2619#: ../src/mgl/app.cpp:165
2620#, c-format
2621msgid "Mode %ix%i-%i not available."
2622msgstr ""
2623
2624#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226
2625msgid "Modern"
2626msgstr ""
2627
2628#: ../src/generic/filedlgg.cpp:433
2629msgid "Modified"
2630msgstr ""
2631
2632#: ../src/common/paper.cpp:148
2633msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
2634msgstr ""
2635
2636#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162
2637msgid "Move down"
2638msgstr ""
2639
2640#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161
2641msgid "Move up"
2642msgstr ""
2643
2644#: ../src/generic/filedlgg.cpp:430
2645msgid "Name"
2646msgstr ""
2647
2648#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:111
2649#, fuzzy
2650msgid "New directory"
2651msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
2652
2653#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:159
2654msgid "New item"
2655msgstr ""
2656
2657#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 ../src/generic/dirdlgg.cpp:326
2658#: ../src/generic/filedlgg.cpp:607 ../src/generic/filedlgg.cpp:616
2659msgid "NewName"
2660msgstr ""
2661
2662#: ../src/generic/tipdlg.cpp:295
2663#, fuzzy
2664msgid "Next"
2665msgstr "&Nākošais"
2666
2667#: ../src/html/helpfrm.cpp:642
2668msgid "Next page"
2669msgstr ""
2670
2671#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:58 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:143
2672#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:56 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:140
2673#: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
2674msgid "No"
2675msgstr ""
2676
2677#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2495
2678#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2649
2679msgid "No XBM facility available!"
2680msgstr ""
2681
2682#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2667
2683msgid "No XPM icon facility available!"
2684msgstr ""
2685
2686#: ../src/generic/helpext.cpp:436
2687msgid "No entries found."
2688msgstr ""
2689
2690#: ../src/common/fontmap.cpp:408
2691#, c-format
2692msgid ""
2693"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
2694"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
2695"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
2696"one)?"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../src/common/fontmap.cpp:413
2700#, c-format
2701msgid ""
2702"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
2703"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
2704"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../src/xrc/xmlres.cpp:616
2708#, c-format
2709msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
2710msgstr ""
2711
2712#: ../src/common/image.cpp:1271 ../src/common/image.cpp:1314
2713msgid "No handler found for image type."
2714msgstr ""
2715
2716#: ../src/common/image.cpp:1279 ../src/common/image.cpp:1322
2717#: ../src/common/image.cpp:1356
2718#, c-format
2719msgid "No image handler for type %d defined."
2720msgstr ""
2721
2722#: ../src/common/image.cpp:1340 ../src/common/image.cpp:1372
2723#, c-format
2724msgid "No image handler for type %s defined."
2725msgstr ""
2726
2727#: ../src/html/helpfrm.cpp:846
2728msgid "No matching page found yet"
2729msgstr ""
2730
2731#: ../src/unix/sound.cpp:89
2732msgid "No sound"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../src/common/image.cpp:977 ../src/common/image.cpp:1016
2736msgid "No unused colour in image being masked."
2737msgstr ""
2738
2739#: ../src/common/image.cpp:1608
2740msgid "No unused colour in image."
2741msgstr ""
2742
2743#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
2744msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2745msgstr ""
2746
2747#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
2748msgid "Normal"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../src/html/helpfrm.cpp:1250
2752msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
2753msgstr ""
2754
2755#: ../src/html/helpfrm.cpp:1195
2756msgid "Normal font:"
2757msgstr ""
2758
2759#: ../src/common/paper.cpp:132
2760msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
2761msgstr ""
2762
2763#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:141 ../src/msw/dialog.cpp:188
2764#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:506
2765msgid "OK"
2766msgstr "Labi"
2767
2768#: ../src/common/xtixml.cpp:263
2769msgid "Objects must have an id attribute"
2770msgstr ""
2771
2772#: ../src/common/docview.cpp:1252 ../src/common/docview.cpp:1580
2773msgid "Open File"
2774msgstr ""
2775
2776#: ../src/html/helpfrm.cpp:650 ../src/html/helpfrm.cpp:1565
2777msgid "Open HTML document"
2778msgstr ""
2779
2780#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:147
2781#, c-format
2782msgid "Open file \"%s\""
2783msgstr ""
2784
2785#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:690 ../src/generic/dirdlgg.cpp:342
2786#: ../src/generic/filedlgg.cpp:631 ../src/generic/filedlgg.cpp:771
2787msgid "Operation not permitted."
2788msgstr ""
2789
2790#: ../src/common/cmdline.cpp:702
2791#, c-format
2792msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
2793msgstr ""
2794
2795#: ../src/common/cmdline.cpp:722
2796#, c-format
2797msgid "Option '%s' requires a value."
2798msgstr ""
2799
2800#: ../src/common/cmdline.cpp:784
2801#, c-format
2802msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
2803msgstr ""
2804
2805#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:118 ../src/generic/prntdlgg.cpp:610
2806msgid "Options"
2807msgstr ""
2808
2809#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:864
2810msgid "Orientation"
2811msgstr ""
2812
2813#: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:485
2814msgid "PCX: couldn't allocate memory"
2815msgstr ""
2816
2817#: ../src/common/imagpcx.cpp:461
2818msgid "PCX: image format unsupported"
2819msgstr ""
2820
2821#: ../src/common/imagpcx.cpp:484
2822msgid "PCX: invalid image"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../src/common/imagpcx.cpp:448
2826msgid "PCX: this is not a PCX file."
2827msgstr ""
2828
2829#: ../src/common/imagpcx.cpp:464 ../src/common/imagpcx.cpp:486
2830msgid "PCX: unknown error !!!"
2831msgstr ""
2832
2833#: ../src/common/imagpcx.cpp:463
2834msgid "PCX: version number too low"
2835msgstr ""
2836
2837#: ../src/common/imagpnm.cpp:96
2838msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
2839msgstr ""
2840
2841#: ../src/common/imagpnm.cpp:80
2842msgid "PNM: File format is not recognized."
2843msgstr ""
2844
2845#: ../src/common/imagpnm.cpp:112
2846msgid "PNM: File seems truncated."
2847msgstr ""
2848
2849#: ../src/common/prntbase.cpp:1248
2850#, c-format
2851msgid "Page %d"
2852msgstr "Lapa %d"
2853
2854#: ../src/common/prntbase.cpp:1246
2855#, c-format
2856msgid "Page %d of %d"
2857msgstr "Lapa %d no %d"
2858
2859#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:823
2860msgid "Page Setup"
2861msgstr ""
2862
2863#: ../src/common/prntbase.cpp:452 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533
2864#, fuzzy
2865msgid "Page setup"
2866msgstr "Lapas"
2867
2868#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
2869msgid "Pages"
2870msgstr "Lapas"
2871
2872#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:796 ../src/generic/prntdlgg.cpp:850
2873#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052
2874msgid "Paper Size"
2875msgstr ""
2876
2877#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:594 ../src/generic/prntdlgg.cpp:837
2878#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1047
2879msgid "Paper size"
2880msgstr ""
2881
2882#: ../src/common/xtistrm.cpp:425
2883msgid "Passing a already registered object to SetObject"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../src/common/xtistrm.cpp:643
2887msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
2888msgstr ""
2889
2890#: ../src/common/xtistrm.cpp:436 ../src/common/xtistrm.cpp:656
2891msgid "Passing an unkown object to GetObject"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../src/generic/filedlgg.cpp:436
2895msgid "Permissions"
2896msgstr "Atļaujas"
2897
2898#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
2899msgid "Pipe creation failed"
2900msgstr ""
2901
2902#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78
2903msgid "Please choose a valid font."
2904msgstr ""
2905
2906#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1294 ../src/gtk/filedlg.cpp:67
2907msgid "Please choose an existing file."
2908msgstr ""
2909
2910#: ../src/html/helpfrm.cpp:790
2911msgid "Please choose the page to display:"
2912msgstr ""
2913
2914#: ../src/msw/dialup.cpp:750
2915msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
2916msgstr ""
2917
2918#: ../src/msw/listctrl.cpp:434
2919#, c-format
2920msgid ""
2921"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
2922"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
2923"or this program won't operate correctly."
2924msgstr ""
2925
2926#: ../src/common/prntbase.cpp:314
2927msgid ""
2928"Please wait while printing\n"
2929msgstr ""
2930
2931#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:604 ../src/generic/prntdlgg.cpp:862
2932#, fuzzy
2933msgid "Portrait"
2934msgstr "Portrets"
2935
2936#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:296
2937msgid "PostScript file"
2938msgstr ""
2939
2940#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/html/helpfrm.cpp:1212
2941msgid "Preview:"
2942msgstr ""
2943
2944#: ../src/html/helpfrm.cpp:639
2945msgid "Previous page"
2946msgstr ""
2947
2948#: ../src/common/prntbase.cpp:394 ../src/generic/prntdlgg.cpp:138
2949#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:151 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:388
2950#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:400
2951msgid "Print"
2952msgstr "Drukāt"
2953
2954#: ../src/common/docview.cpp:1025
2955msgid "Print Preview"
2956msgstr ""
2957
2958#: ../src/common/prntbase.cpp:1200 ../src/common/prntbase.cpp:1226
2959msgid "Print Preview Failure"
2960msgstr ""
2961
2962#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:218
2963msgid "Print Range"
2964msgstr ""
2965
2966#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:445
2967msgid "Print Setup"
2968msgstr ""
2969
2970#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613
2971msgid "Print in colour"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../src/common/stockitem.cpp:138
2975msgid "Print previe&w"
2976msgstr ""
2977
2978#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778
2979msgid "Print preview"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:622
2983msgid "Print spooling"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../src/html/helpfrm.cpp:656
2987msgid "Print this page"
2988msgstr ""
2989
2990#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
2991msgid "Print to File"
2992msgstr ""
2993
2994#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
2995#, fuzzy
2996msgid "Printer"
2997msgstr "Drukāt"
2998
2999#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:625
3000msgid "Printer command:"
3001msgstr ""
3002
3003#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:174
3004msgid "Printer options"
3005msgstr ""
3006
3007#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:637
3008msgid "Printer options:"
3009msgstr ""
3010
3011#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:911
3012msgid "Printer..."
3013msgstr "Printeris.."
3014
3015#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
3016#, fuzzy
3017msgid "Printer:"
3018msgstr "Printeris.."
3019
3020#: ../src/common/prntbase.cpp:311 ../src/common/prntbase.cpp:532
3021msgid "Printing "
3022msgstr "Drukāšana"
3023
3024#: ../src/common/prntbase.cpp:328
3025msgid "Printing Error"
3026msgstr "Drukāšanas Kļūda"
3027
3028#: ../src/generic/printps.cpp:208
3029#, c-format
3030msgid "Printing page %d..."
3031msgstr "Drukājas lapa %d..."
3032
3033#: ../src/generic/printps.cpp:168
3034msgid "Printing..."
3035msgstr "Drukājas..."
3036
3037#: ../src/common/debugrpt.cpp:524
3038#, c-format
3039msgid ""
3040"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
3041msgstr ""
3042
3043#: ../src/common/log.cpp:467
3044msgid "Program aborted."
3045msgstr ""
3046
3047#: ../src/common/paper.cpp:129
3048msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
3049msgstr ""
3050
3051#: ../src/generic/logg.cpp:1102
3052msgid "Question"
3053msgstr "Jautājums"
3054
3055#: ../src/common/ffile.cpp:126 ../src/common/ffile.cpp:147
3056#, c-format
3057msgid "Read error on file '%s'"
3058msgstr ""
3059
3060#: ../src/common/prntbase.cpp:243
3061msgid "Ready"
3062msgstr ""
3063
3064#: ../src/xrc/xmlres.cpp:582
3065#, c-format
3066msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
3067msgstr ""
3068
3069#: ../src/common/stockitem.cpp:142
3070msgid "Refresh"
3071msgstr ""
3072
3073#: ../src/msw/registry.cpp:552
3074#, c-format
3075msgid "Registry key '%s' already exists."
3076msgstr ""
3077
3078#: ../src/msw/registry.cpp:521
3079#, c-format
3080msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
3081msgstr ""
3082
3083#: ../src/msw/registry.cpp:653
3084#, c-format
3085msgid ""
3086"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
3087"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
3088"operation aborted."
3089msgstr ""
3090
3091#: ../src/msw/registry.cpp:448
3092#, c-format
3093msgid "Registry value '%s' already exists."
3094msgstr ""
3095
3096#: ../src/generic/helpext.cpp:441
3097msgid "Relevant entries:"
3098msgstr ""
3099
3100#: ../src/generic/progdlgg.cpp:208
3101msgid "Remaining time : "
3102msgstr ""
3103
3104#: ../src/common/stockitem.cpp:143
3105msgid "Remove"
3106msgstr ""
3107
3108#: ../src/html/helpfrm.cpp:429
3109msgid "Remove current page from bookmarks"
3110msgstr ""
3111
3112#: ../src/common/rendcmn.cpp:193
3113#, c-format
3114msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
3115msgstr ""
3116
3117#: ../src/common/stockitem.cpp:117
3118#, fuzzy
3119msgid "Rep&lace"
3120msgstr "&Aizstāt visus"
3121
3122#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:171
3123msgid "Replace &all"
3124msgstr "&Aizstāt visus"
3125
3126#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
3127msgid "Replace with:"
3128msgstr "Aizstāt ar:"
3129
3130#: ../src/xrc/xmlres.cpp:418
3131msgid "Resource files must have same version number!"
3132msgstr ""
3133
3134#: ../src/common/stockitem.cpp:144
3135msgid "Revert to Saved"
3136msgstr ""
3137
3138#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
3139msgid "Right margin (mm):"
3140msgstr ""
3141
3142#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224
3143msgid "Roman"
3144msgstr ""
3145
3146#: ../src/common/sizer.cpp:1757
3147#, fuzzy
3148msgid "Save"
3149msgstr "Saglabāt kā"
3150
3151#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:250
3152#, c-format
3153msgid "Save %s file"
3154msgstr ""
3155
3156#: ../src/common/stockitem.cpp:146
3157#, fuzzy
3158msgid "Save &As..."
3159msgstr "&Saglabāt..."
3160
3161#: ../src/common/docview.cpp:285
3162msgid "Save as"
3163msgstr "Saglabāt kā"
3164
3165#: ../src/generic/logg.cpp:504
3166msgid "Save log contents to file"
3167msgstr ""
3168
3169#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227
3170msgid "Script"
3171msgstr ""
3172
3173#: ../src/html/helpfrm.cpp:513 ../src/html/helpfrm.cpp:528
3174msgid "Search"
3175msgstr "Meklēt"
3176
3177#: ../src/html/helpfrm.cpp:515
3178msgid ""
3179"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152
3183msgid "Search direction"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
3187msgid "Search for:"
3188msgstr "Meklēt:"
3189
3190#: ../src/html/helpfrm.cpp:1037
3191msgid "Search in all books"
3192msgstr ""
3193
3194#: ../src/html/helpfrm.cpp:845
3195msgid "Searching..."
3196msgstr ""
3197
3198#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:550
3199msgid "Sections"
3200msgstr ""
3201
3202#: ../src/common/ffile.cpp:225
3203#, c-format
3204msgid "Seek error on file '%s'"
3205msgstr ""
3206
3207#: ../src/common/ffile.cpp:215
3208#, c-format
3209msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
3210msgstr ""
3211
3212#: ../src/msw/textctrl.cpp:2062
3213msgid "Select &All"
3214msgstr ""
3215
3216#: ../src/common/docview.cpp:1660
3217msgid "Select a document template"
3218msgstr ""
3219
3220#: ../src/common/docview.cpp:1737
3221msgid "Select a document view"
3222msgstr ""
3223
3224#: ../src/common/docview.cpp:1540
3225msgid "Select a file"
3226msgstr ""
3227
3228#: ../src/common/cmdline.cpp:739
3229#, c-format
3230msgid "Separator expected after the option '%s'."
3231msgstr ""
3232
3233#: ../include/wx/xti.h:839
3234msgid "SetProperty called w/o valid setter"
3235msgstr ""
3236
3237#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:182
3238msgid "Setup..."
3239msgstr ""
3240
3241#: ../src/msw/dialup.cpp:530
3242msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
3243msgstr ""
3244
3245#: ../src/html/helpfrm.cpp:470
3246msgid "Show all"
3247msgstr ""
3248
3249#: ../src/html/helpfrm.cpp:481
3250msgid "Show all items in index"
3251msgstr ""
3252
3253#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:114 ../src/generic/dirdlgg.cpp:177
3254msgid "Show hidden directories"
3255msgstr ""
3256
3257#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1034
3258msgid "Show hidden files"
3259msgstr ""
3260
3261#: ../src/html/helpfrm.cpp:623
3262msgid "Show/hide navigation panel"
3263msgstr ""
3264
3265#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:346 ../src/generic/fontdlgg.cpp:348
3266msgid "Shows the font preview."
3267msgstr ""
3268
3269#: ../src/generic/filedlgg.cpp:431
3270msgid "Size"
3271msgstr "Izmērs"
3272
3273#: ../src/generic/progdlgg.cpp:220 ../src/generic/progdlgg.cpp:238
3274#: ../src/generic/progdlgg.cpp:593
3275msgid "Skip"
3276msgstr ""
3277
3278#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
3279msgid "Slant"
3280msgstr ""
3281
3282#: ../src/common/docview.cpp:561
3283msgid "Sorry, could not open this file for saving."
3284msgstr ""
3285
3286#: ../src/common/docview.cpp:593 ../src/common/docview.cpp:606
3287#: ../src/common/docview.cpp:1559
3288msgid "Sorry, could not open this file."
3289msgstr ""
3290
3291#: ../src/common/docview.cpp:568
3292msgid "Sorry, could not save this file."
3293msgstr ""
3294
3295#: ../src/common/prntbase.cpp:1200
3296msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
3297msgstr ""
3298
3299#: ../src/common/docview.cpp:1021
3300msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
3301msgstr ""
3302
3303#: ../src/common/docview.cpp:1251 ../src/common/docview.cpp:1579
3304msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
3305msgstr ""
3306
3307#: ../src/unix/sound.cpp:493
3308msgid "Sound data are in unsupported format."
3309msgstr ""
3310
3311#: ../src/unix/sound.cpp:478
3312#, c-format
3313msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
3314msgstr ""
3315
3316#: ../src/common/paper.cpp:121
3317msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
3321msgid "Status:"
3322msgstr ""
3323
3324#: ../src/generic/logg.cpp:621
3325msgid "Status: "
3326msgstr ""
3327
3328#: ../src/common/xtistrm.cpp:253
3329msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
3330msgstr ""
3331
3332#: ../src/msw/colour.cpp:38 ../src/palmos/colour.cpp:38
3333#, c-format
3334msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
3335msgstr ""
3336
3337#: ../include/wx/xti.h:427 ../include/wx/xti.h:431
3338msgid "String conversions not supported"
3339msgstr ""
3340
3341#: ../src/xrc/xmlres.cpp:689
3342#, c-format
3343msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
3344msgstr ""
3345
3346#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228
3347msgid "Swiss"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../src/common/imagtiff.cpp:232 ../src/common/imagtiff.cpp:243
3351#: ../src/common/imagtiff.cpp:354
3352msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
3353msgstr ""
3354
3355#: ../src/common/imagtiff.cpp:203
3356msgid "TIFF: Error loading image."
3357msgstr ""
3358
3359#: ../src/common/imagtiff.cpp:254
3360msgid "TIFF: Error reading image."
3361msgstr ""
3362
3363#: ../src/common/imagtiff.cpp:331
3364msgid "TIFF: Error saving image."
3365msgstr ""
3366
3367#: ../src/common/imagtiff.cpp:378
3368msgid "TIFF: Error writing image."
3369msgstr ""
3370
3371#: ../src/common/paper.cpp:119
3372msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
3373msgstr ""
3374
3375#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
3376msgid "Teletype"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/common/docview.cpp:1661
3380msgid "Templates"
3381msgstr ""
3382
3383#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
3384msgid "Thai (ISO-8859-11)"
3385msgstr ""
3386
3387#: ../src/common/ftp.cpp:708
3388msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
3389msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
3390
3391#: ../src/common/ftp.cpp:696
3392#, fuzzy
3393msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
3394msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
3395
3396#: ../src/common/fontmap.cpp:190
3397#, c-format
3398msgid ""
3399"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
3400"another charset to replace it with or choose\n"
3401"[Cancel] if it cannot be replaced"
3402msgstr ""
3403
3404#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164
3405#, c-format
3406msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
3407msgstr ""
3408
3409#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:224
3410#, c-format
3411msgid ""
3412"The directory '%s' does not exist\n"
3413"Create it now?"
3414msgstr ""
3415
3416#: ../src/common/docview.cpp:1910
3417#, c-format
3418msgid ""
3419"The file '%s' couldn't be opened.\n"
3420"It has been removed from the most recently used files list."
3421msgstr ""
3422
3423#: ../src/common/docview.cpp:1920
3424#, c-format
3425msgid ""
3426"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
3427"It has been removed from the most recently used files list."
3428msgstr ""
3429
3430#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:310 ../src/generic/fontdlgg.cpp:312
3431msgid "The font colour."
3432msgstr ""
3433
3434#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:275 ../src/generic/fontdlgg.cpp:277
3435msgid "The font family."
3436msgstr ""
3437
3438#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
3439msgid "The font point size."
3440msgstr ""
3441
3442#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:286 ../src/generic/fontdlgg.cpp:288
3443msgid "The font style."
3444msgstr ""
3445
3446#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:297 ../src/generic/fontdlgg.cpp:299
3447msgid "The font weight."
3448msgstr ""
3449
3450#: ../src/common/filename.cpp:952
3451#, c-format
3452msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
3453msgstr ""
3454
3455#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:289
3456msgid ""
3457"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
3458"private information,\n"
3459"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
3460msgstr ""
3461
3462#: ../src/common/cmdline.cpp:883
3463#, c-format
3464msgid "The required parameter '%s' was not specified."
3465msgstr ""
3466
3467#: ../src/common/textcmn.cpp:246
3468msgid "The text couldn't be saved."
3469msgstr ""
3470
3471#: ../src/common/cmdline.cpp:862
3472#, c-format
3473msgid "The value for the option '%s' must be specified."
3474msgstr ""
3475
3476#: ../src/msw/dialup.cpp:418
3477#, c-format
3478msgid ""
3479"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
3480"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
3481msgstr ""
3482
3483#: ../src/html/htmprint.cpp:601
3484msgid ""
3485"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
3486msgstr ""
3487
3488#: ../src/msw/datectrl.cpp:116
3489msgid ""
3490"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
3491"of comctl32.dll"
3492msgstr ""
3493
3494#: ../src/msw/thread.cpp:1210
3495msgid ""
3496"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
3497"storage"
3498msgstr ""
3499
3500#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1602
3501msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
3502msgstr ""
3503
3504#: ../src/msw/thread.cpp:1198
3505msgid ""
3506"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
3507"local storage"
3508msgstr ""
3509
3510#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1107
3511msgid "Thread priority setting is ignored."
3512msgstr ""
3513
3514#: ../src/msw/mdi.cpp:187
3515msgid "Tile &Horizontally"
3516msgstr ""
3517
3518#: ../src/msw/mdi.cpp:188
3519msgid "Tile &Vertically"
3520msgstr ""
3521
3522#: ../src/common/ftp.cpp:635
3523#, fuzzy
3524msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
3525msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
3526
3527#: ../src/msw/timer.cpp:116 ../src/os2/timer.cpp:141
3528msgid "Timer creation failed."
3529msgstr ""
3530
3531#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
3532msgid "Tip of the Day"
3533msgstr "Dienas padoms"
3534
3535#: ../src/generic/tipdlg.cpp:157
3536msgid "Tips not available, sorry!"
3537msgstr "Dienas padomi nav pieejami!"
3538
3539#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:237
3540msgid "To:"
3541msgstr ""
3542
3543#: ../src/common/imagpng.cpp:292
3544msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
3545msgstr ""
3546
3547#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:876
3548msgid "Top margin (mm):"
3549msgstr ""
3550
3551#: ../src/common/fs_mem.cpp:205
3552#, c-format
3553msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
3554msgstr ""
3555
3556#: ../src/common/sckaddr.cpp:146 ../src/common/sckaddr.cpp:250
3557msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
3558msgstr ""
3559
3560#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
3561msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3562msgstr ""
3563
3564#: ../src/generic/filedlgg.cpp:432
3565msgid "Type"
3566msgstr "Tips"
3567
3568#: ../src/common/xtistrm.cpp:281 ../src/common/xtixml.cpp:351
3569#: ../src/common/xtixml.cpp:498
3570msgid "Type must have enum - long conversion"
3571msgstr ""
3572
3573#: ../src/common/paper.cpp:150
3574msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
3575msgstr ""
3576
3577#: ../src/html/htmlwin.cpp:398
3578#, c-format
3579msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
3580msgstr ""
3581
3582#: ../src/unix/sound.cpp:376
3583msgid "Unable to play sound asynchronously."
3584msgstr ""
3585
3586#: ../src/common/stockitem.cpp:148
3587#, fuzzy
3588msgid "Undelete"
3589msgstr "Pasvītrojums"
3590
3591#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
3592#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
3593#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
3594#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
3595#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
3596#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
3597#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
3598#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
3599#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3600#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
3601#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
3602#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
3603msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
3604msgstr ""
3605
3606#: ../src/common/cmdline.cpp:826
3607#, c-format
3608msgid "Unexpected parameter '%s'"
3609msgstr ""
3610
3611#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
3612msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
3613msgstr "Unikods 16 bit (UTF-16)"
3614
3615#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
3616msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
3617msgstr ""
3618
3619#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
3620msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
3624msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
3625msgstr "Unikods 32 bit (UTF-32)"
3626
3627#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
3628msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
3629msgstr ""
3630
3631#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
3632msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
3633msgstr ""
3634
3635#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
3636msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
3637msgstr "Unikods 7 bit (UTF-7)"
3638
3639#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
3640msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
3641msgstr "Unikods 8 bit (UTF-8)"
3642
3643#: ../src/msw/dde.cpp:1092
3644#, c-format
3645msgid "Unknown DDE error %08x"
3646msgstr ""
3647
3648#: ../src/common/xtistrm.cpp:370
3649msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
3650msgstr ""
3651
3652#: ../src/unix/dlunix.cpp:282
3653msgid "Unknown dynamic library error"
3654msgstr ""
3655
3656#: ../src/common/fmapbase.cpp:685
3657#, c-format
3658msgid "Unknown encoding (%d)"
3659msgstr ""
3660
3661#: ../src/unix/mimetype.cpp:2344
3662#, c-format
3663msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
3664msgstr ""
3665
3666#: ../src/common/cmdline.cpp:599
3667#, c-format
3668msgid "Unknown long option '%s'"
3669msgstr ""
3670
3671#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:629
3672#, c-format
3673msgid "Unknown option '%s'"
3674msgstr ""
3675
3676#: ../src/xrc/xmlres.cpp:760
3677msgid "Unknown style flag "
3678msgstr ""
3679
3680#: ../src/common/xtixml.cpp:324
3681#, c-format
3682msgid "Unkown Property %s"
3683msgstr ""
3684
3685#: ../src/common/mimecmn.cpp:161
3686#, c-format
3687msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/common/cmdproc.cpp:252 ../src/common/cmdproc.cpp:278
3691#: ../src/common/cmdproc.cpp:298
3692msgid "Unnamed command"
3693msgstr ""
3694
3695#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
3696#, c-format
3697msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
3698msgstr ""
3699
3700#: ../src/mac/carbon/clipbrd.cpp:66 ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:64
3701#: ../src/msw/clipbrd.cpp:276 ../src/msw/clipbrd.cpp:448
3702msgid "Unsupported clipboard format."
3703msgstr ""
3704
3705#: ../src/common/appcmn.cpp:232
3706#, c-format
3707msgid "Unsupported theme '%s'."
3708msgstr ""
3709
3710#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
3711msgid "Up"
3712msgstr ""
3713
3714#: ../src/common/cmdline.cpp:953
3715#, c-format
3716msgid "Usage: %s"
3717msgstr "Lietošana: %s"
3718
3719#: ../src/common/valtext.cpp:181
3720msgid "Validation conflict"
3721msgstr ""
3722
3723#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65
3724msgid "Video Output"
3725msgstr ""
3726
3727#: ../src/generic/filedlgg.cpp:950
3728msgid "View files as a detailed view"
3729msgstr ""
3730
3731#: ../src/generic/filedlgg.cpp:943
3732msgid "View files as a list view"
3733msgstr ""
3734
3735#: ../src/common/docview.cpp:1738
3736msgid "Views"
3737msgstr ""
3738
3739#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
3740msgid "Waiting for subprocess termination failed"
3741msgstr ""
3742
3743#: ../src/common/docview.cpp:441
3744msgid "Warning"
3745msgstr ""
3746
3747#: ../src/common/log.cpp:481
3748msgid "Warning: "
3749msgstr ""
3750
3751#: ../src/html/htmlpars.cpp:395
3752msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
3753msgstr ""
3754
3755#: ../src/common/fmapbase.cpp:103
3756msgid "Western European (ISO-8859-1)"
3757msgstr ""
3758
3759#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
3760msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
3761msgstr ""
3762
3763#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/generic/fontdlgg.cpp:335
3764msgid "Whether the font is underlined."
3765msgstr ""
3766
3767#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
3768msgid "Whole word"
3769msgstr ""
3770
3771#: ../src/html/helpfrm.cpp:512
3772msgid "Whole words only"
3773msgstr ""
3774
3775#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1235
3776msgid "Win32 theme"
3777msgstr ""
3778
3779#: ../src/msw/utils.cpp:1085
3780msgid "Win32s on Windows 3.1"
3781msgstr ""
3782
3783#: ../src/msw/utils.cpp:1134
3784#, c-format
3785msgid "Windows 2000 (build %lu"
3786msgstr ""
3787
3788#: ../src/msw/utils.cpp:1099
3789msgid "Windows 95"
3790msgstr ""
3791
3792#: ../src/msw/utils.cpp:1095
3793msgid "Windows 95 OSR2"
3794msgstr ""
3795
3796#: ../src/msw/utils.cpp:1110
3797msgid "Windows 98"
3798msgstr ""
3799
3800#: ../src/msw/utils.cpp:1106
3801msgid "Windows 98 SE"
3802msgstr ""
3803
3804#: ../src/msw/utils.cpp:1117
3805#, c-format
3806msgid "Windows 9x (%d.%d)"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
3810msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
3814msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
3815msgstr ""
3816
3817#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
3818msgid "Windows Central European (CP 1250)"
3819msgstr ""
3820
3821#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
3822msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
3823msgstr ""
3824
3825#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
3826msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
3830msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
3831msgstr ""
3832
3833#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
3834msgid "Windows Greek (CP 1253)"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
3838msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
3839msgstr ""
3840
3841#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
3842msgid "Windows Japanese (CP 932)"
3843msgstr ""
3844
3845#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
3846msgid "Windows Korean (CP 949)"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../src/msw/utils.cpp:1114
3850msgid "Windows ME"
3851msgstr ""
3852
3853#: ../src/msw/utils.cpp:1149
3854#, c-format
3855msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
3856msgstr ""
3857
3858#: ../src/msw/utils.cpp:1142
3859#, c-format
3860msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
3861msgstr ""
3862
3863#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
3864msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
3865msgstr ""
3866
3867#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
3868msgid "Windows Western European (CP 1252)"
3869msgstr ""
3870
3871#: ../src/msw/utils.cpp:1138
3872#, c-format
3873msgid "Windows XP (build %lu"
3874msgstr ""
3875
3876#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
3877msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
3878msgstr ""
3879
3880#: ../src/common/ffile.cpp:161
3881#, c-format
3882msgid "Write error on file '%s'"
3883msgstr ""
3884
3885#: ../src/xml/xml.cpp:550
3886#, c-format
3887msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
3888msgstr ""
3889
3890#: ../src/common/xpmdecod.cpp:776
3891msgid "XPM: Malformed pixel data!"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../src/common/xpmdecod.cpp:711 ../src/common/xpmdecod.cpp:721
3895#, c-format
3896msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../src/xrc/xmlres.cpp:518
3900#, c-format
3901msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1017 ../src/xrc/xmlres.cpp:1029
3905#, c-format
3906msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
3907msgstr ""
3908
3909#: ../src/xrc/xmlres.cpp:973
3910#, c-format
3911msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:59 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:142
3915#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:57 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:139
3916#: ../src/motif/msgdlg.cpp:185
3917msgid "Yes"
3918msgstr "Jā"
3919
3920#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:306
3921msgid "You cannot add a new directory to this section."
3922msgstr ""
3923
3924#: ../src/common/stockitem.cpp:155
3925msgid "Zoom &In"
3926msgstr ""
3927
3928#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3929msgid "Zoom &Out"
3930msgstr ""
3931
3932#: ../src/common/stockitem.cpp:154
3933msgid "Zoom to &Fit"
3934msgstr ""
3935
3936#: ../src/common/docview.cpp:2094
3937msgid "[EMPTY]"
3938msgstr "[TUKŠS]"
3939
3940#: ../src/msw/dde.cpp:1059
3941msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
3942msgstr ""
3943
3944#: ../src/msw/dde.cpp:1047
3945msgid ""
3946"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
3947"function,\n"
3948"or an invalid instance identifier\n"
3949"was passed to a DDEML function."
3950msgstr ""
3951
3952#: ../src/msw/dde.cpp:1065
3953msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
3954msgstr ""
3955
3956#: ../src/msw/dde.cpp:1062
3957msgid "a memory allocation failed."
3958msgstr ""
3959
3960#: ../src/msw/dde.cpp:1056
3961msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
3962msgstr ""
3963
3964#: ../src/msw/dde.cpp:1038
3965msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
3966msgstr ""
3967
3968#: ../src/msw/dde.cpp:1044
3969msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
3970msgstr ""
3971
3972#: ../src/msw/dde.cpp:1053
3973msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
3974msgstr ""
3975
3976#: ../src/msw/dde.cpp:1071
3977msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
3978msgstr ""
3979
3980#: ../src/msw/dde.cpp:1086
3981msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
3982msgstr ""
3983
3984#: ../src/msw/dde.cpp:1080
3985msgid ""
3986"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
3987"that was terminated by the client, or the server\n"
3988"terminated before completing a transaction."
3989msgstr ""
3990
3991#: ../src/msw/dde.cpp:1068
3992msgid "a transaction failed."
3993msgstr ""
3994
3995#: ../src/common/menucmn.cpp:114
3996msgid "alt"
3997msgstr "alt"
3998
3999#: ../src/msw/dde.cpp:1050
4000msgid ""
4001"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
4002"attempted to perform a DDE transaction,\n"
4003"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
4004"attempted to perform server transactions."
4005msgstr ""
4006
4007#: ../src/msw/dde.cpp:1074
4008msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
4009msgstr ""
4010
4011#: ../src/msw/dde.cpp:1083
4012msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
4013msgstr ""
4014
4015#: ../src/msw/dde.cpp:1089
4016msgid ""
4017"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
4018"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
4019"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
4020msgstr ""
4021
4022#: ../src/common/zipstrm.cpp:1317
4023msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
4024msgstr ""
4025
4026#: ../src/common/fileconf.cpp:1804
4027#, c-format
4028msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
4029msgstr ""
4030
4031#: ../src/html/chm.cpp:330
4032msgid "bad arguments to library function"
4033msgstr ""
4034
4035#: ../src/html/chm.cpp:342
4036msgid "bad signature"
4037msgstr ""
4038
4039#: ../src/common/zipstrm.cpp:1567
4040msgid "bad zipfile offset to entry"
4041msgstr ""
4042
4043#: ../src/common/ftp.cpp:385
4044msgid "binary"
4045msgstr "binārs"
4046
4047#: ../src/common/fontcmn.cpp:645
4048msgid "bold"
4049msgstr ""
4050
4051#: ../src/common/fontcmn.cpp:569
4052msgid "bold "
4053msgstr ""
4054
4055#: ../src/common/ffile.cpp:91
4056#, c-format
4057msgid "can't close file '%s'"
4058msgstr ""
4059
4060#: ../src/common/file.cpp:286
4061#, c-format
4062msgid "can't close file descriptor %d"
4063msgstr ""
4064
4065#: ../src/common/file.cpp:553
4066#, c-format
4067msgid "can't commit changes to file '%s'"
4068msgstr ""
4069
4070#: ../src/common/file.cpp:217
4071#, c-format
4072msgid "can't create file '%s'"
4073msgstr ""
4074
4075#: ../src/common/fileconf.cpp:1123
4076#, c-format
4077msgid "can't delete user configuration file '%s'"
4078msgstr ""
4079
4080#: ../src/common/file.cpp:459
4081#, c-format
4082msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
4083msgstr ""
4084
4085#: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
4086msgid "can't find central directory in zip"
4087msgstr ""
4088
4089#: ../src/common/file.cpp:429
4090#, c-format
4091msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
4092msgstr ""
4093
4094#: ../src/msw/utils.cpp:367
4095msgid "can't find user's HOME, using current directory."
4096msgstr ""
4097
4098#: ../src/common/file.cpp:341
4099#, c-format
4100msgid "can't flush file descriptor %d"
4101msgstr ""
4102
4103#: ../src/common/file.cpp:401 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:202
4104#, c-format
4105msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
4106msgstr ""
4107
4108#: ../src/common/fontmap.cpp:312
4109msgid "can't load any font, aborting"
4110msgstr ""
4111
4112#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:271
4113#, c-format
4114msgid "can't open file '%s'"
4115msgstr ""
4116
4117#: ../src/common/fileconf.cpp:401
4118#, c-format
4119msgid "can't open global configuration file '%s'."
4120msgstr ""
4121
4122#: ../src/common/fileconf.cpp:416
4123#, c-format
4124msgid "can't open user configuration file '%s'."
4125msgstr ""
4126
4127#: ../src/common/fileconf.cpp:972
4128msgid "can't open user configuration file."
4129msgstr ""
4130
4131#: ../src/common/dynlib.cpp:252
4132msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
4133msgstr ""
4134
4135#: ../src/common/zipstrm.cpp:432
4136msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
4137msgstr ""
4138
4139#: ../src/common/zipstrm.cpp:457
4140msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
4141msgstr ""
4142
4143#: ../src/common/file.cpp:310
4144#, c-format
4145msgid "can't read from file descriptor %d"
4146msgstr ""
4147
4148#: ../src/common/file.cpp:548
4149#, c-format
4150msgid "can't remove file '%s'"
4151msgstr ""
4152
4153#: ../src/common/file.cpp:564
4154#, c-format
4155msgid "can't remove temporary file '%s'"
4156msgstr ""
4157
4158#: ../src/common/file.cpp:387 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:189
4159#, c-format
4160msgid "can't seek on file descriptor %d"
4161msgstr ""
4162
4163#: ../src/common/textfile.cpp:196
4164#, c-format
4165msgid "can't write buffer '%s' to disk."
4166msgstr ""
4167
4168#: ../src/common/file.cpp:326
4169#, c-format
4170msgid "can't write to file descriptor %d"
4171msgstr ""
4172
4173#: ../src/common/fileconf.cpp:983
4174msgid "can't write user configuration file."
4175msgstr ""
4176
4177#: ../src/common/intl.cpp:1114
4178#, c-format
4179msgid "catalog file for domain '%s' not found."
4180msgstr ""
4181
4182#: ../src/html/chm.cpp:346
4183msgid "checksum error"
4184msgstr ""
4185
4186#: ../src/html/chm.cpp:348
4187msgid "compression error"
4188msgstr ""
4189
4190#: ../src/common/regex.cpp:141
4191msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
4192msgstr ""
4193
4194#: ../src/common/menucmn.cpp:112
4195msgid "ctrl"
4196msgstr "ctrl"
4197
4198#: ../src/common/cmdline.cpp:1093
4199msgid "date"
4200msgstr ""
4201
4202#: ../src/html/chm.cpp:350
4203msgid "decompression error"
4204msgstr ""
4205
4206#: ../src/common/fmapbase.cpp:695 ../src/common/fmapbase.cpp:727
4207msgid "default"
4208msgstr ""
4209
4210#: ../src/common/xtistrm.cpp:843
4211msgid "delegate has no type info"
4212msgstr ""
4213
4214#: ../src/common/debugrpt.cpp:502
4215msgid "dump of the process state (binary)"
4216msgstr ""
4217
4218#: ../src/common/datetime.cpp:3674
4219msgid "eighteenth"
4220msgstr ""
4221
4222#: ../src/common/datetime.cpp:3664
4223msgid "eighth"
4224msgstr ""
4225
4226#: ../src/common/datetime.cpp:3667
4227msgid "eleventh"
4228msgstr ""
4229
4230#: ../src/common/strconv.cpp:2487
4231#, c-format
4232msgid "encoding %s"
4233msgstr ""
4234
4235#: ../src/common/fileconf.cpp:1790
4236#, c-format
4237msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
4238msgstr ""
4239
4240#: ../src/html/chm.cpp:344
4241msgid "error in data format"
4242msgstr ""
4243
4244#: ../src/html/chm.cpp:332
4245msgid "error opening file"
4246msgstr ""
4247
4248#: ../src/common/zipstrm.cpp:1429
4249msgid "error reading zip central directory"
4250msgstr ""
4251
4252#: ../src/common/zipstrm.cpp:1507
4253msgid "error reading zip local header"
4254msgstr ""
4255
4256#: ../src/common/zipstrm.cpp:2208
4257#, c-format
4258msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
4259msgstr ""
4260
4261#: ../src/msw/dialup.cpp:844
4262msgid "establish"
4263msgstr ""
4264
4265#: ../src/common/ffile.cpp:175
4266#, c-format
4267msgid "failed to flush the file '%s'"
4268msgstr ""
4269
4270#: ../src/common/datetime.cpp:3671
4271msgid "fifteenth"
4272msgstr ""
4273
4274#: ../src/common/datetime.cpp:3661
4275msgid "fifth"
4276msgstr ""
4277
4278#: ../src/common/fileconf.cpp:655
4279#, c-format
4280msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
4281msgstr ""
4282
4283#: ../src/common/fileconf.cpp:684
4284#, c-format
4285msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
4286msgstr ""
4287
4288#: ../src/common/fileconf.cpp:707
4289#, c-format
4290msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
4291msgstr ""
4292
4293#: ../src/common/fileconf.cpp:697
4294#, c-format
4295msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
4296msgstr ""
4297
4298#: ../src/common/fileconf.cpp:619
4299#, c-format
4300msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
4301msgstr ""
4302
4303#: ../src/common/datetime.cpp:3657
4304msgid "first"
4305msgstr ""
4306
4307#: ../src/html/helpfrm.cpp:1239
4308msgid "font size"
4309msgstr ""
4310
4311#: ../src/common/datetime.cpp:3670
4312msgid "fourteenth"
4313msgstr ""
4314
4315#: ../src/common/datetime.cpp:3660
4316msgid "fourth"
4317msgstr ""
4318
4319#: ../src/common/appbase.cpp:350
4320msgid "generate verbose log messages"
4321msgstr ""
4322
4323#: ../src/common/xtixml.cpp:479
4324msgid "incorrect event handler string, missing dot"
4325msgstr ""
4326
4327#: ../src/msw/dialup.cpp:844
4328msgid "initiate"
4329msgstr ""
4330
4331#: ../src/common/file.cpp:461
4332msgid "invalid eof() return value."
4333msgstr ""
4334
4335#: ../src/generic/logg.cpp:1116
4336msgid "invalid message box return value"
4337msgstr ""
4338
4339#: ../src/common/zipstrm.cpp:1293
4340msgid "invalid zip file"
4341msgstr ""
4342
4343#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649
4344msgid "italic"
4345msgstr "slīpraksts"
4346
4347#: ../src/common/fontcmn.cpp:641
4348msgid "light"
4349msgstr ""
4350
4351#: ../src/common/fontcmn.cpp:565
4352msgid "light "
4353msgstr ""
4354
4355#: ../src/common/intl.cpp:1461
4356#, c-format
4357msgid "locale '%s' can not be set."
4358msgstr ""
4359
4360#: ../src/common/intl.cpp:1109
4361#, c-format
4362msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
4363msgstr ""
4364
4365#: ../src/common/datetime.cpp:3821
4366msgid "midnight"
4367msgstr ""
4368
4369#: ../src/common/datetime.cpp:3675
4370msgid "nineteenth"
4371msgstr ""
4372
4373#: ../src/common/datetime.cpp:3665
4374msgid "ninth"
4375msgstr ""
4376
4377#: ../src/msw/dde.cpp:1034
4378msgid "no DDE error."
4379msgstr ""
4380
4381#: ../src/html/chm.cpp:328
4382msgid "no error"
4383msgstr ""
4384
4385#: ../src/html/helpdata.cpp:662
4386msgid "noname"
4387msgstr ""
4388
4389#: ../src/common/datetime.cpp:3820
4390msgid "noon"
4391msgstr ""
4392
4393#: ../src/common/cmdline.cpp:1089
4394msgid "num"
4395msgstr ""
4396
4397#: ../src/common/xtixml.cpp:258
4398msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
4399msgstr ""
4400
4401#: ../src/html/chm.cpp:340
4402msgid "out of memory"
4403msgstr "pietrūkst atmiņas"
4404
4405#: ../src/common/debugrpt.cpp:478
4406msgid "process context description"
4407msgstr ""
4408
4409#: ../src/html/chm.cpp:334
4410msgid "read error"
4411msgstr "lasīšanas kļūda"
4412
4413#: ../src/common/filename.cpp:181
4414msgid "reading"
4415msgstr "lasīšanai"
4416
4417#: ../src/common/zipstrm.cpp:1730
4418#, c-format
4419msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
4420msgstr ""
4421
4422#: ../src/common/zipstrm.cpp:1727
4423#, c-format
4424msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
4425msgstr ""
4426
4427#: ../src/msw/dde.cpp:1077
4428msgid "reentrancy problem."
4429msgstr ""
4430
4431#: ../src/common/datetime.cpp:3658
4432msgid "second"
4433msgstr ""
4434
4435#: ../src/html/chm.cpp:338
4436msgid "seek error"
4437msgstr ""
4438
4439#: ../src/common/datetime.cpp:3673
4440msgid "seventeenth"
4441msgstr ""
4442
4443#: ../src/common/datetime.cpp:3663
4444msgid "seventh"
4445msgstr ""
4446
4447#: ../src/common/menucmn.cpp:116
4448msgid "shift"
4449msgstr ""
4450
4451#: ../src/common/appbase.cpp:340
4452msgid "show this help message"
4453msgstr ""
4454
4455#: ../src/common/datetime.cpp:3672
4456msgid "sixteenth"
4457msgstr ""
4458
4459#: ../src/common/datetime.cpp:3662
4460msgid "sixth"
4461msgstr ""
4462
4463#: ../src/common/appcmn.cpp:203
4464msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
4465msgstr ""
4466
4467#: ../src/common/appcmn.cpp:189
4468msgid "specify the theme to use"
4469msgstr ""
4470
4471#: ../src/common/zipstrm.cpp:1633
4472msgid "stored file length not in Zip header"
4473msgstr ""
4474
4475#: ../src/common/cmdline.cpp:1085
4476msgid "str"
4477msgstr ""
4478
4479#: ../src/common/datetime.cpp:3666
4480msgid "tenth"
4481msgstr ""
4482
4483#: ../src/msw/dde.cpp:1041
4484msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
4485msgstr ""
4486
4487#: ../src/common/datetime.cpp:3659
4488msgid "third"
4489msgstr ""
4490
4491#: ../src/common/datetime.cpp:3669
4492msgid "thirteenth"
4493msgstr ""
4494
4495#: ../src/common/imagtiff.cpp:143 ../src/common/imagtiff.cpp:151
4496#, c-format
4497msgid "tiff module: %s"
4498msgstr ""
4499
4500#: ../src/common/datetime.cpp:3486
4501msgid "today"
4502msgstr "šodiena"
4503
4504#: ../src/common/datetime.cpp:3488
4505msgid "tomorrow"
4506msgstr "rītdiena"
4507
4508#: ../src/common/datetime.cpp:3668
4509msgid "twelfth"
4510msgstr ""
4511
4512#: ../src/common/datetime.cpp:3676
4513msgid "twentieth"
4514msgstr ""
4515
4516#: ../src/common/fontcmn.cpp:637
4517msgid "underlined"
4518msgstr ""
4519
4520#: ../src/common/fontcmn.cpp:552
4521msgid "underlined "
4522msgstr ""
4523
4524#: ../src/common/fileconf.cpp:1926
4525#, c-format
4526msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/generic/progdlgg.cpp:302
4530msgid "unknown"
4531msgstr ""
4532
4533#: ../src/common/xtixml.cpp:252
4534#, c-format
4535msgid "unknown class %s"
4536msgstr ""
4537
4538#: ../src/common/regex.cpp:163 ../src/html/chm.cpp:352
4539msgid "unknown error"
4540msgstr ""
4541
4542#: ../src/msw/dialup.cpp:457
4543#, c-format
4544msgid "unknown error (error code %08x)."
4545msgstr ""
4546
4547#: ../src/common/textbuf.cpp:230
4548msgid "unknown line terminator"
4549msgstr ""
4550
4551#: ../src/common/file.cpp:364 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:170
4552msgid "unknown seek origin"
4553msgstr ""
4554
4555#: ../src/common/fmapbase.cpp:709
4556#, c-format
4557msgid "unknown-%d"
4558msgstr ""
4559
4560#: ../src/common/docview.cpp:410
4561msgid "unnamed"
4562msgstr "nenosaukts"
4563
4564#: ../src/common/docview.cpp:1362
4565#, c-format
4566msgid "unnamed%d"
4567msgstr "nenosaukts%d"
4568
4569#: ../src/common/zipstrm.cpp:1647 ../src/common/zipstrm.cpp:2002
4570msgid "unsupported Zip compression method"
4571msgstr ""
4572
4573#: ../src/common/zipstrm.cpp:1137
4574msgid "unsupported zip archive"
4575msgstr ""
4576
4577#: ../src/common/intl.cpp:1119
4578#, c-format
4579msgid "using catalog '%s' from '%s'."
4580msgstr ""
4581
4582#: ../src/html/chm.cpp:336
4583msgid "write error"
4584msgstr ""
4585
4586#: ../src/common/filename.cpp:181
4587msgid "writing"
4588msgstr "rakstīšanai"
4589
4590#: ../src/common/stopwatch.cpp:235
4591msgid "wxGetTimeOfDay failed."
4592msgstr ""
4593
4594#: ../src/common/socket.cpp:414 ../src/common/socket.cpp:468
4595#: ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:452 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:506
4596msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
4597msgstr ""
4598
4599#: ../src/common/socket.cpp:965 ../src/mac/carbon/cfsocket.cpp:1006
4600msgid "wxSocket: unknown event!."
4601msgstr ""
4602
4603#: ../src/motif/app.cpp:210
4604#, c-format
4605msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
4606msgstr ""
4607
4608#: ../src/x11/app.cpp:176
4609msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
4610msgstr ""
4611
4612#: ../src/common/datetime.cpp:3487
4613msgid "yesterday"
4614msgstr "varardiena"
4615
4616#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
4617#, c-format
4618msgid "zlib error %d"
4619msgstr ""
4620
4621#: ../src/common/prntbase.cpp:840
4622msgid "|<<"
4623msgstr ""