]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/eu.po
Doc correction.
[wxWidgets.git] / locale / eu.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: wxWindows\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:59+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n"
12"Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n"
13"Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/common/debugrpt.cpp:575
19#, c-format
20msgid "\t%s: %s\n"
21msgstr ""
22
23#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
24msgid ""
25"\n"
26"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
27msgstr ""
28
29#: ../src/palmos/utils.cpp:216 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
30#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
31msgid " "
32msgstr ""
33
34#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:313
35msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
36msgstr ""
37
38#: ../src/common/log.cpp:245
39#, c-format
40msgid " (error %ld: %s)"
41msgstr " (%ld akatsa: %s)"
42
43#: ../src/common/docview.cpp:1429
44msgid " - "
45msgstr " - "
46
47#: ../src/common/strconv.cpp:3063 ../src/common/strconv.cpp:3071
48msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
49msgstr ""
50
51#: ../src/html/htmprint.cpp:579 ../src/richtext/richtextprint.cpp:535
52msgid " Preview"
53msgstr "Aurrikuspena"
54
55#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52
56msgid " Version "
57msgstr ""
58
59#: ../src/common/fontcmn.cpp:619
60#, fuzzy
61msgid " bold"
62msgstr "Lodia"
63
64#: ../src/common/fontcmn.cpp:635
65msgid " italic"
66msgstr ""
67
68#: ../src/common/fontcmn.cpp:615
69msgid " light"
70msgstr ""
71
72#: ../src/common/paper.cpp:119
73msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
74msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in"
75
76#: ../src/common/paper.cpp:120
77msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
78msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in"
79
80#: ../src/common/paper.cpp:121
81msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
82msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in"
83
84#: ../src/common/paper.cpp:122
85msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
86msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in"
87
88#: ../src/common/paper.cpp:118
89msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
90msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in"
91
92#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
93#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
94#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036
95#, c-format
96msgid "#define %s must be an integer."
97msgstr ""
98
99#: ../src/common/filename.cpp:2345
100#, c-format
101msgid "%.*f GB"
102msgstr ""
103
104#: ../src/common/filename.cpp:2343
105#, c-format
106msgid "%.*f MB"
107msgstr ""
108
109#: ../src/common/filename.cpp:2347
110#, c-format
111msgid "%.*f TB"
112msgstr ""
113
114#: ../src/common/filename.cpp:2341
115#, c-format
116msgid "%.*f kB"
117msgstr ""
118
119#: ../src/html/helpwnd.cpp:1021 ../src/html/helpwnd.cpp:1023
120#: ../src/html/helpwnd.cpp:1655 ../src/html/helpwnd.cpp:1693
121#, c-format
122msgid "%i of %i"
123msgstr "%i %itik"
124
125#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360
126#, fuzzy, c-format
127msgid "%ld byte"
128msgid_plural "%ld bytes"
129msgstr[0] "%ld byte"
130msgstr[1] "%ld byte"
131
132#: ../src/common/cmdline.cpp:870
133#, c-format
134msgid "%s (or %s)"
135msgstr "%s (edo %s)"
136
137#: ../src/common/filename.cpp:2339
138#, c-format
139msgid "%s B"
140msgstr ""
141
142#: ../src/generic/logg.cpp:260
143#, c-format
144msgid "%s Error"
145msgstr "%s Akatsa"
146
147#: ../src/generic/logg.cpp:268
148#, c-format
149msgid "%s Information"
150msgstr "%s Jakingarriak"
151
152#: ../src/generic/logg.cpp:264
153#, c-format
154msgid "%s Warning"
155msgstr "%s Oharrak"
156
157#: ../src/common/tarstrm.cpp:1235
158#, c-format
159msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
160msgstr ""
161
162#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:93
163#, c-format
164msgid "%s files (%s)|%s"
165msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
166
167#: ../src/common/msgout.cpp:217
168#, c-format
169msgid "%s message"
170msgstr "%s mezua"
171
172#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400
173#, c-format
174msgid "%s not a bitmap resource specification."
175msgstr ""
176
177#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554
178#, c-format
179msgid "%s not an icon resource specification."
180msgstr ""
181
182#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
183#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
184#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133
185#, c-format
186msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
187msgstr ""
188
189#: ../src/common/stockitem.cpp:110
190#, fuzzy
191msgid "&About"
192msgstr "&Honen inguruan..."
193
194#: ../src/html/helpfrm.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:124
195msgid "&About..."
196msgstr "&Honen inguruan..."
197
198#: ../src/common/stockitem.cpp:160
199msgid "&Actual Size"
200msgstr ""
201
202#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:135
203#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
204msgid "&Alignment"
205msgstr ""
206
207#: ../src/common/stockitem.cpp:112
208msgid "&Apply"
209msgstr ""
210
211#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
212msgid "&Apply Style"
213msgstr ""
214
215#: ../src/msw/mdi.cpp:175
216msgid "&Arrange Icons"
217msgstr "&Ikonoak antolatu"
218
219#: ../src/common/stockitem.cpp:124
220#, fuzzy
221msgid "&Back"
222msgstr "< A&tzera"
223
224#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
225msgid "&Based on:"
226msgstr ""
227
228#: ../src/common/stockitem.cpp:113
229#, fuzzy
230msgid "&Bold"
231msgstr "Lodia"
232
233#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:155
234#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
235msgid "&Bullet style:"
236msgstr ""
237
238#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
239#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396 ../src/generic/wizard.cpp:451
240#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525
241msgid "&Cancel"
242msgstr "&Utzi"
243
244#: ../src/msw/mdi.cpp:171
245msgid "&Cascade"
246msgstr "&Urjauzi eran antolatu"
247
248#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438
249msgid "&Character code:"
250msgstr ""
251
252#: ../src/common/stockitem.cpp:115
253#, fuzzy
254msgid "&Clear"
255msgstr "E&zabatu"
256
257#: ../src/common/prntbase.cpp:1101 ../src/common/stockitem.cpp:116
258#: ../src/generic/logg.cpp:510 ../src/html/helpfrm.cpp:119
259#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
260msgid "&Close"
261msgstr "&Itxi"
262
263#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201
264msgid "&Colour:"
265msgstr ""
266
267#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1118
268#: ../src/msw/textctrl.cpp:2210 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2424
269msgid "&Copy"
270msgstr "&Kopiatu"
271
272#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
273msgid "&Debug report preview:"
274msgstr ""
275
276#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1120
277#: ../src/msw/textctrl.cpp:2212 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2426
278#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
279msgid "&Delete"
280msgstr "&Ezabatu"
281
282#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
283#, fuzzy
284msgid "&Delete Style..."
285msgstr "Itema ezabatu"
286
287#: ../src/generic/logg.cpp:718
288msgid "&Details"
289msgstr "&Xehetasunak"
290
291#: ../src/common/stockitem.cpp:125
292#, fuzzy
293msgid "&Down"
294msgstr "Behera"
295
296#: ../src/common/stockitem.cpp:120
297msgid "&Edit"
298msgstr ""
299
300#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
301msgid "&Edit Style..."
302msgstr ""
303
304#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:126
305msgid "&File"
306msgstr "&Fitxategia"
307
308#: ../src/common/stockitem.cpp:121
309msgid "&Find"
310msgstr "&Bilatu"
311
312#: ../src/generic/wizard.cpp:646
313msgid "&Finish"
314msgstr "&Amaitu"
315
316#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278
317msgid "&Font family:"
318msgstr ""
319
320#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
321msgid "&Font for Level..."
322msgstr ""
323
324#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:122
325#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
326msgid "&Font:"
327msgstr ""
328
329#: ../src/common/stockitem.cpp:126
330msgid "&Forward"
331msgstr ""
332
333#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450
334msgid "&From:"
335msgstr ""
336
337#: ../src/common/prntbase.cpp:1147
338msgid "&Goto..."
339msgstr "&Joan..."
340
341#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/generic/wizard.cpp:447
342#: ../src/generic/wizard.cpp:454 ../src/html/helpfrm.cpp:127
343msgid "&Help"
344msgstr "&Laguntza"
345
346#: ../src/common/stockitem.cpp:129
347#, fuzzy
348msgid "&Home"
349msgstr "&Higitu"
350
351#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:191
352#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
353msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
354msgstr ""
355
356#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
357#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
358#, fuzzy
359msgid "&Indeterminate"
360msgstr "azpimarratua"
361
362#: ../src/common/stockitem.cpp:131
363msgid "&Index"
364msgstr ""
365
366#: ../src/common/stockitem.cpp:132
367msgid "&Italic"
368msgstr ""
369
370#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
371#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
372msgid "&Justified"
373msgstr ""
374
375#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
376#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
377msgid "&Left"
378msgstr ""
379
380#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:202
381#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
382msgid "&Left:"
383msgstr ""
384
385#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
386msgid "&List level:"
387msgstr ""
388
389#: ../src/generic/logg.cpp:511
390msgid "&Log"
391msgstr "&Errejistroa"
392
393#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734
394msgid "&Move"
395msgstr "&Higitu"
396
397#: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
398#, fuzzy
399msgid "&New"
400msgstr "&Hurrengoa"
401
402#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/aui/tabmdi.cpp:107
403#: ../src/msw/mdi.cpp:176
404msgid "&Next"
405msgstr "&Hurrengoa"
406
407#: ../src/generic/wizard.cpp:450 ../src/generic/wizard.cpp:646
408msgid "&Next >"
409msgstr "&Hurrengoa"
410
411#: ../src/generic/tipdlg.cpp:239
412msgid "&Next Tip"
413msgstr "Hurrengo &oharra"
414
415#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
416#, fuzzy
417msgid "&Next style:"
418msgstr "&Hurrengoa"
419
420#: ../src/common/stockitem.cpp:138
421msgid "&No"
422msgstr ""
423
424#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:343
425msgid "&Notes:"
426msgstr ""
427
428#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:261
429msgid "&Number:"
430msgstr ""
431
432#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
433#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531
434msgid "&OK"
435msgstr ""
436
437#: ../src/common/stockitem.cpp:140
438#, fuzzy
439msgid "&Open"
440msgstr "&Ireki"
441
442#: ../src/html/helpfrm.cpp:117
443msgid "&Open..."
444msgstr "&Ireki"
445
446#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1119
447#: ../src/msw/textctrl.cpp:2211 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2425
448msgid "&Paste"
449msgstr "&Itsatsi"
450
451#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
452msgid "&Point size:"
453msgstr ""
454
455#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
456msgid "&Position (tenths of a mm):"
457msgstr ""
458
459#: ../src/common/stockitem.cpp:142
460msgid "&Preferences"
461msgstr ""
462
463#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/aui/tabmdi.cpp:108
464#: ../src/msw/mdi.cpp:177
465msgid "&Previous"
466msgstr "&Aurrekoa"
467
468#: ../src/common/stockitem.cpp:143
469#, fuzzy
470msgid "&Print"
471msgstr "&Inprimatu..."
472
473#: ../src/common/prntbase.cpp:1106
474msgid "&Print..."
475msgstr "&Inprimatu..."
476
477#: ../src/common/stockitem.cpp:145
478#, fuzzy
479msgid "&Properties"
480msgstr "&Aurrekoa"
481
482#: ../src/common/stockitem.cpp:146
483msgid "&Quit"
484msgstr ""
485
486#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295
487#: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1115
488#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2421
489msgid "&Redo"
490msgstr "&Berregin"
491
492#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304
493msgid "&Redo "
494msgstr "&Berregin"
495
496#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
497msgid "&Rename Style..."
498msgstr ""
499
500#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178
501msgid "&Replace"
502msgstr "&Birkokatu"
503
504#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
505msgid "&Restart numbering"
506msgstr ""
507
508#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733
509msgid "&Restore"
510msgstr "&Birkargatu"
511
512#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
513#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
514msgid "&Right"
515msgstr ""
516
517#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
518#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
519msgid "&Right:"
520msgstr ""
521
522#: ../src/common/stockitem.cpp:151
523#, fuzzy
524msgid "&Save"
525msgstr "&Gorde..."
526
527#: ../src/generic/logg.cpp:506
528msgid "&Save..."
529msgstr "&Gorde..."
530
531#: ../src/generic/tipdlg.cpp:234
532msgid "&Show tips at startup"
533msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi"
534
535#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736
536msgid "&Size"
537msgstr "&Neurria"
538
539#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140
540#, fuzzy
541msgid "&Size:"
542msgstr "&Neurria"
543
544#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
545#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:423
546msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
547msgstr ""
548
549#: ../src/common/stockitem.cpp:154
550#, fuzzy
551msgid "&Stop"
552msgstr "&Kopiatu"
553
554#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:289 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
555msgid "&Style:"
556msgstr ""
557
558#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:191
559msgid "&Styles:"
560msgstr ""
561
562#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412
563msgid "&Subset:"
564msgstr ""
565
566#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
567#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
568msgid "&Symbol:"
569msgstr ""
570
571#: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:351
572#, fuzzy
573msgid "&Underline"
574msgstr "azpimarratua"
575
576#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
577#, fuzzy
578msgid "&Underlining:"
579msgstr "azpimarratua"
580
581#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157
582#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1114 ../src/msw/textctrl.cpp:2206
583#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2420
584msgid "&Undo"
585msgstr "&Desegin"
586
587#: ../src/common/cmdproc.cpp:260
588msgid "&Undo "
589msgstr "&Desegin"
590
591#: ../src/common/stockitem.cpp:158
592msgid "&Unindent"
593msgstr ""
594
595#: ../src/common/stockitem.cpp:127
596msgid "&Up"
597msgstr ""
598
599#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300
600msgid "&Weight:"
601msgstr ""
602
603#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
604#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/aui/tabmdi.cpp:272
605#: ../src/aui/tabmdi.cpp:288 ../src/aui/tabmdi.cpp:290 ../src/msw/mdi.cpp:1417
606#: ../src/msw/mdi.cpp:1424 ../src/msw/mdi.cpp:1454
607msgid "&Window"
608msgstr "&Leihoa"
609
610#: ../src/common/stockitem.cpp:159
611msgid "&Yes"
612msgstr ""
613
614#: ../src/common/config.cpp:451 ../src/msw/regconf.cpp:253
615#, c-format
616msgid "'%s' has extra '..', ignored."
617msgstr ""
618
619#: ../src/common/valtext.cpp:128 ../src/common/valtext.cpp:158
620#: ../src/common/valtext.cpp:164
621#, c-format
622msgid "'%s' is invalid"
623msgstr "'%s' ez da balizkoa"
624
625#: ../src/common/cmdline.cpp:786
626#, c-format
627msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
628msgstr ""
629
630#: ../src/common/intl.cpp:1194
631#, c-format
632msgid "'%s' is not a valid message catalog."
633msgstr ""
634
635#: ../src/common/textbuf.cpp:245
636#, c-format
637msgid "'%s' is probably a binary buffer."
638msgstr ""
639
640#: ../src/common/valtext.cpp:153
641#, c-format
642msgid "'%s' should be numeric."
643msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
644
645#: ../src/common/valtext.cpp:135
646#, c-format
647msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
648msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke."
649
650#: ../src/common/valtext.cpp:141
651#, c-format
652msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
653msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
654
655#: ../src/common/valtext.cpp:147
656#, c-format
657msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
658msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
659
660#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
661#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
662msgid "(*)"
663msgstr ""
664
665#: ../src/html/htmlhelp.cpp:638 ../src/html/helpwnd.cpp:956
666msgid "(Help)"
667msgstr "(Laguntza)"
668
669#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
670#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
671msgid "(None)"
672msgstr ""
673
674#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:525
675msgid "(Normal text)"
676msgstr ""
677
678#: ../src/html/helpwnd.cpp:408 ../src/html/helpwnd.cpp:1092
679#: ../src/html/helpwnd.cpp:1720
680msgid "(bookmarks)"
681msgstr "(laster-markak)"
682
683#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:584
684#, fuzzy
685msgid "(none)"
686msgstr "izengabea"
687
688#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
689#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
690msgid "*"
691msgstr ""
692
693#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
694#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
695msgid "*)"
696msgstr ""
697
698#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
699msgid "*** A debug report has been generated\n"
700msgstr ""
701
702#: ../src/common/debugrpt.cpp:568
703msgid "*** And includes the following files:\n"
704msgstr ""
705
706#: ../src/common/debugrpt.cpp:566
707#, c-format
708msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
709msgstr ""
710
711#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
712#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:499
713msgid "+"
714msgstr ""
715
716#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
717#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
718#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072
719msgid ""
720", expected static, #include or #define\n"
721"while parsing resource."
722msgstr ""
723
724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
725#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
726msgid "-"
727msgstr ""
728
729#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
730#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
731msgid "1.5"
732msgstr ""
733
734#: ../src/common/paper.cpp:142
735#, fuzzy
736msgid "10 x 11 in"
737msgstr "10 x 14 in"
738
739#: ../src/common/paper.cpp:115
740msgid "10 x 14 in"
741msgstr "10 x 14 in"
742
743#: ../src/common/paper.cpp:116
744msgid "11 x 17 in"
745msgstr "11 x 17 in"
746
747#: ../src/common/paper.cpp:186
748#, fuzzy
749msgid "12 x 11 in"
750msgstr "10 x 14 in"
751
752#: ../src/common/paper.cpp:143
753#, fuzzy
754msgid "15 x 11 in"
755msgstr "10 x 14 in"
756
757#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
758#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
759msgid "2"
760msgstr ""
761
762#: ../src/common/paper.cpp:134
763msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
764msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in"
765
766#: ../src/common/paper.cpp:141
767#, fuzzy
768msgid "9 x 11 in"
769msgstr "11 x 17 in"
770
771#: ../src/html/htmprint.cpp:303
772msgid ": file does not exist!"
773msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!"
774
775#: ../src/common/fontmap.cpp:197
776msgid ": unknown charset"
777msgstr ""
778
779#: ../src/common/fontmap.cpp:411
780msgid ": unknown encoding"
781msgstr ": kodeketa ezezaguna"
782
783#: ../src/generic/wizard.cpp:456
784msgid "< &Back"
785msgstr "< A&tzera"
786
787#: ../src/common/prntbase.cpp:1129
788msgid "<<"
789msgstr "<<"
790
791#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752
792#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772
793msgid "<Any Decorative>"
794msgstr ""
795
796#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754
797#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774
798msgid "<Any Modern>"
799msgstr ""
800
801#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750
802#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770
803msgid "<Any Roman>"
804msgstr ""
805
806#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756
807#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776
808msgid "<Any Script>"
809msgstr ""
810
811#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761
812#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780
813msgid "<Any Swiss>"
814msgstr ""
815
816#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758
817#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778
818msgid "<Any Teletype>"
819msgstr ""
820
821#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543
822msgid "<Any>"
823msgstr ""
824
825#: ../src/generic/filedlgg.cpp:331 ../src/generic/filedlgg.cpp:354
826msgid "<DIR>"
827msgstr "<HEL>"
828
829#: ../src/generic/filedlgg.cpp:335 ../src/generic/filedlgg.cpp:358
830msgid "<DRIVE>"
831msgstr "<DISKA>"
832
833#: ../src/generic/filedlgg.cpp:333 ../src/generic/filedlgg.cpp:356
834msgid "<LINK>"
835msgstr "<LOTURA>"
836
837#: ../src/html/helpwnd.cpp:1248
838msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
839msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>"
840
841#: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
842msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
843msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>"
844
845#: ../src/html/helpwnd.cpp:1247
846msgid "<b>Bold face.</b> "
847msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> "
848
849#: ../src/html/helpwnd.cpp:1246
850msgid "<i>Italic face.</i> "
851msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> "
852
853#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
854#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
855#, fuzzy
856msgid ">"
857msgstr ">>"
858
859#: ../src/common/prntbase.cpp:1135
860msgid ">>"
861msgstr ">>"
862
863#: ../src/common/prntbase.cpp:1141
864msgid ">>|"
865msgstr ">>|"
866
867#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:305
868msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
869msgstr ""
870
871#: ../src/common/xtixml.cpp:406
872msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
873msgstr ""
874
875#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:254
876#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:256
877#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
878#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
879msgid "A standard bullet name."
880msgstr ""
881
882#: ../src/common/paper.cpp:161
883msgid "A2 420 x 594 mm"
884msgstr ""
885
886#: ../src/common/paper.cpp:158
887#, fuzzy
888msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
889msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
890
891#: ../src/common/paper.cpp:163
892#, fuzzy
893msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
894msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
895
896#: ../src/common/paper.cpp:172
897#, fuzzy
898msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
899msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
900
901#: ../src/common/paper.cpp:162
902#, fuzzy
903msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
904msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
905
906#: ../src/common/paper.cpp:108
907msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
908msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
909
910#: ../src/common/paper.cpp:148
911msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
912msgstr ""
913
914#: ../src/common/paper.cpp:155
915#, fuzzy
916msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
917msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
918
919#: ../src/common/paper.cpp:173
920#, fuzzy
921msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
922msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
923
924#: ../src/common/paper.cpp:150
925#, fuzzy
926msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
927msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
928
929#: ../src/common/paper.cpp:99
930msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
931msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
932
933#: ../src/common/paper.cpp:109
934msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
935msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm"
936
937#: ../src/common/paper.cpp:159
938#, fuzzy
939msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
940msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
941
942#: ../src/common/paper.cpp:174
943msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
944msgstr ""
945
946#: ../src/common/paper.cpp:156
947#, fuzzy
948msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
949msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
950
951#: ../src/common/paper.cpp:110
952msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
953msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
954
955#: ../src/common/paper.cpp:166
956#, fuzzy
957msgid "A6 105 x 148 mm"
958msgstr "10 x 14 in"
959
960#: ../src/common/paper.cpp:179
961#, fuzzy
962msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
963msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
964
965#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276
966#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:401
967msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
968msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
969
970#: ../src/common/menucmn.cpp:94
971msgid "ADD"
972msgstr ""
973
974#: ../src/common/ftp.cpp:381 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
975#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
976#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
977msgid "ASCII"
978msgstr "ASCII"
979
980#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:105
981#, fuzzy
982msgid "About "
983msgstr "&Honen inguruan..."
984
985#: ../src/common/stockitem.cpp:111
986msgid "Add"
987msgstr ""
988
989#: ../src/html/helpwnd.cpp:421
990msgid "Add current page to bookmarks"
991msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu"
992
993#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291
994msgid "Add to custom colours"
995msgstr ""
996
997#: ../include/wx/xti.h:898
998msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
999msgstr ""
1000
1001#: ../include/wx/xti.h:845
1002msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1003msgstr ""
1004
1005#: ../src/html/helpctrl.cpp:138
1006#, c-format
1007msgid "Adding book %s"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:271
1011#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:443
1012msgid "After a paragraph:"
1013msgstr ""
1014
1015#: ../src/common/stockitem.cpp:135
1016msgid "Align Left"
1017msgstr ""
1018
1019#: ../src/common/stockitem.cpp:136
1020msgid "Align Right"
1021msgstr ""
1022
1023#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
1024msgid "All"
1025msgstr "Guztia"
1026
1027#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:76
1028#, c-format
1029msgid "All files (%s)|%s"
1030msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s"
1031
1032#: ../include/wx/defs.h:2332
1033msgid "All files (*)|*"
1034msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*"
1035
1036#: ../src/html/helpwnd.cpp:1530
1037msgid "All files (*.*)|*"
1038msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*"
1039
1040#: ../include/wx/defs.h:2329
1041msgid "All files (*.*)|*.*"
1042msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*"
1043
1044#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:751
1045msgid "All styles"
1046msgstr ""
1047
1048#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
1049msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1050msgstr ""
1051
1052#: ../src/unix/dialup.cpp:356
1053msgid "Already dialling ISP."
1054msgstr ""
1055
1056#: ../src/common/menucmn.cpp:314
1057msgid "Alt-"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../src/generic/animateg.cpp:163
1061#, c-format
1062msgid "Animation file is not of type %ld."
1063msgstr ""
1064
1065#: ../src/generic/logg.cpp:1164
1066#, c-format
1067msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
1071#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
1072msgid "Arabic"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
1076msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1077msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)"
1078
1079#: ../src/html/chm.cpp:564
1080msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/generic/filedlgg.cpp:515
1084msgid "Attributes"
1085msgstr "Ezaugarriak"
1086
1087#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:242
1088#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
1089#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
1090msgid "Available fonts."
1091msgstr ""
1092
1093#: ../src/common/paper.cpp:139
1094#, fuzzy
1095msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1096msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
1097
1098#: ../src/common/paper.cpp:175
1099msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/common/paper.cpp:129
1103msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1104msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm"
1105
1106#: ../src/common/paper.cpp:111
1107msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1108msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
1109
1110#: ../src/common/paper.cpp:160
1111msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/common/paper.cpp:176
1115msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/common/paper.cpp:157
1119#, fuzzy
1120msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1121msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
1122
1123#: ../src/common/paper.cpp:130
1124msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1125msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
1126
1127#: ../src/common/paper.cpp:112
1128msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1129msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
1130
1131#: ../src/common/paper.cpp:184
1132msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../src/common/paper.cpp:185
1136msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1137msgstr ""
1138
1139#: ../src/common/paper.cpp:131
1140msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1141msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
1142
1143#: ../src/common/menucmn.cpp:67
1144msgid "BACK"
1145msgstr ""
1146
1147#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1148msgid "BIG5"
1149msgstr ""
1150
1151#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 ../src/common/imagbmp.cpp:490
1152msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1153msgstr ""
1154
1155#: ../src/common/imagbmp.cpp:91
1156msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1157msgstr ""
1158
1159#: ../src/common/imagbmp.cpp:295
1160msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1161msgstr ""
1162
1163#: ../src/common/imagbmp.cpp:428
1164msgid "BMP: Couldn't write data."
1165msgstr ""
1166
1167#: ../src/common/imagbmp.cpp:200
1168msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1169msgstr ""
1170
1171#: ../src/common/imagbmp.cpp:221
1172msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1173msgstr ""
1174
1175#: ../src/common/imagbmp.cpp:125
1176msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1177msgstr ""
1178
1179#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:481
1180msgid "Background colour"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
1184msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1185msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)"
1186
1187#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
1188msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1189msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)"
1190
1191#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
1192#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
1193msgid "Before a paragraph:"
1194msgstr ""
1195
1196#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
1197#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
1198msgid "Bitmap"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534
1202#, c-format
1203msgid "Bitmap resource specification %s not found."
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:240 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477
1207#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
1208#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
1209#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:457
1210msgid "Bold"
1211msgstr "Lodia"
1212
1213#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
1214msgid "Bottom margin (mm):"
1215msgstr "Behe marjina (mm):"
1216
1217#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
1218#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
1219msgid "Bullet &Alignment:"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
1223msgid "Bullet style"
1224msgstr ""
1225
1226#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:290
1227msgid "Bullets"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../src/common/paper.cpp:100
1231msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1232msgstr "C orria, 17 x 22 in"
1233
1234#: ../src/generic/logg.cpp:508
1235msgid "C&lear"
1236msgstr "E&zabatu"
1237
1238#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313
1239msgid "C&olour:"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../src/common/paper.cpp:125
1243msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1244msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
1245
1246#: ../src/common/paper.cpp:126
1247msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1248msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
1249
1250#: ../src/common/paper.cpp:124
1251msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1252msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
1253
1254#: ../src/common/paper.cpp:127
1255msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1256msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
1257
1258#: ../src/common/paper.cpp:128
1259msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1260msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm"
1261
1262#: ../src/common/menucmn.cpp:84
1263msgid "CANCEL"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../src/common/menucmn.cpp:88
1267msgid "CAPITAL"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
1271msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../src/common/menucmn.cpp:85
1275msgid "CLEAR"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../src/common/menucmn.cpp:129
1279msgid "COMMAND"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/os2/thread.cpp:116
1283msgid "Can not create mutex."
1284msgstr ""
1285
1286#: ../src/common/filefn.cpp:1345
1287#, c-format
1288msgid "Can not enumerate files '%s'"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../src/msw/dir.cpp:201 ../src/unix/dir.cpp:228
1292#, c-format
1293msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
1294msgstr ""
1295
1296#: ../src/os2/thread.cpp:516
1297#, c-format
1298msgid "Can not resume thread %lu"
1299msgstr ""
1300
1301#: ../src/mac/classic/thread.cpp:487 ../src/msw/thread.cpp:868
1302#, c-format
1303msgid "Can not resume thread %x"
1304msgstr ""
1305
1306#: ../src/msw/thread.cpp:515
1307msgid "Can not start thread: error writing TLS."
1308msgstr ""
1309
1310#: ../src/os2/thread.cpp:502
1311#, c-format
1312msgid "Can not suspend thread %lu"
1313msgstr ""
1314
1315#: ../src/mac/classic/thread.cpp:460 ../src/msw/thread.cpp:853
1316#, c-format
1317msgid "Can not suspend thread %x"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../src/msw/thread.cpp:772
1321msgid "Can not wait for thread termination"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
1325msgid "Can't &Undo "
1326msgstr "Ezin da &Desegin"
1327
1328#: ../src/common/image.cpp:2624
1329#, c-format
1330msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
1331msgstr ""
1332
1333#: ../src/msw/registry.cpp:437
1334#, c-format
1335msgid "Can't close registry key '%s'"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../src/msw/registry.cpp:513
1339#, c-format
1340msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1341msgstr ""
1342
1343#: ../src/msw/registry.cpp:418
1344#, c-format
1345msgid "Can't create registry key '%s'"
1346msgstr ""
1347
1348#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 ../src/mac/classic/thread.cpp:435
1349#: ../src/msw/thread.cpp:641 ../src/os2/thread.cpp:483
1350msgid "Can't create thread"
1351msgstr ""
1352
1353#: ../src/msw/window.cpp:3397
1354#, c-format
1355msgid "Can't create window of class %s"
1356msgstr ""
1357
1358#: ../src/msw/registry.cpp:689
1359#, c-format
1360msgid "Can't delete key '%s'"
1361msgstr ""
1362
1363#: ../src/msw/iniconf.cpp:435 ../src/os2/iniconf.cpp:466
1364#, c-format
1365msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1366msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1367
1368#: ../src/msw/registry.cpp:717
1369#, c-format
1370msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1371msgstr ""
1372
1373#: ../src/msw/registry.cpp:1066
1374#, c-format
1375msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1376msgstr ""
1377
1378#: ../src/msw/registry.cpp:1021
1379#, c-format
1380msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1381msgstr ""
1382
1383#: ../src/msw/registry.cpp:1283
1384#, c-format
1385msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1386msgstr ""
1387
1388#: ../src/common/ffile.cpp:238
1389#, c-format
1390msgid "Can't find current position in file '%s'"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../src/msw/registry.cpp:346
1394#, c-format
1395msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/common/zstream.cpp:330
1399msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1400msgstr ""
1401
1402#: ../src/common/zstream.cpp:176
1403msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1404msgstr ""
1405
1406#: ../src/common/image.cpp:2015 ../src/common/image.cpp:2037
1407#, c-format
1408msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1409msgstr ""
1410
1411#: ../src/msw/registry.cpp:382
1412#, c-format
1413msgid "Can't open registry key '%s'"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../src/common/zstream.cpp:246
1417#, c-format
1418msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1419msgstr ""
1420
1421#: ../src/common/zstream.cpp:239
1422msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1423msgstr ""
1424
1425#: ../src/msw/registry.cpp:955
1426#, c-format
1427msgid "Can't read value of '%s'"
1428msgstr ""
1429
1430#: ../src/msw/registry.cpp:790 ../src/msw/registry.cpp:820
1431#: ../src/msw/registry.cpp:880
1432#, c-format
1433msgid "Can't read value of key '%s'"
1434msgstr ""
1435
1436#: ../src/common/image.cpp:2059
1437#, c-format
1438msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1439msgstr ""
1440
1441#: ../src/generic/logg.cpp:570 ../src/generic/logg.cpp:1021
1442msgid "Can't save log contents to file."
1443msgstr ""
1444
1445#: ../src/msw/thread.cpp:597 ../src/os2/thread.cpp:466
1446msgid "Can't set thread priority"
1447msgstr ""
1448
1449#: ../src/msw/registry.cpp:807 ../src/msw/registry.cpp:849
1450#: ../src/msw/registry.cpp:970
1451#, c-format
1452msgid "Can't set value of '%s'"
1453msgstr ""
1454
1455#: ../src/common/zstream.cpp:414
1456#, c-format
1457msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1458msgstr ""
1459
1460#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 ../src/html/htmlhelp.cpp:434
1461#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
1462#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1463#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514
1464msgid "Cancel"
1465msgstr "Utzi"
1466
1467#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1270 ../src/xrc/xmlres.cpp:1318
1468msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1469msgstr ""
1470
1471#: ../src/common/strconv.cpp:3482
1472#, c-format
1473msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1474msgstr ""
1475
1476#: ../src/msw/dialup.cpp:547
1477#, c-format
1478msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../src/xrc/xmlres.cpp:347
1482#, c-format
1483msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1484msgstr ""
1485
1486#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1353
1487#, c-format
1488msgid "Cannot find font node '%s'."
1489msgstr ""
1490
1491#: ../src/msw/dialup.cpp:852
1492msgid "Cannot find the location of address book file"
1493msgstr ""
1494
1495#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128
1496#, c-format
1497msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1498msgstr ""
1499
1500#: ../src/unix/utilsunx.cpp:802
1501msgid "Cannot get the hostname"
1502msgstr ""
1503
1504#: ../src/unix/utilsunx.cpp:838
1505msgid "Cannot get the official hostname"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../src/msw/dialup.cpp:946
1509msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1510msgstr ""
1511
1512#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
1513msgid "Cannot initialize OLE"
1514msgstr ""
1515
1516#: ../src/mgl/app.cpp:282
1517msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1518msgstr ""
1519
1520#: ../src/mgl/window.cpp:547
1521msgid "Cannot initialize display."
1522msgstr ""
1523
1524#: ../src/msw/volume.cpp:600
1525#, c-format
1526msgid "Cannot load icon from '%s'."
1527msgstr ""
1528
1529#: ../src/xrc/xmlres.cpp:478
1530#, c-format
1531msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1532msgstr ""
1533
1534#: ../src/html/htmlfilt.cpp:158
1535#, c-format
1536msgid "Cannot open HTML document: %s"
1537msgstr ""
1538
1539#: ../src/html/helpdata.cpp:665
1540#, c-format
1541msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1542msgstr ""
1543
1544#: ../src/html/helpdata.cpp:305
1545#, c-format
1546msgid "Cannot open contents file: %s"
1547msgstr ""
1548
1549#: ../src/xrc/xmlres.cpp:442
1550#, c-format
1551msgid "Cannot open file '%s'."
1552msgstr ""
1553
1554#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583
1555msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1556msgstr ""
1557
1558#: ../src/html/helpdata.cpp:319
1559#, c-format
1560msgid "Cannot open index file: %s"
1561msgstr ""
1562
1563#: ../src/common/intl.cpp:1250
1564#, c-format
1565msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1566msgstr ""
1567
1568#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1254
1569#, c-format
1570msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1571msgstr ""
1572
1573#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1302
1574#, c-format
1575msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1576msgstr ""
1577
1578#: ../src/html/helpwnd.cpp:1514
1579msgid "Cannot print empty page."
1580msgstr ""
1581
1582#: ../src/msw/volume.cpp:158 ../src/msw/volume.cpp:490
1583#, c-format
1584msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109
1588msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1589msgstr ""
1590
1591#: ../src/unix/threadpsx.cpp:732
1592msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972
1596msgid "Cannot wait for thread termination."
1597msgstr ""
1598
1599#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888
1600msgid "Cant create the thread event queue"
1601msgstr ""
1602
1603#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
1604msgid "Case sensitive"
1605msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa"
1606
1607#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
1608msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1609msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)"
1610
1611#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
1612#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
1613msgid "Cen&tred"
1614msgstr ""
1615
1616#: ../src/common/stockitem.cpp:133
1617msgid "Centered"
1618msgstr ""
1619
1620#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
1621msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1622msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)"
1623
1624#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
1625#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
1626msgid "Centre"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
1630#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
1631#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
1632#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
1633msgid "Centre text."
1634msgstr ""
1635
1636#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
1637#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1638#, fuzzy
1639msgid "Ch&oose..."
1640msgstr "&Joan..."
1641
1642#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2573
1643msgid "Change List Style"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1608
1647msgid "Change Style"
1648msgstr ""
1649
1650#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:753
1651msgid "Character styles"
1652msgstr ""
1653
1654#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
1655#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
1656#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
1657#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1658msgid "Check to add a period after the bullet."
1659msgstr ""
1660
1661#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
1662#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
1663#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
1664#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1665msgid "Check to add a right parenthesis."
1666msgstr ""
1667
1668#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
1669#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
1670#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
1671#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1672msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1673msgstr ""
1674
1675#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481
1676msgid "Check to make the font bold."
1677msgstr ""
1678
1679#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488
1680msgid "Check to make the font italic."
1681msgstr ""
1682
1683#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497
1684msgid "Check to make the font underlined."
1685msgstr ""
1686
1687#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
1688#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
1689msgid "Check to restart numbering."
1690msgstr ""
1691
1692#: ../src/msw/dialup.cpp:787
1693msgid "Choose ISP to dial"
1694msgstr ""
1695
1696#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:41
1697#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74
1698msgid "Choose colour"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
1702msgid "Choose font"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../src/common/module.cpp:78
1706#, c-format
1707msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1708msgstr ""
1709
1710#: ../src/generic/mdig.cpp:115 ../src/aui/tabmdi.cpp:104
1711msgid "Cl&ose"
1712msgstr "It&xi"
1713
1714#: ../src/generic/logg.cpp:508
1715msgid "Clear the log contents"
1716msgstr ""
1717
1718#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
1719#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
1720msgid "Click to apply the selected style."
1721msgstr ""
1722
1723#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
1724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
1725#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1726#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
1727msgid "Click to browse for a symbol."
1728msgstr ""
1729
1730#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528
1731msgid "Click to cancel changes to the font."
1732msgstr ""
1733
1734#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
1735msgid "Click to cancel the font selection."
1736msgstr ""
1737
1738#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
1739#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293
1740msgid "Click to cancel this window."
1741msgstr ""
1742
1743#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509
1744msgid "Click to change the font colour."
1745msgstr ""
1746
1747#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205
1748#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
1749msgid "Click to change the text colour."
1750msgstr ""
1751
1752#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
1753#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
1754msgid "Click to choose the font for this level."
1755msgstr ""
1756
1757#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
1758#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
1759msgid "Click to close this window."
1760msgstr ""
1761
1762#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535
1763msgid "Click to confirm changes to the font."
1764msgstr ""
1765
1766#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/generic/fontdlgg.cpp:386
1767#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391 ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
1768msgid "Click to confirm the font selection."
1769msgstr ""
1770
1771#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
1772#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
1773msgid "Click to confirm your selection."
1774msgstr ""
1775
1776#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:219
1777#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221
1778msgid "Click to create a new character style."
1779msgstr ""
1780
1781#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
1782#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
1783msgid "Click to create a new list style."
1784msgstr ""
1785
1786#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
1787#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
1788msgid "Click to create a new paragraph style."
1789msgstr ""
1790
1791#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
1792#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
1793msgid "Click to create a new tab position."
1794msgstr ""
1795
1796#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
1797#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151
1798msgid "Click to delete all tab positions."
1799msgstr ""
1800
1801#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
1802#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
1803msgid "Click to delete the selected style."
1804msgstr ""
1805
1806#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
1807#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
1808msgid "Click to delete the selected tab position."
1809msgstr ""
1810
1811#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
1812#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
1813msgid "Click to edit the selected style."
1814msgstr ""
1815
1816#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
1817#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
1818msgid "Click to rename the selected style."
1819msgstr ""
1820
1821#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:658
1822#: ../src/generic/progdlgg.cpp:663 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482
1823#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496
1824#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
1825#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509
1826msgid "Close"
1827msgstr "Itxi"
1828
1829#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742
1830msgid "Close\tAlt-F4"
1831msgstr "Itxi\tAlt-F4"
1832
1833#: ../src/generic/mdig.cpp:116 ../src/aui/tabmdi.cpp:105
1834msgid "Close All"
1835msgstr "Itxi dena"
1836
1837#: ../src/common/stockitem.cpp:211
1838msgid "Close current document"
1839msgstr ""
1840
1841#: ../src/generic/logg.cpp:510
1842msgid "Close this window"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:483
1846#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:485
1847#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:497
1848#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:499
1849msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
1850msgstr ""
1851
1852#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503
1853msgid "Colour:"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../src/html/helpwnd.cpp:1528
1857msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606
1861msgid "Computer"
1862msgstr "Konputagailua"
1863
1864#: ../src/common/fileconf.cpp:996
1865#, c-format
1866msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1867msgstr ""
1868
1869#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1466 ../src/gtk/filedlg.cpp:61
1870msgid "Confirm"
1871msgstr "Baieztatu"
1872
1873#: ../src/msw/mimetype.cpp:674
1874msgid "Confirm registry update"
1875msgstr ""
1876
1877#: ../src/html/htmlwin.cpp:491
1878msgid "Connecting..."
1879msgstr "Konektatzen..."
1880
1881#: ../src/html/htmlhelp.cpp:565 ../src/html/helpwnd.cpp:453
1882msgid "Contents"
1883msgstr ""
1884
1885#: ../src/common/strconv.cpp:1732
1886#, c-format
1887msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1888msgstr ""
1889
1890#: ../src/html/htmlwin.cpp:914
1891#, c-format
1892msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1893msgstr ""
1894
1895#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
1896msgid "Copies:"
1897msgstr "Kopiak:"
1898
1899#: ../src/common/stockitem.cpp:203
1900msgid "Copy selection"
1901msgstr ""
1902
1903#: ../src/html/chm.cpp:703
1904#, c-format
1905msgid "Could not create temporary file '%s'"
1906msgstr ""
1907
1908#: ../src/html/chm.cpp:274
1909#, c-format
1910msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1911msgstr ""
1912
1913#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1914#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1915#, c-format
1916msgid "Could not find resource include file %s."
1917msgstr ""
1918
1919#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
1920msgid "Could not find tab for id"
1921msgstr ""
1922
1923#: ../src/html/chm.cpp:445
1924#, c-format
1925msgid "Could not locate file '%s'."
1926msgstr ""
1927
1928#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
1929#, c-format
1930msgid ""
1931"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1932" or provide #define (see manual for caveats)"
1933msgstr ""
1934
1935#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
1936#, c-format
1937msgid ""
1938"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1939"or provide #define (see manual for caveats)"
1940msgstr ""
1941
1942#: ../src/common/prntbase.cpp:1520
1943msgid "Could not start document preview."
1944msgstr ""
1945
1946#: ../src/generic/printps.cpp:181 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:773
1947#: ../src/msw/printwin.cpp:230
1948msgid "Could not start printing."
1949msgstr ""
1950
1951#: ../src/common/wincmn.cpp:1398
1952msgid "Could not transfer data to window"
1953msgstr ""
1954
1955#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301
1956msgid "Could not unlock mutex"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../src/os2/thread.cpp:149
1960msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:196
1964#: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165
1965#: ../src/msw/imaglist.cpp:177
1966msgid "Couldn't add an image to the image list."
1967msgstr ""
1968
1969#: ../src/msw/timer.cpp:101 ../src/os2/timer.cpp:144
1970msgid "Couldn't create a timer"
1971msgstr ""
1972
1973#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163
1974msgid "Couldn't create cursor."
1975msgstr ""
1976
1977#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:113
1978msgid "Couldn't create the overlay window"
1979msgstr ""
1980
1981#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:157
1982msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
1983msgstr ""
1984
1985#: ../src/common/dynlib.cpp:199
1986#, c-format
1987msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1988msgstr ""
1989
1990#: ../src/mac/classic/thread.cpp:517 ../src/msw/thread.cpp:894
1991msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1992msgstr ""
1993
1994#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:119
1995msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
1996msgstr ""
1997
1998#: ../src/common/imagpng.cpp:621
1999msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2000msgstr ""
2001
2002#: ../src/unix/sound.cpp:471
2003#, c-format
2004msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2005msgstr ""
2006
2007#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228
2008#, c-format
2009msgid "Couldn't open audio: %s"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:143
2013#, c-format
2014msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2015msgstr ""
2016
2017#: ../src/os2/thread.cpp:166
2018msgid "Couldn't release a mutex"
2019msgstr ""
2020
2021#: ../src/msw/listctrl.cpp:716
2022#, c-format
2023msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2024msgstr ""
2025
2026#: ../src/common/imagpng.cpp:670 ../src/common/imagpng.cpp:679
2027#: ../src/common/imagpng.cpp:687
2028msgid "Couldn't save PNG image."
2029msgstr ""
2030
2031#: ../src/mac/classic/thread.cpp:775 ../src/msw/thread.cpp:658
2032msgid "Couldn't terminate thread"
2033msgstr ""
2034
2035#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
2036msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315
2040msgid "Create directory"
2041msgstr ""
2042
2043#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129 ../src/generic/filedlgg.cpp:1088
2044msgid "Create new directory"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../src/common/menucmn.cpp:316
2048msgid "Ctrl-"
2049msgstr ""
2050
2051#: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1117
2052#: ../src/msw/textctrl.cpp:2209 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2423
2053msgid "Cu&t"
2054msgstr "Eba&ki"
2055
2056#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1099
2057msgid "Current directory:"
2058msgstr "Uneko helbidetegia:"
2059
2060#: ../src/common/stockitem.cpp:204
2061msgid "Cut selection"
2062msgstr ""
2063
2064#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2065msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2066msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)"
2067
2068#: ../src/common/paper.cpp:101
2069msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2070msgstr "D orria, 22 x 34 in"
2071
2072#: ../src/msw/dde.cpp:627
2073msgid "DDE poke request failed"
2074msgstr ""
2075
2076#: ../src/common/menucmn.cpp:97
2077msgid "DECIMAL"
2078msgstr ""
2079
2080#: ../src/common/menucmn.cpp:65
2081msgid "DEL"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../src/common/menucmn.cpp:66
2085msgid "DELETE"
2086msgstr ""
2087
2088#: ../src/common/imagbmp.cpp:918
2089msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2090msgstr ""
2091
2092#: ../src/common/imagbmp.cpp:880
2093msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2094msgstr ""
2095
2096#: ../src/common/imagbmp.cpp:874
2097msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2098msgstr ""
2099
2100#: ../src/common/imagbmp.cpp:894
2101msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2102msgstr ""
2103
2104#: ../src/common/imagbmp.cpp:904
2105msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2106msgstr ""
2107
2108#: ../src/common/menucmn.cpp:98
2109#, fuzzy
2110msgid "DIVIDE"
2111msgstr "<DISKA>"
2112
2113#: ../src/common/paper.cpp:123
2114msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2115msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
2116
2117#: ../src/common/menucmn.cpp:77
2118msgid "DOWN"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
2122#, c-format
2123msgid "Debug report \"%s\""
2124msgstr ""
2125
2126#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2127msgid "Debug report couldn't be created."
2128msgstr ""
2129
2130#: ../src/common/debugrpt.cpp:545
2131msgid "Debug report generation has failed."
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
2135msgid "Decorative"
2136msgstr ""
2137
2138#: ../src/common/fmapbase.cpp:657
2139msgid "Default encoding"
2140msgstr ""
2141
2142#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:504
2143#, fuzzy
2144msgid "Default printer"
2145msgstr "Itema ezabatu"
2146
2147#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4827
2148#, fuzzy
2149msgid "Delete"
2150msgstr "&Ezabatu"
2151
2152#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
2153#, fuzzy
2154msgid "Delete A&ll"
2155msgstr "&Ezabatu"
2156
2157#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:736
2158#, fuzzy
2159msgid "Delete Style"
2160msgstr "Itema ezabatu"
2161
2162#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:560 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:589
2163#, fuzzy
2164msgid "Delete Text"
2165msgstr "Itema ezabatu"
2166
2167#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156
2168msgid "Delete item"
2169msgstr "Itema ezabatu"
2170
2171#: ../src/common/stockitem.cpp:205
2172msgid "Delete selection"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:736
2176#, fuzzy, c-format
2177msgid "Delete style %s?"
2178msgstr "Itema ezabatu"
2179
2180#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2181#, c-format
2182msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2183msgstr ""
2184
2185#: ../src/common/module.cpp:124
2186#, c-format
2187msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2188msgstr ""
2189
2190#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672
2191msgid "Desktop"
2192msgstr ""
2193
2194#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
2195msgid "Developed by "
2196msgstr ""
2197
2198#: ../src/msw/dialup.cpp:396
2199msgid ""
2200"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2201"not installed on this machine. Please install it."
2202msgstr ""
2203
2204#: ../src/generic/tipdlg.cpp:242
2205msgid "Did you know..."
2206msgstr ""
2207
2208#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59
2209#, c-format
2210msgid "DirectFB error %d occured."
2211msgstr ""
2212
2213#: ../src/motif/filedlg.cpp:222
2214msgid "Directories"
2215msgstr ""
2216
2217#: ../src/common/filefn.cpp:1219
2218#, c-format
2219msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
2223#, c-format
2224msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2225msgstr ""
2226
2227#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
2228msgid "Directory does not exist"
2229msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik"
2230
2231#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1444
2232msgid "Directory doesn't exist."
2233msgstr "Ez dago helbidetegi hori."
2234
2235#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
2236msgid ""
2237"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2238"insensitive."
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
2242msgid "Display options dialog"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../src/html/helpwnd.cpp:335
2246msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2247msgstr ""
2248
2249#: ../src/msw/mimetype.cpp:667
2250msgid ""
2251"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2252"\" ?\n"
2253"Current value is \n"
2254"%s, \n"
2255"New value is \n"
2256"%s %1"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../src/common/docview.cpp:459
2260#, c-format
2261msgid "Do you want to save changes to document %s?"
2262msgstr ""
2263
2264#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
2265msgid "Documentation by "
2266msgstr ""
2267
2268#: ../src/common/sizer.cpp:2019
2269msgid "Don't Save"
2270msgstr ""
2271
2272#: ../src/html/htmlwin.cpp:556 ../src/msw/frame.cpp:195
2273msgid "Done"
2274msgstr "Eginda"
2275
2276#: ../src/generic/progdlgg.cpp:424
2277msgid "Done."
2278msgstr "Eginda."
2279
2280#: ../src/common/paper.cpp:178
2281msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../src/common/xtixml.cpp:268
2285#, c-format
2286msgid "Doubly used id : %d"
2287msgstr ""
2288
2289#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
2290msgid "Down"
2291msgstr "Behera"
2292
2293#: ../src/common/paper.cpp:102
2294msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2295msgstr ""
2296
2297#: ../src/common/menucmn.cpp:79
2298msgid "END"
2299msgstr ""
2300
2301#: ../src/common/menucmn.cpp:70
2302msgid "ENTER"
2303msgstr ""
2304
2305#: ../src/common/menucmn.cpp:82
2306msgid "ESC"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../src/common/menucmn.cpp:83
2310msgid "ESCAPE"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../src/common/menucmn.cpp:91
2314msgid "EXECUTE"
2315msgstr ""
2316
2317#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154
2318msgid "Edit item"
2319msgstr ""
2320
2321#: ../src/generic/progdlgg.cpp:190
2322msgid "Elapsed time : "
2323msgstr ""
2324
2325#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:570
2326msgid "Enter a character style name"
2327msgstr ""
2328
2329#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:772
2330msgid "Enter a list style name"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../src/common/prntbase.cpp:1072
2334#, c-format
2335msgid "Enter a page number between %d and %d:"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:618
2339msgid "Enter a paragraph style name"
2340msgstr ""
2341
2342#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170
2343#, c-format
2344msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2345msgstr ""
2346
2347#: ../src/generic/helpext.cpp:462
2348msgid "Entries found"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../src/common/paper.cpp:144
2352#, fuzzy
2353msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2354msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
2355
2356#: ../src/common/config.cpp:402
2357#, c-format
2358msgid ""
2359"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2360msgstr ""
2361
2362#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
2363#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
2364#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 ../src/generic/filedlgg.cpp:830
2365#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 ../src/generic/filedlgg.cpp:862
2366#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1416 ../src/generic/filedlgg.cpp:1444
2367#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1472 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2368msgid "Error"
2369msgstr "Akatsa"
2370
2371#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
2372msgid "Error creating directory"
2373msgstr ""
2374
2375#: ../src/common/imagbmp.cpp:927
2376msgid "Error in reading image DIB."
2377msgstr ""
2378
2379#: ../src/common/fileconf.cpp:504
2380msgid "Error reading config options."
2381msgstr ""
2382
2383#: ../src/common/fileconf.cpp:1084
2384msgid "Error saving user configuration data."
2385msgstr ""
2386
2387#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477
2388msgid "Error while waiting on semaphore"
2389msgstr ""
2390
2391#: ../src/common/log.cpp:441
2392msgid "Error: "
2393msgstr ""
2394
2395#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
2396msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2397msgstr ""
2398
2399#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198
2400msgid "Estimated time : "
2401msgstr ""
2402
2403#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230
2404msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../src/msw/utilsexc.cpp:765
2408#, c-format
2409msgid "Execution of command '%s' failed"
2410msgstr ""
2411
2412#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
2413#, c-format
2414msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../src/common/paper.cpp:107
2418msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
2422#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
2423#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
2424msgid "Expected '*' while parsing resource."
2425msgstr ""
2426
2427#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
2428#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
2429#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118
2430msgid "Expected '=' while parsing resource."
2431msgstr ""
2432
2433#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
2434#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
2435#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087
2436msgid "Expected 'char' while parsing resource."
2437msgstr ""
2438
2439#: ../src/msw/registry.cpp:1135
2440#, c-format
2441msgid ""
2442"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2443msgstr ""
2444
2445#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
2446msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2447msgstr ""
2448
2449#: ../src/html/chm.cpp:710
2450#, c-format
2451msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2452msgstr ""
2453
2454#: ../src/common/menucmn.cpp:251 ../src/common/menucmn.cpp:325
2455msgid "F"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../src/msw/dialup.cpp:881
2459#, c-format
2460msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2464msgid "Failed to access lock file."
2465msgstr ""
2466
2467#: ../src/msw/dib.cpp:563
2468#, c-format
2469msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
2470msgstr ""
2471
2472#: ../src/unix/displayx11.cpp:226
2473msgid "Failed to change video mode"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
2477#, c-format
2478msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2479msgstr ""
2480
2481#: ../src/common/filename.cpp:190
2482msgid "Failed to close file handle"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2486#, c-format
2487msgid "Failed to close lock file '%s'"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113
2491msgid "Failed to close the clipboard."
2492msgstr ""
2493
2494#: ../src/x11/utils.cpp:264
2495#, fuzzy, c-format
2496msgid "Failed to close the display \"%s\""
2497msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2498
2499#: ../src/msw/dialup.cpp:821
2500msgid "Failed to connect: missing username/password."
2501msgstr ""
2502
2503#: ../src/msw/dialup.cpp:767
2504msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
2505msgstr ""
2506
2507#: ../src/common/textfile.cpp:135
2508msgid "Failed to convert file contents to Unicode."
2509msgstr ""
2510
2511#: ../src/msw/registry.cpp:621
2512#, c-format
2513msgid "Failed to copy registry value '%s'"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../src/msw/registry.cpp:630
2517#, c-format
2518msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
2519msgstr ""
2520
2521#: ../src/common/filefn.cpp:1034
2522#, c-format
2523msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
2524msgstr ""
2525
2526#: ../src/msw/registry.cpp:608
2527#, c-format
2528msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
2529msgstr ""
2530
2531#: ../src/msw/dde.cpp:984
2532msgid "Failed to create DDE string"
2533msgstr ""
2534
2535#: ../src/msw/mdi.cpp:463
2536msgid "Failed to create MDI parent frame."
2537msgstr ""
2538
2539#: ../src/msw/statbr95.cpp:108
2540msgid "Failed to create a status bar."
2541msgstr ""
2542
2543#: ../src/common/filename.cpp:822
2544msgid "Failed to create a temporary file name"
2545msgstr ""
2546
2547#: ../src/msw/utilsexc.cpp:225
2548msgid "Failed to create an anonymous pipe"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../src/msw/dde.cpp:442
2552#, c-format
2553msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
2554msgstr ""
2555
2556#: ../src/msw/cursor.cpp:215
2557msgid "Failed to create cursor."
2558msgstr ""
2559
2560#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
2561#, fuzzy, c-format
2562msgid "Failed to create directory \"%s\""
2563msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2564
2565#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247
2566#, c-format
2567msgid ""
2568"Failed to create directory '%s'\n"
2569"(Do you have the required permissions?)"
2570msgstr ""
2571
2572#: ../src/msw/mimetype.cpp:189
2573#, c-format
2574msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
2575msgstr ""
2576
2577#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:472
2578#, c-format
2579msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../src/html/winpars.cpp:587
2583#, c-format
2584msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187 ../src/msw/clipbrd.cpp:125
2588msgid "Failed to empty the clipboard."
2589msgstr ""
2590
2591#: ../src/unix/displayx11.cpp:203
2592msgid "Failed to enumerate video modes"
2593msgstr ""
2594
2595#: ../src/msw/dde.cpp:646
2596msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
2597msgstr ""
2598
2599#: ../src/msw/dialup.cpp:659
2600#, c-format
2601msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
2605#, c-format
2606msgid "Failed to execute '%s'\n"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../src/common/debugrpt.cpp:672
2610msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
2611msgstr ""
2612
2613#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499
2614#, c-format
2615msgid ""
2616"Failed to find XBM resource %s.\n"
2617"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
2618msgstr ""
2619
2620#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"Failed to find XBM resource %s.\n"
2624"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
2625msgstr ""
2626
2627#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514
2628#, c-format
2629msgid ""
2630"Failed to find XPM resource %s.\n"
2631"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
2632msgstr ""
2633
2634#: ../src/common/regex.cpp:425 ../src/common/regex.cpp:473
2635#, c-format
2636msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../src/msw/dialup.cpp:719
2640#, c-format
2641msgid "Failed to get ISP names: %s"
2642msgstr ""
2643
2644#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136
2645msgid "Failed to get clipboard data."
2646msgstr ""
2647
2648#: ../src/msw/clipbrd.cpp:731
2649msgid "Failed to get data from the clipboard"
2650msgstr ""
2651
2652#: ../src/common/stopwatch.cpp:231
2653msgid "Failed to get the local system time"
2654msgstr ""
2655
2656#: ../src/common/filefn.cpp:1478
2657msgid "Failed to get the working directory"
2658msgstr ""
2659
2660#: ../src/univ/theme.cpp:114
2661msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
2662msgstr ""
2663
2664#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2665msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
2666msgstr ""
2667
2668#: ../src/msw/glcanvas.cpp:653
2669msgid "Failed to initialize OpenGL"
2670msgstr ""
2671
2672#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1006
2673#, fuzzy
2674msgid "Failed to insert text in the control."
2675msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2676
2677#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
2678#, fuzzy, c-format
2679msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
2680msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2681
2682#: ../src/unix/threadpsx.cpp:910
2683msgid ""
2684"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
2685"program"
2686msgstr ""
2687
2688#: ../src/msw/utils.cpp:725
2689#, c-format
2690msgid "Failed to kill process %d"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../src/common/iconbndl.cpp:66
2694#, c-format
2695msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
2696msgstr ""
2697
2698#: ../src/msw/enhmeta.cpp:80
2699#, fuzzy, c-format
2700msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
2701msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2702
2703#: ../src/msw/volume.cpp:310
2704msgid "Failed to load mpr.dll."
2705msgstr ""
2706
2707#: ../src/common/dynlib.cpp:133
2708#, c-format
2709msgid "Failed to load shared library '%s'"
2710msgstr ""
2711
2712#: ../src/common/dynlib.cpp:115
2713#, c-format
2714msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
2715msgstr ""
2716
2717#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2718#, c-format
2719msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../src/common/filename.cpp:2183
2723#, c-format
2724msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2725msgstr ""
2726
2727#: ../src/common/filename.cpp:178
2728#, c-format
2729msgid "Failed to open '%s' for %s"
2730msgstr ""
2731
2732#: ../src/html/chm.cpp:142
2733#, c-format
2734msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2735msgstr ""
2736
2737#: ../src/x11/utils.cpp:280
2738#, fuzzy, c-format
2739msgid "Failed to open display \"%s\"."
2740msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2741
2742#: ../src/common/filename.cpp:857
2743msgid "Failed to open temporary file."
2744msgstr ""
2745
2746#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93
2747msgid "Failed to open the clipboard."
2748msgstr ""
2749
2750#: ../src/msw/clipbrd.cpp:634
2751msgid "Failed to put data on the clipboard"
2752msgstr ""
2753
2754#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
2755msgid "Failed to read PID from lock file."
2756msgstr ""
2757
2758#: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
2759msgid "Failed to redirect child process input/output"
2760msgstr ""
2761
2762#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651
2763msgid "Failed to redirect the child process IO"
2764msgstr ""
2765
2766#: ../src/msw/dde.cpp:292
2767#, c-format
2768msgid "Failed to register DDE server '%s'"
2769msgstr ""
2770
2771#: ../src/msw/glcanvas.cpp:331
2772msgid "Failed to register OpenGL window class."
2773msgstr ""
2774
2775#: ../src/common/fontmap.cpp:243
2776#, c-format
2777msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
2778msgstr ""
2779
2780#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
2781#, fuzzy, c-format
2782msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
2783msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2784
2785#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
2786#, c-format
2787msgid "Failed to remove lock file '%s'"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
2791#, c-format
2792msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
2793msgstr ""
2794
2795#: ../src/msw/registry.cpp:459
2796#, c-format
2797msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
2798msgstr ""
2799
2800#: ../src/common/filefn.cpp:1137
2801#, c-format
2802msgid ""
2803"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
2804"exists."
2805msgstr ""
2806
2807#: ../src/msw/registry.cpp:563
2808#, c-format
2809msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
2810msgstr ""
2811
2812#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
2813msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
2814msgstr ""
2815
2816#: ../src/common/filename.cpp:2276
2817#, c-format
2818msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
2819msgstr ""
2820
2821#: ../src/msw/dialup.cpp:492
2822msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../src/msw/clipbrd.cpp:768
2826msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
2827msgstr ""
2828
2829#: ../src/msw/dib.cpp:341
2830#, c-format
2831msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
2832msgstr ""
2833
2834#: ../src/msw/dde.cpp:692
2835msgid "Failed to send DDE advise notification"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../src/common/ftp.cpp:380
2839#, c-format
2840msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
2841msgstr ""
2842
2843#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
2844msgid "Failed to set clipboard data."
2845msgstr ""
2846
2847#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
2848#, c-format
2849msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../src/common/file.cpp:517
2853msgid "Failed to set temporary file permissions"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../src/gtk/textctrl.cpp:948
2857msgid "Failed to set text in the text control."
2858msgstr ""
2859
2860#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253 ../src/unix/threadpsx.cpp:1263
2861#, c-format
2862msgid "Failed to set thread priority %d."
2863msgstr ""
2864
2865#: ../src/common/fs_mem.cpp:219
2866#, c-format
2867msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2868msgstr ""
2869
2870#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 ../src/unix/threadpsx.cpp:1436
2871msgid "Failed to terminate a thread."
2872msgstr ""
2873
2874#: ../src/msw/dde.cpp:665
2875msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../src/msw/dialup.cpp:956
2879#, c-format
2880msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2881msgstr ""
2882
2883#: ../src/common/filename.cpp:2198
2884#, c-format
2885msgid "Failed to touch the file '%s'"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
2889#, c-format
2890msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2891msgstr ""
2892
2893#: ../src/msw/dde.cpp:313
2894#, c-format
2895msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../src/common/fileconf.cpp:1057
2899msgid "Failed to update user configuration file."
2900msgstr ""
2901
2902#: ../src/common/debugrpt.cpp:685
2903#, c-format
2904msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
2905msgstr ""
2906
2907#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
2908#, c-format
2909msgid "Failed to write to lock file '%s'"
2910msgstr ""
2911
2912#: ../src/generic/logg.cpp:395
2913msgid "Fatal error"
2914msgstr ""
2915
2916#: ../src/common/log.cpp:430
2917msgid "Fatal error: "
2918msgstr ""
2919
2920#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
2921#, fuzzy
2922msgid "File"
2923msgstr "&Fitxategia"
2924
2925#: ../src/mgl/bitmap.cpp:422
2926#, c-format
2927msgid "File %s does not exist."
2928msgstr ""
2929
2930#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1464 ../src/gtk/filedlg.cpp:58
2931#, c-format
2932msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
2933msgstr ""
2934
2935#: ../src/os2/filedlg.cpp:312
2936#, c-format
2937msgid ""
2938"File '%s' already exists.\n"
2939"Do you want to replace it?"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../src/common/textcmn.cpp:218 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1764
2943msgid "File couldn't be loaded."
2944msgstr ""
2945
2946#: ../src/common/docview.cpp:566 ../src/common/docview.cpp:1606
2947msgid "File error"
2948msgstr ""
2949
2950#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 ../src/generic/filedlgg.cpp:844
2951msgid "File name exists already."
2952msgstr ""
2953
2954#: ../src/motif/filedlg.cpp:223
2955#, fuzzy
2956msgid "Files"
2957msgstr "&Fitxategia"
2958
2959#: ../src/common/filefn.cpp:1775
2960#, fuzzy, c-format
2961msgid "Files (%s)"
2962msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
2963
2964#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
2965#, fuzzy
2966msgid "Filter"
2967msgstr "&Fitxategia"
2968
2969#: ../src/html/helpwnd.cpp:468
2970msgid "Find"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../src/html/helpwnd.cpp:1191
2974msgid "Fixed font:"
2975msgstr ""
2976
2977#: ../src/html/helpwnd.cpp:1251
2978msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
2979msgstr ""
2980
2981#: ../src/common/paper.cpp:113
2982msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
2983msgstr ""
2984
2985#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:272
2986msgid "Font"
2987msgstr ""
2988
2989#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
2990msgid "Font &weight:"
2991msgstr ""
2992
2993#: ../src/html/helpwnd.cpp:1192
2994msgid "Font size:"
2995msgstr ""
2996
2997#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
2998msgid "Font st&yle:"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452
3002msgid "Font:"
3003msgstr ""
3004
3005#: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
3006msgid "Fork failed"
3007msgstr ""
3008
3009#: ../include/wx/richtext/richtextformatdlg.h:121
3010#: ../include/wx/richtext/richtextformatdlg.h:133
3011msgid "Formatting"
3012msgstr ""
3013
3014#: ../src/common/xtixml.cpp:232
3015msgid "Forward hrefs are not supported"
3016msgstr ""
3017
3018#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
3019#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
3020#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3021msgid "Found "
3022msgstr ""
3023
3024#: ../src/html/htmlhelp.cpp:460 ../src/html/helpwnd.cpp:867
3025#, c-format
3026msgid "Found %i matches"
3027msgstr ""
3028
3029#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:234
3030msgid "From:"
3031msgstr ""
3032
3033#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3034msgid "GB-2312"
3035msgstr ""
3036
3037#: ../src/common/imaggif.cpp:80
3038msgid "GIF: Invalid gif index."
3039msgstr ""
3040
3041#: ../src/common/imaggif.cpp:70
3042msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3043msgstr ""
3044
3045#: ../src/common/imaggif.cpp:54
3046msgid "GIF: error in GIF image format."
3047msgstr ""
3048
3049#: ../src/common/imaggif.cpp:57
3050msgid "GIF: not enough memory."
3051msgstr ""
3052
3053#: ../src/common/imaggif.cpp:60
3054msgid "GIF: unknown error!!!"
3055msgstr ""
3056
3057#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:530
3058msgid "GTK+ theme"
3059msgstr ""
3060
3061#: ../src/common/prntbase.cpp:237
3062msgid "Generic PostScript"
3063msgstr ""
3064
3065#: ../src/common/paper.cpp:137
3066msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3067msgstr ""
3068
3069#: ../src/common/paper.cpp:136
3070msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3071msgstr ""
3072
3073#: ../include/wx/xti.h:841
3074msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3075msgstr ""
3076
3077#: ../include/wx/xti.h:902
3078msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3079msgstr ""
3080
3081#: ../include/wx/xti.h:849
3082msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3083msgstr ""
3084
3085#: ../src/html/helpwnd.cpp:637
3086msgid "Go back"
3087msgstr ""
3088
3089#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541
3090msgid "Go back to the previous HTML page"
3091msgstr ""
3092
3093#: ../src/html/helpwnd.cpp:640
3094msgid "Go forward"
3095msgstr ""
3096
3097#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543
3098msgid "Go forward to the next HTML page"
3099msgstr ""
3100
3101#: ../src/html/helpwnd.cpp:645
3102msgid "Go one level up in document hierarchy"
3103msgstr ""
3104
3105#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134 ../src/generic/filedlgg.cpp:1078
3106msgid "Go to home directory"
3107msgstr ""
3108
3109#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1070
3110msgid "Go to parent directory"
3111msgstr ""
3112
3113#: ../src/common/prntbase.cpp:1077
3114msgid "Goto Page"
3115msgstr ""
3116
3117#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
3118msgid "Graphics art by "
3119msgstr ""
3120
3121#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
3122msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3123msgstr ""
3124
3125#: ../src/common/zstream.cpp:149 ../src/common/zstream.cpp:302
3126msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3127msgstr ""
3128
3129#: ../src/common/menucmn.cpp:93
3130msgid "HELP"
3131msgstr ""
3132
3133#: ../src/common/menucmn.cpp:78
3134msgid "HOME"
3135msgstr ""
3136
3137#: ../src/html/helpwnd.cpp:1526
3138msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3139msgstr ""
3140
3141#: ../src/html/htmlwin.cpp:603
3142#, c-format
3143msgid "HTML anchor %s does not exist."
3144msgstr ""
3145
3146#: ../src/html/helpwnd.cpp:1524
3147msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3148msgstr ""
3149
3150#: ../src/html/htmprint.cpp:379
3151msgid ""
3152"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of "
3153"pages and it can continue any longer!"
3154msgstr ""
3155
3156#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
3157msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3158msgstr ""
3159
3160#: ../src/html/helpfrm.cpp:96 ../src/html/helpdlg.cpp:67
3161#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519
3162msgid "Help"
3163msgstr ""
3164
3165#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87
3166#, c-format
3167msgid "Help : %s"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../src/html/helpwnd.cpp:1185
3171msgid "Help Browser Options"
3172msgstr ""
3173
3174#: ../src/generic/helpext.cpp:461 ../src/generic/helpext.cpp:462
3175msgid "Help Index"
3176msgstr ""
3177
3178#: ../src/html/helpwnd.cpp:1512
3179msgid "Help Printing"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../src/html/helpwnd.cpp:796
3183msgid "Help Topics"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/html/helpwnd.cpp:1525
3187msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3188msgstr ""
3189
3190#: ../src/generic/helpext.cpp:274
3191#, c-format
3192msgid "Help directory \"%s\" not found."
3193msgstr ""
3194
3195#: ../src/generic/helpext.cpp:282
3196#, c-format
3197msgid "Help file \"%s\" not found."
3198msgstr ""
3199
3200#: ../src/html/helpctrl.cpp:51
3201#, c-format
3202msgid "Help: %s"
3203msgstr ""
3204
3205#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96
3206#, fuzzy
3207msgid "Home"
3208msgstr "izengabea"
3209
3210#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670
3211#, fuzzy
3212msgid "Home directory"
3213msgstr "Uneko helbidetegia:"
3214
3215#: ../include/wx/filefn.h:141
3216msgid "I64"
3217msgstr ""
3218
3219#: ../src/common/imagbmp.cpp:940
3220msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3221msgstr ""
3222
3223#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 ../src/common/imagbmp.cpp:1104
3224#: ../src/common/imagbmp.cpp:1113 ../src/common/imagbmp.cpp:1124
3225#: ../src/common/imagbmp.cpp:1168 ../src/common/imagbmp.cpp:1178
3226#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
3227msgid "ICO: Error writing the image file!"
3228msgstr ""
3229
3230#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013
3231msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3232msgstr ""
3233
3234#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
3235msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3236msgstr ""
3237
3238#: ../src/common/imagbmp.cpp:1252
3239msgid "ICO: Invalid icon index."
3240msgstr ""
3241
3242#: ../src/common/imagiff.cpp:766
3243msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3244msgstr ""
3245
3246#: ../src/common/imagiff.cpp:750
3247msgid "IFF: error in IFF image format."
3248msgstr ""
3249
3250#: ../src/common/imagiff.cpp:753
3251msgid "IFF: not enough memory."
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/common/imagiff.cpp:756
3255msgid "IFF: unknown error!!!"
3256msgstr ""
3257
3258#: ../src/common/menucmn.cpp:68
3259msgid "INS"
3260msgstr ""
3261
3262#: ../src/common/menucmn.cpp:69
3263msgid "INSERT"
3264msgstr ""
3265
3266#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683
3267#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694
3268#, c-format
3269msgid "Icon resource specification %s not found."
3270msgstr ""
3271
3272#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:345
3273msgid ""
3274"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3275"report, please enter it here and it will be joined to it:"
3276msgstr ""
3277
3278#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:311
3279msgid ""
3280"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3281"\"Cancel\" button,\n"
3282"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3283"at all possible please do continue with the report generation.\n"
3284msgstr ""
3285
3286#: ../src/msw/registry.cpp:1299
3287#, c-format
3288msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3289msgstr ""
3290
3291#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266
3292msgid "Ill-formed resource file syntax."
3293msgstr ""
3294
3295#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
3296msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3297msgstr ""
3298
3299#: ../include/wx/xti.h:1668
3300msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
3301msgstr ""
3302
3303#: ../include/wx/xti.h:1742
3304msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
3305msgstr ""
3306
3307#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/filedlgg.cpp:830
3308msgid "Illegal directory name."
3309msgstr ""
3310
3311#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1416
3312msgid "Illegal file specification."
3313msgstr ""
3314
3315#: ../src/common/image.cpp:1830
3316msgid "Image and mask have different sizes."
3317msgstr ""
3318
3319#: ../src/common/image.cpp:2176 ../src/common/image.cpp:2216
3320#, c-format
3321msgid "Image file is not of type %ld."
3322msgstr ""
3323
3324#: ../src/common/image.cpp:2240
3325#, c-format
3326msgid "Image file is not of type %s."
3327msgstr ""
3328
3329#: ../src/msw/textctrl.cpp:454
3330msgid ""
3331"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
3332"Please reinstall riched32.dll"
3333msgstr ""
3334
3335#: ../src/unix/utilsunx.cpp:434
3336msgid "Impossible to get child process input"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../src/common/filefn.cpp:1053
3340#, c-format
3341msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../src/common/filefn.cpp:1067
3345#, c-format
3346msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
3347msgstr ""
3348
3349#: ../src/common/filefn.cpp:1111
3350#, c-format
3351msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../src/common/stockitem.cpp:130
3355msgid "Indent"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:278
3359msgid "Indents && Spacing"
3360msgstr ""
3361
3362#: ../src/html/htmlhelp.cpp:578 ../src/html/helpwnd.cpp:493
3363msgid "Index"
3364msgstr ""
3365
3366#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
3367msgid "Indian (ISO-8859-12)"
3368msgstr ""
3369
3370#: ../src/common/init.cpp:232
3371msgid "Initialization failed in post init, aborting."
3372msgstr ""
3373
3374#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:475
3375#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:502
3376msgid "Insert"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4724
3380#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5503
3381msgid "Insert Image"
3382msgstr ""
3383
3384#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4600
3385#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4644
3386#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4686
3387#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:532 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:748
3388msgid "Insert Text"
3389msgstr ""
3390
3391#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477
3392#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479
3393#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
3394#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:506
3395msgid "Inserts the chosen symbol."
3396msgstr ""
3397
3398#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
3399msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
3400msgstr ""
3401
3402#: ../src/common/imagtiff.cpp:256
3403msgid "Invalid TIFF image index."
3404msgstr ""
3405
3406#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485
3407#, c-format
3408msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
3409msgstr ""
3410
3411#: ../src/common/appcmn.cpp:277
3412#, c-format
3413msgid "Invalid display mode specification '%s'."
3414msgstr ""
3415
3416#: ../src/x11/app.cpp:127
3417#, c-format
3418msgid "Invalid geometry specification '%s'"
3419msgstr ""
3420
3421#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
3422#, c-format
3423msgid "Invalid lock file '%s'."
3424msgstr ""
3425
3426#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376
3427msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
3428msgstr ""
3429
3430#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
3431msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
3432msgstr ""
3433
3434#: ../src/common/regex.cpp:304
3435#, c-format
3436msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
3437msgstr ""
3438
3439#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484
3440#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223
3441#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:281
3442#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:446
3443msgid "Italic"
3444msgstr ""
3445
3446#: ../src/common/paper.cpp:132
3447msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
3448msgstr ""
3449
3450#: ../src/common/imagjpeg.cpp:245
3451msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
3452msgstr ""
3453
3454#: ../src/common/imagjpeg.cpp:388
3455msgid "JPEG: Couldn't save image."
3456msgstr ""
3457
3458#: ../src/common/paper.cpp:165
3459msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
3460msgstr ""
3461
3462#: ../src/common/paper.cpp:169
3463msgid "Japanese Envelope Chou #3"
3464msgstr ""
3465
3466#: ../src/common/paper.cpp:182
3467msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
3468msgstr ""
3469
3470#: ../src/common/paper.cpp:170
3471msgid "Japanese Envelope Chou #4"
3472msgstr ""
3473
3474#: ../src/common/paper.cpp:183
3475msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
3476msgstr ""
3477
3478#: ../src/common/paper.cpp:167
3479msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/common/paper.cpp:180
3483msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
3484msgstr ""
3485
3486#: ../src/common/paper.cpp:168
3487msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
3488msgstr ""
3489
3490#: ../src/common/paper.cpp:181
3491msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
3492msgstr ""
3493
3494#: ../src/common/paper.cpp:187
3495msgid "Japanese Envelope You #4"
3496msgstr ""
3497
3498#: ../src/common/paper.cpp:188
3499msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
3500msgstr ""
3501
3502#: ../src/common/paper.cpp:140
3503msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
3504msgstr ""
3505
3506#: ../src/common/paper.cpp:177
3507msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
3508msgstr ""
3509
3510#: ../src/common/stockitem.cpp:134
3511msgid "Justified"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
3515#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
3516#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
3517#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
3518msgid "Justify text left and right."
3519msgstr ""
3520
3521#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
3522msgid "KOI8-R"
3523msgstr ""
3524
3525#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
3526msgid "KOI8-U"
3527msgstr ""
3528
3529#: ../src/common/menucmn.cpp:267 ../src/common/menucmn.cpp:327
3530msgid "KP_"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../src/common/menucmn.cpp:121
3534msgid "KP_ADD"
3535msgstr ""
3536
3537#: ../src/common/menucmn.cpp:116
3538msgid "KP_BEGIN"
3539msgstr ""
3540
3541#: ../src/common/menucmn.cpp:124
3542msgid "KP_DECIMAL"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/common/menucmn.cpp:118
3546msgid "KP_DELETE"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../src/common/menucmn.cpp:125
3550msgid "KP_DIVIDE"
3551msgstr ""
3552
3553#: ../src/common/menucmn.cpp:110
3554msgid "KP_DOWN"
3555msgstr ""
3556
3557#: ../src/common/menucmn.cpp:115
3558msgid "KP_END"
3559msgstr ""
3560
3561#: ../src/common/menucmn.cpp:105
3562msgid "KP_ENTER"
3563msgstr ""
3564
3565#: ../src/common/menucmn.cpp:119
3566msgid "KP_EQUAL"
3567msgstr ""
3568
3569#: ../src/common/menucmn.cpp:106
3570msgid "KP_HOME"
3571msgstr ""
3572
3573#: ../src/common/menucmn.cpp:117
3574msgid "KP_INSERT"
3575msgstr ""
3576
3577#: ../src/common/menucmn.cpp:107
3578msgid "KP_LEFT"
3579msgstr ""
3580
3581#: ../src/common/menucmn.cpp:120
3582msgid "KP_MULTIPLY"
3583msgstr ""
3584
3585#: ../src/common/menucmn.cpp:113
3586msgid "KP_NEXT"
3587msgstr ""
3588
3589#: ../src/common/menucmn.cpp:114
3590msgid "KP_PAGEDOWN"
3591msgstr ""
3592
3593#: ../src/common/menucmn.cpp:112
3594msgid "KP_PAGEUP"
3595msgstr ""
3596
3597#: ../src/common/menucmn.cpp:111
3598msgid "KP_PRIOR"
3599msgstr ""
3600
3601#: ../src/common/menucmn.cpp:109
3602msgid "KP_RIGHT"
3603msgstr ""
3604
3605#: ../src/common/menucmn.cpp:122
3606msgid "KP_SEPARATOR"
3607msgstr ""
3608
3609#: ../src/common/menucmn.cpp:103
3610msgid "KP_SPACE"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../src/common/menucmn.cpp:123
3614msgid "KP_SUBTRACT"
3615msgstr ""
3616
3617#: ../src/common/menucmn.cpp:104
3618msgid "KP_TAB"
3619msgstr ""
3620
3621#: ../src/common/menucmn.cpp:108
3622msgid "KP_UP"
3623msgstr ""
3624
3625#: ../src/common/menucmn.cpp:74
3626msgid "LEFT"
3627msgstr ""
3628
3629#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:862
3630msgid "Landscape"
3631msgstr ""
3632
3633#: ../src/common/paper.cpp:105
3634msgid "Ledger, 17 x 11 in"
3635msgstr ""
3636
3637#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195
3638#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
3639#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
3640#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
3641#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
3642#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
3643msgid "Left"
3644msgstr ""
3645
3646#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
3647#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:392
3648msgid "Left (&first line):"
3649msgstr ""
3650
3651#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
3652msgid "Left margin (mm):"
3653msgstr ""
3654
3655#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
3656#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
3657#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
3658#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
3659msgid "Left-align text."
3660msgstr ""
3661
3662#: ../src/common/paper.cpp:146
3663msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../src/common/paper.cpp:98
3667msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../src/common/paper.cpp:145
3671msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../src/common/paper.cpp:151
3675msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../src/common/paper.cpp:154
3679msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../src/common/paper.cpp:171
3683msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../src/common/paper.cpp:103
3687msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/common/paper.cpp:149
3691msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
3692msgstr ""
3693
3694#: ../src/common/paper.cpp:97
3695msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239
3699msgid "Light"
3700msgstr ""
3701
3702#: ../src/generic/helpext.cpp:301
3703#, c-format
3704msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
3705msgstr ""
3706
3707#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
3708#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
3709msgid "Line spacing:"
3710msgstr ""
3711
3712#: ../src/html/chm.cpp:820
3713msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
3714msgstr ""
3715
3716#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:296
3717msgid "List Style"
3718msgstr ""
3719
3720#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:754
3721msgid "List styles"
3722msgstr ""
3723
3724#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
3725#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
3726msgid "Lists font sizes in points."
3727msgstr ""
3728
3729#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:132
3730#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134
3731msgid "Lists the available fonts."
3732msgstr ""
3733
3734#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:269
3735#, c-format
3736msgid "Load %s file"
3737msgstr ""
3738
3739#: ../src/html/htmlwin.cpp:521
3740msgid "Loading : "
3741msgstr ""
3742
3743#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
3744#, c-format
3745msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
3746msgstr ""
3747
3748#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
3749#, c-format
3750msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
3751msgstr ""
3752
3753#: ../src/generic/logg.cpp:573
3754#, c-format
3755msgid "Log saved to the file '%s'."
3756msgstr ""
3757
3758#: ../include/wx/xti.h:497 ../include/wx/xti.h:501
3759msgid "Long Conversions not supported"
3760msgstr ""
3761
3762#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
3763#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
3764msgid "Lower case letters"
3765msgstr ""
3766
3767#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
3768#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
3769msgid "Lower case roman numerals"
3770msgstr ""
3771
3772#: ../src/gtk/mdi.cpp:466 ../src/gtk1/mdi.cpp:462
3773msgid "MDI child"
3774msgstr ""
3775
3776#: ../src/common/menucmn.cpp:86
3777msgid "MENU"
3778msgstr ""
3779
3780#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
3781msgid ""
3782"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
3783"not installed on this machine. Please install it."
3784msgstr ""
3785
3786#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740
3787msgid "Ma&ximize"
3788msgstr ""
3789
3790#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
3791msgid "Match case"
3792msgstr ""
3793
3794#: ../src/common/fs_mem.cpp:164
3795#, c-format
3796msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../src/msw/frame.cpp:366
3800msgid "Menu"
3801msgstr ""
3802
3803#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
3804msgid "Metal theme"
3805msgstr ""
3806
3807#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738
3808msgid "Mi&nimize"
3809msgstr ""
3810
3811#: ../src/mgl/app.cpp:161
3812#, c-format
3813msgid "Mode %ix%i-%i not available."
3814msgstr ""
3815
3816#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
3817msgid "Modern"
3818msgstr ""
3819
3820#: ../src/generic/filedlgg.cpp:509
3821msgid "Modified"
3822msgstr ""
3823
3824#: ../src/common/module.cpp:133
3825#, c-format
3826msgid "Module \"%s\" initialization failed"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../src/common/paper.cpp:133
3830msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
3831msgstr ""
3832
3833#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
3834msgid "Move down"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157
3838msgid "Move up"
3839msgstr ""
3840
3841#: ../src/common/menucmn.cpp:99
3842msgid "NUM_LOCK"
3843msgstr ""
3844
3845#: ../src/generic/filedlgg.cpp:506
3846msgid "Name"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
3850msgid "New &Character Style..."
3851msgstr ""
3852
3853#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
3854msgid "New &List Style..."
3855msgstr ""
3856
3857#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
3858msgid "New &Paragraph Style..."
3859msgstr ""
3860
3861#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:570
3862#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:575
3863#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:618
3864#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:623
3865#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:772
3866#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:777
3867msgid "New Style"
3868msgstr ""
3869
3870#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100
3871#, fuzzy
3872msgid "New directory"
3873msgstr "Uneko helbidetegia:"
3874
3875#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155
3876msgid "New item"
3877msgstr ""
3878
3879#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324 ../src/generic/dirdlgg.cpp:334
3880#: ../src/generic/filedlgg.cpp:688 ../src/generic/filedlgg.cpp:697
3881msgid "NewName"
3882msgstr ""
3883
3884#: ../src/generic/tipdlg.cpp:301
3885#, fuzzy
3886msgid "Next"
3887msgstr "&Hurrengoa"
3888
3889#: ../src/html/helpwnd.cpp:651
3890msgid "Next page"
3891msgstr ""
3892
3893#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:63 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:119
3894#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:203 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59
3895#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
3896msgid "No"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505
3900#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659
3901msgid "No XBM facility available!"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677
3905msgid "No XPM icon facility available!"
3906msgstr ""
3907
3908#: ../src/generic/animateg.cpp:156
3909#, c-format
3910msgid "No animation handler for type %ld defined."
3911msgstr ""
3912
3913#: ../src/generic/helpext.cpp:452
3914msgid "No entries found."
3915msgstr ""
3916
3917#: ../src/common/fontmap.cpp:419
3918#, c-format
3919msgid ""
3920"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
3921"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
3922"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
3923"one)?"
3924msgstr ""
3925
3926#: ../src/common/fontmap.cpp:424
3927#, c-format
3928msgid ""
3929"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
3930"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
3931"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
3932msgstr ""
3933
3934#: ../src/xrc/xmlres.cpp:715
3935#, c-format
3936msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
3937msgstr ""
3938
3939#: ../src/generic/animateg.cpp:144
3940msgid "No handler found for animation type."
3941msgstr ""
3942
3943#: ../src/common/image.cpp:2158 ../src/common/image.cpp:2201
3944msgid "No handler found for image type."
3945msgstr ""
3946
3947#: ../src/common/image.cpp:2254
3948#, c-format
3949msgid "No image handler for type %d defined."
3950msgstr ""
3951
3952#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2209
3953#, c-format
3954msgid "No image handler for type %ld defined."
3955msgstr ""
3956
3957#: ../src/common/image.cpp:2233 ../src/common/image.cpp:2269
3958#, c-format
3959msgid "No image handler for type %s defined."
3960msgstr ""
3961
3962#: ../src/html/htmlhelp.cpp:436 ../src/html/htmlhelp.cpp:441
3963#: ../src/html/helpwnd.cpp:850
3964msgid "No matching page found yet"
3965msgstr ""
3966
3967#: ../src/unix/sound.cpp:82
3968msgid "No sound"
3969msgstr ""
3970
3971#: ../src/common/image.cpp:1838 ../src/common/image.cpp:1879
3972msgid "No unused colour in image being masked."
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/common/image.cpp:2682
3976msgid "No unused colour in image."
3977msgstr ""
3978
3979#: ../src/generic/helpext.cpp:309
3980#, c-format
3981msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
3982msgstr ""
3983
3984#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
3985msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
3986msgstr ""
3987
3988#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 ../src/generic/fontdlgg.cpp:238
3989msgid "Normal"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../src/html/helpwnd.cpp:1245
3993msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
3994msgstr ""
3995
3996#: ../src/html/helpwnd.cpp:1190
3997msgid "Normal font:"
3998msgstr ""
3999
4000#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
4001#, fuzzy
4002msgid "Not underlined"
4003msgstr "azpimarratua"
4004
4005#: ../src/common/paper.cpp:117
4006msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4007msgstr ""
4008
4009#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
4010#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
4011msgid "Numbered outline"
4012msgstr ""
4013
4014#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65 ../src/msw/dialog.cpp:180
4015#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
4016#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502
4017msgid "OK"
4018msgstr ""
4019
4020#: ../src/common/xtixml.cpp:260
4021msgid "Objects must have an id attribute"
4022msgstr ""
4023
4024#: ../src/common/docview.cpp:1279 ../src/common/docview.cpp:1629
4025msgid "Open File"
4026msgstr ""
4027
4028#: ../src/html/helpwnd.cpp:659 ../src/html/helpwnd.cpp:1531
4029msgid "Open HTML document"
4030msgstr ""
4031
4032#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159
4033#, c-format
4034msgid "Open file \"%s\""
4035msgstr ""
4036
4037#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
4038#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 ../src/generic/filedlgg.cpp:862
4039msgid "Operation not permitted."
4040msgstr ""
4041
4042#: ../src/common/cmdline.cpp:716
4043#, c-format
4044msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
4045msgstr ""
4046
4047#: ../src/common/cmdline.cpp:737
4048#, c-format
4049msgid "Option '%s' requires a value."
4050msgstr ""
4051
4052#: ../src/common/cmdline.cpp:802
4053#, c-format
4054msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
4055msgstr ""
4056
4057#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:185 ../src/generic/prntdlgg.cpp:612
4058msgid "Options"
4059msgstr ""
4060
4061#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:863
4062msgid "Orientation"
4063msgstr ""
4064
4065#: ../src/common/menucmn.cpp:102
4066msgid "PAGEDOWN"
4067msgstr ""
4068
4069#: ../src/common/menucmn.cpp:101
4070msgid "PAGEUP"
4071msgstr ""
4072
4073#: ../src/common/menucmn.cpp:87
4074msgid "PAUSE"
4075msgstr ""
4076
4077#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479
4078msgid "PCX: couldn't allocate memory"
4079msgstr ""
4080
4081#: ../src/common/imagpcx.cpp:455
4082msgid "PCX: image format unsupported"
4083msgstr ""
4084
4085#: ../src/common/imagpcx.cpp:478
4086msgid "PCX: invalid image"
4087msgstr ""
4088
4089#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
4090msgid "PCX: this is not a PCX file."
4091msgstr ""
4092
4093#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480
4094msgid "PCX: unknown error !!!"
4095msgstr ""
4096
4097#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
4098msgid "PCX: version number too low"
4099msgstr ""
4100
4101#: ../src/common/menucmn.cpp:73
4102msgid "PGDN"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../src/common/menucmn.cpp:72
4106msgid "PGUP"
4107msgstr ""
4108
4109#: ../src/common/imagpnm.cpp:88
4110msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
4111msgstr ""
4112
4113#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
4114msgid "PNM: File format is not recognized."
4115msgstr ""
4116
4117#: ../src/common/imagpnm.cpp:104 ../src/common/imagpnm.cpp:121
4118#: ../src/common/imagpnm.cpp:138
4119msgid "PNM: File seems truncated."
4120msgstr ""
4121
4122#: ../src/common/paper.cpp:189
4123msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
4124msgstr ""
4125
4126#: ../src/common/paper.cpp:202
4127msgid "PRC 16K Rotated"
4128msgstr ""
4129
4130#: ../src/common/paper.cpp:190
4131msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
4132msgstr ""
4133
4134#: ../src/common/paper.cpp:203
4135msgid "PRC 32K Rotated"
4136msgstr ""
4137
4138#: ../src/common/paper.cpp:191
4139msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
4140msgstr ""
4141
4142#: ../src/common/paper.cpp:204
4143msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
4144msgstr ""
4145
4146#: ../src/common/paper.cpp:192
4147#, fuzzy
4148msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
4149msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4150
4151#: ../src/common/paper.cpp:205
4152#, fuzzy
4153msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
4154msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4155
4156#: ../src/common/paper.cpp:201
4157#, fuzzy
4158msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
4159msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
4160
4161#: ../src/common/paper.cpp:214
4162#, fuzzy
4163msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
4164msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4165
4166#: ../src/common/paper.cpp:193
4167#, fuzzy
4168msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
4169msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4170
4171#: ../src/common/paper.cpp:206
4172#, fuzzy
4173msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
4174msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
4175
4176#: ../src/common/paper.cpp:194
4177#, fuzzy
4178msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
4179msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4180
4181#: ../src/common/paper.cpp:207
4182#, fuzzy
4183msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
4184msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
4185
4186#: ../src/common/paper.cpp:195
4187#, fuzzy
4188msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
4189msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
4190
4191#: ../src/common/paper.cpp:208
4192#, fuzzy
4193msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
4194msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4195
4196#: ../src/common/paper.cpp:196
4197#, fuzzy
4198msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
4199msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
4200
4201#: ../src/common/paper.cpp:209
4202#, fuzzy
4203msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
4204msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4205
4206#: ../src/common/paper.cpp:197
4207#, fuzzy
4208msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
4209msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4210
4211#: ../src/common/paper.cpp:210
4212#, fuzzy
4213msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
4214msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4215
4216#: ../src/common/paper.cpp:198
4217#, fuzzy
4218msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
4219msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
4220
4221#: ../src/common/paper.cpp:211
4222#, fuzzy
4223msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
4224msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4225
4226#: ../src/common/paper.cpp:199
4227#, fuzzy
4228msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
4229msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4230
4231#: ../src/common/paper.cpp:212
4232#, fuzzy
4233msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
4234msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4235
4236#: ../src/common/paper.cpp:200
4237#, fuzzy
4238msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
4239msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4240
4241#: ../src/common/paper.cpp:213
4242#, fuzzy
4243msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
4244msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4245
4246#: ../src/common/menucmn.cpp:90
4247msgid "PRINT"
4248msgstr ""
4249
4250#: ../src/common/prntbase.cpp:1542
4251#, c-format
4252msgid "Page %d"
4253msgstr ""
4254
4255#: ../src/common/prntbase.cpp:1540
4256#, c-format
4257msgid "Page %d of %d"
4258msgstr ""
4259
4260#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:822
4261msgid "Page Setup"
4262msgstr ""
4263
4264#: ../src/common/prntbase.cpp:460 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:548
4265msgid "Page setup"
4266msgstr ""
4267
4268#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:211
4269msgid "Pages"
4270msgstr ""
4271
4272#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:795 ../src/generic/prntdlgg.cpp:849
4273#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
4274msgid "Paper Size"
4275msgstr ""
4276
4277#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:596 ../src/generic/prntdlgg.cpp:836
4278#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1046
4279msgid "Paper size"
4280msgstr ""
4281
4282#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:752
4283msgid "Paragraph styles"
4284msgstr ""
4285
4286#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
4287msgid "Passing a already registered object to SetObject"
4288msgstr ""
4289
4290#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
4291msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
4292msgstr ""
4293
4294#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652
4295msgid "Passing an unkown object to GetObject"
4296msgstr ""
4297
4298#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2077
4299#, fuzzy
4300msgid "Paste"
4301msgstr "&Itsatsi"
4302
4303#: ../src/common/stockitem.cpp:207
4304msgid "Paste selection"
4305msgstr ""
4306
4307#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
4308#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
4309msgid "Peri&od"
4310msgstr ""
4311
4312#: ../src/generic/filedlgg.cpp:512
4313msgid "Permissions"
4314msgstr ""
4315
4316#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
4317msgid "Pipe creation failed"
4318msgstr ""
4319
4320#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
4321msgid "Please choose a valid font."
4322msgstr ""
4323
4324#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1472
4325msgid "Please choose an existing file."
4326msgstr ""
4327
4328#: ../src/html/helpwnd.cpp:795
4329msgid "Please choose the page to display:"
4330msgstr ""
4331
4332#: ../src/msw/dialup.cpp:788
4333msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
4334msgstr ""
4335
4336#: ../src/msw/listctrl.cpp:415
4337#, c-format
4338msgid ""
4339"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
4340"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
4341"or this program won't operate correctly."
4342msgstr ""
4343
4344#: ../src/common/prntbase.cpp:322
4345msgid "Please wait while printing\n"
4346msgstr ""
4347
4348#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:606 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
4349msgid "Portrait"
4350msgstr ""
4351
4352#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:294
4353msgid "PostScript file"
4354msgstr ""
4355
4356#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509
4357msgid "Preparing help window..."
4358msgstr ""
4359
4360#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362 ../src/html/helpwnd.cpp:1207
4361#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513
4362msgid "Preview:"
4363msgstr ""
4364
4365#: ../src/html/helpwnd.cpp:648
4366msgid "Previous page"
4367msgstr ""
4368
4369#: ../src/common/prntbase.cpp:402 ../src/generic/prntdlgg.cpp:139
4370#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:152 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:403
4371#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:415
4372msgid "Print"
4373msgstr ""
4374
4375#: ../src/common/docview.cpp:1042
4376msgid "Print Preview"
4377msgstr ""
4378
4379#: ../src/common/prntbase.cpp:1494 ../src/common/prntbase.cpp:1520
4380msgid "Print Preview Failure"
4381msgstr ""
4382
4383#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:219
4384msgid "Print Range"
4385msgstr ""
4386
4387#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:443
4388msgid "Print Setup"
4389msgstr ""
4390
4391#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615
4392msgid "Print in colour"
4393msgstr ""
4394
4395#: ../src/common/stockitem.cpp:144
4396#, fuzzy
4397msgid "Print previe&w"
4398msgstr "Aurrikuspena"
4399
4400#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:795
4401#, fuzzy
4402msgid "Print preview"
4403msgstr "Aurrikuspena"
4404
4405#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
4406msgid "Print spooling"
4407msgstr ""
4408
4409#: ../src/html/helpwnd.cpp:665
4410msgid "Print this page"
4411msgstr ""
4412
4413#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
4414msgid "Print to File"
4415msgstr ""
4416
4417#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:487
4418#, fuzzy
4419msgid "Printer"
4420msgstr "&Inprimatu..."
4421
4422#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
4423msgid "Printer command:"
4424msgstr ""
4425
4426#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:175
4427msgid "Printer options"
4428msgstr ""
4429
4430#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
4431msgid "Printer options:"
4432msgstr ""
4433
4434#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:910
4435msgid "Printer..."
4436msgstr ""
4437
4438#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
4439#, fuzzy
4440msgid "Printer:"
4441msgstr "&Inprimatu..."
4442
4443#: ../src/common/prntbase.cpp:319 ../src/common/prntbase.cpp:540
4444msgid "Printing "
4445msgstr ""
4446
4447#: ../src/common/prntbase.cpp:336
4448msgid "Printing Error"
4449msgstr ""
4450
4451#: ../src/generic/printps.cpp:204
4452#, c-format
4453msgid "Printing page %d..."
4454msgstr ""
4455
4456#: ../src/generic/printps.cpp:164
4457msgid "Printing..."
4458msgstr ""
4459
4460#: ../src/common/debugrpt.cpp:552
4461#, c-format
4462msgid ""
4463"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
4464msgstr ""
4465
4466#: ../src/common/log.cpp:431
4467msgid "Program aborted."
4468msgstr ""
4469
4470#: ../src/common/paper.cpp:114
4471msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
4472msgstr ""
4473
4474#: ../src/generic/logg.cpp:1166
4475msgid "Question"
4476msgstr ""
4477
4478#: ../src/common/stockitem.cpp:208
4479msgid "Quit this program"
4480msgstr ""
4481
4482#: ../src/common/menucmn.cpp:71
4483msgid "RETURN"
4484msgstr ""
4485
4486#: ../src/common/menucmn.cpp:75
4487msgid "RIGHT"
4488msgstr ""
4489
4490#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
4491#, c-format
4492msgid "Read error on file '%s'"
4493msgstr ""
4494
4495#: ../src/common/prntbase.cpp:251
4496#, fuzzy
4497msgid "Ready"
4498msgstr "&Berregin"
4499
4500#: ../src/common/stockitem.cpp:209
4501msgid "Redo last action"
4502msgstr ""
4503
4504#: ../src/xrc/xmlres.cpp:681
4505#, c-format
4506msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/common/stockitem.cpp:148
4510msgid "Refresh"
4511msgstr ""
4512
4513#: ../src/msw/registry.cpp:555
4514#, c-format
4515msgid "Registry key '%s' already exists."
4516msgstr ""
4517
4518#: ../src/msw/registry.cpp:524
4519#, c-format
4520msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
4521msgstr ""
4522
4523#: ../src/msw/registry.cpp:656
4524#, c-format
4525msgid ""
4526"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
4527"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
4528"operation aborted."
4529msgstr ""
4530
4531#: ../src/msw/registry.cpp:451
4532#, c-format
4533msgid "Registry value '%s' already exists."
4534msgstr ""
4535
4536#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
4537#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
4538msgid "Regular"
4539msgstr ""
4540
4541#: ../src/generic/helpext.cpp:461
4542msgid "Relevant entries:"
4543msgstr ""
4544
4545#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206
4546msgid "Remaining time : "
4547msgstr ""
4548
4549#: ../src/common/stockitem.cpp:149
4550msgid "Remove"
4551msgstr ""
4552
4553#: ../src/html/helpwnd.cpp:422
4554msgid "Remove current page from bookmarks"
4555msgstr ""
4556
4557#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
4558#, c-format
4559msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
4560msgstr ""
4561
4562#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2732
4563msgid "Renumber List"
4564msgstr ""
4565
4566#: ../src/common/stockitem.cpp:123
4567#, fuzzy
4568msgid "Rep&lace"
4569msgstr "&Birkokatu"
4570
4571#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2206
4572#, fuzzy
4573msgid "Replace"
4574msgstr "&Birkokatu"
4575
4576#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181
4577msgid "Replace &all"
4578msgstr ""
4579
4580#: ../src/common/stockitem.cpp:206
4581msgid "Replace selection"
4582msgstr ""
4583
4584#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
4585msgid "Replace with:"
4586msgstr ""
4587
4588#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504
4589msgid "Resource files must have same version number!"
4590msgstr ""
4591
4592#: ../src/common/stockitem.cpp:150
4593msgid "Revert to Saved"
4594msgstr ""
4595
4596#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
4597#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4598msgid "Right"
4599msgstr ""
4600
4601#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
4602msgid "Right margin (mm):"
4603msgstr ""
4604
4605#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
4606#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
4607#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
4608#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
4609msgid "Right-align text."
4610msgstr ""
4611
4612#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
4613msgid "Roman"
4614msgstr ""
4615
4616#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:249
4617#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
4618msgid "S&tandard bullet name:"
4619msgstr ""
4620
4621#: ../src/common/menucmn.cpp:100
4622msgid "SCROLL_LOCK"
4623msgstr ""
4624
4625#: ../src/common/menucmn.cpp:89
4626msgid "SELECT"
4627msgstr ""
4628
4629#: ../src/common/menucmn.cpp:95
4630msgid "SEPARATOR"
4631msgstr ""
4632
4633#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
4634msgid "SHIFT-JIS"
4635msgstr ""
4636
4637#: ../src/common/menucmn.cpp:92
4638msgid "SNAPSHOT"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../src/common/menucmn.cpp:80
4642msgid "SPACE"
4643msgstr ""
4644
4645#: ../src/common/menucmn.cpp:270 ../src/common/menucmn.cpp:329
4646msgid "SPECIAL"
4647msgstr ""
4648
4649#: ../src/common/menucmn.cpp:96
4650msgid "SUBTRACT"
4651msgstr ""
4652
4653#: ../src/common/sizer.cpp:2018
4654#, fuzzy
4655msgid "Save"
4656msgstr "&Gorde..."
4657
4658#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:271
4659#, c-format
4660msgid "Save %s file"
4661msgstr ""
4662
4663#: ../src/common/stockitem.cpp:152
4664#, fuzzy
4665msgid "Save &As..."
4666msgstr "&Gorde..."
4667
4668#: ../src/common/docview.cpp:300
4669msgid "Save as"
4670msgstr ""
4671
4672#: ../src/common/stockitem.cpp:212
4673msgid "Save current document"
4674msgstr ""
4675
4676#: ../src/common/stockitem.cpp:213
4677msgid "Save current document with a different filename"
4678msgstr ""
4679
4680#: ../src/generic/logg.cpp:506
4681msgid "Save log contents to file"
4682msgstr ""
4683
4684#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
4685msgid "Script"
4686msgstr ""
4687
4688#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610 ../src/html/helpwnd.cpp:513
4689#: ../src/html/helpwnd.cpp:528
4690msgid "Search"
4691msgstr ""
4692
4693#: ../src/html/helpwnd.cpp:515
4694msgid ""
4695"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
4696"above"
4697msgstr ""
4698
4699#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159
4700msgid "Search direction"
4701msgstr ""
4702
4703#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
4704msgid "Search for:"
4705msgstr ""
4706
4707#: ../src/html/helpwnd.cpp:1039
4708msgid "Search in all books"
4709msgstr ""
4710
4711#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593
4712msgid "Search!"
4713msgstr ""
4714
4715#: ../src/html/htmlhelp.cpp:383 ../src/html/htmlhelp.cpp:441
4716#: ../src/html/helpwnd.cpp:849
4717msgid "Searching..."
4718msgstr ""
4719
4720#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608
4721msgid "Sections"
4722msgstr ""
4723
4724#: ../src/common/ffile.cpp:222
4725#, c-format
4726msgid "Seek error on file '%s'"
4727msgstr ""
4728
4729#: ../src/common/ffile.cpp:212
4730#, c-format
4731msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1122 ../src/msw/textctrl.cpp:2214
4735#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2428
4736msgid "Select &All"
4737msgstr ""
4738
4739#: ../src/common/docview.cpp:1709
4740msgid "Select a document template"
4741msgstr ""
4742
4743#: ../src/common/docview.cpp:1786
4744msgid "Select a document view"
4745msgstr ""
4746
4747#: ../src/common/docview.cpp:1589
4748msgid "Select a file"
4749msgstr ""
4750
4751#: ../src/common/stockitem.cpp:153
4752msgid "Select all"
4753msgstr ""
4754
4755#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
4756#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:182
4757msgid "Select regular or bold."
4758msgstr ""
4759
4760#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:167
4761#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169
4762msgid "Select regular or italic style."
4763msgstr ""
4764
4765#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193
4766#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:195
4767msgid "Select underlining or no underlining."
4768msgstr ""
4769
4770#: ../src/motif/filedlg.cpp:223
4771msgid "Selection"
4772msgstr ""
4773
4774#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
4775#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
4776msgid "Selects the list level to edit."
4777msgstr ""
4778
4779#: ../src/common/cmdline.cpp:755
4780#, c-format
4781msgid "Separator expected after the option '%s'."
4782msgstr ""
4783
4784#: ../include/wx/xti.h:837
4785msgid "SetProperty called w/o valid setter"
4786msgstr ""
4787
4788#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:183
4789msgid "Setup..."
4790msgstr ""
4791
4792#: ../src/msw/dialup.cpp:568
4793msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
4794msgstr ""
4795
4796#: ../src/common/menucmn.cpp:318
4797msgid "Shift-"
4798msgstr ""
4799
4800#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168
4801msgid "Show &hidden directories"
4802msgstr ""
4803
4804#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1157
4805msgid "Show &hidden files"
4806msgstr ""
4807
4808#: ../src/common/stockitem.cpp:202
4809msgid "Show about dialog"
4810msgstr ""
4811
4812#: ../src/html/helpwnd.cpp:470
4813msgid "Show all"
4814msgstr ""
4815
4816#: ../src/html/helpwnd.cpp:481
4817msgid "Show all items in index"
4818msgstr ""
4819
4820#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4821msgid "Show hidden directories"
4822msgstr ""
4823
4824#: ../src/html/htmlhelp.cpp:538 ../src/html/helpwnd.cpp:632
4825msgid "Show/hide navigation panel"
4826msgstr ""
4827
4828#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
4829#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
4830msgid "Shows a Unicode subset."
4831msgstr ""
4832
4833#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
4834#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
4835#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
4836#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:478
4837msgid "Shows a preview of the bullet settings."
4838msgstr ""
4839
4840#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
4841#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
4842msgid "Shows a preview of the font settings."
4843msgstr ""
4844
4845#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519
4846msgid "Shows a preview of the font."
4847msgstr ""
4848
4849#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
4850#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
4851msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
4852msgstr ""
4853
4854#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367 ../src/generic/fontdlgg.cpp:369
4855msgid "Shows the font preview."
4856msgstr ""
4857
4858#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509
4859msgid "Simple monochrome theme"
4860msgstr ""
4861
4862#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:289
4863#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
4864#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:294
4865#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
4866#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
4867#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
4868msgid "Single"
4869msgstr ""
4870
4871#: ../src/generic/filedlgg.cpp:507
4872msgid "Size"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462
4876#, fuzzy
4877msgid "Size:"
4878msgstr "&Neurria"
4879
4880#: ../src/generic/progdlgg.cpp:218 ../src/generic/progdlgg.cpp:236
4881#: ../src/generic/progdlgg.cpp:627
4882msgid "Skip"
4883msgstr ""
4884
4885#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
4886msgid "Slant"
4887msgstr ""
4888
4889#: ../src/common/docview.cpp:576
4890msgid "Sorry, could not open this file for saving."
4891msgstr ""
4892
4893#: ../src/common/docview.cpp:612 ../src/common/docview.cpp:1608
4894msgid "Sorry, could not open this file."
4895msgstr ""
4896
4897#: ../src/common/docview.cpp:583
4898msgid "Sorry, could not save this file."
4899msgstr ""
4900
4901#: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384
4902msgid ""
4903"Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK"
4904msgstr ""
4905
4906#: ../src/common/prntbase.cpp:1494
4907msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
4908msgstr ""
4909
4910#: ../src/common/docview.cpp:1038
4911msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
4912msgstr ""
4913
4914#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:575
4915#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:623
4916#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:777
4917msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
4918msgstr ""
4919
4920#: ../src/common/docview.cpp:1278 ../src/common/docview.cpp:1628
4921msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
4922msgstr ""
4923
4924#: ../src/unix/sound.cpp:493
4925msgid "Sound data are in unsupported format."
4926msgstr ""
4927
4928#: ../src/unix/sound.cpp:478
4929#, c-format
4930msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
4931msgstr ""
4932
4933#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:471
4934msgid "Spacing"
4935msgstr ""
4936
4937#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
4938#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
4939msgid "Standard"
4940msgstr ""
4941
4942#: ../src/common/paper.cpp:106
4943msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
4944msgstr ""
4945
4946#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:199
4947msgid "Status:"
4948msgstr ""
4949
4950#: ../src/generic/logg.cpp:623
4951msgid "Status: "
4952msgstr ""
4953
4954#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
4955msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
4956msgstr ""
4957
4958#: ../src/msw/colour.cpp:35
4959#, c-format
4960msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
4961msgstr ""
4962
4963#: ../include/wx/xti.h:424 ../include/wx/xti.h:428
4964msgid "String conversions not supported"
4965msgstr ""
4966
4967#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:266
4968msgid "Style"
4969msgstr ""
4970
4971#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:42
4972msgid "Style Organiser"
4973msgstr ""
4974
4975#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471
4976msgid "Style:"
4977msgstr ""
4978
4979#: ../src/xrc/xmlres.cpp:788
4980#, c-format
4981msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
4982msgstr ""
4983
4984#: ../src/common/paper.cpp:152
4985msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
4986msgstr ""
4987
4988#: ../src/common/paper.cpp:153
4989msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
4990msgstr ""
4991
4992#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
4993msgid "Swiss"
4994msgstr ""
4995
4996#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
4997#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
4998msgid "Symbol"
4999msgstr ""
5000
5001#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:237
5002#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
5003msgid "Symbol &font:"
5004msgstr ""
5005
5006#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:44
5007msgid "Symbols"
5008msgstr ""
5009
5010#: ../src/common/menucmn.cpp:81
5011msgid "TAB"
5012msgstr ""
5013
5014#: ../src/common/imagtiff.cpp:194
5015msgid "TIFF library error."
5016msgstr ""
5017
5018#: ../src/common/imagtiff.cpp:178
5019msgid "TIFF library warning."
5020msgstr ""
5021
5022#: ../src/common/imagtiff.cpp:277 ../src/common/imagtiff.cpp:288
5023#: ../src/common/imagtiff.cpp:434
5024msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
5025msgstr ""
5026
5027#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
5028msgid "TIFF: Error loading image."
5029msgstr ""
5030
5031#: ../src/common/imagtiff.cpp:299
5032msgid "TIFF: Error reading image."
5033msgstr ""
5034
5035#: ../src/common/imagtiff.cpp:376
5036msgid "TIFF: Error saving image."
5037msgstr ""
5038
5039#: ../src/common/imagtiff.cpp:480
5040msgid "TIFF: Error writing image."
5041msgstr ""
5042
5043#: ../src/common/paper.cpp:147
5044msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
5045msgstr ""
5046
5047#: ../src/common/paper.cpp:104
5048msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
5049msgstr ""
5050
5051#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:284
5052msgid "Tabs"
5053msgstr ""
5054
5055#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
5056msgid "Teletype"
5057msgstr ""
5058
5059#: ../src/common/docview.cpp:1710
5060msgid "Templates"
5061msgstr ""
5062
5063#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
5064msgid "Thai (ISO-8859-11)"
5065msgstr ""
5066
5067#: ../src/common/ftp.cpp:704
5068msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
5069msgstr ""
5070
5071#: ../src/common/ftp.cpp:692
5072msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
5073msgstr ""
5074
5075#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
5076#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162
5077#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
5078#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5079msgid "The available bullet styles."
5080msgstr ""
5081
5082#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:195
5083#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197
5084msgid "The available styles."
5085msgstr ""
5086
5087#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
5088#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
5089#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:224
5090#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:226
5091#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
5092#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
5093#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
5094#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
5095msgid "The bullet character."
5096msgstr ""
5097
5098#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
5099#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
5100msgid "The character code."
5101msgstr ""
5102
5103#: ../src/common/fontmap.cpp:201
5104#, c-format
5105msgid ""
5106"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
5107"another charset to replace it with or choose\n"
5108"[Cancel] if it cannot be replaced"
5109msgstr ""
5110
5111#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160
5112#, c-format
5113msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
5114msgstr ""
5115
5116#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
5117#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5118msgid "The default style for the next paragraph."
5119msgstr ""
5120
5121#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229
5122#, c-format
5123msgid ""
5124"The directory '%s' does not exist\n"
5125"Create it now?"
5126msgstr ""
5127
5128#: ../src/common/docview.cpp:1977
5129#, c-format
5130msgid ""
5131"The file '%s' couldn't be opened.\n"
5132"It has been removed from the most recently used files list."
5133msgstr ""
5134
5135#: ../src/common/docview.cpp:1987
5136#, c-format
5137msgid ""
5138"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
5139"It has been removed from the most recently used files list."
5140msgstr ""
5141
5142#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
5143#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
5144#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:398
5145#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
5146msgid "The first line indent."
5147msgstr ""
5148
5149#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5150msgid "The font colour."
5151msgstr ""
5152
5153#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
5154msgid "The font family."
5155msgstr ""
5156
5157#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
5158#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
5159msgid "The font from which to take the symbol."
5160msgstr ""
5161
5162#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/generic/fontdlgg.cpp:336
5163#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/generic/fontdlgg.cpp:343
5164msgid "The font point size."
5165msgstr ""
5166
5167#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468
5168msgid "The font size in points."
5169msgstr ""
5170
5171#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
5172msgid "The font style."
5173msgstr ""
5174
5175#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
5176msgid "The font weight."
5177msgstr ""
5178
5179#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:209
5180#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:211
5181#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
5182#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:389
5183msgid "The left indent."
5184msgstr ""
5185
5186#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
5187#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
5188#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
5189#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
5190msgid "The line spacing."
5191msgstr ""
5192
5193#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
5194#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:267
5195msgid "The list item number."
5196msgstr ""
5197
5198#: ../src/common/filename.cpp:1224
5199#, c-format
5200msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
5201msgstr ""
5202
5203#: ../src/common/log.cpp:291
5204#, c-format
5205msgid "The previous message repeated once."
5206msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
5207msgstr[0] ""
5208msgstr[1] ""
5209
5210#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
5211#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
5212msgid "The range to show."
5213msgstr ""
5214
5215#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:309
5216msgid ""
5217"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
5218"private information,\n"
5219"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
5220msgstr ""
5221
5222#: ../src/common/cmdline.cpp:903
5223#, c-format
5224msgid "The required parameter '%s' was not specified."
5225msgstr ""
5226
5227#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:233
5228#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
5229#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:409
5230#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:411
5231msgid "The right indent."
5232msgstr ""
5233
5234#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
5235#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
5236#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
5237msgid "The spacing after the paragraph."
5238msgstr ""
5239
5240#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:266
5241#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:268
5242#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:438
5243#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
5244msgid "The spacing before the paragraph."
5245msgstr ""
5246
5247#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
5248#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5249msgid "The style name."
5250msgstr ""
5251
5252#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
5253#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5254msgid "The style on which this style is based."
5255msgstr ""
5256
5257#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:207
5258#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209
5259msgid "The style preview."
5260msgstr ""
5261
5262#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
5263#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5264msgid "The tab position."
5265msgstr ""
5266
5267#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
5268msgid "The tab positions."
5269msgstr ""
5270
5271#: ../src/common/textcmn.cpp:254 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1781
5272msgid "The text couldn't be saved."
5273msgstr ""
5274
5275#: ../src/common/cmdline.cpp:881
5276#, c-format
5277msgid "The value for the option '%s' must be specified."
5278msgstr ""
5279
5280#: ../src/msw/dialup.cpp:456
5281#, c-format
5282msgid ""
5283"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
5284"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
5285msgstr ""
5286
5287#: ../src/html/htmprint.cpp:610 ../src/richtext/richtextprint.cpp:561
5288msgid ""
5289"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
5290msgstr ""
5291
5292#: ../src/msw/datectrl.cpp:110
5293msgid ""
5294"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
5295"of comctl32.dll"
5296msgstr ""
5297
5298#: ../src/msw/thread.cpp:1247
5299msgid ""
5300"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
5301"storage"
5302msgstr ""
5303
5304#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618
5305msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
5306msgstr ""
5307
5308#: ../src/msw/thread.cpp:1235
5309msgid ""
5310"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
5311"local storage"
5312msgstr ""
5313
5314#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136
5315msgid "Thread priority setting is ignored."
5316msgstr ""
5317
5318#: ../src/msw/mdi.cpp:172
5319msgid "Tile &Horizontally"
5320msgstr ""
5321
5322#: ../src/msw/mdi.cpp:173
5323msgid "Tile &Vertically"
5324msgstr ""
5325
5326#: ../src/common/ftp.cpp:631
5327msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
5328msgstr ""
5329
5330#: ../src/msw/timer.cpp:111 ../src/os2/timer.cpp:130
5331msgid "Timer creation failed."
5332msgstr ""
5333
5334#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
5335msgid "Tip of the Day"
5336msgstr ""
5337
5338#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153
5339msgid "Tips not available, sorry!"
5340msgstr ""
5341
5342#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
5343msgid "To:"
5344msgstr ""
5345
5346#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4953
5347msgid "Too many EndStyle calls!"
5348msgstr ""
5349
5350#: ../src/common/imagpng.cpp:294
5351msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
5352msgstr ""
5353
5354#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5355msgid "Top margin (mm):"
5356msgstr ""
5357
5358#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
5359msgid "Translations by "
5360msgstr ""
5361
5362#: ../src/common/fs_mem.cpp:193
5363#, c-format
5364msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
5365msgstr ""
5366
5367#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:247
5368msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
5369msgstr ""
5370
5371#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
5372msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5373msgstr ""
5374
5375#: ../src/generic/filedlgg.cpp:508
5376msgid "Type"
5377msgstr ""
5378
5379#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:126
5380#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:128
5381msgid "Type a font name."
5382msgstr ""
5383
5384#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
5385#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146
5386msgid "Type a size in points."
5387msgstr ""
5388
5389#: ../src/common/xtistrm.cpp:277 ../src/common/xtixml.cpp:348
5390#: ../src/common/xtixml.cpp:495
5391msgid "Type must have enum - long conversion"
5392msgstr ""
5393
5394#: ../src/common/menucmn.cpp:76
5395msgid "UP"
5396msgstr ""
5397
5398#: ../src/common/paper.cpp:135
5399msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
5403#, fuzzy
5404msgid "US-ASCII"
5405msgstr "ASCII"
5406
5407#: ../src/common/strconv.cpp:2771 ../src/common/strconv.cpp:2775
5408msgid "Unable to create TextEncodingConverter"
5409msgstr ""
5410
5411#: ../src/html/htmlwin.cpp:508
5412#, c-format
5413msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
5414msgstr ""
5415
5416#: ../src/unix/sound.cpp:369
5417msgid "Unable to play sound asynchronously."
5418msgstr ""
5419
5420#: ../src/common/stockitem.cpp:155
5421#, fuzzy
5422msgid "Undelete"
5423msgstr "&Ezabatu"
5424
5425#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229
5426#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
5427#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:468
5428#, fuzzy
5429msgid "Underlined"
5430msgstr "azpimarratua"
5431
5432#: ../src/common/stockitem.cpp:210
5433msgid "Undo last action"
5434msgstr ""
5435
5436#: ../src/common/cmdline.cpp:691
5437#, c-format
5438msgid "Unexpected characters following option '%s'."
5439msgstr ""
5440
5441#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
5442#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
5443#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
5444#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
5445#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
5446#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
5447#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
5448#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
5449#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080
5450#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094
5451#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111
5452#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125
5453msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
5454msgstr ""
5455
5456#: ../src/common/cmdline.cpp:844
5457#, c-format
5458msgid "Unexpected parameter '%s'"
5459msgstr ""
5460
5461#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
5462msgid "Unicode"
5463msgstr ""
5464
5465#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 ../src/common/fmapbase.cpp:146
5466msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
5467msgstr ""
5468
5469#: ../src/common/fmapbase.cpp:145
5470msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
5471msgstr ""
5472
5473#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
5474msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
5475msgstr ""
5476
5477#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148
5478msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
5479msgstr ""
5480
5481#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
5482msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
5483msgstr ""
5484
5485#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
5486msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
5487msgstr ""
5488
5489#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
5490msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
5491msgstr ""
5492
5493#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
5494msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
5495msgstr ""
5496
5497#: ../src/generic/progdlgg.cpp:613
5498#, fuzzy
5499msgid "Unknown"
5500msgstr "ezezaguna"
5501
5502#: ../src/msw/dde.cpp:1088
5503#, c-format
5504msgid "Unknown DDE error %08x"
5505msgstr ""
5506
5507#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
5508msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
5509msgstr ""
5510
5511#: ../src/unix/dlunix.cpp:281
5512msgid "Unknown dynamic library error"
5513msgstr ""
5514
5515#: ../src/common/fmapbase.cpp:671
5516#, c-format
5517msgid "Unknown encoding (%d)"
5518msgstr ""
5519
5520#: ../src/common/cmdline.cpp:598
5521#, c-format
5522msgid "Unknown long option '%s'"
5523msgstr ""
5524
5525#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:630
5526#, c-format
5527msgid "Unknown option '%s'"
5528msgstr ""
5529
5530#: ../src/xrc/xmlres.cpp:865
5531msgid "Unknown style flag "
5532msgstr ""
5533
5534#: ../src/common/xtixml.cpp:321
5535#, c-format
5536msgid "Unkown Property %s"
5537msgstr ""
5538
5539#: ../src/common/mimecmn.cpp:169
5540#, c-format
5541msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
5542msgstr ""
5543
5544#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283
5545#: ../src/common/cmdproc.cpp:303
5546msgid "Unnamed command"
5547msgstr ""
5548
5549#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377
5550#, c-format
5551msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
5552msgstr ""
5553
5554#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66 ../src/msw/clipbrd.cpp:267
5555#: ../src/msw/clipbrd.cpp:439
5556msgid "Unsupported clipboard format."
5557msgstr ""
5558
5559#: ../src/common/appcmn.cpp:260
5560#, c-format
5561msgid "Unsupported theme '%s'."
5562msgstr ""
5563
5564#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
5565msgid "Up"
5566msgstr ""
5567
5568#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
5569#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5570msgid "Upper case letters"
5571msgstr ""
5572
5573#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
5574#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
5575msgid "Upper case roman numerals"
5576msgstr ""
5577
5578#: ../src/common/cmdline.cpp:975
5579#, c-format
5580msgid "Usage: %s"
5581msgstr ""
5582
5583#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:176
5584#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:178
5585#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
5586#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
5587msgid "Use the current alignment setting."
5588msgstr ""
5589
5590#: ../src/common/valtext.cpp:177
5591msgid "Validation conflict"
5592msgstr ""
5593
5594#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62
5595msgid "Video Output"
5596msgstr ""
5597
5598#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1061
5599msgid "View files as a detailed view"
5600msgstr ""
5601
5602#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1054
5603msgid "View files as a list view"
5604msgstr ""
5605
5606#: ../src/common/docview.cpp:1787
5607msgid "Views"
5608msgstr ""
5609
5610#: ../src/common/menucmn.cpp:126
5611msgid "WINDOWS_LEFT"
5612msgstr ""
5613
5614#: ../src/common/menucmn.cpp:128
5615msgid "WINDOWS_MENU"
5616msgstr ""
5617
5618#: ../src/common/menucmn.cpp:127
5619msgid "WINDOWS_RIGHT"
5620msgstr ""
5621
5622#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
5623msgid "Waiting for subprocess termination failed"
5624msgstr ""
5625
5626#: ../src/common/docview.cpp:456 ../src/html/htmprint.cpp:380
5627msgid "Warning"
5628msgstr ""
5629
5630#: ../src/common/log.cpp:445
5631msgid "Warning: "
5632msgstr ""
5633
5634#: ../src/html/htmlpars.cpp:385
5635msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
5636msgstr ""
5637
5638#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
5639msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5640msgstr ""
5641
5642#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
5643msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
5644msgstr ""
5645
5646#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
5647msgid "Whether the font is underlined."
5648msgstr ""
5649
5650#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
5651msgid "Whole word"
5652msgstr ""
5653
5654#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
5655msgid "Whole words only"
5656msgstr ""
5657
5658#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058
5659msgid "Win32 theme"
5660msgstr ""
5661
5662#: ../src/msw/utils.cpp:1080
5663msgid "Win32s on Windows 3.1"
5664msgstr ""
5665
5666#: ../src/msw/utils.cpp:1129
5667#, c-format
5668msgid "Windows 2000 (build %lu"
5669msgstr ""
5670
5671#: ../src/msw/utils.cpp:1094
5672#, fuzzy
5673msgid "Windows 95"
5674msgstr "&Leihoa"
5675
5676#: ../src/msw/utils.cpp:1090
5677msgid "Windows 95 OSR2"
5678msgstr ""
5679
5680#: ../src/msw/utils.cpp:1105
5681#, fuzzy
5682msgid "Windows 98"
5683msgstr "&Leihoa"
5684
5685#: ../src/msw/utils.cpp:1101
5686#, fuzzy
5687msgid "Windows 98 SE"
5688msgstr "&Leihoa"
5689
5690#: ../src/msw/utils.cpp:1112
5691#, c-format
5692msgid "Windows 9x (%d.%d)"
5693msgstr ""
5694
5695#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
5696msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
5697msgstr ""
5698
5699#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
5700msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
5701msgstr ""
5702
5703#: ../src/msw/utils.cpp:1074
5704#, fuzzy, c-format
5705msgid "Windows CE (%d.%d)"
5706msgstr "&Leihoa"
5707
5708#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
5709msgid "Windows Central European (CP 1250)"
5710msgstr ""
5711
5712#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
5713msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
5714msgstr ""
5715
5716#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
5717msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
5718msgstr ""
5719
5720#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
5721msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
5722msgstr ""
5723
5724#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
5725msgid "Windows Greek (CP 1253)"
5726msgstr ""
5727
5728#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
5729msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
5730msgstr ""
5731
5732#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
5733msgid "Windows Japanese (CP 932)"
5734msgstr ""
5735
5736#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
5737msgid "Windows Korean (CP 949)"
5738msgstr ""
5739
5740#: ../src/msw/utils.cpp:1109
5741#, fuzzy
5742msgid "Windows ME"
5743msgstr "&Leihoa"
5744
5745#: ../src/msw/utils.cpp:1144
5746#, c-format
5747msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
5748msgstr ""
5749
5750#: ../src/msw/utils.cpp:1137
5751#, c-format
5752msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
5753msgstr ""
5754
5755#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
5756msgid "Windows Thai (CP 874)"
5757msgstr ""
5758
5759#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
5760msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
5761msgstr ""
5762
5763#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
5764msgid "Windows Western European (CP 1252)"
5765msgstr ""
5766
5767#: ../src/msw/utils.cpp:1133
5768#, c-format
5769msgid "Windows XP (build %lu"
5770msgstr ""
5771
5772#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
5773msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
5774msgstr ""
5775
5776#: ../src/common/ffile.cpp:158
5777#, c-format
5778msgid "Write error on file '%s'"
5779msgstr ""
5780
5781#: ../src/xml/xml.cpp:658
5782#, c-format
5783msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
5784msgstr ""
5785
5786#: ../src/common/xpmdecod.cpp:794
5787msgid "XPM: Malformed pixel data!"
5788msgstr ""
5789
5790#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709
5791#, c-format
5792msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
5793msgstr ""
5794
5795#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682
5796msgid "XPM: incorrect header format!"
5797msgstr ""
5798
5799#: ../src/common/xpmdecod.cpp:720 ../src/common/xpmdecod.cpp:729
5800#, c-format
5801msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
5802msgstr ""
5803
5804#: ../src/common/xpmdecod.cpp:781
5805#, c-format
5806msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
5807msgstr ""
5808
5809#: ../src/xrc/xmlres.cpp:606
5810#, c-format
5811msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
5812msgstr ""
5813
5814#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1154 ../src/xrc/xmlres.cpp:1166
5815#, c-format
5816msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
5817msgstr ""
5818
5819#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1122 ../src/xrc/xmlres.cpp:1134
5820#, c-format
5821msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
5822msgstr ""
5823
5824#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
5825#, c-format
5826msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
5827msgstr ""
5828
5829#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:64 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120
5830#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:202 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60
5831#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
5832msgid "Yes"
5833msgstr ""
5834
5835#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:146
5836msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
5837msgstr ""
5838
5839#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:104 ../src/dfb/overlay.cpp:55
5840msgid "You cannot Init an overlay twice"
5841msgstr ""
5842
5843#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314
5844msgid "You cannot add a new directory to this section."
5845msgstr ""
5846
5847#: ../src/common/stockitem.cpp:162
5848msgid "Zoom &In"
5849msgstr ""
5850
5851#: ../src/common/stockitem.cpp:163
5852msgid "Zoom &Out"
5853msgstr ""
5854
5855#: ../src/common/stockitem.cpp:161
5856msgid "Zoom to &Fit"
5857msgstr ""
5858
5859#: ../src/common/docview.cpp:2161
5860msgid "[EMPTY]"
5861msgstr ""
5862
5863#: ../src/msw/dde.cpp:1055
5864msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
5865msgstr ""
5866
5867#: ../src/msw/dde.cpp:1043
5868msgid ""
5869"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
5870"function,\n"
5871"or an invalid instance identifier\n"
5872"was passed to a DDEML function."
5873msgstr ""
5874
5875#: ../src/msw/dde.cpp:1061
5876msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
5877msgstr ""
5878
5879#: ../src/msw/dde.cpp:1058
5880msgid "a memory allocation failed."
5881msgstr ""
5882
5883#: ../src/msw/dde.cpp:1052
5884msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
5885msgstr ""
5886
5887#: ../src/msw/dde.cpp:1034
5888msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
5889msgstr ""
5890
5891#: ../src/msw/dde.cpp:1040
5892msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
5893msgstr ""
5894
5895#: ../src/msw/dde.cpp:1049
5896msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
5897msgstr ""
5898
5899#: ../src/msw/dde.cpp:1067
5900msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
5901msgstr ""
5902
5903#: ../src/msw/dde.cpp:1082
5904msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
5905msgstr ""
5906
5907#: ../src/msw/dde.cpp:1076
5908msgid ""
5909"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
5910"that was terminated by the client, or the server\n"
5911"terminated before completing a transaction."
5912msgstr ""
5913
5914#: ../src/msw/dde.cpp:1064
5915msgid "a transaction failed."
5916msgstr ""
5917
5918#: ../src/common/menucmn.cpp:199
5919msgid "alt"
5920msgstr ""
5921
5922#: ../src/msw/dde.cpp:1046
5923msgid ""
5924"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
5925"attempted to perform a DDE transaction,\n"
5926"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
5927"attempted to perform server transactions."
5928msgstr ""
5929
5930#: ../src/msw/dde.cpp:1070
5931msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
5932msgstr ""
5933
5934#: ../src/msw/dde.cpp:1079
5935msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
5936msgstr ""
5937
5938#: ../src/msw/dde.cpp:1085
5939msgid ""
5940"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
5941"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
5942"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
5943msgstr ""
5944
5945#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
5946msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
5947msgstr ""
5948
5949#: ../src/common/fileconf.cpp:1880
5950#, c-format
5951msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
5952msgstr ""
5953
5954#: ../src/html/chm.cpp:330
5955msgid "bad arguments to library function"
5956msgstr ""
5957
5958#: ../src/html/chm.cpp:342
5959msgid "bad signature"
5960msgstr ""
5961
5962#: ../src/common/zipstrm.cpp:1712
5963msgid "bad zipfile offset to entry"
5964msgstr ""
5965
5966#: ../src/common/ftp.cpp:381
5967msgid "binary"
5968msgstr ""
5969
5970#: ../src/common/fontcmn.cpp:696
5971msgid "bold"
5972msgstr ""
5973
5974#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
5975msgid "buffer is too small for Windows directory."
5976msgstr ""
5977
5978#: ../src/common/ffile.cpp:91
5979#, c-format
5980msgid "can't close file '%s'"
5981msgstr ""
5982
5983#: ../src/common/file.cpp:279
5984#, c-format
5985msgid "can't close file descriptor %d"
5986msgstr ""
5987
5988#: ../src/common/file.cpp:545
5989#, c-format
5990msgid "can't commit changes to file '%s'"
5991msgstr ""
5992
5993#: ../src/common/file.cpp:213
5994#, c-format
5995msgid "can't create file '%s'"
5996msgstr ""
5997
5998#: ../src/common/fileconf.cpp:1195
5999#, c-format
6000msgid "can't delete user configuration file '%s'"
6001msgstr ""
6002
6003#: ../src/common/file.cpp:451
6004#, c-format
6005msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
6006msgstr ""
6007
6008#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299 ../src/msdos/utilsdos.cpp:458
6009#, c-format
6010msgid "can't execute '%s'"
6011msgstr ""
6012
6013#: ../src/common/zipstrm.cpp:1487
6014msgid "can't find central directory in zip"
6015msgstr ""
6016
6017#: ../src/common/file.cpp:421
6018#, c-format
6019msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
6020msgstr ""
6021
6022#: ../src/msw/utils.cpp:394
6023msgid "can't find user's HOME, using current directory."
6024msgstr ""
6025
6026#: ../src/common/file.cpp:337
6027#, c-format
6028msgid "can't flush file descriptor %d"
6029msgstr ""
6030
6031#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:198
6032#, c-format
6033msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
6034msgstr ""
6035
6036#: ../src/common/fontmap.cpp:323
6037msgid "can't load any font, aborting"
6038msgstr ""
6039
6040#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:265
6041#, c-format
6042msgid "can't open file '%s'"
6043msgstr ""
6044
6045#: ../src/common/fileconf.cpp:403
6046#, c-format
6047msgid "can't open global configuration file '%s'."
6048msgstr ""
6049
6050#: ../src/common/fileconf.cpp:418
6051#, c-format
6052msgid "can't open user configuration file '%s'."
6053msgstr ""
6054
6055#: ../src/common/fileconf.cpp:1039
6056msgid "can't open user configuration file."
6057msgstr ""
6058
6059#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
6060msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
6061msgstr ""
6062
6063#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
6064msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
6065msgstr ""
6066
6067#: ../src/common/file.cpp:303
6068#, c-format
6069msgid "can't read from file descriptor %d"
6070msgstr ""
6071
6072#: ../src/common/file.cpp:540
6073#, c-format
6074msgid "can't remove file '%s'"
6075msgstr ""
6076
6077#: ../src/common/file.cpp:556
6078#, c-format
6079msgid "can't remove temporary file '%s'"
6080msgstr ""
6081
6082#: ../src/common/file.cpp:379 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
6083#, c-format
6084msgid "can't seek on file descriptor %d"
6085msgstr ""
6086
6087#: ../src/common/textfile.cpp:233
6088#, c-format
6089msgid "can't write buffer '%s' to disk."
6090msgstr ""
6091
6092#: ../src/common/file.cpp:319
6093#, c-format
6094msgid "can't write to file descriptor %d"
6095msgstr ""
6096
6097#: ../src/common/fileconf.cpp:1050
6098msgid "can't write user configuration file."
6099msgstr ""
6100
6101#: ../src/common/intl.cpp:1152
6102#, c-format
6103msgid "catalog file for domain '%s' not found."
6104msgstr ""
6105
6106#: ../src/html/chm.cpp:346
6107msgid "checksum error"
6108msgstr ""
6109
6110#: ../src/common/tarstrm.cpp:744
6111msgid "checksum failure reading tar header block"
6112msgstr ""
6113
6114#: ../src/html/chm.cpp:348
6115msgid "compression error"
6116msgstr ""
6117
6118#: ../src/common/regex.cpp:235
6119msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
6120msgstr ""
6121
6122#: ../src/common/menucmn.cpp:197
6123msgid "ctrl"
6124msgstr ""
6125
6126#: ../src/common/cmdline.cpp:1115
6127msgid "date"
6128msgstr ""
6129
6130#: ../src/html/chm.cpp:350
6131msgid "decompression error"
6132msgstr ""
6133
6134#: ../src/common/fmapbase.cpp:681
6135msgid "default"
6136msgstr ""
6137
6138#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
6139msgid "delegate has no type info"
6140msgstr ""
6141
6142#: ../src/common/debugrpt.cpp:530
6143msgid "dump of the process state (binary)"
6144msgstr ""
6145
6146#: ../src/common/datetime.cpp:3936
6147msgid "eighteenth"
6148msgstr ""
6149
6150#: ../src/common/datetime.cpp:3926
6151msgid "eighth"
6152msgstr ""
6153
6154#: ../src/common/datetime.cpp:3929
6155msgid "eleventh"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../src/common/strconv.cpp:3488
6159#, c-format
6160msgid "encoding %i"
6161msgstr ""
6162
6163#: ../src/common/fileconf.cpp:1866
6164#, c-format
6165msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
6166msgstr ""
6167
6168#: ../src/html/chm.cpp:344
6169msgid "error in data format"
6170msgstr ""
6171
6172#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399
6173#, c-format
6174msgid "error opening '%s'"
6175msgstr ""
6176
6177#: ../src/html/chm.cpp:332
6178msgid "error opening file"
6179msgstr ""
6180
6181#: ../src/common/zipstrm.cpp:1573
6182msgid "error reading zip central directory"
6183msgstr ""
6184
6185#: ../src/common/zipstrm.cpp:1664
6186msgid "error reading zip local header"
6187msgstr ""
6188
6189#: ../src/common/zipstrm.cpp:2383
6190#, c-format
6191msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
6192msgstr ""
6193
6194#: ../src/msw/dialup.cpp:882
6195msgid "establish"
6196msgstr ""
6197
6198#: ../src/common/ffile.cpp:172
6199#, c-format
6200msgid "failed to flush the file '%s'"
6201msgstr ""
6202
6203#: ../src/common/datetime.cpp:3933
6204msgid "fifteenth"
6205msgstr ""
6206
6207#: ../src/common/datetime.cpp:3923
6208msgid "fifth"
6209msgstr ""
6210
6211#: ../src/common/fileconf.cpp:666
6212#, c-format
6213msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
6214msgstr ""
6215
6216#: ../src/common/fileconf.cpp:695
6217#, c-format
6218msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
6219msgstr ""
6220
6221#: ../src/common/fileconf.cpp:718
6222#, c-format
6223msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
6224msgstr ""
6225
6226#: ../src/common/fileconf.cpp:708
6227#, c-format
6228msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
6229msgstr ""
6230
6231#: ../src/common/fileconf.cpp:630
6232#, c-format
6233msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
6234msgstr ""
6235
6236#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5342
6237#, fuzzy
6238msgid "files"
6239msgstr "&Fitxategia"
6240
6241#: ../src/common/datetime.cpp:3919
6242msgid "first"
6243msgstr ""
6244
6245#: ../src/html/helpwnd.cpp:1234
6246msgid "font size"
6247msgstr ""
6248
6249#: ../src/common/datetime.cpp:3932
6250msgid "fourteenth"
6251msgstr ""
6252
6253#: ../src/common/datetime.cpp:3922
6254msgid "fourth"
6255msgstr ""
6256
6257#: ../src/common/appbase.cpp:369
6258msgid "generate verbose log messages"
6259msgstr ""
6260
6261#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7480
6262#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7520
6263#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7591
6264msgid "image"
6265msgstr ""
6266
6267#: ../src/common/tarstrm.cpp:721
6268msgid "incomplete header block in tar"
6269msgstr ""
6270
6271#: ../src/common/xtixml.cpp:476
6272msgid "incorrect event handler string, missing dot"
6273msgstr ""
6274
6275#: ../src/common/tarstrm.cpp:1297
6276msgid "incorrect size given for tar entry"
6277msgstr ""
6278
6279#: ../src/msw/dialup.cpp:882
6280msgid "initiate"
6281msgstr ""
6282
6283#: ../src/common/tarstrm.cpp:917
6284msgid "invalid data in extended tar header"
6285msgstr ""
6286
6287#: ../src/common/file.cpp:453
6288msgid "invalid eof() return value."
6289msgstr ""
6290
6291#: ../src/generic/logg.cpp:1180
6292msgid "invalid message box return value"
6293msgstr ""
6294
6295#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444
6296msgid "invalid zip file"
6297msgstr ""
6298
6299#: ../src/common/fontcmn.cpp:701
6300msgid "italic"
6301msgstr ""
6302
6303#: ../src/common/fontcmn.cpp:691
6304msgid "light"
6305msgstr ""
6306
6307#: ../src/common/intl.cpp:1568
6308#, c-format
6309msgid "locale '%s' can not be set."
6310msgstr ""
6311
6312#: ../src/common/intl.cpp:1143
6313#, c-format
6314msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
6315msgstr ""
6316
6317#: ../src/common/datetime.cpp:4088
6318msgid "midnight"
6319msgstr ""
6320
6321#: ../src/common/datetime.cpp:3937
6322msgid "nineteenth"
6323msgstr ""
6324
6325#: ../src/common/datetime.cpp:3927
6326msgid "ninth"
6327msgstr ""
6328
6329#: ../src/msw/dde.cpp:1030
6330msgid "no DDE error."
6331msgstr ""
6332
6333#: ../src/html/chm.cpp:328
6334msgid "no error"
6335msgstr ""
6336
6337#: ../src/html/helpdata.cpp:655 ../src/html/htmlhelp.cpp:201
6338msgid "noname"
6339msgstr "izengabea"
6340
6341#: ../src/common/datetime.cpp:4087
6342msgid "noon"
6343msgstr ""
6344
6345#: ../src/common/cmdline.cpp:1111
6346msgid "num"
6347msgstr "zkia:"
6348
6349#: ../src/common/xtixml.cpp:255
6350msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../src/html/chm.cpp:340
6354msgid "out of memory"
6355msgstr ""
6356
6357#: ../src/common/debugrpt.cpp:506
6358msgid "process context description"
6359msgstr ""
6360
6361#: ../src/html/chm.cpp:334
6362msgid "read error"
6363msgstr "irakurketa akatsa"
6364
6365#: ../src/common/filename.cpp:180
6366msgid "reading"
6367msgstr "irakurtzen"
6368
6369#: ../src/common/zipstrm.cpp:1876
6370#, c-format
6371msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
6372msgstr ""
6373
6374#: ../src/common/zipstrm.cpp:1873
6375#, c-format
6376msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
6377msgstr ""
6378
6379#: ../src/msw/dde.cpp:1073
6380msgid "reentrancy problem."
6381msgstr ""
6382
6383#: ../src/common/datetime.cpp:3920
6384msgid "second"
6385msgstr "bigarren"
6386
6387#: ../src/html/chm.cpp:338
6388msgid "seek error"
6389msgstr ""
6390
6391#: ../src/common/datetime.cpp:3935
6392msgid "seventeenth"
6393msgstr "hamazazpigarren"
6394
6395#: ../src/common/datetime.cpp:3925
6396msgid "seventh"
6397msgstr "zazpigarren"
6398
6399#: ../src/common/menucmn.cpp:201
6400msgid "shift"
6401msgstr ""
6402
6403#: ../src/common/appbase.cpp:359
6404msgid "show this help message"
6405msgstr ""
6406
6407#: ../src/common/datetime.cpp:3934
6408msgid "sixteenth"
6409msgstr "hamaseigarren"
6410
6411#: ../src/common/datetime.cpp:3924
6412msgid "sixth"
6413msgstr "seigarren"
6414
6415#: ../src/common/appcmn.cpp:231
6416msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
6417msgstr ""
6418
6419#: ../src/common/appcmn.cpp:217
6420msgid "specify the theme to use"
6421msgstr ""
6422
6423#: ../src/common/zipstrm.cpp:1779
6424msgid "stored file length not in Zip header"
6425msgstr ""
6426
6427#: ../src/common/cmdline.cpp:1107
6428msgid "str"
6429msgstr "str"
6430
6431#: ../src/common/tarstrm.cpp:927 ../src/common/tarstrm.cpp:949
6432#: ../src/common/tarstrm.cpp:1417 ../src/common/tarstrm.cpp:1439
6433msgid "tar entry not open"
6434msgstr ""
6435
6436#: ../src/common/datetime.cpp:3928
6437msgid "tenth"
6438msgstr "hamargarren"
6439
6440#: ../src/msw/dde.cpp:1037
6441msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
6442msgstr ""
6443
6444#: ../src/common/datetime.cpp:3921
6445msgid "third"
6446msgstr "hirugarren"
6447
6448#: ../src/common/datetime.cpp:3931
6449msgid "thirteenth"
6450msgstr "hamahirugarren"
6451
6452#: ../src/common/imagtiff.cpp:174 ../src/common/imagtiff.cpp:190
6453#, c-format
6454msgid "tiff module: %s"
6455msgstr ""
6456
6457#: ../src/common/datetime.cpp:3746
6458msgid "today"
6459msgstr "gaur"
6460
6461#: ../src/common/datetime.cpp:3748
6462msgid "tomorrow"
6463msgstr "bihar"
6464
6465#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153
6466msgid "translator-credits"
6467msgstr ""
6468
6469#: ../src/common/datetime.cpp:3930
6470msgid "twelfth"
6471msgstr "hamabigarren"
6472
6473#: ../src/common/datetime.cpp:3938
6474msgid "twentieth"
6475msgstr "hogeigarren"
6476
6477#: ../src/common/fontcmn.cpp:602 ../src/common/fontcmn.cpp:687
6478msgid "underlined"
6479msgstr "azpimarratua"
6480
6481#: ../src/common/fileconf.cpp:1993
6482#, c-format
6483msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
6484msgstr ""
6485
6486#: ../src/common/tarstrm.cpp:968
6487msgid "unexpected end of file"
6488msgstr ""
6489
6490#: ../src/common/tarstrm.cpp:351 ../src/generic/progdlgg.cpp:303
6491msgid "unknown"
6492msgstr "ezezaguna"
6493
6494#: ../src/common/xtixml.cpp:249
6495#, c-format
6496msgid "unknown class %s"
6497msgstr ""
6498
6499#: ../src/common/regex.cpp:257 ../src/html/chm.cpp:352
6500msgid "unknown error"
6501msgstr "akats ezezaguna"
6502
6503#: ../src/msw/dialup.cpp:495
6504#, c-format
6505msgid "unknown error (error code %08x)."
6506msgstr ""
6507
6508#: ../src/common/textbuf.cpp:229
6509msgid "unknown line terminator"
6510msgstr ""
6511
6512#: ../src/common/file.cpp:361 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:166
6513msgid "unknown seek origin"
6514msgstr ""
6515
6516#: ../src/common/fmapbase.cpp:695
6517#, c-format
6518msgid "unknown-%d"
6519msgstr ""
6520
6521#: ../src/common/docview.cpp:425
6522msgid "unnamed"
6523msgstr "izengabea"
6524
6525#: ../src/common/docview.cpp:1411
6526#, c-format
6527msgid "unnamed%d"
6528msgstr ""
6529
6530#: ../src/common/zipstrm.cpp:1793 ../src/common/zipstrm.cpp:2174
6531msgid "unsupported Zip compression method"
6532msgstr ""
6533
6534#: ../src/common/intl.cpp:1158
6535#, c-format
6536msgid "using catalog '%s' from '%s'."
6537msgstr ""
6538
6539#: ../src/html/chm.cpp:336
6540msgid "write error"
6541msgstr "idazketa akatsa"
6542
6543#: ../src/common/filename.cpp:180
6544msgid "writing"
6545msgstr "idazten"
6546
6547#: ../src/common/stopwatch.cpp:289
6548msgid "wxGetTimeOfDay failed."
6549msgstr ""
6550
6551#: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:39
6552msgid "wxRichTextBulletsPage"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38
6556#: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37
6557#: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35
6558msgid "wxRichTextFontPage"
6559msgstr ""
6560
6561#: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31
6562msgid "wxRichTextListStylePage"
6563msgstr ""
6564
6565#: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21
6566msgid "wxRichTextStylePage"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../src/html/search.cpp:49
6570msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
6571msgstr ""
6572
6573#: ../src/common/socket.cpp:412 ../src/common/socket.cpp:466
6574msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
6575msgstr ""
6576
6577#: ../src/common/socket.cpp:993
6578msgid "wxSocket: unknown event!."
6579msgstr ""
6580
6581#: ../src/motif/app.cpp:278
6582#, c-format
6583msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
6584msgstr ""
6585
6586#: ../src/x11/app.cpp:170
6587msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
6588msgstr ""
6589
6590#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
6591msgid "xxxx"
6592msgstr ""
6593
6594#: ../src/common/datetime.cpp:3747
6595msgid "yesterday"
6596msgstr "atzo"
6597
6598#: ../src/common/zstream.cpp:245 ../src/common/zstream.cpp:413
6599#, c-format
6600msgid "zlib error %d"
6601msgstr "ZLIBeko %d akatsa"
6602
6603#: ../src/common/prntbase.cpp:1123
6604msgid "|<<"
6605msgstr "|<<"
6606
6607#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
6608#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:500
6609msgid "~"
6610msgstr ""
6611
6612#~ msgid "."
6613#~ msgstr "."
6614
6615#~ msgid ".."
6616#~ msgstr ".."
6617
6618#~ msgid "underlined "
6619#~ msgstr "azpimarratua"
6620
6621#~ msgid "/#SYSTEM"
6622#~ msgstr "/#SYSTEM"