]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/lt.po
Fix typo in wxSlider XRC format documentation.
[wxWidgets.git] / locale / lt.po
... / ...
CommitLineData
1# Lithuanian translations for wxWidgets.
2# Initial translation by Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>, 2012.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.0\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:55+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2012-01-20 09:14+0100\n"
10"Last-Translator: Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>\n"
11"Language-Team: KALBA <LL@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
16
17#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
18msgid ""
19"\n"
20"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
21msgstr ""
22
23#: ../src/palmos/utils.cpp:265
24#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
25#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
26msgid " "
27msgstr " "
28
29#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
30msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
31msgstr ""
32
33#: ../src/common/log.cpp:376
34#, c-format
35msgid " (error %ld: %s)"
36msgstr ""
37
38#: ../src/common/imagtiff.cpp:80
39#, c-format
40msgid " (in module \"%s\")"
41msgstr ""
42
43#: ../src/common/docview.cpp:1602
44msgid " - "
45msgstr " - "
46
47#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580
48#: ../src/html/htmprint.cpp:705
49msgid " Preview"
50msgstr " Peržiūra"
51
52#: ../src/common/fontcmn.cpp:788
53msgid " bold"
54msgstr " pastorintas"
55
56#: ../src/common/fontcmn.cpp:804
57msgid " italic"
58msgstr " kursyvas"
59
60#: ../src/common/fontcmn.cpp:784
61msgid " light"
62msgstr ""
63
64#: ../src/common/paper.cpp:119
65msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
66msgstr ""
67
68#: ../src/common/paper.cpp:120
69msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
70msgstr ""
71
72#: ../src/common/paper.cpp:121
73msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
74msgstr ""
75
76#: ../src/common/paper.cpp:122
77msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
78msgstr ""
79
80#: ../src/common/paper.cpp:118
81msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
82msgstr ""
83
84#: ../src/html/helpwnd.cpp:1042
85#, c-format
86msgid "%d of %lu"
87msgstr ""
88
89#: ../src/html/helpwnd.cpp:1685
90#: ../src/html/helpwnd.cpp:1723
91#, c-format
92msgid "%i of %i"
93msgstr ""
94
95#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
96#, c-format
97msgid "%ld byte"
98msgid_plural "%ld bytes"
99msgstr[0] "%ld baitų"
100msgstr[1] "%ld baitų"
101
102#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
103#, c-format
104msgid "%lu of %lu"
105msgstr ""
106
107#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
108#, c-format
109msgid "%s (or %s)"
110msgstr ""
111
112#: ../src/generic/logg.cpp:239
113#, c-format
114msgid "%s Error"
115msgstr ""
116
117#: ../src/generic/logg.cpp:251
118#, c-format
119msgid "%s Information"
120msgstr ""
121
122#: ../src/generic/logg.cpp:243
123#, c-format
124msgid "%s Warning"
125msgstr ""
126
127#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
128#, c-format
129msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
130msgstr ""
131
132#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
133#, c-format
134msgid "%s files (%s)|%s"
135msgstr ""
136
137#: ../src/common/stockitem.cpp:140
138#: ../src/html/helpfrm.cpp:143
139#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
140msgid "&About..."
141msgstr ""
142
143#: ../src/common/stockitem.cpp:208
144msgid "&Actual Size"
145msgstr ""
146
147#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
148msgid "&After a paragraph:"
149msgstr ""
150
151#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
152#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
153msgid "&Alignment"
154msgstr ""
155
156#: ../src/common/stockitem.cpp:142
157msgid "&Apply"
158msgstr "&Pritaikyti"
159
160#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
161msgid "&Apply Style"
162msgstr ""
163
164#: ../src/msw/mdi.cpp:168
165msgid "&Arrange Icons"
166msgstr ""
167
168#: ../src/common/stockitem.cpp:196
169msgid "&Ascending"
170msgstr ""
171
172#: ../src/common/stockitem.cpp:143
173msgid "&Back"
174msgstr "&Atgal"
175
176#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
177msgid "&Based on:"
178msgstr ""
179
180#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
181msgid "&Before a paragraph:"
182msgstr ""
183
184#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
185msgid "&Bg colour:"
186msgstr ""
187
188#: ../src/common/stockitem.cpp:144
189msgid "&Bold"
190msgstr ""
191
192#: ../src/common/stockitem.cpp:145
193msgid "&Bottom"
194msgstr "&Apačios"
195
196#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
197#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
198#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
199#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
200msgid "&Bottom:"
201msgstr "&Apačios:"
202
203#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228
204msgid "&Box"
205msgstr "&Dėžutė"
206
207#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
208#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
209msgid "&Bullet style:"
210msgstr ""
211
212#: ../src/common/stockitem.cpp:147
213msgid "&CD-Rom"
214msgstr ""
215
216#: ../src/generic/wizard.cpp:432
217#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
218#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490
219#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
220#: ../src/common/stockitem.cpp:146
221msgid "&Cancel"
222msgstr "Atša&ukti"
223
224#: ../src/msw/mdi.cpp:164
225msgid "&Cascade"
226msgstr ""
227
228#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657
229msgid "&Cell"
230msgstr ""
231
232#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
233msgid "&Character code:"
234msgstr ""
235
236#: ../src/common/stockitem.cpp:148
237msgid "&Clear"
238msgstr ""
239
240#: ../src/generic/logg.cpp:528
241#: ../src/common/stockitem.cpp:149
242#: ../src/common/prntbase.cpp:1545
243#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
244msgid "&Close"
245msgstr "&Užverti"
246
247#: ../src/common/stockitem.cpp:194
248msgid "&Color"
249msgstr "&Spalva"
250
251#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
252msgid "&Colour:"
253msgstr ""
254
255#: ../src/common/stockitem.cpp:150
256msgid "&Convert"
257msgstr "&Paversti"
258
259#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311
260#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
261#: ../src/common/stockitem.cpp:151
262#: ../src/msw/textctrl.cpp:2211
263msgid "&Copy"
264msgstr "&Kopijuoti"
265
266#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
267msgid "&Copy URL"
268msgstr ""
269
270#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314
271msgid "&Customize..."
272msgstr "&Pritaikyti..."
273
274#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
275msgid "&Debug report preview:"
276msgstr ""
277
278#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
279#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313
280#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
281#: ../src/common/stockitem.cpp:153
282#: ../src/msw/textctrl.cpp:2213
283msgid "&Delete"
284msgstr "&Ištrinti"
285
286#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
287msgid "&Delete Style..."
288msgstr ""
289
290#: ../src/common/stockitem.cpp:197
291msgid "&Descending"
292msgstr ""
293
294#: ../src/generic/logg.cpp:700
295msgid "&Details"
296msgstr ""
297
298#: ../src/common/stockitem.cpp:154
299msgid "&Down"
300msgstr ""
301
302#: ../src/common/stockitem.cpp:155
303msgid "&Edit"
304msgstr "T&aisyti"
305
306#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
307msgid "&Edit Style..."
308msgstr ""
309
310#: ../src/common/stockitem.cpp:156
311msgid "&Execute"
312msgstr ""
313
314#: ../src/common/stockitem.cpp:158
315#: ../src/html/helpfrm.cpp:147
316msgid "&File"
317msgstr "&Failas"
318
319#: ../src/common/stockitem.cpp:159
320msgid "&Find"
321msgstr "&Ieškoti"
322
323#: ../src/generic/wizard.cpp:626
324msgid "&Finish"
325msgstr "&Baigti"
326
327#: ../src/common/stockitem.cpp:160
328msgid "&First"
329msgstr "&Pirmas"
330
331#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168
332msgid "&Floating mode:"
333msgstr ""
334
335#: ../src/common/stockitem.cpp:161
336msgid "&Floppy"
337msgstr ""
338
339#: ../src/common/stockitem.cpp:195
340msgid "&Font"
341msgstr ""
342
343#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
344msgid "&Font family:"
345msgstr "Š&riftų šeima:"
346
347#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
348msgid "&Font for Level..."
349msgstr "Š&riftas lygiui..."
350
351#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
352#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397
353msgid "&Font:"
354msgstr "Š&riftas:"
355
356#: ../src/common/stockitem.cpp:162
357msgid "&Forward"
358msgstr "&Pirmyn"
359
360#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448
361msgid "&From:"
362msgstr "&Nuo:"
363
364#: ../src/common/stockitem.cpp:163
365msgid "&Harddisk"
366msgstr "&Kietasis diskas"
367
368#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
369msgid "&Height:"
370msgstr "&Aukštis:"
371
372#: ../src/generic/wizard.cpp:435
373#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
374#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476
375#: ../src/osx/menu_osx.cpp:669
376#: ../src/common/stockitem.cpp:164
377#: ../src/html/helpfrm.cpp:148
378msgid "&Help"
379msgstr "&Pagalba"
380
381#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
382msgid "&Hide details"
383msgstr ""
384
385#: ../src/common/stockitem.cpp:165
386msgid "&Home"
387msgstr ""
388
389#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
390#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
391msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
392msgstr ""
393
394#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
395#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
396msgid "&Indeterminate"
397msgstr ""
398
399#: ../src/common/stockitem.cpp:167
400msgid "&Index"
401msgstr ""
402
403#: ../src/common/stockitem.cpp:168
404msgid "&Info"
405msgstr "&Informacija"
406
407#: ../src/common/stockitem.cpp:169
408msgid "&Italic"
409msgstr ""
410
411#: ../src/common/stockitem.cpp:170
412msgid "&Jump to"
413msgstr ""
414
415#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
416#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
417msgid "&Justified"
418msgstr ""
419
420#: ../src/common/stockitem.cpp:175
421msgid "&Last"
422msgstr ""
423
424#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
425#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
426msgid "&Left"
427msgstr "&Kairės"
428
429#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
430#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
431#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
432#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
433#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
434#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
435msgid "&Left:"
436msgstr "&Kairės:"
437
438#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
439msgid "&List level:"
440msgstr ""
441
442#: ../src/generic/logg.cpp:529
443msgid "&Log"
444msgstr ""
445
446#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770
447msgid "&Move"
448msgstr "&Perkelti"
449
450#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
451msgid "&Move the object to:"
452msgstr ""
453
454#: ../src/common/stockitem.cpp:176
455msgid "&Network"
456msgstr ""
457
458#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
459#: ../src/common/stockitem.cpp:177
460msgid "&New"
461msgstr "&Naujas"
462
463#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108
464#: ../src/generic/mdig.cpp:101
465#: ../src/msw/mdi.cpp:169
466msgid "&Next"
467msgstr "&Kitas"
468
469#: ../src/generic/wizard.cpp:431
470#: ../src/generic/wizard.cpp:626
471msgid "&Next >"
472msgstr "&Toliau >"
473
474#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
475msgid "&Next Paragraph"
476msgstr "&Kita pastraipa"
477
478#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
479msgid "&Next Tip"
480msgstr "&Kitas patarimas"
481
482#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
483msgid "&Next style:"
484msgstr "&Kitas stilius"
485
486#: ../src/common/stockitem.cpp:178
487#: ../src/msw/msgdlg.cpp:470
488msgid "&No"
489msgstr "&Ne"
490
491#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
492msgid "&Notes:"
493msgstr ""
494
495#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
496msgid "&Number:"
497msgstr ""
498
499#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476
500#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
501#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582
502#: ../src/common/stockitem.cpp:179
503msgid "&OK"
504msgstr "&Gerai"
505
506#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339
507#: ../src/common/stockitem.cpp:180
508#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
509msgid "&Open..."
510msgstr "&Atverti..."
511
512#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
513msgid "&Outline level:"
514msgstr ""
515
516#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
517msgid "&Page Break"
518msgstr ""
519
520#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312
521#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
522#: ../src/common/stockitem.cpp:181
523#: ../src/msw/textctrl.cpp:2212
524msgid "&Paste"
525msgstr "Įk&lijuoti"
526
527#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871
528msgid "&Picture"
529msgstr ""
530
531#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
532msgid "&Point size:"
533msgstr ""
534
535#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
536msgid "&Position (tenths of a mm):"
537msgstr ""
538
539#: ../src/common/stockitem.cpp:182
540msgid "&Preferences"
541msgstr ""
542
543#: ../src/common/stockitem.cpp:183
544msgid "&Preview..."
545msgstr "&Peržiūra..."
546
547#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109
548#: ../src/generic/mdig.cpp:102
549#: ../src/msw/mdi.cpp:170
550msgid "&Previous"
551msgstr "&Ankstesnis"
552
553#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
554msgid "&Previous Paragraph"
555msgstr ""
556
557#: ../src/common/stockitem.cpp:184
558msgid "&Print..."
559msgstr "S&pausdinti..."
560
561#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317
562#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257
563#: ../src/common/stockitem.cpp:185
564msgid "&Properties"
565msgstr "&Savybės"
566
567#: ../src/common/stockitem.cpp:157
568msgid "&Quit"
569msgstr "Iš&eiti"
570
571#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308
572#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
573#: ../src/common/stockitem.cpp:186
574#: ../src/common/cmdproc.cpp:294
575#: ../src/common/cmdproc.cpp:301
576#: ../src/msw/textctrl.cpp:2208
577msgid "&Redo"
578msgstr "Paka&rtoti"
579
580#: ../src/common/cmdproc.cpp:290
581#: ../src/common/cmdproc.cpp:310
582msgid "&Redo "
583msgstr "Paka&rtoti "
584
585#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
586msgid "&Rename Style..."
587msgstr ""
588
589#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
590msgid "&Replace"
591msgstr ""
592
593#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
594msgid "&Restart numbering"
595msgstr ""
596
597#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769
598msgid "&Restore"
599msgstr "&Atstatyti"
600
601#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
602#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
603msgid "&Right"
604msgstr "&Dešinės"
605
606#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
607#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
608#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
609#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
610#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
611#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
612msgid "&Right:"
613msgstr "&Dešinės:"
614
615#: ../src/common/stockitem.cpp:191
616msgid "&Save"
617msgstr "&Išsaugoti"
618
619#: ../src/common/stockitem.cpp:192
620msgid "&Save as"
621msgstr "Iš&saugoti kaip"
622
623#: ../src/generic/logg.cpp:524
624msgid "&Save..."
625msgstr "&Išsaugoti..."
626
627#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
628msgid "&See details"
629msgstr ""
630
631#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
632msgid "&Show tips at startup"
633msgstr ""
634
635#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772
636msgid "&Size"
637msgstr ""
638
639#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
640msgid "&Size:"
641msgstr ""
642
643#: ../src/generic/progdlgg.cpp:273
644msgid "&Skip"
645msgstr "Pralei&sti"
646
647#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
648#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
649msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
650msgstr ""
651
652#: ../src/common/stockitem.cpp:198
653msgid "&Spell Check"
654msgstr ""
655
656#: ../src/common/stockitem.cpp:199
657msgid "&Stop"
658msgstr ""
659
660#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
661#: ../src/common/stockitem.cpp:200
662msgid "&Strikethrough"
663msgstr ""
664
665#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383
666#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
667msgid "&Style:"
668msgstr ""
669
670#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193
671msgid "&Styles:"
672msgstr ""
673
674#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410
675msgid "&Subset:"
676msgstr ""
677
678#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
679#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
680msgid "&Symbol:"
681msgstr ""
682
683#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739
684msgid "&Table"
685msgstr ""
686
687#: ../src/common/stockitem.cpp:201
688msgid "&Top"
689msgstr "&Viršaus"
690
691#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
692#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
693#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
694#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
695msgid "&Top:"
696msgstr "&Viršaus:"
697
698#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445
699#: ../src/common/stockitem.cpp:203
700msgid "&Underline"
701msgstr ""
702
703#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
704msgid "&Underlining:"
705msgstr ""
706
707#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307
708#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582
709#: ../src/common/stockitem.cpp:204
710#: ../src/common/cmdproc.cpp:272
711#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207
712msgid "&Undo"
713msgstr "Atša&ukti"
714
715#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
716msgid "&Undo "
717msgstr "Atša&ukti "
718
719#: ../src/common/stockitem.cpp:205
720msgid "&Unindent"
721msgstr ""
722
723#: ../src/common/stockitem.cpp:206
724msgid "&Up"
725msgstr ""
726
727#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272
728msgid "&Vertical alignment:"
729msgstr ""
730
731#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
732msgid "&View..."
733msgstr "&Rodyti..."
734
735#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
736msgid "&Weight:"
737msgstr ""
738
739#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200
740msgid "&Width:"
741msgstr ""
742
743#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301
744#: ../src/aui/tabmdi.cpp:317
745#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319
746#: ../src/generic/mdig.cpp:295
747#: ../src/generic/mdig.cpp:311
748#: ../src/generic/mdig.cpp:315
749#: ../src/msw/mdi.cpp:70
750msgid "&Window"
751msgstr "&Langas"
752
753#: ../src/common/stockitem.cpp:207
754#: ../src/msw/msgdlg.cpp:470
755msgid "&Yes"
756msgstr "&Taip"
757
758#: ../src/common/fontcmn.cpp:821
759msgid "'"
760msgstr "'"
761
762#: ../src/common/config.cpp:526
763#: ../src/msw/regconf.cpp:259
764#, c-format
765msgid "'%s' has extra '..', ignored."
766msgstr ""
767
768#: ../src/common/valtext.cpp:250
769#: ../src/common/valtext.cpp:252
770#: ../src/common/valtext.cpp:254
771#: ../src/common/valtext.cpp:256
772#, c-format
773msgid "'%s' is invalid"
774msgstr ""
775
776#: ../src/common/cmdline.cpp:941
777#: ../src/common/cmdline.cpp:959
778#, c-format
779msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
780msgstr ""
781
782#: ../src/common/translation.cpp:930
783#, c-format
784msgid "'%s' is not a valid message catalog."
785msgstr ""
786
787#: ../src/common/textbuf.cpp:245
788#, c-format
789msgid "'%s' is probably a binary buffer."
790msgstr ""
791
792#: ../src/common/valtext.cpp:248
793#, c-format
794msgid "'%s' should be numeric."
795msgstr ""
796
797#: ../src/common/valtext.cpp:240
798#, c-format
799msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
800msgstr ""
801
802#: ../src/common/valtext.cpp:242
803#, c-format
804msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
805msgstr ""
806
807#: ../src/common/valtext.cpp:244
808#, c-format
809msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
810msgstr ""
811
812#: ../src/common/valtext.cpp:246
813#, c-format
814msgid "'%s' should only contain digits."
815msgstr ""
816
817#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
818#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
819msgid "(*)"
820msgstr "(*)"
821
822#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
823msgid "(Help)"
824msgstr ""
825
826#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
827#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
828msgid "(None)"
829msgstr "(joks)"
830
831#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
832msgid "(Normal text)"
833msgstr ""
834
835#: ../src/html/helpwnd.cpp:424
836#: ../src/html/helpwnd.cpp:1114
837#: ../src/html/helpwnd.cpp:1750
838msgid "(bookmarks)"
839msgstr ""
840
841#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
842#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
843#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
844#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
845#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
846#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
847#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826
848#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
849#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
850#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
851#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
852#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
853#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
854msgid "(none)"
855msgstr "(joks)"
856
857#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
858#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
859msgid "*"
860msgstr "*"
861
862#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
863#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
864msgid "*)"
865msgstr "*)"
866
867#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
868#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
869msgid "+"
870msgstr "+"
871
872#: ../src/msw/utils.cpp:1332
873msgid ", 64-bit edition"
874msgstr ""
875
876#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
877#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
878msgid "-"
879msgstr "-"
880
881#: ../src/generic/filepickerg.cpp:64
882msgid "..."
883msgstr "..."
884
885#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
886msgid "1"
887msgstr "1"
888
889#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
890#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
891msgid "1.1"
892msgstr "1.1"
893
894#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
895#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
896msgid "1.2"
897msgstr "1.2"
898
899#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
900#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
901msgid "1.3"
902msgstr "1.3"
903
904#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
905#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
906msgid "1.4"
907msgstr "1.4"
908
909#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
910#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
911msgid "1.5"
912msgstr "1.5"
913
914#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
915#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
916msgid "1.6"
917msgstr "1.6"
918
919#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
920#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
921msgid "1.7"
922msgstr "1.7"
923
924#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
925#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
926msgid "1.8"
927msgstr "1.8"
928
929#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
931msgid "1.9"
932msgstr "1.9"
933
934#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
935msgid "10"
936msgstr "10"
937
938#: ../src/common/paper.cpp:142
939msgid "10 x 11 in"
940msgstr ""
941
942#: ../src/common/paper.cpp:115
943msgid "10 x 14 in"
944msgstr ""
945
946#: ../src/common/paper.cpp:116
947msgid "11 x 17 in"
948msgstr ""
949
950#: ../src/common/paper.cpp:186
951msgid "12 x 11 in"
952msgstr ""
953
954#: ../src/common/paper.cpp:143
955msgid "15 x 11 in"
956msgstr ""
957
958#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
959#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
960#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
961msgid "2"
962msgstr "2"
963
964#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
965msgid "3"
966msgstr "3"
967
968#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
969msgid "4"
970msgstr "4"
971
972#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
973msgid "5"
974msgstr "5"
975
976#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
977msgid "6"
978msgstr "6"
979
980#: ../src/common/paper.cpp:134
981msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
982msgstr ""
983
984#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
985msgid "7"
986msgstr "7"
987
988#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
989msgid "8"
990msgstr "8"
991
992#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
993msgid "9"
994msgstr "9"
995
996#: ../src/common/paper.cpp:141
997msgid "9 x 11 in"
998msgstr ""
999
1000#: ../src/html/htmprint.cpp:432
1001msgid ": file does not exist!"
1002msgstr ""
1003
1004#: ../src/common/fontmap.cpp:198
1005msgid ": unknown charset"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../src/common/fontmap.cpp:412
1009msgid ": unknown encoding"
1010msgstr ""
1011
1012#: ../src/generic/wizard.cpp:437
1013msgid "< &Back"
1014msgstr "< &Atgal"
1015
1016#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
1017#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
1018#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
1019msgid "<Any Decorative>"
1020msgstr ""
1021
1022#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597
1023#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
1024#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
1025msgid "<Any Modern>"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595
1029#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
1030#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
1031msgid "<Any Roman>"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598
1035#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807
1036#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
1037msgid "<Any Script>"
1038msgstr ""
1039
1040#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599
1041#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812
1042#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
1043msgid "<Any Swiss>"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600
1047#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809
1048#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829
1049msgid "<Any Teletype>"
1050msgstr ""
1051
1052#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594
1053msgid "<Any>"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280
1057#: ../src/generic/filectrlg.cpp:303
1058msgid "<DIR>"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284
1062#: ../src/generic/filectrlg.cpp:307
1063msgid "<DRIVE>"
1064msgstr ""
1065
1066#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282
1067#: ../src/generic/filectrlg.cpp:305
1068msgid "<LINK>"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
1072msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
1076msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
1080msgid "<b>Bold face.</b> "
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
1084msgid "<i>Italic face.</i> "
1085msgstr ""
1086
1087#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1088#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
1089msgid ">"
1090msgstr ">"
1091
1092#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
1093msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
1094msgstr ""
1095
1096#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
1097msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
1098msgstr ""
1099
1100#: ../src/common/xtixml.cpp:419
1101msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1102msgstr ""
1103
1104#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
1105#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1106#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1107#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
1108msgid "A standard bullet name."
1109msgstr ""
1110
1111#: ../src/common/paper.cpp:219
1112msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../src/common/paper.cpp:220
1116msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1117msgstr ""
1118
1119#: ../src/common/paper.cpp:161
1120msgid "A2 420 x 594 mm"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../src/common/paper.cpp:158
1124msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1125msgstr ""
1126
1127#: ../src/common/paper.cpp:163
1128msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1129msgstr ""
1130
1131#: ../src/common/paper.cpp:172
1132msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../src/common/paper.cpp:162
1136msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1137msgstr ""
1138
1139#: ../src/common/paper.cpp:108
1140msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1141msgstr ""
1142
1143#: ../src/common/paper.cpp:148
1144msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1145msgstr ""
1146
1147#: ../src/common/paper.cpp:155
1148msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1149msgstr ""
1150
1151#: ../src/common/paper.cpp:173
1152msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1153msgstr ""
1154
1155#: ../src/common/paper.cpp:150
1156msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1157msgstr ""
1158
1159#: ../src/common/paper.cpp:99
1160msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1161msgstr ""
1162
1163#: ../src/common/paper.cpp:109
1164msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1165msgstr ""
1166
1167#: ../src/common/paper.cpp:159
1168msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1169msgstr ""
1170
1171#: ../src/common/paper.cpp:174
1172msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1173msgstr ""
1174
1175#: ../src/common/paper.cpp:156
1176msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1177msgstr ""
1178
1179#: ../src/common/paper.cpp:110
1180msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../src/common/paper.cpp:166
1184msgid "A6 105 x 148 mm"
1185msgstr ""
1186
1187#: ../src/common/paper.cpp:179
1188msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84
1192#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523
1193#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327
1194msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1195msgstr ""
1196
1197#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
1198msgid "ADD"
1199msgstr "PRIDĖTI"
1200
1201#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455
1202#: ../src/common/ftp.cpp:408
1203msgid "ASCII"
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/osx/menu_osx.cpp:517
1207msgid "About"
1208msgstr "Apie"
1209
1210#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141
1211msgid "About "
1212msgstr "Apie "
1213
1214#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
1215#, c-format
1216msgid "About %s"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../src/common/stockitem.cpp:140
1220msgid "About..."
1221msgstr "Apie..."
1222
1223#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1224msgid "Actual Size"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../src/common/stockitem.cpp:141
1228msgid "Add"
1229msgstr "Pridėti"
1230
1231#: ../src/html/helpwnd.cpp:437
1232msgid "Add current page to bookmarks"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290
1236msgid "Add to custom colours"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../include/wx/xtiprop.h:258
1240msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../include/wx/xtiprop.h:196
1244msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/html/helpctrl.cpp:148
1248#, c-format
1249msgid "Adding book %s"
1250msgstr ""
1251
1252#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928
1253msgid "Adding flavor TEXT failed"
1254msgstr ""
1255
1256#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949
1257msgid "Adding flavor utxt failed"
1258msgstr ""
1259
1260#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
1261msgid "After a paragraph:"
1262msgstr ""
1263
1264#: ../src/common/stockitem.cpp:173
1265msgid "Align Left"
1266msgstr ""
1267
1268#: ../src/common/stockitem.cpp:174
1269msgid "Align Right"
1270msgstr ""
1271
1272#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260
1273msgid "Alignment"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
1277msgid "All"
1278msgstr "Viskas"
1279
1280#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195
1281#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
1282#, c-format
1283msgid "All files (%s)|%s"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../include/wx/defs.h:2809
1287msgid "All files (*)|*"
1288msgstr ""
1289
1290#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
1291msgid "All files (*.*)|*"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../include/wx/defs.h:2806
1295#: ../src/propgrid/props.cpp:1706
1296#: ../src/propgrid/props.cpp:1735
1297msgid "All files (*.*)|*.*"
1298msgstr ""
1299
1300#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032
1301msgid "All styles"
1302msgstr ""
1303
1304#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1305msgid "Alphabetic Mode"
1306msgstr ""
1307
1308#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
1309msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1310msgstr ""
1311
1312#: ../src/unix/dialup.cpp:355
1313msgid "Already dialling ISP."
1314msgstr ""
1315
1316#: ../src/common/accelcmn.cpp:309
1317msgid "Alt+"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
1321msgid "And includes the following files:\n"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../src/generic/animateg.cpp:163
1325#, c-format
1326msgid "Animation file is not of type %ld."
1327msgstr ""
1328
1329#: ../src/generic/logg.cpp:1040
1330#, c-format
1331msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1335msgid "Apply"
1336msgstr "Pritaikyti"
1337
1338#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1339#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
1340msgid "Arabic"
1341msgstr ""
1342
1343#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1344msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1345msgstr ""
1346
1347#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643
1348#, c-format
1349msgid "Argument %u not found."
1350msgstr ""
1351
1352#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
1353msgid "Artists"
1354msgstr ""
1355
1356#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1357msgid "Ascending"
1358msgstr ""
1359
1360#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
1361msgid "Attributes"
1362msgstr "Atributai"
1363
1364#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1365#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1366#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
1367msgid "Available fonts."
1368msgstr ""
1369
1370#: ../src/common/paper.cpp:139
1371msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1372msgstr ""
1373
1374#: ../src/common/paper.cpp:175
1375msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1376msgstr ""
1377
1378#: ../src/common/paper.cpp:129
1379msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1380msgstr ""
1381
1382#: ../src/common/paper.cpp:111
1383msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1384msgstr ""
1385
1386#: ../src/common/paper.cpp:160
1387msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1388msgstr ""
1389
1390#: ../src/common/paper.cpp:176
1391msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1392msgstr ""
1393
1394#: ../src/common/paper.cpp:157
1395msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/common/paper.cpp:130
1399msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../src/common/paper.cpp:112
1403msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1404msgstr ""
1405
1406#: ../src/common/paper.cpp:184
1407msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1408msgstr ""
1409
1410#: ../src/common/paper.cpp:185
1411msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1412msgstr ""
1413
1414#: ../src/common/paper.cpp:131
1415msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1416msgstr ""
1417
1418#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
1419msgid "BACK"
1420msgstr "GALAS"
1421
1422#: ../src/common/imagbmp.cpp:524
1423#: ../src/common/imagbmp.cpp:554
1424#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
1425msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1426msgstr ""
1427
1428#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
1429msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1430msgstr ""
1431
1432#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
1433msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1434msgstr ""
1435
1436#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
1437msgid "BMP: Couldn't write data."
1438msgstr ""
1439
1440#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
1441msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1442msgstr ""
1443
1444#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
1445msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1446msgstr ""
1447
1448#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
1449msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1450msgstr ""
1451
1452#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1453msgid "Back"
1454msgstr "Galas"
1455
1456#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
1457#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371
1458msgid "Background"
1459msgstr "Fonas"
1460
1461#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1462msgid "Background &colour:"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394
1466msgid "Background colour"
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
1470msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1471msgstr ""
1472
1473#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
1474msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1475msgstr ""
1476
1477#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
1478msgid "Before a paragraph:"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1482#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
1483msgid "Bitmap"
1484msgstr "Taškinė grafika"
1485
1486#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391
1487msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1488msgstr ""
1489
1490#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
1491#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
1492#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528
1493#: ../src/common/stockitem.cpp:144
1494msgid "Bold"
1495msgstr "Pastorintas"
1496
1497#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1498#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1499msgid "Border"
1500msgstr "Rėmelis"
1501
1502#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365
1503msgid "Borders"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
1507#: ../src/common/stockitem.cpp:145
1508msgid "Bottom"
1509msgstr "Apačia"
1510
1511#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
1512msgid "Bottom margin (mm):"
1513msgstr ""
1514
1515#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992
1516msgid "Box Properties"
1517msgstr ""
1518
1519#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036
1520msgid "Box styles"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44
1524#: ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1525msgid "Browse"
1526msgstr "Naršyti"
1527
1528#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1529#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
1530msgid "Bullet &Alignment:"
1531msgstr ""
1532
1533#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
1534msgid "Bullet style"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339
1538msgid "Bullets"
1539msgstr ""
1540
1541#: ../src/common/paper.cpp:100
1542msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../src/generic/logg.cpp:526
1546msgid "C&lear"
1547msgstr "Išva&lyti"
1548
1549#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
1550msgid "C&olour:"
1551msgstr ""
1552
1553#: ../src/common/paper.cpp:125
1554msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1555msgstr ""
1556
1557#: ../src/common/paper.cpp:126
1558msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../src/common/paper.cpp:124
1562msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1563msgstr ""
1564
1565#: ../src/common/paper.cpp:127
1566msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../src/common/paper.cpp:128
1570msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
1574msgid "CANCEL"
1575msgstr "ATSISAKYTI"
1576
1577#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
1578msgid "CAPITAL"
1579msgstr ""
1580
1581#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1582msgid "CD-Rom"
1583msgstr ""
1584
1585#: ../src/html/chm.cpp:818
1586#: ../src/html/chm.cpp:877
1587msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1588msgstr ""
1589
1590#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
1591msgid "CLEAR"
1592msgstr ""
1593
1594#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
1595msgid "COMMAND"
1596msgstr "KOMANDA"
1597
1598#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
1599msgid "Ca&pitals"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
1603msgid "Can't &Undo "
1604msgstr ""
1605
1606#: ../src/common/image.cpp:2476
1607msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1608msgstr ""
1609
1610#: ../src/msw/registry.cpp:506
1611#, c-format
1612msgid "Can't close registry key '%s'"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../src/msw/registry.cpp:584
1616#, c-format
1617msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1618msgstr ""
1619
1620#: ../src/msw/registry.cpp:487
1621#, c-format
1622msgid "Can't create registry key '%s'"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../src/msw/thread.cpp:675
1626#: ../src/os2/thread.cpp:495
1627msgid "Can't create thread"
1628msgstr ""
1629
1630#: ../src/msw/window.cpp:3784
1631#, c-format
1632msgid "Can't create window of class %s"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../src/msw/registry.cpp:777
1636#, c-format
1637msgid "Can't delete key '%s'"
1638msgstr ""
1639
1640#: ../src/msw/iniconf.cpp:459
1641#: ../src/os2/iniconf.cpp:472
1642#, c-format
1643msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../src/msw/registry.cpp:805
1647#, c-format
1648msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1649msgstr ""
1650
1651#: ../src/msw/registry.cpp:1162
1652#, c-format
1653msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1654msgstr ""
1655
1656#: ../src/msw/registry.cpp:1117
1657#, c-format
1658msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1659msgstr ""
1660
1661#: ../src/msw/registry.cpp:1380
1662#, c-format
1663msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1664msgstr ""
1665
1666#: ../src/common/ffile.cpp:235
1667#, c-format
1668msgid "Can't find current position in file '%s'"
1669msgstr ""
1670
1671#: ../src/msw/registry.cpp:417
1672#, c-format
1673msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../src/common/zstream.cpp:339
1677msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1678msgstr ""
1679
1680#: ../src/common/zstream.cpp:178
1681msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1682msgstr ""
1683
1684#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1685#, c-format
1686msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1687msgstr ""
1688
1689#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
1690#, c-format
1691msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1692msgstr ""
1693
1694#: ../src/msw/registry.cpp:453
1695#, c-format
1696msgid "Can't open registry key '%s'"
1697msgstr ""
1698
1699#: ../src/common/zstream.cpp:245
1700#, c-format
1701msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../src/common/zstream.cpp:237
1705msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1706msgstr ""
1707
1708#: ../src/msw/registry.cpp:1049
1709#, c-format
1710msgid "Can't read value of '%s'"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../src/msw/registry.cpp:878
1714#: ../src/msw/registry.cpp:910
1715#: ../src/msw/registry.cpp:972
1716#, c-format
1717msgid "Can't read value of key '%s'"
1718msgstr ""
1719
1720#: ../src/common/image.cpp:2283
1721#, c-format
1722msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1723msgstr ""
1724
1725#: ../src/generic/logg.cpp:587
1726#: ../src/generic/logg.cpp:1002
1727msgid "Can't save log contents to file."
1728msgstr ""
1729
1730#: ../src/msw/thread.cpp:631
1731#: ../src/os2/thread.cpp:478
1732msgid "Can't set thread priority"
1733msgstr ""
1734
1735#: ../src/msw/registry.cpp:896
1736#: ../src/msw/registry.cpp:940
1737#: ../src/msw/registry.cpp:1066
1738#, c-format
1739msgid "Can't set value of '%s'"
1740msgstr ""
1741
1742#: ../src/unix/utilsunx.cpp:372
1743msgid "Can't write to child process's stdin"
1744msgstr ""
1745
1746#: ../src/common/zstream.cpp:420
1747#, c-format
1748msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1749msgstr ""
1750
1751#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108
1752#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1753#: ../src/common/stockitem.cpp:146
1754#: ../src/msw/msgdlg.cpp:483
1755#: ../src/msw/progdlg.cpp:672
1756#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1757#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
1758msgid "Cancel"
1759msgstr "Atsisakyti"
1760
1761#: ../src/os2/thread.cpp:117
1762msgid "Cannot create mutex."
1763msgstr ""
1764
1765#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
1766msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1767msgstr ""
1768
1769#: ../src/common/filefn.cpp:1348
1770#, c-format
1771msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1772msgstr ""
1773
1774#: ../src/msw/dir.cpp:211
1775#, c-format
1776msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1777msgstr ""
1778
1779#: ../src/msw/dialup.cpp:543
1780#, c-format
1781msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1782msgstr ""
1783
1784#: ../src/msw/dialup.cpp:850
1785msgid "Cannot find the location of address book file"
1786msgstr ""
1787
1788#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554
1789#, c-format
1790msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1791msgstr ""
1792
1793#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208
1794#, c-format
1795msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1796msgstr ""
1797
1798#: ../src/unix/utilsunx.cpp:898
1799msgid "Cannot get the hostname"
1800msgstr ""
1801
1802#: ../src/unix/utilsunx.cpp:934
1803msgid "Cannot get the official hostname"
1804msgstr ""
1805
1806#: ../src/msw/dialup.cpp:951
1807msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1808msgstr ""
1809
1810#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
1811msgid "Cannot initialize OLE"
1812msgstr ""
1813
1814#: ../src/mgl/app.cpp:224
1815msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../src/mgl/window.cpp:547
1819msgid "Cannot initialize display."
1820msgstr ""
1821
1822#: ../src/common/socket.cpp:844
1823msgid "Cannot initialize sockets"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../src/msw/volume.cpp:619
1827#, c-format
1828msgid "Cannot load icon from '%s'."
1829msgstr ""
1830
1831#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1832#, c-format
1833msgid "Cannot load resources from '%s'."
1834msgstr ""
1835
1836#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
1837#, c-format
1838msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1839msgstr ""
1840
1841#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
1842#, c-format
1843msgid "Cannot open HTML document: %s"
1844msgstr ""
1845
1846#: ../src/html/helpdata.cpp:651
1847#, c-format
1848msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1849msgstr ""
1850
1851#: ../src/html/helpdata.cpp:298
1852#, c-format
1853msgid "Cannot open contents file: %s"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
1857msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../src/html/helpdata.cpp:312
1861#, c-format
1862msgid "Cannot open index file: %s"
1863msgstr ""
1864
1865#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
1866#, c-format
1867msgid "Cannot open resources file '%s'."
1868msgstr ""
1869
1870#: ../src/html/helpwnd.cpp:1541
1871msgid "Cannot print empty page."
1872msgstr ""
1873
1874#: ../src/msw/volume.cpp:508
1875#, c-format
1876msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../src/os2/thread.cpp:528
1880#, c-format
1881msgid "Cannot resume thread %lu"
1882msgstr ""
1883
1884#: ../src/msw/thread.cpp:901
1885#, c-format
1886msgid "Cannot resume thread %x"
1887msgstr ""
1888
1889#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189
1890msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1891msgstr ""
1892
1893#: ../src/common/intl.cpp:545
1894#, c-format
1895msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1896msgstr ""
1897
1898#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818
1899msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1900msgstr ""
1901
1902#: ../src/msw/thread.cpp:549
1903msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1904msgstr ""
1905
1906#: ../src/os2/thread.cpp:514
1907#, c-format
1908msgid "Cannot suspend thread %lu"
1909msgstr ""
1910
1911#: ../src/msw/thread.cpp:886
1912#, c-format
1913msgid "Cannot suspend thread %x"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../src/msw/thread.cpp:809
1917msgid "Cannot wait for thread termination"
1918msgstr ""
1919
1920#: ../src/html/helpwnd.cpp:544
1921msgid "Case sensitive"
1922msgstr ""
1923
1924#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1925msgid "Categorized Mode"
1926msgstr ""
1927
1928#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065
1929msgid "Cell Properties"
1930msgstr ""
1931
1932#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
1933msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1937#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1938msgid "Cen&tred"
1939msgstr ""
1940
1941#: ../src/common/stockitem.cpp:171
1942msgid "Centered"
1943msgstr "Centruotas"
1944
1945#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
1946msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1947msgstr ""
1948
1949#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1950#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
1951msgid "Centre"
1952msgstr ""
1953
1954#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1955#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
1956#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1957#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
1958msgid "Centre text."
1959msgstr ""
1960
1961#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281
1962msgid "Centred"
1963msgstr ""
1964
1965#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1966#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
1967msgid "Ch&oose..."
1968msgstr ""
1969
1970#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734
1971msgid "Change List Style"
1972msgstr ""
1973
1974#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265
1975msgid "Change Object Style"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092
1979msgid "Change Style"
1980msgstr ""
1981
1982#: ../src/common/fileconf.cpp:373
1983#, c-format
1984msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1985msgstr ""
1986
1987#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034
1988msgid "Character styles"
1989msgstr ""
1990
1991#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1992#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1993#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1994#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
1995msgid "Check to add a period after the bullet."
1996msgstr ""
1997
1998#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1999#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
2000#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
2001#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
2002msgid "Check to add a right parenthesis."
2003msgstr ""
2004
2005#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
2006#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
2007#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
2008#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
2009msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
2010msgstr ""
2011
2012#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530
2013#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
2014msgid "Check to make the font bold."
2015msgstr ""
2016
2017#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537
2018#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539
2019msgid "Check to make the font italic."
2020msgstr ""
2021
2022#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546
2023#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548
2024msgid "Check to make the font underlined."
2025msgstr ""
2026
2027#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
2028#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
2029msgid "Check to restart numbering."
2030msgstr ""
2031
2032#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
2033#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255
2034msgid "Check to show a line through the text."
2035msgstr ""
2036
2037#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
2038#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
2039msgid "Check to show the text in capitals."
2040msgstr ""
2041
2042#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2043#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
2044msgid "Check to show the text in subscript."
2045msgstr ""
2046
2047#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
2048#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
2049msgid "Check to show the text in superscript."
2050msgstr ""
2051
2052#: ../src/msw/dialup.cpp:785
2053msgid "Choose ISP to dial"
2054msgstr ""
2055
2056#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2057msgid "Choose a directory:"
2058msgstr ""
2059
2060#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2061msgid "Choose a file"
2062msgstr "Parinkti failą"
2063
2064#: ../src/palmos/colordlg.cpp:73
2065#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145
2066#: ../src/gtk/colordlg.cpp:60
2067msgid "Choose colour"
2068msgstr ""
2069
2070#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51
2071#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
2072#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
2073msgid "Choose font"
2074msgstr ""
2075
2076#: ../src/common/module.cpp:75
2077#, c-format
2078msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2079msgstr ""
2080
2081#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105
2082#: ../src/generic/mdig.cpp:98
2083msgid "Cl&ose"
2084msgstr ""
2085
2086#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655
2087msgid "Class not registered."
2088msgstr ""
2089
2090#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2091msgid "Clear"
2092msgstr ""
2093
2094#: ../src/generic/logg.cpp:526
2095msgid "Clear the log contents"
2096msgstr ""
2097
2098#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
2099#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
2100msgid "Click to apply the selected style."
2101msgstr ""
2102
2103#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
2104#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2105#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2106#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
2107msgid "Click to browse for a symbol."
2108msgstr ""
2109
2110#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577
2111#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579
2112msgid "Click to cancel changes to the font."
2113msgstr ""
2114
2115#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473
2116#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
2117msgid "Click to cancel the font selection."
2118msgstr ""
2119
2120#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
2121#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
2122msgid "Click to change the font colour."
2123msgstr ""
2124
2125#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
2126#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245
2127msgid "Click to change the text background colour."
2128msgstr ""
2129
2130#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
2131#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
2132msgid "Click to change the text colour."
2133msgstr ""
2134
2135#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
2136#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
2137msgid "Click to choose the font for this level."
2138msgstr ""
2139
2140#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
2141#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
2142msgid "Click to close this window."
2143msgstr ""
2144
2145#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584
2146#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
2147msgid "Click to confirm changes to the font."
2148msgstr ""
2149
2150#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478
2151#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2152#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485
2153#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
2154msgid "Click to confirm the font selection."
2155msgstr ""
2156
2157#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221
2158#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
2159msgid "Click to create a new character style."
2160msgstr ""
2161
2162#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
2163#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
2164msgid "Click to create a new list style."
2165msgstr ""
2166
2167#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
2168#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
2169msgid "Click to create a new paragraph style."
2170msgstr ""
2171
2172#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2173#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
2174msgid "Click to create a new tab position."
2175msgstr ""
2176
2177#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2178#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
2179msgid "Click to delete all tab positions."
2180msgstr ""
2181
2182#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
2183#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
2184msgid "Click to delete the selected style."
2185msgstr ""
2186
2187#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2188#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
2189msgid "Click to delete the selected tab position."
2190msgstr ""
2191
2192#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
2193#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
2194msgid "Click to edit the selected style."
2195msgstr ""
2196
2197#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
2198#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
2199msgid "Click to rename the selected style."
2200msgstr ""
2201
2202#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94
2203#: ../src/generic/progdlgg.cpp:794
2204#: ../src/generic/progdlgg.cpp:799
2205#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2206#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
2207#: ../src/common/stockitem.cpp:149
2208#: ../src/msw/progdlg.cpp:171
2209#: ../src/msw/progdlg.cpp:678
2210#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
2211msgid "Close"
2212msgstr "Užverti"
2213
2214#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
2215msgid "Close\tAlt-F4"
2216msgstr ""
2217
2218#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106
2219#: ../src/generic/mdig.cpp:99
2220msgid "Close All"
2221msgstr "Užverti visus"
2222
2223#: ../src/common/stockitem.cpp:267
2224msgid "Close current document"
2225msgstr ""
2226
2227#: ../src/generic/logg.cpp:528
2228msgid "Close this window"
2229msgstr ""
2230
2231#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2232msgid "Color"
2233msgstr "Spalva"
2234
2235#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720
2236msgid "Colour"
2237msgstr ""
2238
2239#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
2240#, c-format
2241msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2242msgstr ""
2243
2244#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
2245msgid "Colour:"
2246msgstr ""
2247
2248#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
2249msgid "Column could not be added."
2250msgstr ""
2251
2252#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
2253msgid "Column description could not be initialized."
2254msgstr ""
2255
2256#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533
2257#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554
2258msgid "Column index not found."
2259msgstr ""
2260
2261#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609
2262msgid "Column width could not be determined"
2263msgstr ""
2264
2265#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
2266msgid "Column width could not be set."
2267msgstr ""
2268
2269#: ../src/common/init.cpp:185
2270#, c-format
2271msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored."
2272msgstr ""
2273
2274#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
2275#, c-format
2276msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2277msgstr ""
2278
2279#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
2280msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2281msgstr ""
2282
2283#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
2284msgid "Computer"
2285msgstr ""
2286
2287#: ../src/common/fileconf.cpp:966
2288#, c-format
2289msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2290msgstr ""
2291
2292#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
2293msgid "Confirm"
2294msgstr "Patvirtinti"
2295
2296#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
2297msgid "Confirm registry update"
2298msgstr ""
2299
2300#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
2301msgid "Connecting..."
2302msgstr ""
2303
2304#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
2305msgid "Contents"
2306msgstr "Turinys"
2307
2308#: ../src/common/strconv.cpp:2253
2309#, c-format
2310msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2311msgstr ""
2312
2313#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2314msgid "Convert"
2315msgstr "Konvertuoti"
2316
2317#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
2318#, c-format
2319msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2320msgstr ""
2321
2322#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2323msgid "Copies:"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../src/common/stockitem.cpp:151
2327#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
2328msgid "Copy"
2329msgstr "Kopijuoti"
2330
2331#: ../src/common/stockitem.cpp:259
2332msgid "Copy selection"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../src/html/chm.cpp:721
2336#, c-format
2337msgid "Could not create temporary file '%s'"
2338msgstr ""
2339
2340#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280
2341#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667
2342msgid "Could not determine column index."
2343msgstr ""
2344
2345#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
2346msgid "Could not determine column's position"
2347msgstr ""
2348
2349#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2350msgid "Could not determine number of columns."
2351msgstr ""
2352
2353#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
2354msgid "Could not determine number of items"
2355msgstr ""
2356
2357#: ../src/html/chm.cpp:274
2358#, c-format
2359msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
2363msgid "Could not find tab for id"
2364msgstr ""
2365
2366#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551
2367#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586
2368#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610
2369#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631
2370#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768
2371msgid "Could not get header description."
2372msgstr ""
2373
2374#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164
2375#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190
2376msgid "Could not get items."
2377msgstr ""
2378
2379#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654
2380#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719
2381msgid "Could not get property flags."
2382msgstr ""
2383
2384#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
2385msgid "Could not get selected items."
2386msgstr ""
2387
2388#: ../src/html/chm.cpp:445
2389#, c-format
2390msgid "Could not locate file '%s'."
2391msgstr ""
2392
2393#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
2394msgid "Could not remove column."
2395msgstr ""
2396
2397#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
2398msgid "Could not retrieve number of items"
2399msgstr ""
2400
2401#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567
2402msgid "Could not set alignment."
2403msgstr ""
2404
2405#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798
2406msgid "Could not set column width."
2407msgstr ""
2408
2409#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770
2410msgid "Could not set header description."
2411msgstr ""
2412
2413#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
2414msgid "Could not set icon."
2415msgstr ""
2416
2417#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612
2418msgid "Could not set maximum width."
2419msgstr ""
2420
2421#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633
2422msgid "Could not set minimum width."
2423msgstr ""
2424
2425#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659
2426#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
2427msgid "Could not set property flags."
2428msgstr ""
2429
2430#: ../src/common/prntbase.cpp:1953
2431msgid "Could not start document preview."
2432msgstr ""
2433
2434#: ../src/generic/printps.cpp:179
2435#: ../src/msw/printwin.cpp:206
2436#: ../src/gtk/print.cpp:1069
2437#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
2438msgid "Could not start printing."
2439msgstr ""
2440
2441#: ../src/common/wincmn.cpp:1940
2442msgid "Could not transfer data to window"
2443msgstr ""
2444
2445#: ../src/os2/thread.cpp:161
2446msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2447msgstr ""
2448
2449#: ../src/msw/imaglist.cpp:167
2450#: ../src/msw/imaglist.cpp:198
2451#: ../src/msw/imaglist.cpp:210
2452#: ../src/msw/dragimag.cpp:156
2453#: ../src/msw/dragimag.cpp:195
2454msgid "Couldn't add an image to the image list."
2455msgstr ""
2456
2457#: ../src/msw/timer.cpp:135
2458#: ../src/os2/timer.cpp:114
2459msgid "Couldn't create a timer"
2460msgstr ""
2461
2462#: ../src/mgl/cursor.cpp:132
2463#: ../src/mgl/cursor.cpp:153
2464msgid "Couldn't create cursor."
2465msgstr ""
2466
2467#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
2468msgid "Couldn't create the overlay window"
2469msgstr ""
2470
2471#: ../src/common/translation.cpp:1853
2472msgid "Couldn't enumerate translations"
2473msgstr ""
2474
2475#: ../src/common/dynlib.cpp:157
2476#, c-format
2477msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2478msgstr ""
2479
2480#: ../src/gtk/print.cpp:2019
2481msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2482msgstr ""
2483
2484#: ../src/msw/thread.cpp:927
2485msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2486msgstr ""
2487
2488#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
2489msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2490msgstr ""
2491
2492#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2493msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2494msgstr ""
2495
2496#: ../src/common/imagpng.cpp:660
2497msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2498msgstr ""
2499
2500#: ../src/unix/sound.cpp:471
2501#, c-format
2502msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2503msgstr ""
2504
2505#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
2506#, c-format
2507msgid "Couldn't open audio: %s"
2508msgstr ""
2509
2510#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
2511#, c-format
2512msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2513msgstr ""
2514
2515#: ../src/os2/thread.cpp:178
2516msgid "Couldn't release a mutex"
2517msgstr ""
2518
2519#: ../src/msw/listctrl.cpp:756
2520#, c-format
2521msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2522msgstr ""
2523
2524#: ../src/common/imagpng.cpp:749
2525#: ../src/common/imagpng.cpp:760
2526#: ../src/common/imagpng.cpp:770
2527msgid "Couldn't save PNG image."
2528msgstr ""
2529
2530#: ../src/msw/thread.cpp:694
2531msgid "Couldn't terminate thread"
2532msgstr ""
2533
2534#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2535#, c-format
2536msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
2537msgstr ""
2538
2539#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2540msgid "Create directory"
2541msgstr ""
2542
2543#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230
2544#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2545msgid "Create new directory"
2546msgstr ""
2547
2548#: ../src/common/accelcmn.cpp:311
2549msgid "Ctrl+"
2550msgstr ""
2551
2552#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310
2553#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
2554#: ../src/common/stockitem.cpp:152
2555#: ../src/msw/textctrl.cpp:2210
2556msgid "Cu&t"
2557msgstr "Iškirp&ti"
2558
2559#: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
2560msgid "Current directory:"
2561msgstr ""
2562
2563#: ../src/gtk/print.cpp:756
2564msgid "Custom size"
2565msgstr ""
2566
2567#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
2568msgid "Customize Columns"
2569msgstr ""
2570
2571#: ../src/common/stockitem.cpp:152
2572#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
2573msgid "Cut"
2574msgstr "Iškirpti"
2575
2576#: ../src/common/stockitem.cpp:260
2577msgid "Cut selection"
2578msgstr ""
2579
2580#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2581msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2582msgstr ""
2583
2584#: ../src/common/paper.cpp:101
2585msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2586msgstr ""
2587
2588#: ../src/msw/dde.cpp:705
2589msgid "DDE poke request failed"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
2593msgid "DECIMAL"
2594msgstr "DEŠIMTAINIS"
2595
2596#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
2597msgid "DEL"
2598msgstr ""
2599
2600#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
2601msgid "DELETE"
2602msgstr "IŠTRINTI"
2603
2604#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
2605msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2606msgstr ""
2607
2608#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
2609msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2610msgstr ""
2611
2612#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
2613msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2614msgstr ""
2615
2616#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2617msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2618msgstr ""
2619
2620#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
2621msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2622msgstr ""
2623
2624#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
2625msgid "DIVIDE"
2626msgstr ""
2627
2628#: ../src/common/paper.cpp:123
2629msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2630msgstr ""
2631
2632#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
2633msgid "DOWN"
2634msgstr "ŽEMYN"
2635
2636#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2637msgid "Dashed"
2638msgstr "Brūkšninis"
2639
2640#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916
2641msgid "Data object has invalid data format"
2642msgstr ""
2643
2644#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486
2645msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2646msgstr ""
2647
2648#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
2649#, c-format
2650msgid "Debug report \"%s\""
2651msgstr ""
2652
2653#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2654msgid "Debug report couldn't be created."
2655msgstr ""
2656
2657#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
2658msgid "Debug report generation has failed."
2659msgstr ""
2660
2661#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
2662msgid "Decorative"
2663msgstr ""
2664
2665#: ../src/common/fmapbase.cpp:783
2666msgid "Default encoding"
2667msgstr ""
2668
2669#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
2670msgid "Default font"
2671msgstr ""
2672
2673#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
2674msgid "Default printer"
2675msgstr ""
2676
2677#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946
2678#: ../src/common/stockitem.cpp:153
2679#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
2680msgid "Delete"
2681msgstr "Ištrinti"
2682
2683#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
2684msgid "Delete A&ll"
2685msgstr ""
2686
2687#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
2688msgid "Delete Style"
2689msgstr "Ištrinti stilių"
2690
2691#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945
2692#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051
2693#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101
2694msgid "Delete Text"
2695msgstr ""
2696
2697#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
2698msgid "Delete item"
2699msgstr ""
2700
2701#: ../src/common/stockitem.cpp:261
2702msgid "Delete selection"
2703msgstr ""
2704
2705#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
2706#, c-format
2707msgid "Delete style %s?"
2708msgstr ""
2709
2710#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2711#, c-format
2712msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2713msgstr ""
2714
2715#: ../src/common/module.cpp:125
2716#, c-format
2717msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2718msgstr ""
2719
2720#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2721msgid "Descending"
2722msgstr ""
2723
2724#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
2725msgid "Desktop"
2726msgstr "Darbastalis"
2727
2728#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2729msgid "Developed by "
2730msgstr ""
2731
2732#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
2733msgid "Developers"
2734msgstr ""
2735
2736#: ../src/msw/dialup.cpp:394
2737msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
2738msgstr ""
2739
2740#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2741msgid "Did you know..."
2742msgstr "Ar žinote, kad..."
2743
2744#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
2745#, c-format
2746msgid "DirectFB error %d occured."
2747msgstr ""
2748
2749#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
2750msgid "Directories"
2751msgstr ""
2752
2753#: ../src/common/filefn.cpp:1254
2754#, c-format
2755msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2756msgstr ""
2757
2758#: ../src/common/filefn.cpp:1278
2759#, c-format
2760msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2761msgstr ""
2762
2763#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200
2764#, c-format
2765msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2766msgstr ""
2767
2768#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2769msgid "Directory does not exist"
2770msgstr ""
2771
2772#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2773msgid "Directory doesn't exist."
2774msgstr ""
2775
2776#: ../src/common/docview.cpp:454
2777msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2778msgstr ""
2779
2780#: ../src/html/helpwnd.cpp:510
2781msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
2782msgstr ""
2783
2784#: ../src/html/helpwnd.cpp:690
2785msgid "Display options dialog"
2786msgstr ""
2787
2788#: ../src/html/helpwnd.cpp:329
2789msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2790msgstr ""
2791
2792#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
2793msgid ""
2794"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
2795"Current value is \n"
2796"%s, \n"
2797"New value is \n"
2798"%s %1"
2799msgstr ""
2800
2801#: ../src/common/docview.cpp:530
2802#, c-format
2803msgid "Do you want to save changes to %s?"
2804msgstr ""
2805
2806#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2807msgid "Documentation by "
2808msgstr ""
2809
2810#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
2811msgid "Documentation writers"
2812msgstr ""
2813
2814#: ../src/common/sizer.cpp:2579
2815msgid "Don't Save"
2816msgstr ""
2817
2818#: ../src/msw/frame.cpp:123
2819#: ../src/html/htmlwin.cpp:607
2820msgid "Done"
2821msgstr "Baigta"
2822
2823#: ../src/generic/progdlgg.cpp:471
2824#: ../src/msw/progdlg.cpp:406
2825msgid "Done."
2826msgstr "Baigta."
2827
2828#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2829msgid "Dotted"
2830msgstr "Taškinis"
2831
2832#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2833msgid "Double"
2834msgstr "Dvigubas"
2835
2836#: ../src/common/paper.cpp:178
2837msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2838msgstr ""
2839
2840#: ../src/common/xtixml.cpp:274
2841#, c-format
2842msgid "Doubly used id : %d"
2843msgstr ""
2844
2845#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2846#: ../src/common/stockitem.cpp:154
2847msgid "Down"
2848msgstr "Žemyn"
2849
2850#: ../src/common/paper.cpp:102
2851msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
2855msgid "END"
2856msgstr ""
2857
2858#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
2859msgid "ENTER"
2860msgstr "ENTER"
2861
2862#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335
2863msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2864msgstr ""
2865
2866#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
2867msgid "ESC"
2868msgstr ""
2869
2870#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
2871msgid "ESCAPE"
2872msgstr ""
2873
2874#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
2875msgid "EXECUTE"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2879msgid "Edit"
2880msgstr "Taisyti"
2881
2882#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
2883msgid "Edit item"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
2887#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
2888msgid "Enable the height value."
2889msgstr ""
2890
2891#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202
2892#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204
2893msgid "Enable the width value."
2894msgstr ""
2895
2896#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274
2897#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276
2898msgid "Enable vertical alignment."
2899msgstr ""
2900
2901#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2902#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
2903msgid "Enable vertical offset."
2904msgstr ""
2905
2906#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2907#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2908msgid "Enables a background colour."
2909msgstr ""
2910
2911#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
2912msgid "Enter a character style name"
2913msgstr ""
2914
2915#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
2916msgid "Enter a list style name"
2917msgstr ""
2918
2919#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
2920msgid "Enter a new style name"
2921msgstr ""
2922
2923#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
2924msgid "Enter a paragraph style name"
2925msgstr ""
2926
2927#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
2928#, c-format
2929msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2930msgstr ""
2931
2932#: ../src/generic/helpext.cpp:464
2933msgid "Entries found"
2934msgstr ""
2935
2936#: ../src/common/paper.cpp:144
2937msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2938msgstr ""
2939
2940#: ../src/common/config.cpp:476
2941#, c-format
2942msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2943msgstr ""
2944
2945#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662
2946#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
2947#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691
2948#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2949#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671
2950#: ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2951#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799
2952#: ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2953#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371
2954#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2955#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69
2956#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2957msgid "Error"
2958msgstr "Klaida"
2959
2960#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
2961msgid "Error closing epoll descriptor"
2962msgstr ""
2963
2964#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
2965msgid "Error closing kqueue instance"
2966msgstr ""
2967
2968#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2969msgid "Error creating directory"
2970msgstr ""
2971
2972#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
2973msgid "Error in reading image DIB."
2974msgstr ""
2975
2976#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586
2977#, c-format
2978msgid "Error in resource: %s"
2979msgstr ""
2980
2981#: ../src/common/fileconf.cpp:454
2982msgid "Error reading config options."
2983msgstr ""
2984
2985#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
2986msgid "Error saving user configuration data."
2987msgstr ""
2988
2989#: ../src/gtk/print.cpp:670
2990msgid "Error while printing: "
2991msgstr ""
2992
2993#: ../src/common/log.cpp:425
2994msgid "Error: "
2995msgstr "Klaida: "
2996
2997#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
2998msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415
3002msgid "Event queue overflowed"
3003msgstr ""
3004
3005#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
3006msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
3007msgstr ""
3008
3009#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3010msgid "Execute"
3011msgstr ""
3012
3013#: ../src/msw/utilsexc.cpp:898
3014#, c-format
3015msgid "Execution of command '%s' failed"
3016msgstr ""
3017
3018#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
3019#, c-format
3020msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3021msgstr ""
3022
3023#: ../src/common/paper.cpp:107
3024msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3025msgstr ""
3026
3027#: ../src/msw/registry.cpp:1231
3028#, c-format
3029msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3030msgstr ""
3031
3032#: ../src/common/fmapbase.cpp:192
3033msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3034msgstr ""
3035
3036#: ../src/html/chm.cpp:728
3037#, c-format
3038msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
3039msgstr ""
3040
3041#: ../src/common/accelcmn.cpp:237
3042#: ../src/common/accelcmn.cpp:318
3043msgid "F"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3047msgid "Face Name"
3048msgstr ""
3049
3050#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
3051msgid "Failed to access lock file."
3052msgstr ""
3053
3054#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
3055#, c-format
3056msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3057msgstr ""
3058
3059#: ../src/msw/dib.cpp:551
3060#, c-format
3061msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
3062msgstr ""
3063
3064#: ../src/common/glcmn.cpp:88
3065msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3066msgstr ""
3067
3068#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
3069msgid "Failed to change video mode"
3070msgstr ""
3071
3072#: ../src/common/image.cpp:2932
3073#, c-format
3074msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3075msgstr ""
3076
3077#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
3078#, c-format
3079msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3080msgstr ""
3081
3082#: ../src/common/filename.cpp:216
3083msgid "Failed to close file handle"
3084msgstr ""
3085
3086#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
3087#, c-format
3088msgid "Failed to close lock file '%s'"
3089msgstr ""
3090
3091#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
3092msgid "Failed to close the clipboard."
3093msgstr ""
3094
3095#: ../src/x11/utils.cpp:207
3096#, c-format
3097msgid "Failed to close the display \"%s\""
3098msgstr ""
3099
3100#: ../src/msw/dialup.cpp:819
3101msgid "Failed to connect: missing username/password."
3102msgstr ""
3103
3104#: ../src/msw/dialup.cpp:765
3105msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3106msgstr ""
3107
3108#: ../src/common/textfile.cpp:201
3109#, c-format
3110msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3111msgstr ""
3112
3113#: ../src/generic/logg.cpp:982
3114msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3115msgstr ""
3116
3117#: ../src/msw/registry.cpp:692
3118#, c-format
3119msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3120msgstr ""
3121
3122#: ../src/msw/registry.cpp:701
3123#, c-format
3124msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3125msgstr ""
3126
3127#: ../src/common/filefn.cpp:1056
3128#, c-format
3129msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3130msgstr ""
3131
3132#: ../src/msw/registry.cpp:679
3133#, c-format
3134msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3135msgstr ""
3136
3137#: ../src/msw/dde.cpp:1070
3138msgid "Failed to create DDE string"
3139msgstr ""
3140
3141#: ../src/msw/mdi.cpp:569
3142msgid "Failed to create MDI parent frame."
3143msgstr ""
3144
3145#: ../src/common/filename.cpp:981
3146msgid "Failed to create a temporary file name"
3147msgstr ""
3148
3149#: ../src/msw/utilsexc.cpp:271
3150msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3151msgstr ""
3152
3153#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514
3154#, c-format
3155msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3156msgstr ""
3157
3158#: ../src/msw/dde.cpp:443
3159#, c-format
3160msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3161msgstr ""
3162
3163#: ../src/msw/cursor.cpp:213
3164msgid "Failed to create cursor."
3165msgstr ""
3166
3167#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
3168#, c-format
3169msgid "Failed to create directory \"%s\""
3170msgstr ""
3171
3172#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
3173#, c-format
3174msgid ""
3175"Failed to create directory '%s'\n"
3176"(Do you have the required permissions?)"
3177msgstr ""
3178
3179#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
3180msgid "Failed to create epoll descriptor"
3181msgstr ""
3182
3183#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
3184#, c-format
3185msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3186msgstr ""
3187
3188#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
3189#, c-format
3190msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3191msgstr ""
3192
3193#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
3194msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3195msgstr ""
3196
3197#: ../src/html/winpars.cpp:733
3198#, c-format
3199msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3200msgstr ""
3201
3202#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
3203msgid "Failed to empty the clipboard."
3204msgstr ""
3205
3206#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
3207msgid "Failed to enumerate video modes"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../src/msw/dde.cpp:724
3211msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3212msgstr ""
3213
3214#: ../src/msw/dialup.cpp:651
3215#: ../src/msw/dialup.cpp:886
3216#, c-format
3217msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3218msgstr ""
3219
3220#: ../src/unix/utilsunx.cpp:548
3221#: ../src/unix/utilsunx.cpp:562
3222#, c-format
3223msgid "Failed to execute '%s'\n"
3224msgstr ""
3225
3226#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
3227msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3228msgstr ""
3229
3230#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497
3231#, c-format
3232msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
3233msgstr ""
3234
3235#: ../src/common/regex.cpp:435
3236#: ../src/common/regex.cpp:483
3237#, c-format
3238msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3239msgstr ""
3240
3241#: ../src/msw/dialup.cpp:717
3242#, c-format
3243msgid "Failed to get ISP names: %s"
3244msgstr ""
3245
3246#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566
3247#, c-format
3248msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3249msgstr ""
3250
3251#: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
3252msgid "Failed to get data from the clipboard"
3253msgstr ""
3254
3255#: ../src/common/stopwatch.cpp:210
3256msgid "Failed to get the local system time"
3257msgstr ""
3258
3259#: ../src/common/filefn.cpp:1471
3260msgid "Failed to get the working directory"
3261msgstr ""
3262
3263#: ../src/univ/theme.cpp:114
3264msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3265msgstr ""
3266
3267#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
3268msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3269msgstr ""
3270
3271#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
3272msgid "Failed to initialize OpenGL"
3273msgstr ""
3274
3275#: ../src/msw/dialup.cpp:881
3276#, c-format
3277msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3278msgstr ""
3279
3280#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088
3281msgid "Failed to insert text in the control."
3282msgstr ""
3283
3284#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
3285#, c-format
3286msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3287msgstr ""
3288
3289#: ../src/unix/appunix.cpp:90
3290msgid "Failed to install signal handler"
3291msgstr ""
3292
3293#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
3294msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
3295msgstr ""
3296
3297#: ../src/msw/utils.cpp:747
3298#, c-format
3299msgid "Failed to kill process %d"
3300msgstr ""
3301
3302#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3303#, c-format
3304msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3305msgstr ""
3306
3307#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3308#, c-format
3309msgid "Failed to load image %d from stream."
3310msgstr ""
3311
3312#: ../src/common/image.cpp:2250
3313#: ../src/common/image.cpp:2269
3314#, c-format
3315msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3316msgstr ""
3317
3318#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
3319#, c-format
3320msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3321msgstr ""
3322
3323#: ../src/msw/volume.cpp:328
3324msgid "Failed to load mpr.dll."
3325msgstr ""
3326
3327#: ../src/msw/utils.cpp:1128
3328#, c-format
3329msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3330msgstr ""
3331
3332#: ../src/common/dynlib.cpp:105
3333#, c-format
3334msgid "Failed to load shared library '%s'"
3335msgstr ""
3336
3337#: ../src/msw/utils.cpp:1135
3338#, c-format
3339msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3340msgstr ""
3341
3342#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
3343#, c-format
3344msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3345msgstr ""
3346
3347#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
3348#, c-format
3349msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3350msgstr ""
3351
3352#: ../src/common/filename.cpp:2531
3353#, c-format
3354msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3355msgstr ""
3356
3357#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
3358msgid "Failed to monitor I/O channels"
3359msgstr ""
3360
3361#: ../src/common/filename.cpp:199
3362#, c-format
3363msgid "Failed to open '%s' for reading"
3364msgstr ""
3365
3366#: ../src/common/filename.cpp:204
3367#, c-format
3368msgid "Failed to open '%s' for writing"
3369msgstr ""
3370
3371#: ../src/html/chm.cpp:142
3372#, c-format
3373msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3374msgstr ""
3375
3376#: ../src/common/utilscmn.cpp:1131
3377#, c-format
3378msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3379msgstr ""
3380
3381#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3382#, c-format
3383msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3384msgstr ""
3385
3386#: ../src/x11/utils.cpp:226
3387#, c-format
3388msgid "Failed to open display \"%s\"."
3389msgstr ""
3390
3391#: ../src/common/filename.cpp:1016
3392msgid "Failed to open temporary file."
3393msgstr ""
3394
3395#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
3396msgid "Failed to open the clipboard."
3397msgstr ""
3398
3399#: ../src/common/translation.cpp:1014
3400#, c-format
3401msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3402msgstr ""
3403
3404#: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
3405msgid "Failed to put data on the clipboard"
3406msgstr ""
3407
3408#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
3409msgid "Failed to read PID from lock file."
3410msgstr ""
3411
3412#: ../src/common/fileconf.cpp:465
3413msgid "Failed to read config options."
3414msgstr ""
3415
3416#: ../src/common/docview.cpp:677
3417#, c-format
3418msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3419msgstr ""
3420
3421#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3422msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3423msgstr ""
3424
3425#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136
3426msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3427msgstr ""
3428
3429#: ../src/unix/utilsunx.cpp:608
3430msgid "Failed to redirect child process input/output"
3431msgstr ""
3432
3433#: ../src/msw/utilsexc.cpp:733
3434msgid "Failed to redirect the child process IO"
3435msgstr ""
3436
3437#: ../src/msw/dde.cpp:294
3438#, c-format
3439msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3440msgstr ""
3441
3442#: ../src/common/fontmap.cpp:244
3443#, c-format
3444msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3445msgstr ""
3446
3447#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
3448#, c-format
3449msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3450msgstr ""
3451
3452#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
3453#, c-format
3454msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3455msgstr ""
3456
3457#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
3458#, c-format
3459msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3460msgstr ""
3461
3462#: ../src/msw/registry.cpp:529
3463#, c-format
3464msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3465msgstr ""
3466
3467#: ../src/common/filefn.cpp:1169
3468#, c-format
3469msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists."
3470msgstr ""
3471
3472#: ../src/msw/registry.cpp:634
3473#, c-format
3474msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3475msgstr ""
3476
3477#: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
3478msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3479msgstr ""
3480
3481#: ../src/common/filename.cpp:2625
3482#, c-format
3483msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3484msgstr ""
3485
3486#: ../src/msw/dialup.cpp:488
3487msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3488msgstr ""
3489
3490#: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
3491msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3492msgstr ""
3493
3494#: ../src/common/docview.cpp:648
3495#, c-format
3496msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3497msgstr ""
3498
3499#: ../src/msw/dib.cpp:329
3500#, c-format
3501msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3502msgstr ""
3503
3504#: ../src/msw/dde.cpp:765
3505msgid "Failed to send DDE advise notification"
3506msgstr ""
3507
3508#: ../src/common/ftp.cpp:407
3509#, c-format
3510msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3511msgstr ""
3512
3513#: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
3514msgid "Failed to set clipboard data."
3515msgstr ""
3516
3517#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3518#, c-format
3519msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3520msgstr ""
3521
3522#: ../src/common/file.cpp:551
3523msgid "Failed to set temporary file permissions"
3524msgstr ""
3525
3526#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029
3527msgid "Failed to set text in the text control."
3528msgstr ""
3529
3530#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333
3531#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1343
3532#, c-format
3533msgid "Failed to set thread priority %d."
3534msgstr ""
3535
3536#: ../src/unix/utilsunx.cpp:729
3537msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3538msgstr ""
3539
3540#: ../src/common/fs_mem.cpp:266
3541#, c-format
3542msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3546msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93
3550msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3551msgstr ""
3552
3553#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525
3554msgid "Failed to terminate a thread."
3555msgstr ""
3556
3557#: ../src/msw/dde.cpp:743
3558msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3559msgstr ""
3560
3561#: ../src/msw/dialup.cpp:961
3562#, c-format
3563msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3564msgstr ""
3565
3566#: ../src/common/filename.cpp:2546
3567#, c-format
3568msgid "Failed to touch the file '%s'"
3569msgstr ""
3570
3571#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3572#, c-format
3573msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3574msgstr ""
3575
3576#: ../src/msw/dde.cpp:315
3577#, c-format
3578msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3579msgstr ""
3580
3581#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
3582#, c-format
3583msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3584msgstr ""
3585
3586#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
3587msgid "Failed to update user configuration file."
3588msgstr ""
3589
3590#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
3591#, c-format
3592msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3593msgstr ""
3594
3595#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3596#, c-format
3597msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3598msgstr ""
3599
3600#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3601msgid "False"
3602msgstr "Klaidingas"
3603
3604#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3605msgid "Family"
3606msgstr ""
3607
3608#: ../src/common/stockitem.cpp:158
3609#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3610msgid "File"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../src/common/docview.cpp:665
3614#, c-format
3615msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3616msgstr ""
3617
3618#: ../src/common/docview.cpp:642
3619#, c-format
3620msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3621msgstr ""
3622
3623#: ../src/mgl/bitmap.cpp:439
3624#, c-format
3625msgid "File %s does not exist."
3626msgstr ""
3627
3628#: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
3629#, c-format
3630msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3631msgstr ""
3632
3633#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
3634#, c-format
3635msgid ""
3636"File '%s' already exists.\n"
3637"Do you want to replace it?"
3638msgstr ""
3639
3640#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381
3641#: ../src/common/textcmn.cpp:853
3642msgid "File couldn't be loaded."
3643msgstr ""
3644
3645#: ../src/msw/filedlg.cpp:355
3646#, c-format
3647msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3648msgstr ""
3649
3650#: ../src/common/docview.cpp:1749
3651msgid "File error"
3652msgstr ""
3653
3654#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
3655#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799
3656msgid "File name exists already."
3657msgstr "Toks failo pavadinimas jau yra."
3658
3659#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413
3660msgid "File system containing watched object was unmounted"
3661msgstr ""
3662
3663#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
3664msgid "Files"
3665msgstr "Failai"
3666
3667#: ../src/common/filefn.cpp:1772
3668#, c-format
3669msgid "Files (%s)"
3670msgstr ""
3671
3672#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
3673msgid "Filter"
3674msgstr "FILTER"
3675
3676#: ../src/common/stockitem.cpp:159
3677#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
3678msgid "Find"
3679msgstr "Rasti"
3680
3681#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3682msgid "First"
3683msgstr ""
3684
3685#: ../src/common/prntbase.cpp:1493
3686msgid "First page"
3687msgstr ""
3688
3689#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
3690msgid "Fixed font:"
3691msgstr ""
3692
3693#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
3694msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3695msgstr ""
3696
3697#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153
3698msgid "Floating"
3699msgstr "Plaukiojantis"
3700
3701#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3702msgid "Floppy"
3703msgstr ""
3704
3705#: ../src/common/paper.cpp:113
3706msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3707msgstr ""
3708
3709#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321
3710#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461
3711#: ../src/common/stockitem.cpp:195
3712msgid "Font"
3713msgstr "Šriftas"
3714
3715#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
3716msgid "Font &weight:"
3717msgstr ""
3718
3719#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
3720msgid "Font size:"
3721msgstr ""
3722
3723#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
3724msgid "Font st&yle:"
3725msgstr ""
3726
3727#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503
3728msgid "Font:"
3729msgstr "Šriftas:"
3730
3731#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
3732#, c-format
3733msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3734msgstr ""
3735
3736#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
3737msgid "Fork failed"
3738msgstr ""
3739
3740#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3741msgid "Forward"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../src/common/xtixml.cpp:236
3745msgid "Forward hrefs are not supported"
3746msgstr ""
3747
3748#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
3749#, c-format
3750msgid "Found %i matches"
3751msgstr ""
3752
3753#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
3754msgid "From:"
3755msgstr ""
3756
3757#: ../src/common/imaggif.cpp:161
3758msgid "GIF: Invalid gif index."
3759msgstr ""
3760
3761#: ../src/common/imaggif.cpp:151
3762msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3763msgstr ""
3764
3765#: ../src/common/imaggif.cpp:135
3766msgid "GIF: error in GIF image format."
3767msgstr ""
3768
3769#: ../src/common/imaggif.cpp:138
3770msgid "GIF: not enough memory."
3771msgstr ""
3772
3773#: ../src/common/imaggif.cpp:141
3774msgid "GIF: unknown error!!!"
3775msgstr ""
3776
3777#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
3778msgid "GTK+ theme"
3779msgstr ""
3780
3781#: ../src/common/prntbase.cpp:244
3782msgid "Generic PostScript"
3783msgstr ""
3784
3785#: ../src/common/paper.cpp:137
3786msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3787msgstr ""
3788
3789#: ../src/common/paper.cpp:136
3790msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3791msgstr ""
3792
3793#: ../include/wx/xtiprop.h:187
3794msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3795msgstr ""
3796
3797#: ../include/wx/xtiprop.h:265
3798msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3799msgstr ""
3800
3801#: ../include/wx/xtiprop.h:205
3802msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3803msgstr ""
3804
3805#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
3806msgid "Go back"
3807msgstr "Eiti atgal"
3808
3809#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
3810msgid "Go forward"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
3814msgid "Go one level up in document hierarchy"
3815msgstr ""
3816
3817#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225
3818#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
3819msgid "Go to home directory"
3820msgstr ""
3821
3822#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
3823msgid "Go to parent directory"
3824msgstr ""
3825
3826#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3827msgid "Graphics art by "
3828msgstr ""
3829
3830#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
3831msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3835msgid "Groove"
3836msgstr ""
3837
3838#: ../src/common/zstream.cpp:151
3839#: ../src/common/zstream.cpp:311
3840msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3841msgstr ""
3842
3843#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
3844msgid "HELP"
3845msgstr ""
3846
3847#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
3848msgid "HOME"
3849msgstr "PAGRINDINIS"
3850
3851#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
3852msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3853msgstr ""
3854
3855#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
3856#, c-format
3857msgid "HTML anchor %s does not exist."
3858msgstr ""
3859
3860#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
3861msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3862msgstr ""
3863
3864#: ../src/common/stockitem.cpp:163
3865msgid "Harddisk"
3866msgstr ""
3867
3868#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3869msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3870msgstr ""
3871
3872#: ../src/osx/button_osx.cpp:40
3873#: ../src/common/stockitem.cpp:164
3874#: ../src/html/helpdlg.cpp:67
3875#: ../src/html/helpfrm.cpp:117
3876msgid "Help"
3877msgstr "Pagalba"
3878
3879#: ../src/html/helpwnd.cpp:1208
3880msgid "Help Browser Options"
3881msgstr ""
3882
3883#: ../src/generic/helpext.cpp:459
3884#: ../src/generic/helpext.cpp:460
3885msgid "Help Index"
3886msgstr ""
3887
3888#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
3889msgid "Help Printing"
3890msgstr ""
3891
3892#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
3893msgid "Help Topics"
3894msgstr ""
3895
3896#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
3897msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3898msgstr ""
3899
3900#: ../src/generic/helpext.cpp:272
3901#, c-format
3902msgid "Help directory \"%s\" not found."
3903msgstr ""
3904
3905#: ../src/generic/helpext.cpp:280
3906#, c-format
3907msgid "Help file \"%s\" not found."
3908msgstr ""
3909
3910#: ../src/html/helpctrl.cpp:53
3911#, c-format
3912msgid "Help: %s"
3913msgstr ""
3914
3915#: ../src/osx/menu_osx.cpp:535
3916msgid "Hide"
3917msgstr "Slėpti"
3918
3919#: ../src/osx/menu_osx.cpp:540
3920msgid "Hide Others"
3921msgstr ""
3922
3923#: ../src/generic/infobar.cpp:139
3924msgid "Hide this notification message."
3925msgstr ""
3926
3927#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99
3928#: ../src/common/stockitem.cpp:165
3929msgid "Home"
3930msgstr "Pagrindinis"
3931
3932#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
3933msgid "Home directory"
3934msgstr ""
3935
3936#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177
3937#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179
3938msgid "How the object will float relative to the text."
3939msgstr ""
3940
3941#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
3942msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3943msgstr ""
3944
3945#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
3946#: ../src/common/imagbmp.cpp:1248
3947#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259
3948#: ../src/common/imagbmp.cpp:1272
3949#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318
3950#: ../src/common/imagbmp.cpp:1330
3951#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
3952msgid "ICO: Error writing the image file!"
3953msgstr ""
3954
3955#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
3956msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3957msgstr ""
3958
3959#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
3960msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3961msgstr ""
3962
3963#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
3964msgid "ICO: Invalid icon index."
3965msgstr ""
3966
3967#: ../src/common/imagiff.cpp:760
3968msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3969msgstr ""
3970
3971#: ../src/common/imagiff.cpp:744
3972msgid "IFF: error in IFF image format."
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/common/imagiff.cpp:747
3976msgid "IFF: not enough memory."
3977msgstr ""
3978
3979#: ../src/common/imagiff.cpp:750
3980msgid "IFF: unknown error!!!"
3981msgstr ""
3982
3983#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
3984msgid "INS"
3985msgstr "INS"
3986
3987#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
3988msgid "INSERT"
3989msgstr ""
3990
3991#: ../src/common/fmapbase.cpp:194
3992msgid "ISO-2022-JP"
3993msgstr ""
3994
3995#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415
3996msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
3997msgstr ""
3998
3999#: ../src/html/htmprint.cpp:283
4000msgid "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow."
4001msgstr ""
4002
4003#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
4004msgid ""
4005"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4006"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4007msgstr ""
4008
4009#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
4010msgid ""
4011"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
4012"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4013"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4014msgstr ""
4015
4016#: ../src/msw/registry.cpp:1396
4017#, c-format
4018msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4019msgstr ""
4020
4021#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
4022msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4023msgstr ""
4024
4025#: ../src/common/xti.cpp:514
4026msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4027msgstr ""
4028
4029#: ../src/common/xti.cpp:502
4030msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4031msgstr ""
4032
4033#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662
4034#: ../src/generic/filectrlg.cpp:785
4035msgid "Illegal directory name."
4036msgstr ""
4037
4038#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
4039msgid "Illegal file specification."
4040msgstr ""
4041
4042#: ../src/common/image.cpp:2053
4043msgid "Image and mask have different sizes."
4044msgstr ""
4045
4046#: ../src/common/image.cpp:2409
4047#, c-format
4048msgid "Image file is not of type %d."
4049msgstr ""
4050
4051#: ../src/common/image.cpp:2529
4052#, c-format
4053msgid "Image is not of type %s."
4054msgstr ""
4055
4056#: ../src/msw/textctrl.cpp:398
4057msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
4058msgstr ""
4059
4060#: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
4061msgid "Impossible to get child process input"
4062msgstr ""
4063
4064#: ../src/common/filefn.cpp:1075
4065#, c-format
4066msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4067msgstr ""
4068
4069#: ../src/common/filefn.cpp:1089
4070#, c-format
4071msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4072msgstr ""
4073
4074#: ../src/common/filefn.cpp:1143
4075#, c-format
4076msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4077msgstr ""
4078
4079#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4080#, c-format
4081msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4082msgstr ""
4083
4084#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606
4085msgid "Incorrect number of arguments."
4086msgstr ""
4087
4088#: ../src/common/stockitem.cpp:166
4089msgid "Indent"
4090msgstr ""
4091
4092#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327
4093msgid "Indents && Spacing"
4094msgstr ""
4095
4096#: ../src/common/stockitem.cpp:167
4097#: ../src/html/helpwnd.cpp:523
4098msgid "Index"
4099msgstr "Indeksas"
4100
4101#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
4102msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4103msgstr ""
4104
4105#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4106msgid "Info"
4107msgstr ""
4108
4109#: ../src/common/init.cpp:261
4110msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4111msgstr ""
4112
4113#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469
4114msgid "Insert"
4115msgstr "Įterpti"
4116
4117#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786
4118#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638
4119msgid "Insert Image"
4120msgstr ""
4121
4122#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830
4123msgid "Insert Object"
4124msgstr "Įterpti objektą"
4125
4126#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009
4127#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207
4128#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633
4129#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660
4130#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704
4131msgid "Insert Text"
4132msgstr ""
4133
4134#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4135#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4136msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4137msgstr ""
4138
4139#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4140msgid "Inset"
4141msgstr ""
4142
4143#: ../src/gtk/app.cpp:428
4144#, c-format
4145msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4146msgstr ""
4147
4148#: ../src/common/imagtiff.cpp:319
4149msgid "Invalid TIFF image index."
4150msgstr ""
4151
4152#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777
4153#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872
4154msgid "Invalid data view item"
4155msgstr ""
4156
4157#: ../src/common/appcmn.cpp:246
4158#, c-format
4159msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4160msgstr ""
4161
4162#: ../src/x11/app.cpp:122
4163#, c-format
4164msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4165msgstr ""
4166
4167#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
4168#, c-format
4169msgid "Invalid lock file '%s'."
4170msgstr ""
4171
4172#: ../src/common/translation.cpp:955
4173msgid "Invalid message catalog."
4174msgstr ""
4175
4176#: ../src/common/xtistrm.cpp:410
4177#: ../src/common/xtistrm.cpp:425
4178msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4179msgstr ""
4180
4181#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
4182msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4183msgstr ""
4184
4185#: ../src/common/regex.cpp:314
4186#, c-format
4187msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4188msgstr ""
4189
4190#: ../src/common/config.cpp:229
4191#, c-format
4192msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4193msgstr ""
4194
4195#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
4196#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
4197#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
4198#: ../src/common/stockitem.cpp:169
4199msgid "Italic"
4200msgstr "Kursyvas"
4201
4202#: ../src/common/paper.cpp:132
4203msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4204msgstr ""
4205
4206#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
4207msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4208msgstr ""
4209
4210#: ../src/common/imagjpeg.cpp:428
4211msgid "JPEG: Couldn't save image."
4212msgstr ""
4213
4214#: ../src/common/paper.cpp:165
4215msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4216msgstr ""
4217
4218#: ../src/common/paper.cpp:169
4219msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4220msgstr ""
4221
4222#: ../src/common/paper.cpp:182
4223msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4224msgstr ""
4225
4226#: ../src/common/paper.cpp:170
4227msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4228msgstr ""
4229
4230#: ../src/common/paper.cpp:183
4231msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4232msgstr ""
4233
4234#: ../src/common/paper.cpp:167
4235msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4236msgstr ""
4237
4238#: ../src/common/paper.cpp:180
4239msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4240msgstr ""
4241
4242#: ../src/common/paper.cpp:168
4243msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4244msgstr ""
4245
4246#: ../src/common/paper.cpp:181
4247msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4248msgstr ""
4249
4250#: ../src/common/paper.cpp:187
4251msgid "Japanese Envelope You #4"
4252msgstr ""
4253
4254#: ../src/common/paper.cpp:188
4255msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4256msgstr ""
4257
4258#: ../src/common/paper.cpp:140
4259msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4260msgstr ""
4261
4262#: ../src/common/paper.cpp:177
4263msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4264msgstr ""
4265
4266#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4267msgid "Jump to"
4268msgstr ""
4269
4270#: ../src/common/stockitem.cpp:172
4271msgid "Justified"
4272msgstr ""
4273
4274#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4275#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
4276#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
4277#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
4278msgid "Justify text left and right."
4279msgstr ""
4280
4281#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
4282msgid "KOI8-R"
4283msgstr "KOI8-R"
4284
4285#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
4286msgid "KOI8-U"
4287msgstr "KOI8-U"
4288
4289#: ../src/common/accelcmn.cpp:253
4290#: ../src/common/accelcmn.cpp:320
4291msgid "KP_"
4292msgstr "KP_"
4293
4294#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
4295msgid "KP_ADD"
4296msgstr "KP_ADD"
4297
4298#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
4299msgid "KP_BEGIN"
4300msgstr "KP_BEGIN"
4301
4302#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
4303msgid "KP_DECIMAL"
4304msgstr "KP_DECIMAL"
4305
4306#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
4307msgid "KP_DELETE"
4308msgstr "KP_DELETE"
4309
4310#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
4311msgid "KP_DIVIDE"
4312msgstr "KP_DIVIDE"
4313
4314#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
4315msgid "KP_DOWN"
4316msgstr "KP_DOWN"
4317
4318#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
4319msgid "KP_END"
4320msgstr "KP_END"
4321
4322#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
4323msgid "KP_ENTER"
4324msgstr "KP_ENTER"
4325
4326#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
4327msgid "KP_EQUAL"
4328msgstr "KP_EQUAL"
4329
4330#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
4331msgid "KP_HOME"
4332msgstr "KP_HOME"
4333
4334#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
4335msgid "KP_INSERT"
4336msgstr "KP_INSERT"
4337
4338#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
4339msgid "KP_LEFT"
4340msgstr "KP_LEFT"
4341
4342#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
4343msgid "KP_MULTIPLY"
4344msgstr "KP_MULTIPLY"
4345
4346#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
4347msgid "KP_NEXT"
4348msgstr "KP_NEXT"
4349
4350#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
4351msgid "KP_PAGEDOWN"
4352msgstr "KP_PAGEDOWN"
4353
4354#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
4355msgid "KP_PAGEUP"
4356msgstr "KP_PAGEUP"
4357
4358#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
4359msgid "KP_PRIOR"
4360msgstr "KP_PRIOR"
4361
4362#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
4363msgid "KP_RIGHT"
4364msgstr "KP_RIGHT"
4365
4366#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
4367msgid "KP_SEPARATOR"
4368msgstr "KP_SEPARATOR"
4369
4370#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
4371msgid "KP_SPACE"
4372msgstr "KP_SPACE"
4373
4374#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
4375msgid "KP_SUBTRACT"
4376msgstr "KP_SUBTRACT"
4377
4378#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
4379msgid "KP_TAB"
4380msgstr "KP_TAB"
4381
4382#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
4383msgid "KP_UP"
4384msgstr "KP_UP"
4385
4386#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
4387msgid "L&ine spacing:"
4388msgstr ""
4389
4390#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
4391msgid "LEFT"
4392msgstr "KAIRĖ"
4393
4394#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619
4395#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
4396msgid "Landscape"
4397msgstr "Gulsčias"
4398
4399#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4400msgid "Last"
4401msgstr "Paskutinis"
4402
4403#: ../src/common/prntbase.cpp:1517
4404msgid "Last page"
4405msgstr ""
4406
4407#: ../src/common/log.cpp:258
4408#, c-format
4409msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4410msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4411msgstr[0] "Paskutinis pasikartojantis pranešimas (\"%s\", %lu kartų) nebuvo išvestas"
4412msgstr[1] "Paskutinis pasikartojantis pranešimas (\"%s\", %lu kartų) nebuvo išvestas"
4413
4414#: ../src/common/paper.cpp:105
4415msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4416msgstr ""
4417
4418#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4419#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4420#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
4421#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
4422#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4423#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
4424#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173
4425msgid "Left"
4426msgstr "Kairė"
4427
4428#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
4429#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
4430msgid "Left (&first line):"
4431msgstr ""
4432
4433#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
4434msgid "Left margin (mm):"
4435msgstr ""
4436
4437#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4438#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
4439#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
4440#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
4441msgid "Left-align text."
4442msgstr ""
4443
4444#: ../src/common/paper.cpp:146
4445msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4446msgstr ""
4447
4448#: ../src/common/paper.cpp:98
4449msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4450msgstr ""
4451
4452#: ../src/common/paper.cpp:145
4453msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4454msgstr ""
4455
4456#: ../src/common/paper.cpp:151
4457msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4458msgstr ""
4459
4460#: ../src/common/paper.cpp:154
4461msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4462msgstr ""
4463
4464#: ../src/common/paper.cpp:171
4465msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4466msgstr ""
4467
4468#: ../src/common/paper.cpp:103
4469msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4470msgstr ""
4471
4472#: ../src/common/paper.cpp:149
4473msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4474msgstr ""
4475
4476#: ../src/common/paper.cpp:97
4477msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4478msgstr ""
4479
4480#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
4481msgid "License"
4482msgstr "Licencija"
4483
4484#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
4485msgid "Light"
4486msgstr "Šviesa"
4487
4488#: ../src/generic/helpext.cpp:299
4489#, c-format
4490msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4491msgstr ""
4492
4493#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
4494msgid "Line spacing:"
4495msgstr ""
4496
4497#: ../src/html/chm.cpp:841
4498msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4499msgstr ""
4500
4501#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346
4502msgid "List Style"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035
4506msgid "List styles"
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
4510#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
4511msgid "Lists font sizes in points."
4512msgstr ""
4513
4514#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
4515#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
4516msgid "Lists the available fonts."
4517msgstr ""
4518
4519#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
4520#, c-format
4521msgid "Load %s file"
4522msgstr ""
4523
4524#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
4525msgid "Loading : "
4526msgstr ""
4527
4528#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
4529#, c-format
4530msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4531msgstr ""
4532
4533#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
4534#, c-format
4535msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4536msgstr ""
4537
4538#: ../src/generic/logg.cpp:590
4539#, c-format
4540msgid "Log saved to the file '%s'."
4541msgstr ""
4542
4543#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4544#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
4545msgid "Lower case letters"
4546msgstr ""
4547
4548#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4549#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
4550msgid "Lower case roman numerals"
4551msgstr ""
4552
4553#: ../src/gtk/mdi.cpp:431
4554#: ../src/gtk1/mdi.cpp:432
4555msgid "MDI child"
4556msgstr ""
4557
4558#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
4559msgid "MENU"
4560msgstr ""
4561
4562#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4563msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
4564msgstr ""
4565
4566#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
4567msgid "Ma&ximize"
4568msgstr ""
4569
4570#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4571msgid "MacArabic"
4572msgstr ""
4573
4574#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4575msgid "MacArmenian"
4576msgstr ""
4577
4578#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4579msgid "MacBengali"
4580msgstr ""
4581
4582#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4583msgid "MacBurmese"
4584msgstr ""
4585
4586#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4587msgid "MacCeltic"
4588msgstr ""
4589
4590#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4591msgid "MacCentralEurRoman"
4592msgstr ""
4593
4594#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4595msgid "MacChineseSimp"
4596msgstr ""
4597
4598#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
4599msgid "MacChineseTrad"
4600msgstr ""
4601
4602#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4603msgid "MacCroatian"
4604msgstr ""
4605
4606#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4607msgid "MacCyrillic"
4608msgstr ""
4609
4610#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4611msgid "MacDevanagari"
4612msgstr ""
4613
4614#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4615msgid "MacDingbats"
4616msgstr ""
4617
4618#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4619msgid "MacEthiopic"
4620msgstr ""
4621
4622#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4623msgid "MacExtArabic"
4624msgstr ""
4625
4626#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4627msgid "MacGaelic"
4628msgstr ""
4629
4630#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4631msgid "MacGeorgian"
4632msgstr ""
4633
4634#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4635msgid "MacGreek"
4636msgstr ""
4637
4638#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4639msgid "MacGujarati"
4640msgstr ""
4641
4642#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4643msgid "MacGurmukhi"
4644msgstr ""
4645
4646#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4647msgid "MacHebrew"
4648msgstr ""
4649
4650#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4651msgid "MacIcelandic"
4652msgstr ""
4653
4654#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
4655msgid "MacJapanese"
4656msgstr ""
4657
4658#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4659msgid "MacKannada"
4660msgstr ""
4661
4662#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4663msgid "MacKeyboardGlyphs"
4664msgstr ""
4665
4666#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4667msgid "MacKhmer"
4668msgstr ""
4669
4670#: ../src/common/fmapbase.cpp:199
4671msgid "MacKorean"
4672msgstr ""
4673
4674#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4675msgid "MacLaotian"
4676msgstr ""
4677
4678#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4679msgid "MacMalayalam"
4680msgstr ""
4681
4682#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4683msgid "MacMongolian"
4684msgstr ""
4685
4686#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4687msgid "MacOriya"
4688msgstr ""
4689
4690#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
4691msgid "MacRoman"
4692msgstr ""
4693
4694#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4695msgid "MacRomanian"
4696msgstr ""
4697
4698#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4699msgid "MacSinhalese"
4700msgstr ""
4701
4702#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4703msgid "MacSymbol"
4704msgstr ""
4705
4706#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4707msgid "MacTamil"
4708msgstr ""
4709
4710#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4711msgid "MacTelugu"
4712msgstr ""
4713
4714#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4715msgid "MacThai"
4716msgstr ""
4717
4718#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4719msgid "MacTibetan"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4723msgid "MacTurkish"
4724msgstr ""
4725
4726#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4727msgid "MacVietnamese"
4728msgstr ""
4729
4730#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4731msgid "Make a selection:"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
4735#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4736msgid "Margins"
4737msgstr ""
4738
4739#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
4740msgid "Match case"
4741msgstr "Skirti didžiąsias"
4742
4743#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
4744#, c-format
4745msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4746msgstr ""
4747
4748#: ../src/msw/frame.cpp:353
4749msgid "Menu"
4750msgstr "Meniu"
4751
4752#: ../src/common/msgout.cpp:125
4753msgid "Message"
4754msgstr "Pranešimas"
4755
4756#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
4757msgid "Metal theme"
4758msgstr ""
4759
4760#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623
4761msgid "Method or property not found."
4762msgstr ""
4763
4764#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774
4765msgid "Mi&nimize"
4766msgstr ""
4767
4768#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639
4769msgid "Missing a required parameter."
4770msgstr ""
4771
4772#: ../src/mgl/app.cpp:114
4773#, c-format
4774msgid "Mode %ix%i-%i not available."
4775msgstr ""
4776
4777#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
4778msgid "Modern"
4779msgstr ""
4780
4781#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
4782msgid "Modified"
4783msgstr "Pakeista"
4784
4785#: ../src/common/module.cpp:134
4786#, c-format
4787msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4788msgstr ""
4789
4790#: ../src/common/paper.cpp:133
4791msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4792msgstr ""
4793
4794#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4795msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4796msgstr ""
4797
4798#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
4799msgid "Move down"
4800msgstr "Perkelti žemyn"
4801
4802#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4803msgid "Move up"
4804msgstr "Perkelti aukštyn"
4805
4806#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
4807#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
4808msgid "Moves the object to the next paragraph."
4809msgstr ""
4810
4811#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
4812#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347
4813msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4814msgstr ""
4815
4816#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
4817msgid "Multiple Cell Properties"
4818msgstr ""
4819
4820#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4821msgid "NUM_LOCK"
4822msgstr ""
4823
4824#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
4825msgid "Name"
4826msgstr "Pavadinimas"
4827
4828#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4829msgid "Network"
4830msgstr "Tinklas"
4831
4832#: ../src/common/stockitem.cpp:177
4833msgid "New"
4834msgstr ""
4835
4836#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
4837msgid "New &Character Style..."
4838msgstr ""
4839
4840#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
4841msgid "New &List Style..."
4842msgstr ""
4843
4844#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
4845msgid "New &Paragraph Style..."
4846msgstr ""
4847
4848#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
4849#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
4850#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
4851#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
4852#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
4853#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
4854#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
4855#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
4856msgid "New Style"
4857msgstr ""
4858
4859#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4860msgid "New directory"
4861msgstr ""
4862
4863#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
4864msgid "New item"
4865msgstr ""
4866
4867#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327
4868#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4869#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647
4870#: ../src/generic/filectrlg.cpp:656
4871msgid "NewName"
4872msgstr ""
4873
4874#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
4875msgid "Next"
4876msgstr "Kitas"
4877
4878#: ../src/common/prntbase.cpp:1512
4879#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
4880msgid "Next page"
4881msgstr "Kitas puslapis"
4882
4883#: ../src/common/stockitem.cpp:178
4884#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
4885msgid "No"
4886msgstr "Ne"
4887
4888#: ../src/generic/animateg.cpp:151
4889#, c-format
4890msgid "No animation handler for type %ld defined."
4891msgstr ""
4892
4893#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643
4894#: ../src/dfb/bitmap.cpp:677
4895#, c-format
4896msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4897msgstr ""
4898
4899#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
4900msgid "No column existing."
4901msgstr ""
4902
4903#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669
4904msgid "No column for the specified column existing."
4905msgstr ""
4906
4907#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418
4908msgid "No column for the specified column position existing."
4909msgstr ""
4910
4911#: ../src/common/utilscmn.cpp:1045
4912msgid "No default application configured for HTML files."
4913msgstr ""
4914
4915#: ../src/generic/helpext.cpp:450
4916msgid "No entries found."
4917msgstr ""
4918
4919#: ../src/common/fontmap.cpp:420
4920#, c-format
4921msgid ""
4922"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4923"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4924"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
4925msgstr ""
4926
4927#: ../src/common/fontmap.cpp:425
4928#, c-format
4929msgid ""
4930"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4931"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4932"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4933msgstr ""
4934
4935#: ../src/generic/animateg.cpp:143
4936msgid "No handler found for animation type."
4937msgstr ""
4938
4939#: ../src/common/image.cpp:2391
4940msgid "No handler found for image type."
4941msgstr ""
4942
4943#: ../src/common/image.cpp:2399
4944#: ../src/common/image.cpp:2500
4945#: ../src/common/image.cpp:2553
4946#, c-format
4947msgid "No image handler for type %d defined."
4948msgstr ""
4949
4950#: ../src/common/image.cpp:2523
4951#: ../src/common/image.cpp:2567
4952#, c-format
4953msgid "No image handler for type %s defined."
4954msgstr ""
4955
4956#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
4957msgid "No matching page found yet"
4958msgstr ""
4959
4960#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671
4961#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
4962msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4963msgstr ""
4964
4965#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419
4966msgid "No renderer specified for column."
4967msgstr ""
4968
4969#: ../src/unix/sound.cpp:82
4970msgid "No sound"
4971msgstr ""
4972
4973#: ../src/common/image.cpp:2061
4974#: ../src/common/image.cpp:2102
4975msgid "No unused colour in image being masked."
4976msgstr ""
4977
4978#: ../src/common/image.cpp:3029
4979msgid "No unused colour in image."
4980msgstr ""
4981
4982#: ../src/generic/helpext.cpp:307
4983#, c-format
4984msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
4985msgstr ""
4986
4987#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
4988#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172
4989#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175
4990#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176
4991msgid "None"
4992msgstr ""
4993
4994#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
4995msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
4996msgstr ""
4997
4998#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
4999#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
5000msgid "Normal"
5001msgstr "Normalus"
5002
5003#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
5004msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5005msgstr ""
5006
5007#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
5008msgid "Normal font:"
5009msgstr ""
5010
5011#: ../src/propgrid/props.cpp:888
5012#, c-format
5013msgid "Not %s"
5014msgstr ""
5015
5016#: ../include/wx/filename.h:552
5017#: ../include/wx/filename.h:557
5018msgid "Not available"
5019msgstr ""
5020
5021#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
5022msgid "Not underlined"
5023msgstr ""
5024
5025#: ../src/common/paper.cpp:117
5026msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5027msgstr ""
5028
5029#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
5030msgid "Notice"
5031msgstr ""
5032
5033#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5034msgid "Number of columns could not be determined."
5035msgstr ""
5036
5037#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5038#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
5039msgid "Numbered outline"
5040msgstr ""
5041
5042#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
5043#: ../src/common/stockitem.cpp:179
5044#: ../src/msw/msgdlg.cpp:483
5045#: ../src/msw/msgdlg.cpp:763
5046#: ../src/msw/dialog.cpp:120
5047#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
5048msgid "OK"
5049msgstr "OK"
5050
5051#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663
5052#, c-format
5053msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5054msgstr ""
5055
5056#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5057msgid "Object Properties"
5058msgstr "Objektų savybs"
5059
5060#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
5061msgid "Object implementation does not support named arguments."
5062msgstr ""
5063
5064#: ../src/common/xtixml.cpp:265
5065msgid "Objects must have an id attribute"
5066msgstr ""
5067
5068#: ../src/common/docview.cpp:1733
5069#: ../src/common/docview.cpp:1775
5070msgid "Open File"
5071msgstr "Atverti failą"
5072
5073#: ../src/html/helpwnd.cpp:682
5074#: ../src/html/helpwnd.cpp:1561
5075msgid "Open HTML document"
5076msgstr ""
5077
5078#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
5079#, c-format
5080msgid "Open file \"%s\""
5081msgstr ""
5082
5083#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5084msgid "Open..."
5085msgstr "Atverti..."
5086
5087#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
5088#, c-format
5089msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5090msgstr ""
5091
5092#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691
5093#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5094#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671
5095#: ../src/generic/filectrlg.cpp:815
5096msgid "Operation not permitted."
5097msgstr ""
5098
5099#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5100#, c-format
5101msgid "Option '%s' can't be negated"
5102msgstr ""
5103
5104#: ../src/common/cmdline.cpp:892
5105#, c-format
5106msgid "Option '%s' requires a value."
5107msgstr ""
5108
5109#: ../src/common/cmdline.cpp:975
5110#, c-format
5111msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5112msgstr ""
5113
5114#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
5115#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
5116msgid "Options"
5117msgstr "Nuostatos"
5118
5119#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
5120#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5121msgid "Orientation"
5122msgstr "Orientavimas"
5123
5124#: ../src/common/windowid.cpp:260
5125msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5126msgstr ""
5127
5128#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5129#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5130msgid "Outline"
5131msgstr ""
5132
5133#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5134msgid "Outset"
5135msgstr ""
5136
5137#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627
5138msgid "Overflow while coercing argument values."
5139msgstr ""
5140
5141#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
5142msgid "PAGEDOWN"
5143msgstr ""
5144
5145#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
5146msgid "PAGEUP"
5147msgstr ""
5148
5149#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
5150msgid "PAUSE"
5151msgstr ""
5152
5153#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
5154#: ../src/common/imagpcx.cpp:481
5155msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5156msgstr ""
5157
5158#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
5159msgid "PCX: image format unsupported"
5160msgstr ""
5161
5162#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
5163msgid "PCX: invalid image"
5164msgstr ""
5165
5166#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
5167msgid "PCX: this is not a PCX file."
5168msgstr ""
5169
5170#: ../src/common/imagpcx.cpp:460
5171#: ../src/common/imagpcx.cpp:482
5172msgid "PCX: unknown error !!!"
5173msgstr ""
5174
5175#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
5176msgid "PCX: version number too low"
5177msgstr ""
5178
5179#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
5180msgid "PGDN"
5181msgstr ""
5182
5183#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
5184msgid "PGUP"
5185msgstr ""
5186
5187#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
5188msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5189msgstr ""
5190
5191#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
5192msgid "PNM: File format is not recognized."
5193msgstr ""
5194
5195#: ../src/common/imagpnm.cpp:113
5196#: ../src/common/imagpnm.cpp:135
5197#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
5198msgid "PNM: File seems truncated."
5199msgstr ""
5200
5201#: ../src/common/paper.cpp:189
5202msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5203msgstr ""
5204
5205#: ../src/common/paper.cpp:202
5206msgid "PRC 16K Rotated"
5207msgstr ""
5208
5209#: ../src/common/paper.cpp:190
5210msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5211msgstr ""
5212
5213#: ../src/common/paper.cpp:203
5214msgid "PRC 32K Rotated"
5215msgstr ""
5216
5217#: ../src/common/paper.cpp:191
5218msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5219msgstr ""
5220
5221#: ../src/common/paper.cpp:204
5222msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5223msgstr ""
5224
5225#: ../src/common/paper.cpp:192
5226msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5227msgstr ""
5228
5229#: ../src/common/paper.cpp:205
5230msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5231msgstr ""
5232
5233#: ../src/common/paper.cpp:201
5234msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5235msgstr ""
5236
5237#: ../src/common/paper.cpp:214
5238msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5239msgstr ""
5240
5241#: ../src/common/paper.cpp:193
5242msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5243msgstr ""
5244
5245#: ../src/common/paper.cpp:206
5246msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5247msgstr ""
5248
5249#: ../src/common/paper.cpp:194
5250msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5251msgstr ""
5252
5253#: ../src/common/paper.cpp:207
5254msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5255msgstr ""
5256
5257#: ../src/common/paper.cpp:195
5258msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5259msgstr ""
5260
5261#: ../src/common/paper.cpp:208
5262msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5263msgstr ""
5264
5265#: ../src/common/paper.cpp:196
5266msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5267msgstr ""
5268
5269#: ../src/common/paper.cpp:209
5270msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5271msgstr ""
5272
5273#: ../src/common/paper.cpp:197
5274msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5275msgstr ""
5276
5277#: ../src/common/paper.cpp:210
5278msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5279msgstr ""
5280
5281#: ../src/common/paper.cpp:198
5282msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5283msgstr ""
5284
5285#: ../src/common/paper.cpp:211
5286msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5287msgstr ""
5288
5289#: ../src/common/paper.cpp:199
5290msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5291msgstr ""
5292
5293#: ../src/common/paper.cpp:212
5294msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5295msgstr ""
5296
5297#: ../src/common/paper.cpp:200
5298msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5299msgstr ""
5300
5301#: ../src/common/paper.cpp:213
5302msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5303msgstr ""
5304
5305#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
5306msgid "PRINT"
5307msgstr ""
5308
5309#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5310msgid "Padding"
5311msgstr ""
5312
5313#: ../src/common/prntbase.cpp:2012
5314#, c-format
5315msgid "Page %d"
5316msgstr ""
5317
5318#: ../src/common/prntbase.cpp:2010
5319#, c-format
5320msgid "Page %d of %d"
5321msgstr ""
5322
5323#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834
5324#: ../src/gtk/print.cpp:771
5325msgid "Page Setup"
5326msgstr ""
5327
5328#: ../src/common/prntbase.cpp:480
5329#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
5330msgid "Page setup"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
5334msgid "Pages"
5335msgstr ""
5336
5337#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5338#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5339#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
5340msgid "Paper Size"
5341msgstr "Popieriaus dydis"
5342
5343#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
5344#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848
5345#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058
5346msgid "Paper size"
5347msgstr "Popieriaus dydis"
5348
5349#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033
5350msgid "Paragraph styles"
5351msgstr ""
5352
5353#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
5354msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
5358msgid "Passing an unkown object to GetObject"
5359msgstr ""
5360
5361#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772
5362#: ../src/common/stockitem.cpp:181
5363#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
5364msgid "Paste"
5365msgstr "Įklijuoti"
5366
5367#: ../src/common/stockitem.cpp:263
5368msgid "Paste selection"
5369msgstr ""
5370
5371#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5372#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
5373msgid "Peri&od"
5374msgstr ""
5375
5376#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
5377msgid "Permissions"
5378msgstr ""
5379
5380#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031
5381msgid "Picture Properties"
5382msgstr ""
5383
5384#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5385msgid "Pipe creation failed"
5386msgstr ""
5387
5388#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
5389msgid "Please choose a valid font."
5390msgstr ""
5391
5392#: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
5393msgid "Please choose an existing file."
5394msgstr ""
5395
5396#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
5397msgid "Please choose the page to display:"
5398msgstr ""
5399
5400#: ../src/msw/dialup.cpp:786
5401msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5402msgstr ""
5403
5404#: ../src/msw/listctrl.cpp:372
5405#, c-format
5406msgid ""
5407"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5408"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5409"or this program won't operate correctly."
5410msgstr ""
5411
5412#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
5413msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5414msgstr ""
5415
5416#: ../src/common/prntbase.cpp:329
5417msgid "Please wait while printing\n"
5418msgstr ""
5419
5420#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5421msgid "Point Size"
5422msgstr ""
5423
5424#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273
5425#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324
5426#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415
5427#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438
5428#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455
5429#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472
5430#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665
5431#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774
5432#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816
5433#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869
5434#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992
5435msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5436msgstr ""
5437
5438#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274
5439#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333
5440#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416
5441#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473
5442#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666
5443#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775
5444#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817
5445#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870
5446#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993
5447msgid "Pointer to model not set correctly."
5448msgstr ""
5449
5450#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
5451#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
5452msgid "Portrait"
5453msgstr "Stačias"
5454
5455#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
5456msgid "Position"
5457msgstr "Padėtis"
5458
5459#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
5460msgid "PostScript file"
5461msgstr ""
5462
5463#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5464msgid "Preferences"
5465msgstr ""
5466
5467#: ../src/osx/menu_osx.cpp:530
5468msgid "Preferences..."
5469msgstr ""
5470
5471#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5472msgid "Preview..."
5473msgstr "Peržiūra..."
5474
5475#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456
5476#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
5477#: ../src/html/helpwnd.cpp:1230
5478msgid "Preview:"
5479msgstr "Peržiūra:"
5480
5481#: ../src/common/prntbase.cpp:1498
5482#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
5483msgid "Previous page"
5484msgstr ""
5485
5486#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149
5487#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
5488#: ../src/common/prntbase.cpp:422
5489#: ../src/common/prntbase.cpp:1486
5490#: ../src/gtk/print.cpp:590
5491#: ../src/gtk/print.cpp:603
5492#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537
5493#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
5494msgid "Print"
5495msgstr "Spausdinti"
5496
5497#: ../include/wx/prntbase.h:394
5498#: ../src/common/docview.cpp:1241
5499msgid "Print Preview"
5500msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5501
5502#: ../src/common/prntbase.cpp:1953
5503#: ../src/common/prntbase.cpp:1995
5504#: ../src/common/prntbase.cpp:2003
5505msgid "Print Preview Failure"
5506msgstr ""
5507
5508#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
5509msgid "Print Range"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
5513msgid "Print Setup"
5514msgstr ""
5515
5516#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
5517msgid "Print in colour"
5518msgstr ""
5519
5520#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
5521msgid "Print preview"
5522msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5523
5524#: ../src/common/docview.cpp:1235
5525msgid "Print preview creation failed."
5526msgstr ""
5527
5528#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
5529msgid "Print spooling"
5530msgstr ""
5531
5532#: ../src/html/helpwnd.cpp:686
5533msgid "Print this page"
5534msgstr ""
5535
5536#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
5537msgid "Print to File"
5538msgstr ""
5539
5540#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5541msgid "Print..."
5542msgstr "Spausdinti..."
5543
5544#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
5545msgid "Printer"
5546msgstr "Spausdintuvas"
5547
5548#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
5549msgid "Printer command:"
5550msgstr ""
5551
5552#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
5553msgid "Printer options"
5554msgstr ""
5555
5556#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
5557msgid "Printer options:"
5558msgstr ""
5559
5560#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
5561msgid "Printer..."
5562msgstr "Spausdintuvas..."
5563
5564#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
5565msgid "Printer:"
5566msgstr "Spausdintuvas:"
5567
5568#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164
5569#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5570msgid "Printing"
5571msgstr ""
5572
5573#: ../src/common/prntbase.cpp:326
5574#: ../src/common/prntbase.cpp:561
5575msgid "Printing "
5576msgstr ""
5577
5578#: ../src/common/prntbase.cpp:343
5579msgid "Printing Error"
5580msgstr ""
5581
5582#: ../src/generic/printps.cpp:202
5583#, c-format
5584msgid "Printing page %d..."
5585msgstr ""
5586
5587#: ../src/generic/printps.cpp:162
5588msgid "Printing..."
5589msgstr ""
5590
5591#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110
5592#: ../include/wx/prntbase.h:262
5593#: ../src/common/docview.cpp:2044
5594msgid "Printout"
5595msgstr ""
5596
5597#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
5598#, c-format
5599msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5600msgstr ""
5601
5602#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467
5603msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5604msgstr ""
5605
5606#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5607msgid "Properties"
5608msgstr ""
5609
5610#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5611msgid "Property"
5612msgstr "Savybė"
5613
5614#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168
5615#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300
5616msgid "Property Error"
5617msgstr ""
5618
5619#: ../src/common/paper.cpp:114
5620msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5621msgstr ""
5622
5623#: ../src/generic/logg.cpp:1042
5624msgid "Question"
5625msgstr ""
5626
5627#: ../src/osx/menu_osx.cpp:545
5628#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5629msgid "Quit"
5630msgstr "Išeiti"
5631
5632#: ../src/common/stockitem.cpp:264
5633msgid "Quit this program"
5634msgstr ""
5635
5636#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
5637msgid "RETURN"
5638msgstr ""
5639
5640#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
5641msgid "RIGHT"
5642msgstr "DEŠINĖ"
5643
5644#: ../src/common/ffile.cpp:114
5645#: ../src/common/ffile.cpp:133
5646#, c-format
5647msgid "Read error on file '%s'"
5648msgstr ""
5649
5650#: ../src/common/prntbase.cpp:258
5651msgid "Ready"
5652msgstr "Pasiruošęs"
5653
5654#: ../src/common/stockitem.cpp:186
5655#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
5656msgid "Redo"
5657msgstr "Grąžinti atšauktą"
5658
5659#: ../src/common/stockitem.cpp:265
5660msgid "Redo last action"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../src/common/stockitem.cpp:187
5664msgid "Refresh"
5665msgstr ""
5666
5667#: ../src/msw/registry.cpp:626
5668#, c-format
5669msgid "Registry key '%s' already exists."
5670msgstr ""
5671
5672#: ../src/msw/registry.cpp:595
5673#, c-format
5674msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5675msgstr ""
5676
5677#: ../src/msw/registry.cpp:727
5678#, c-format
5679msgid ""
5680"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5681"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5682"operation aborted."
5683msgstr ""
5684
5685#: ../src/msw/registry.cpp:521
5686#, c-format
5687msgid "Registry value '%s' already exists."
5688msgstr ""
5689
5690#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
5691#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
5692msgid "Regular"
5693msgstr "Įprastas"
5694
5695#: ../src/generic/helpext.cpp:463
5696msgid "Relevant entries:"
5697msgstr ""
5698
5699#: ../src/common/stockitem.cpp:188
5700msgid "Remove"
5701msgstr "Pašalinti"
5702
5703#: ../src/html/helpwnd.cpp:438
5704msgid "Remove current page from bookmarks"
5705msgstr ""
5706
5707#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
5708#, c-format
5709msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5710msgstr ""
5711
5712#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
5713msgid "Rendering failed."
5714msgstr ""
5715
5716#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898
5717msgid "Renumber List"
5718msgstr ""
5719
5720#: ../src/common/stockitem.cpp:189
5721msgid "Rep&lace"
5722msgstr ""
5723
5724#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931
5725#: ../src/common/stockitem.cpp:189
5726msgid "Replace"
5727msgstr "Pakeisti"
5728
5729#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
5730msgid "Replace &all"
5731msgstr ""
5732
5733#: ../src/common/stockitem.cpp:262
5734msgid "Replace selection"
5735msgstr ""
5736
5737#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
5738msgid "Replace with:"
5739msgstr "Pakeisti kuo:"
5740
5741#: ../src/common/valtext.cpp:162
5742msgid "Required information entry is empty."
5743msgstr ""
5744
5745#: ../src/common/translation.cpp:1804
5746#, c-format
5747msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5748msgstr ""
5749
5750#: ../src/common/stockitem.cpp:190
5751msgid "Revert to Saved"
5752msgstr ""
5753
5754#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5755msgid "Ridge"
5756msgstr ""
5757
5758#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5759#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5760#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174
5761msgid "Right"
5762msgstr "Dešinė"
5763
5764#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
5765msgid "Right margin (mm):"
5766msgstr ""
5767
5768#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5769#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
5770#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5771#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
5772msgid "Right-align text."
5773msgstr ""
5774
5775#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5776msgid "Roman"
5777msgstr ""
5778
5779#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5780#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
5781msgid "S&tandard bullet name:"
5782msgstr ""
5783
5784#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
5785msgid "SCROLL_LOCK"
5786msgstr ""
5787
5788#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
5789msgid "SELECT"
5790msgstr ""
5791
5792#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
5793msgid "SEPARATOR"
5794msgstr "SKIRTUKAS"
5795
5796#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
5797msgid "SNAPSHOT"
5798msgstr ""
5799
5800#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
5801msgid "SPACE"
5802msgstr "TARPAS"
5803
5804#: ../src/common/accelcmn.cpp:256
5805#: ../src/common/accelcmn.cpp:322
5806msgid "SPECIAL"
5807msgstr ""
5808
5809#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
5810msgid "SUBTRACT"
5811msgstr ""
5812
5813#: ../src/common/stockitem.cpp:191
5814#: ../src/common/sizer.cpp:2577
5815msgid "Save"
5816msgstr ""
5817
5818#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
5819#, c-format
5820msgid "Save %s file"
5821msgstr ""
5822
5823#: ../src/common/docview.cpp:362
5824msgid "Save As"
5825msgstr "Išsaugoti kaip"
5826
5827#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5828msgid "Save as"
5829msgstr "Išsaugoti kaip"
5830
5831#: ../src/common/stockitem.cpp:268
5832msgid "Save current document"
5833msgstr ""
5834
5835#: ../src/common/stockitem.cpp:269
5836msgid "Save current document with a different filename"
5837msgstr ""
5838
5839#: ../src/generic/logg.cpp:524
5840msgid "Save log contents to file"
5841msgstr ""
5842
5843#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
5844msgid "Script"
5845msgstr "SCRIPT"
5846
5847#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68
5848#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
5849#: ../src/html/helpwnd.cpp:561
5850msgid "Search"
5851msgstr ""
5852
5853#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
5854msgid "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above"
5855msgstr ""
5856
5857#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
5858msgid "Search direction"
5859msgstr ""
5860
5861#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
5862msgid "Search for:"
5863msgstr ""
5864
5865#: ../src/html/helpwnd.cpp:1060
5866msgid "Search in all books"
5867msgstr ""
5868
5869#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
5870msgid "Searching..."
5871msgstr ""
5872
5873#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
5874msgid "Sections"
5875msgstr "Pjūviai"
5876
5877#: ../src/common/ffile.cpp:219
5878#, c-format
5879msgid "Seek error on file '%s'"
5880msgstr ""
5881
5882#: ../src/common/ffile.cpp:209
5883#, c-format
5884msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5885msgstr ""
5886
5887#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315
5888#: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590
5889#: ../src/common/stockitem.cpp:193
5890#: ../src/msw/textctrl.cpp:2215
5891msgid "Select &All"
5892msgstr "P&ažymėti viską"
5893
5894#: ../src/common/stockitem.cpp:193
5895#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
5896msgid "Select All"
5897msgstr "Pažymėti viską"
5898
5899#: ../src/common/docview.cpp:1855
5900msgid "Select a document template"
5901msgstr ""
5902
5903#: ../src/common/docview.cpp:1929
5904msgid "Select a document view"
5905msgstr ""
5906
5907#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
5908#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
5909msgid "Select regular or bold."
5910msgstr ""
5911
5912#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
5913#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
5914msgid "Select regular or italic style."
5915msgstr ""
5916
5917#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
5918#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
5919msgid "Select underlining or no underlining."
5920msgstr ""
5921
5922#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
5923msgid "Selection"
5924msgstr "Objektų parinktis"
5925
5926#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5927#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
5928msgid "Selects the list level to edit."
5929msgstr ""
5930
5931#: ../src/common/cmdline.cpp:911
5932#, c-format
5933msgid "Separator expected after the option '%s'."
5934msgstr ""
5935
5936#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014
5937msgid "Set Cell Style"
5938msgstr ""
5939
5940#: ../include/wx/xtiprop.h:178
5941msgid "SetProperty called w/o valid setter"
5942msgstr ""
5943
5944#: ../src/common/filename.cpp:2482
5945msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5946msgstr ""
5947
5948#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5949msgid "Setup..."
5950msgstr "Sąranka..."
5951
5952#: ../src/msw/dialup.cpp:564
5953msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5954msgstr ""
5955
5956#: ../src/common/accelcmn.cpp:313
5957msgid "Shift+"
5958msgstr ""
5959
5960#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
5961msgid "Show &hidden directories"
5962msgstr ""
5963
5964#: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
5965msgid "Show &hidden files"
5966msgstr ""
5967
5968#: ../src/osx/menu_osx.cpp:541
5969msgid "Show All"
5970msgstr "Rodyti viską"
5971
5972#: ../src/common/stockitem.cpp:258
5973msgid "Show about dialog"
5974msgstr ""
5975
5976#: ../src/html/helpwnd.cpp:500
5977msgid "Show all"
5978msgstr "Rodyti viską"
5979
5980#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
5981msgid "Show all items in index"
5982msgstr ""
5983
5984#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
5985msgid "Show hidden directories"
5986msgstr ""
5987
5988#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
5989msgid "Show/hide navigation panel"
5990msgstr ""
5991
5992#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418
5993#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
5994msgid "Shows a Unicode subset."
5995msgstr ""
5996
5997#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
5998#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
5999#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6000#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
6001msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6002msgstr ""
6003
6004#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
6005#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
6006msgid "Shows a preview of the font settings."
6007msgstr ""
6008
6009#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568
6010#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
6011msgid "Shows a preview of the font."
6012msgstr ""
6013
6014#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6015#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
6016msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6017msgstr ""
6018
6019#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461
6020#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
6021msgid "Shows the font preview."
6022msgstr ""
6023
6024#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
6025msgid "Simple monochrome theme"
6026msgstr ""
6027
6028#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6029#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
6030msgid "Single"
6031msgstr ""
6032
6033#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454
6034#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353
6035#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185
6036msgid "Size"
6037msgstr "Dydis"
6038
6039#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
6040msgid "Size:"
6041msgstr "Dydis:"
6042
6043#: ../src/generic/progdlgg.cpp:253
6044#: ../src/generic/progdlgg.cpp:763
6045#: ../src/msw/progdlg.cpp:800
6046msgid "Skip"
6047msgstr "Praleisti"
6048
6049#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
6050msgid "Slant"
6051msgstr ""
6052
6053#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6054msgid "Solid"
6055msgstr ""
6056
6057#: ../src/common/docview.cpp:1751
6058msgid "Sorry, could not open this file."
6059msgstr ""
6060
6061#: ../src/common/prntbase.cpp:1995
6062#: ../src/common/prntbase.cpp:2003
6063msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6064msgstr ""
6065
6066#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
6067#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
6068#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
6069#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
6070msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6071msgstr ""
6072
6073#: ../src/common/docview.cpp:1774
6074msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6075msgstr ""
6076
6077#: ../src/unix/sound.cpp:493
6078msgid "Sound data are in unsupported format."
6079msgstr ""
6080
6081#: ../src/unix/sound.cpp:478
6082#, c-format
6083msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6084msgstr ""
6085
6086#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
6087msgid "Spacing"
6088msgstr "Tarpai"
6089
6090#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6091msgid "Spell Check"
6092msgstr ""
6093
6094#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6095#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
6096msgid "Standard"
6097msgstr "Standartinis"
6098
6099#: ../src/common/paper.cpp:106
6100msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6101msgstr ""
6102
6103#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
6104msgid "Status:"
6105msgstr ""
6106
6107#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6108msgid "Stop"
6109msgstr ""
6110
6111#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6112msgid "Strikethrough"
6113msgstr ""
6114
6115#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
6116#, c-format
6117msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6118msgstr ""
6119
6120#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315
6121#: ../src/propgrid/advprops.cpp:648
6122msgid "Style"
6123msgstr "Stilius"
6124
6125#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
6126msgid "Style Organiser"
6127msgstr ""
6128
6129#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522
6130msgid "Style:"
6131msgstr "Stilius:"
6132
6133#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
6134msgid "Subscrip&t"
6135msgstr ""
6136
6137#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
6138msgid "Supe&rscript"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../src/common/paper.cpp:152
6142msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6143msgstr ""
6144
6145#: ../src/common/paper.cpp:153
6146msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6147msgstr ""
6148
6149#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
6150msgid "Swiss"
6151msgstr ""
6152
6153#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6154#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
6155msgid "Symbol"
6156msgstr "Simbolis"
6157
6158#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6159#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
6160msgid "Symbol &font:"
6161msgstr ""
6162
6163#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
6164msgid "TAB"
6165msgstr ""
6166
6167#: ../src/common/imagtiff.cpp:377
6168#: ../src/common/imagtiff.cpp:390
6169#: ../src/common/imagtiff.cpp:749
6170msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6171msgstr ""
6172
6173#: ../src/common/imagtiff.cpp:309
6174msgid "TIFF: Error loading image."
6175msgstr ""
6176
6177#: ../src/common/imagtiff.cpp:476
6178msgid "TIFF: Error reading image."
6179msgstr ""
6180
6181#: ../src/common/imagtiff.cpp:616
6182msgid "TIFF: Error saving image."
6183msgstr ""
6184
6185#: ../src/common/imagtiff.cpp:854
6186msgid "TIFF: Error writing image."
6187msgstr ""
6188
6189#: ../src/common/imagtiff.cpp:363
6190msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6191msgstr ""
6192
6193#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155
6194msgid "Table Properties"
6195msgstr ""
6196
6197#: ../src/common/paper.cpp:147
6198msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6199msgstr ""
6200
6201#: ../src/common/paper.cpp:104
6202msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6203msgstr ""
6204
6205#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333
6206msgid "Tabs"
6207msgstr ""
6208
6209#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
6210msgid "Teletype"
6211msgstr ""
6212
6213#: ../src/common/docview.cpp:1856
6214msgid "Templates"
6215msgstr "Šablonai"
6216
6217#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368
6218msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6219msgstr ""
6220
6221#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
6222msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6223msgstr ""
6224
6225#: ../src/common/ftp.cpp:623
6226msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6227msgstr ""
6228
6229#: ../src/common/ftp.cpp:609
6230msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6231msgstr ""
6232
6233#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
6234#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6235#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6236#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
6237msgid "The available bullet styles."
6238msgstr ""
6239
6240#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197
6241#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
6242msgid "The available styles."
6243msgstr ""
6244
6245#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6246#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6247msgid "The background colour."
6248msgstr ""
6249
6250#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6251#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6252msgid "The bottom margin size."
6253msgstr ""
6254
6255#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6256#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6257msgid "The bottom padding size."
6258msgstr ""
6259
6260#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
6261#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
6262#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
6263#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6264#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6265#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6266#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6267#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
6268msgid "The bullet character."
6269msgstr ""
6270
6271#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
6272#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
6273msgid "The character code."
6274msgstr ""
6275
6276#: ../src/common/fontmap.cpp:202
6277#, c-format
6278msgid ""
6279"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6280"another charset to replace it with or choose\n"
6281"[Cancel] if it cannot be replaced"
6282msgstr ""
6283
6284#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
6285#, c-format
6286msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6287msgstr ""
6288
6289#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
6290#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
6291msgid "The default style for the next paragraph."
6292msgstr ""
6293
6294#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
6295#, c-format
6296msgid ""
6297"The directory '%s' does not exist\n"
6298"Create it now?"
6299msgstr ""
6300
6301#: ../src/html/htmprint.cpp:272
6302#, c-format
6303msgid ""
6304"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n"
6305"\n"
6306"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
6307msgstr ""
6308
6309#: ../src/common/docview.cpp:1175
6310#, c-format
6311msgid ""
6312"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6313"It has been removed from the most recently used files list."
6314msgstr ""
6315
6316#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6317#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6318#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
6319#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
6320msgid "The first line indent."
6321msgstr ""
6322
6323#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475
6324msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415
6328#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
6329msgid "The font colour."
6330msgstr ""
6331
6332#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376
6333#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
6334msgid "The font family."
6335msgstr ""
6336
6337#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402
6338#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
6339msgid "The font from which to take the symbol."
6340msgstr ""
6341
6342#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428
6343#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6344#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435
6345#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
6346msgid "The font point size."
6347msgstr ""
6348
6349#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517
6350#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519
6351msgid "The font size in points."
6352msgstr ""
6353
6354#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387
6355#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
6356msgid "The font style."
6357msgstr ""
6358
6359#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
6360#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
6361msgid "The font weight."
6362msgstr ""
6363
6364#: ../src/common/docview.cpp:1436
6365#, c-format
6366msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6367msgstr ""
6368
6369#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6370#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
6371#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6372#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
6373msgid "The left indent."
6374msgstr ""
6375
6376#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6377#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6378msgid "The left margin size."
6379msgstr ""
6380
6381#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6382#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6383msgid "The left padding size."
6384msgstr ""
6385
6386#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6387#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6388#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6389#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
6390msgid "The line spacing."
6391msgstr ""
6392
6393#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6394#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
6395msgid "The list item number."
6396msgstr ""
6397
6398#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
6399msgid "The locale ID is unknown."
6400msgstr ""
6401
6402#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238
6403#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240
6404msgid "The object height."
6405msgstr ""
6406
6407#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211
6408#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213
6409msgid "The object width."
6410msgstr ""
6411
6412#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6413#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
6414msgid "The outline level."
6415msgstr ""
6416
6417#: ../src/common/log.cpp:230
6418#, c-format
6419msgid "The previous message repeated %lu time."
6420msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6421msgstr[0] "Ankstesnis pranešimas pakartotas %lu kartų."
6422msgstr[1] "Ankstesnis pranešimas pakartotas %lu kartų."
6423
6424#: ../src/common/log.cpp:223
6425msgid "The previous message repeated once."
6426msgstr ""
6427
6428#: ../src/gtk/print.cpp:923
6429#: ../src/gtk/print.cpp:1106
6430msgid "The print dialog returned an error."
6431msgstr ""
6432
6433#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
6434#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
6435msgid "The range to show."
6436msgstr ""
6437
6438#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
6439msgid ""
6440"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
6441"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6442msgstr ""
6443
6444#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
6445#, c-format
6446msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6447msgstr ""
6448
6449#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6450#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6451#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6452#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
6453msgid "The right indent."
6454msgstr ""
6455
6456#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6457#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6458msgid "The right margin size."
6459msgstr ""
6460
6461#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6462#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6463msgid "The right padding size."
6464msgstr ""
6465
6466#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6467#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6468#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
6469msgid "The spacing after the paragraph."
6470msgstr ""
6471
6472#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6473#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6474#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6475#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
6476msgid "The spacing before the paragraph."
6477msgstr ""
6478
6479#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
6480#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
6481msgid "The style name."
6482msgstr ""
6483
6484#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
6485#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
6486msgid "The style on which this style is based."
6487msgstr ""
6488
6489#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209
6490#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
6491msgid "The style preview."
6492msgstr ""
6493
6494#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651
6495msgid "The system cannot find the file specified."
6496msgstr ""
6497
6498#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
6499#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
6500msgid "The tab position."
6501msgstr ""
6502
6503#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
6504msgid "The tab positions."
6505msgstr ""
6506
6507#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398
6508msgid "The text couldn't be saved."
6509msgstr ""
6510
6511#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6512#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6513msgid "The top margin size."
6514msgstr ""
6515
6516#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6517#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6518msgid "The top padding size."
6519msgstr ""
6520
6521#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
6522#, c-format
6523msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6524msgstr ""
6525
6526#: ../src/msw/dialup.cpp:453
6527#, c-format
6528msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6529msgstr ""
6530
6531#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323
6532#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325
6533msgid "The vertical offset relative to the paragraph."
6534msgstr ""
6535
6536#: ../src/gtk/print.cpp:951
6537msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6538msgstr ""
6539
6540#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335
6541msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6542msgstr ""
6543
6544#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606
6545#: ../src/html/htmprint.cpp:736
6546msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6547msgstr ""
6548
6549#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6550msgid "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed."
6551msgstr ""
6552
6553#: ../src/common/image.cpp:2506
6554#, c-format
6555msgid "This is not a %s."
6556msgstr ""
6557
6558#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6559msgid "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll"
6560msgstr ""
6561
6562#: ../src/msw/thread.cpp:1267
6563msgid "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage"
6564msgstr ""
6565
6566#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714
6567msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6568msgstr ""
6569
6570#: ../src/msw/thread.cpp:1255
6571msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
6572msgstr ""
6573
6574#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216
6575msgid "Thread priority setting is ignored."
6576msgstr ""
6577
6578#: ../src/msw/mdi.cpp:165
6579msgid "Tile &Horizontally"
6580msgstr "Išdėstyti &horizontaliai"
6581
6582#: ../src/msw/mdi.cpp:166
6583msgid "Tile &Vertically"
6584msgstr "Išdėstyti &vertikaliai"
6585
6586#: ../src/common/ftp.cpp:205
6587msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6588msgstr ""
6589
6590#: ../src/os2/timer.cpp:100
6591msgid "Timer creation failed."
6592msgstr ""
6593
6594#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
6595msgid "Tip of the Day"
6596msgstr "Dienos patarimas"
6597
6598#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
6599msgid "Tips not available, sorry!"
6600msgstr ""
6601
6602#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
6603msgid "To:"
6604msgstr ""
6605
6606#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446
6607msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6608msgstr ""
6609
6610#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074
6611msgid "Too many EndStyle calls!"
6612msgstr ""
6613
6614#: ../src/common/imagpng.cpp:289
6615msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6616msgstr ""
6617
6618#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
6619#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6620#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
6621#: ../src/common/stockitem.cpp:201
6622msgid "Top"
6623msgstr "Viršus"
6624
6625#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
6626msgid "Top margin (mm):"
6627msgstr ""
6628
6629#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
6630msgid "Translations by "
6631msgstr ""
6632
6633#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
6634msgid "Translators"
6635msgstr ""
6636
6637#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6638msgid "True"
6639msgstr "Teisingas"
6640
6641#: ../src/common/fs_mem.cpp:232
6642#, c-format
6643msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
6644msgstr ""
6645
6646#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
6647msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6648msgstr ""
6649
6650#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
6651msgid "Type"
6652msgstr "Tipas"
6653
6654#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148
6655#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150
6656msgid "Type a font name."
6657msgstr ""
6658
6659#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
6660#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
6661msgid "Type a size in points."
6662msgstr ""
6663
6664#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
6665#, c-format
6666msgid "Type mismatch in argument %u."
6667msgstr ""
6668
6669#: ../src/common/xtixml.cpp:357
6670#: ../src/common/xtixml.cpp:510
6671#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
6672msgid "Type must have enum - long conversion"
6673msgstr ""
6674
6675#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6676#, c-format
6677msgid "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"."
6678msgstr ""
6679
6680#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
6681msgid "UP"
6682msgstr "AUKŠTYN"
6683
6684#: ../src/common/paper.cpp:135
6685msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6686msgstr ""
6687
6688#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
6689msgid "US-ASCII"
6690msgstr ""
6691
6692#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6693msgid "Unable to add inotify watch"
6694msgstr ""
6695
6696#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6697msgid "Unable to add kqueue watch"
6698msgstr ""
6699
6700#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6701msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6702msgstr ""
6703
6704#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
6705msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6706msgstr ""
6707
6708#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
6709msgid "Unable to close inotify instance"
6710msgstr ""
6711
6712#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
6713#, c-format
6714msgid "Unable to close path '%s'"
6715msgstr ""
6716
6717#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
6718#, c-format
6719msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6720msgstr ""
6721
6722#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
6723msgid "Unable to create I/O completion port"
6724msgstr ""
6725
6726#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
6727msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6728msgstr ""
6729
6730#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
6731msgid "Unable to create inotify instance"
6732msgstr ""
6733
6734#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
6735msgid "Unable to create kqueue instance"
6736msgstr ""
6737
6738#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6739msgid "Unable to dequeue completion packet"
6740msgstr ""
6741
6742#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6743msgid "Unable to get events from kqueue"
6744msgstr ""
6745
6746#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898
6747msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6748msgstr ""
6749
6750#: ../src/gtk/app.cpp:438
6751msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6752msgstr ""
6753
6754#: ../src/gtk/app.cpp:273
6755msgid "Unable to initialize Hildon program"
6756msgstr ""
6757
6758#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
6759#, c-format
6760msgid "Unable to open path '%s'"
6761msgstr ""
6762
6763#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
6764#, c-format
6765msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6766msgstr ""
6767
6768#: ../src/unix/sound.cpp:369
6769msgid "Unable to play sound asynchronously."
6770msgstr ""
6771
6772#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6773msgid "Unable to post completion status"
6774msgstr ""
6775
6776#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330
6777msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6778msgstr ""
6779
6780#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6781msgid "Unable to remove inotify watch"
6782msgstr ""
6783
6784#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6785msgid "Unable to remove kqueue watch"
6786msgstr ""
6787
6788#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
6789#, c-format
6790msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6791msgstr ""
6792
6793#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6794msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6795msgstr ""
6796
6797#: ../src/common/stockitem.cpp:202
6798msgid "Undelete"
6799msgstr ""
6800
6801#: ../src/common/stockitem.cpp:203
6802msgid "Underline"
6803msgstr "Pabraukti"
6804
6805#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301
6806#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
6807#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
6808msgid "Underlined"
6809msgstr ""
6810
6811#: ../src/common/stockitem.cpp:204
6812#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
6813msgid "Undo"
6814msgstr "Atšaukti"
6815
6816#: ../src/common/stockitem.cpp:266
6817msgid "Undo last action"
6818msgstr ""
6819
6820#: ../src/common/cmdline.cpp:857
6821#, c-format
6822msgid "Unexpected characters following option '%s'."
6823msgstr ""
6824
6825#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
6826#, c-format
6827msgid "Unexpected parameter '%s'"
6828msgstr ""
6829
6830#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
6831msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6832msgstr ""
6833
6834#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
6835msgid "Ungraceful worker thread termination"
6836msgstr ""
6837
6838#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
6839#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
6840#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
6841msgid "Unicode"
6842msgstr ""
6843
6844#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
6845#: ../src/common/fmapbase.cpp:188
6846msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6847msgstr ""
6848
6849#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
6850msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6851msgstr ""
6852
6853#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
6854msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6855msgstr ""
6856
6857#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
6858#: ../src/common/fmapbase.cpp:190
6859msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6860msgstr ""
6861
6862#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
6863msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6864msgstr ""
6865
6866#: ../src/common/fmapbase.cpp:185
6867msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6868msgstr ""
6869
6870#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
6871msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6872msgstr ""
6873
6874#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
6875msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6876msgstr ""
6877
6878#: ../src/common/stockitem.cpp:205
6879msgid "Unindent"
6880msgstr ""
6881
6882#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6883#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6884msgid "Units for the bottom border width."
6885msgstr ""
6886
6887#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6888#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6889msgid "Units for the bottom margin."
6890msgstr ""
6891
6892#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6893#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6894msgid "Units for the bottom outline width."
6895msgstr ""
6896
6897#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
6898#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
6899msgid "Units for the bottom padding."
6900msgstr ""
6901
6902#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
6903#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
6904msgid "Units for the left border width."
6905msgstr ""
6906
6907#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
6908#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
6909msgid "Units for the left margin."
6910msgstr ""
6911
6912#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
6913#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
6914msgid "Units for the left outline width."
6915msgstr ""
6916
6917#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
6918#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
6919msgid "Units for the left padding."
6920msgstr ""
6921
6922#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
6923#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251
6924msgid "Units for the object height."
6925msgstr ""
6926
6927#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333
6928#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
6929msgid "Units for the object offset."
6930msgstr ""
6931
6932#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
6933#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224
6934msgid "Units for the object width."
6935msgstr ""
6936
6937#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
6938#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
6939msgid "Units for the right border width."
6940msgstr ""
6941
6942#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
6943#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
6944msgid "Units for the right margin."
6945msgstr ""
6946
6947#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
6948#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
6949msgid "Units for the right outline width."
6950msgstr ""
6951
6952#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
6953#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
6954msgid "Units for the right padding."
6955msgstr ""
6956
6957#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
6958#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
6959msgid "Units for the top border width."
6960msgstr ""
6961
6962#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
6963#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
6964msgid "Units for the top margin."
6965msgstr ""
6966
6967#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
6968#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
6969msgid "Units for the top outline width."
6970msgstr ""
6971
6972#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
6973#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
6974msgid "Units for the top padding."
6975msgstr ""
6976
6977#: ../src/generic/progdlgg.cpp:372
6978#: ../src/generic/progdlgg.cpp:645
6979msgid "Unknown"
6980msgstr "Nežinomas"
6981
6982#: ../src/msw/dde.cpp:1174
6983#, c-format
6984msgid "Unknown DDE error %08x"
6985msgstr ""
6986
6987#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
6988msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
6989msgstr ""
6990
6991#: ../src/common/imagpng.cpp:617
6992#, c-format
6993msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
6994msgstr ""
6995
6996#: ../src/common/xtixml.cpp:328
6997#, c-format
6998msgid "Unknown Property %s"
6999msgstr ""
7000
7001#: ../src/common/imagtiff.cpp:537
7002#, c-format
7003msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7004msgstr ""
7005
7006#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973
7007msgid "Unknown data format"
7008msgstr ""
7009
7010#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
7011msgid "Unknown dynamic library error"
7012msgstr ""
7013
7014#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
7015#, c-format
7016msgid "Unknown encoding (%d)"
7017msgstr ""
7018
7019#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659
7020#, c-format
7021msgid "Unknown error %08x"
7022msgstr ""
7023
7024#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618
7025msgid "Unknown exception"
7026msgstr ""
7027
7028#: ../src/common/image.cpp:2491
7029msgid "Unknown image data format."
7030msgstr ""
7031
7032#: ../src/common/cmdline.cpp:742
7033#, c-format
7034msgid "Unknown long option '%s'"
7035msgstr ""
7036
7037#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602
7038msgid "Unknown name or named argument."
7039msgstr ""
7040
7041#: ../src/common/cmdline.cpp:757
7042#: ../src/common/cmdline.cpp:779
7043#, c-format
7044msgid "Unknown option '%s'"
7045msgstr ""
7046
7047#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
7048#, c-format
7049msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7050msgstr ""
7051
7052#: ../src/common/cmdproc.cpp:263
7053#: ../src/common/cmdproc.cpp:289
7054#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
7055msgid "Unnamed command"
7056msgstr ""
7057
7058#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398
7059msgid "Unspecified"
7060msgstr ""
7061
7062#: ../src/msw/clipbrd.cpp:269
7063#: ../src/msw/clipbrd.cpp:441
7064msgid "Unsupported clipboard format."
7065msgstr ""
7066
7067#: ../src/common/appcmn.cpp:229
7068#, c-format
7069msgid "Unsupported theme '%s'."
7070msgstr ""
7071
7072#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
7073#: ../src/common/stockitem.cpp:206
7074msgid "Up"
7075msgstr "Aukštyn"
7076
7077#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7078#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
7079msgid "Upper case letters"
7080msgstr ""
7081
7082#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7083#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
7084msgid "Upper case roman numerals"
7085msgstr ""
7086
7087#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
7088#, c-format
7089msgid "Usage: %s"
7090msgstr ""
7091
7092#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7093#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7094#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
7095#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
7096msgid "Use the current alignment setting."
7097msgstr ""
7098
7099#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653
7100#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718
7101msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7102msgstr ""
7103
7104#: ../src/common/valtext.cpp:175
7105msgid "Validation conflict"
7106msgstr ""
7107
7108#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7109msgid "Value"
7110msgstr "Reikšmė"
7111
7112#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7113#, c-format
7114msgid "Value must be %s or higher."
7115msgstr ""
7116
7117#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7118#, c-format
7119msgid "Value must be %s or less."
7120msgstr ""
7121
7122#: ../src/propgrid/props.cpp:389
7123#: ../src/propgrid/props.cpp:416
7124#, c-format
7125msgid "Value must be between %s and %s."
7126msgstr ""
7127
7128#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7129msgid "Version "
7130msgstr "Versija "
7131
7132#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
7133msgid "Vertical &Offset:"
7134msgstr ""
7135
7136#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285
7137#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
7138msgid "Vertical alignment."
7139msgstr "Vertikali lygiuotė."
7140
7141#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
7142msgid "View files as a detailed view"
7143msgstr ""
7144
7145#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
7146msgid "View files as a list view"
7147msgstr ""
7148
7149#: ../src/common/docview.cpp:1930
7150msgid "Views"
7151msgstr "Vaizdai"
7152
7153#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
7154msgid "WINDOWS_LEFT"
7155msgstr ""
7156
7157#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
7158msgid "WINDOWS_MENU"
7159msgstr ""
7160
7161#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
7162msgid "WINDOWS_RIGHT"
7163msgstr ""
7164
7165#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7166#, c-format
7167msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
7168msgstr ""
7169
7170#: ../src/common/log.cpp:429
7171msgid "Warning: "
7172msgstr "Perspėjimas "
7173
7174#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7175msgid "Weight"
7176msgstr "Storis"
7177
7178#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
7179msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7180msgstr ""
7181
7182#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
7183msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7184msgstr ""
7185
7186#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447
7187#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
7188msgid "Whether the font is underlined."
7189msgstr ""
7190
7191#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
7192msgid "Whole word"
7193msgstr ""
7194
7195#: ../src/html/helpwnd.cpp:545
7196msgid "Whole words only"
7197msgstr ""
7198
7199#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
7200msgid "Win32 theme"
7201msgstr ""
7202
7203#: ../src/msw/utils.cpp:1228
7204msgid "Win32s on Windows 3.1"
7205msgstr ""
7206
7207#: ../src/msw/utils.cpp:1278
7208msgid "Windows 2000"
7209msgstr ""
7210
7211#: ../src/msw/utils.cpp:1310
7212msgid "Windows 7"
7213msgstr ""
7214
7215#: ../src/msw/utils.cpp:1242
7216msgid "Windows 95"
7217msgstr ""
7218
7219#: ../src/msw/utils.cpp:1238
7220msgid "Windows 95 OSR2"
7221msgstr ""
7222
7223#: ../src/msw/utils.cpp:1253
7224msgid "Windows 98"
7225msgstr ""
7226
7227#: ../src/msw/utils.cpp:1249
7228msgid "Windows 98 SE"
7229msgstr ""
7230
7231#: ../src/msw/utils.cpp:1260
7232#, c-format
7233msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7234msgstr ""
7235
7236#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
7237msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7238msgstr ""
7239
7240#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
7241msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7242msgstr ""
7243
7244#: ../src/msw/utils.cpp:1222
7245#, c-format
7246msgid "Windows CE (%d.%d)"
7247msgstr ""
7248
7249#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
7250msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7251msgstr ""
7252
7253#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
7254msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
7255msgstr ""
7256
7257#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
7258msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
7259msgstr ""
7260
7261#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
7262msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7263msgstr ""
7264
7265#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
7266msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7267msgstr ""
7268
7269#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
7270msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7271msgstr ""
7272
7273#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
7274msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
7275msgstr ""
7276
7277#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
7278msgid "Windows Korean (CP 949)"
7279msgstr ""
7280
7281#: ../src/msw/utils.cpp:1257
7282msgid "Windows ME"
7283msgstr ""
7284
7285#: ../src/msw/utils.cpp:1318
7286#, c-format
7287msgid "Windows NT %lu.%lu"
7288msgstr ""
7289
7290#: ../src/msw/utils.cpp:1287
7291msgid "Windows Server 2003"
7292msgstr ""
7293
7294#: ../src/msw/utils.cpp:1303
7295msgid "Windows Server 2008"
7296msgstr ""
7297
7298#: ../src/msw/utils.cpp:1309
7299msgid "Windows Server 2008 R2"
7300msgstr ""
7301
7302#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
7303msgid "Windows Thai (CP 874)"
7304msgstr ""
7305
7306#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
7307msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7308msgstr ""
7309
7310#: ../src/msw/utils.cpp:1304
7311msgid "Windows Vista"
7312msgstr ""
7313
7314#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
7315msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7316msgstr ""
7317
7318#: ../src/msw/utils.cpp:1293
7319msgid "Windows XP"
7320msgstr ""
7321
7322#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
7323msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7324msgstr ""
7325
7326#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
7327msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7328msgstr ""
7329
7330#: ../src/common/ffile.cpp:147
7331#, c-format
7332msgid "Write error on file '%s'"
7333msgstr ""
7334
7335#: ../src/xml/xml.cpp:837
7336#, c-format
7337msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7338msgstr ""
7339
7340#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
7341msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7342msgstr ""
7343
7344#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
7345#, c-format
7346msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7347msgstr ""
7348
7349#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
7350msgid "XPM: incorrect header format!"
7351msgstr ""
7352
7353#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717
7354#: ../src/common/xpmdecod.cpp:726
7355#, c-format
7356msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7357msgstr ""
7358
7359#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7360msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7361msgstr ""
7362
7363#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
7364#, c-format
7365msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7366msgstr ""
7367
7368#: ../src/common/stockitem.cpp:207
7369#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
7370msgid "Yes"
7371msgstr "Taip"
7372
7373#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
7374msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7375msgstr ""
7376
7377#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108
7378#: ../src/dfb/overlay.cpp:62
7379msgid "You cannot Init an overlay twice"
7380msgstr ""
7381
7382#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
7383msgid "You cannot add a new directory to this section."
7384msgstr ""
7385
7386#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282
7387msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7388msgstr ""
7389
7390#: ../src/common/stockitem.cpp:210
7391msgid "Zoom &In"
7392msgstr "&Didinti"
7393
7394#: ../src/common/stockitem.cpp:211
7395msgid "Zoom &Out"
7396msgstr "&Mažinti"
7397
7398#: ../src/common/stockitem.cpp:210
7399#: ../src/common/prntbase.cpp:1539
7400msgid "Zoom In"
7401msgstr "Didinti"
7402
7403#: ../src/common/stockitem.cpp:211
7404#: ../src/common/prntbase.cpp:1525
7405msgid "Zoom Out"
7406msgstr "Mažinti"
7407
7408#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7409msgid "Zoom to &Fit"
7410msgstr ""
7411
7412#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7413msgid "Zoom to Fit"
7414msgstr ""
7415
7416#: ../src/msw/dde.cpp:1141
7417msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7418msgstr ""
7419
7420#: ../src/msw/dde.cpp:1129
7421msgid ""
7422"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
7423"or an invalid instance identifier\n"
7424"was passed to a DDEML function."
7425msgstr ""
7426
7427#: ../src/msw/dde.cpp:1147
7428msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7429msgstr ""
7430
7431#: ../src/msw/dde.cpp:1144
7432msgid "a memory allocation failed."
7433msgstr ""
7434
7435#: ../src/msw/dde.cpp:1138
7436msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7437msgstr ""
7438
7439#: ../src/msw/dde.cpp:1120
7440msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7441msgstr ""
7442
7443#: ../src/msw/dde.cpp:1126
7444msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7445msgstr ""
7446
7447#: ../src/msw/dde.cpp:1135
7448msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7449msgstr ""
7450
7451#: ../src/msw/dde.cpp:1153
7452msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7453msgstr ""
7454
7455#: ../src/msw/dde.cpp:1168
7456msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7457msgstr ""
7458
7459#: ../src/msw/dde.cpp:1162
7460msgid ""
7461"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7462"that was terminated by the client, or the server\n"
7463"terminated before completing a transaction."
7464msgstr ""
7465
7466#: ../src/msw/dde.cpp:1150
7467msgid "a transaction failed."
7468msgstr ""
7469
7470#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
7471msgid "alt"
7472msgstr ""
7473
7474#: ../src/msw/dde.cpp:1132
7475msgid ""
7476"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7477"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7478"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7479"attempted to perform server transactions."
7480msgstr ""
7481
7482#: ../src/msw/dde.cpp:1156
7483msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7484msgstr ""
7485
7486#: ../src/msw/dde.cpp:1165
7487msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7488msgstr ""
7489
7490#: ../src/msw/dde.cpp:1171
7491msgid ""
7492"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7493"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7494"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7495msgstr ""
7496
7497#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
7498msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7499msgstr ""
7500
7501#: ../src/common/fileconf.cpp:1878
7502#, c-format
7503msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7504msgstr ""
7505
7506#: ../src/html/chm.cpp:330
7507msgid "bad arguments to library function"
7508msgstr ""
7509
7510#: ../src/html/chm.cpp:342
7511msgid "bad signature"
7512msgstr ""
7513
7514#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
7515msgid "bad zipfile offset to entry"
7516msgstr ""
7517
7518#: ../src/common/ftp.cpp:408
7519msgid "binary"
7520msgstr ""
7521
7522#: ../src/common/fontcmn.cpp:951
7523msgid "bold"
7524msgstr "pastorintas"
7525
7526#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
7527msgid "buffer is too small for Windows directory."
7528msgstr ""
7529
7530#: ../src/msw/utils.cpp:1324
7531#, c-format
7532msgid "build %lu"
7533msgstr ""
7534
7535#: ../src/common/ffile.cpp:80
7536#, c-format
7537msgid "can't close file '%s'"
7538msgstr ""
7539
7540#: ../src/common/file.cpp:281
7541#, c-format
7542msgid "can't close file descriptor %d"
7543msgstr ""
7544
7545#: ../src/common/file.cpp:579
7546#, c-format
7547msgid "can't commit changes to file '%s'"
7548msgstr ""
7549
7550#: ../src/common/file.cpp:215
7551#, c-format
7552msgid "can't create file '%s'"
7553msgstr ""
7554
7555#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
7556#, c-format
7557msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7558msgstr ""
7559
7560#: ../src/common/file.cpp:482
7561#, c-format
7562msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7563msgstr ""
7564
7565#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311
7566#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
7567#, c-format
7568msgid "can't execute '%s'"
7569msgstr ""
7570
7571#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
7572msgid "can't find central directory in zip"
7573msgstr ""
7574
7575#: ../src/common/file.cpp:452
7576#, c-format
7577msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7578msgstr ""
7579
7580#: ../src/msw/utils.cpp:376
7581msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7582msgstr ""
7583
7584#: ../src/common/file.cpp:353
7585#, c-format
7586msgid "can't flush file descriptor %d"
7587msgstr ""
7588
7589#: ../src/common/file.cpp:409
7590#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
7591#, c-format
7592msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7593msgstr ""
7594
7595#: ../src/common/fontmap.cpp:324
7596msgid "can't load any font, aborting"
7597msgstr ""
7598
7599#: ../src/common/file.cpp:267
7600#: ../src/common/ffile.cpp:64
7601#, c-format
7602msgid "can't open file '%s'"
7603msgstr ""
7604
7605#: ../src/common/fileconf.cpp:352
7606#, c-format
7607msgid "can't open global configuration file '%s'."
7608msgstr ""
7609
7610#: ../src/common/fileconf.cpp:368
7611#, c-format
7612msgid "can't open user configuration file '%s'."
7613msgstr ""
7614
7615#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
7616msgid "can't open user configuration file."
7617msgstr ""
7618
7619#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
7620msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7621msgstr ""
7622
7623#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
7624msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7625msgstr ""
7626
7627#: ../src/common/file.cpp:305
7628#, c-format
7629msgid "can't read from file descriptor %d"
7630msgstr ""
7631
7632#: ../src/common/file.cpp:574
7633#, c-format
7634msgid "can't remove file '%s'"
7635msgstr ""
7636
7637#: ../src/common/file.cpp:591
7638#, c-format
7639msgid "can't remove temporary file '%s'"
7640msgstr ""
7641
7642#: ../src/common/file.cpp:395
7643#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
7644#, c-format
7645msgid "can't seek on file descriptor %d"
7646msgstr ""
7647
7648#: ../src/common/textfile.cpp:300
7649#, c-format
7650msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7651msgstr ""
7652
7653#: ../src/common/file.cpp:321
7654#, c-format
7655msgid "can't write to file descriptor %d"
7656msgstr ""
7657
7658#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
7659msgid "can't write user configuration file."
7660msgstr ""
7661
7662#: ../src/html/chm.cpp:346
7663msgid "checksum error"
7664msgstr ""
7665
7666#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
7667msgid "checksum failure reading tar header block"
7668msgstr ""
7669
7670#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7671#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7672#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7673#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7674#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7675#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7676#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7677#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7678#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7679#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7680#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7681#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7682#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7683#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7684#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7685#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
7686#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218
7687#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
7688#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
7689msgid "cm"
7690msgstr ""
7691
7692#: ../src/html/chm.cpp:348
7693msgid "compression error"
7694msgstr ""
7695
7696#: ../src/common/regex.cpp:240
7697msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7698msgstr ""
7699
7700#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
7701msgid "ctrl"
7702msgstr ""
7703
7704#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
7705msgid "date"
7706msgstr "data"
7707
7708#: ../src/html/chm.cpp:350
7709msgid "decompression error"
7710msgstr ""
7711
7712#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759
7713#: ../src/common/fmapbase.cpp:807
7714msgid "default"
7715msgstr "numatytasis"
7716
7717#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7718msgid "double"
7719msgstr "dvigubas"
7720
7721#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
7722msgid "dump of the process state (binary)"
7723msgstr ""
7724
7725#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782
7726msgid "eighteenth"
7727msgstr ""
7728
7729#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772
7730msgid "eighth"
7731msgstr ""
7732
7733#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775
7734msgid "eleventh"
7735msgstr ""
7736
7737#: ../src/common/fileconf.cpp:1864
7738#, c-format
7739msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7740msgstr ""
7741
7742#: ../src/html/chm.cpp:344
7743msgid "error in data format"
7744msgstr ""
7745
7746#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
7747#, c-format
7748msgid "error opening '%s'"
7749msgstr ""
7750
7751#: ../src/html/chm.cpp:332
7752msgid "error opening file"
7753msgstr ""
7754
7755#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
7756msgid "error reading zip central directory"
7757msgstr ""
7758
7759#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
7760msgid "error reading zip local header"
7761msgstr ""
7762
7763#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
7764#, c-format
7765msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7766msgstr ""
7767
7768#: ../src/common/ffile.cpp:169
7769#, c-format
7770msgid "failed to flush the file '%s'"
7771msgstr ""
7772
7773#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779
7774msgid "fifteenth"
7775msgstr ""
7776
7777#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769
7778msgid "fifth"
7779msgstr ""
7780
7781#: ../src/common/fileconf.cpp:611
7782#, c-format
7783msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7784msgstr ""
7785
7786#: ../src/common/fileconf.cpp:640
7787#, c-format
7788msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
7789msgstr ""
7790
7791#: ../src/common/fileconf.cpp:663
7792#, c-format
7793msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7794msgstr ""
7795
7796#: ../src/common/fileconf.cpp:653
7797#, c-format
7798msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7799msgstr ""
7800
7801#: ../src/common/fileconf.cpp:575
7802#, c-format
7803msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7804msgstr ""
7805
7806#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449
7807msgid "files"
7808msgstr ""
7809
7810#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765
7811msgid "first"
7812msgstr ""
7813
7814#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
7815msgid "font size"
7816msgstr ""
7817
7818#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778
7819msgid "fourteenth"
7820msgstr ""
7821
7822#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768
7823msgid "fourth"
7824msgstr ""
7825
7826#: ../src/common/appbase.cpp:679
7827msgid "generate verbose log messages"
7828msgstr ""
7829
7830#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307
7831#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417
7832msgid "image"
7833msgstr ""
7834
7835#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
7836msgid "incomplete header block in tar"
7837msgstr ""
7838
7839#: ../src/common/xtixml.cpp:490
7840msgid "incorrect event handler string, missing dot"
7841msgstr ""
7842
7843#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
7844msgid "incorrect size given for tar entry"
7845msgstr ""
7846
7847#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
7848msgid "invalid data in extended tar header"
7849msgstr ""
7850
7851#: ../src/generic/logg.cpp:1056
7852msgid "invalid message box return value"
7853msgstr ""
7854
7855#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
7856msgid "invalid zip file"
7857msgstr ""
7858
7859#: ../src/common/fontcmn.cpp:956
7860msgid "italic"
7861msgstr "kursyvas"
7862
7863#: ../src/common/fontcmn.cpp:946
7864msgid "light"
7865msgstr ""
7866
7867#: ../src/common/intl.cpp:296
7868#, c-format
7869msgid "locale '%s' cannot be set."
7870msgstr ""
7871
7872#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
7873msgid "midnight"
7874msgstr ""
7875
7876#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783
7877msgid "nineteenth"
7878msgstr ""
7879
7880#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773
7881msgid "ninth"
7882msgstr ""
7883
7884#: ../src/msw/dde.cpp:1116
7885msgid "no DDE error."
7886msgstr ""
7887
7888#: ../src/html/chm.cpp:328
7889msgid "no error"
7890msgstr ""
7891
7892#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7893#, c-format
7894msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
7895msgstr ""
7896
7897#: ../src/html/helpdata.cpp:641
7898msgid "noname"
7899msgstr ""
7900
7901#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
7902msgid "noon"
7903msgstr ""
7904
7905#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758
7906msgid "normal"
7907msgstr "normalus"
7908
7909#: ../src/gtk/print.cpp:1216
7910#: ../src/gtk/print.cpp:1321
7911msgid "not implemented"
7912msgstr "neįgyvendintas"
7913
7914#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
7915msgid "num"
7916msgstr ""
7917
7918#: ../src/common/xtixml.cpp:260
7919msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
7920msgstr ""
7921
7922#: ../src/html/chm.cpp:340
7923msgid "out of memory"
7924msgstr ""
7925
7926#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219
7927#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
7928msgid "percent"
7929msgstr ""
7930
7931#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
7932msgid "process context description"
7933msgstr ""
7934
7935#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
7936#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
7937#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
7938#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
7939#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
7940#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
7941#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
7942#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
7943#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
7944#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
7945#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
7946#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
7947#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
7948#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
7949#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
7950#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
7951#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
7952#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
7953#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
7954#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
7955#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
7956#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
7957#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
7958#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
7959#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
7960#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
7961#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
7962#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
7963#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
7964#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
7965#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
7966#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
7967#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
7968#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
7969#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
7970#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
7971#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
7972#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
7973#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
7974#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
7975#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
7976#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
7977#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
7978#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
7979#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
7980#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
7981#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
7982#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
7983#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217
7984#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220
7985#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221
7986#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
7987#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
7988#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
7989#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
7990#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
7991#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
7992msgid "px"
7993msgstr ""
7994
7995#: ../src/html/chm.cpp:334
7996msgid "read error"
7997msgstr ""
7998
7999#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
8000#, c-format
8001msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8002msgstr ""
8003
8004#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
8005#, c-format
8006msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8007msgstr ""
8008
8009#: ../src/msw/dde.cpp:1159
8010msgid "reentrancy problem."
8011msgstr ""
8012
8013#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766
8014msgid "second"
8015msgstr "sekundė"
8016
8017#: ../src/html/chm.cpp:338
8018msgid "seek error"
8019msgstr ""
8020
8021#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781
8022msgid "seventeenth"
8023msgstr ""
8024
8025#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771
8026msgid "seventh"
8027msgstr ""
8028
8029#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
8030msgid "shift"
8031msgstr ""
8032
8033#: ../src/common/appbase.cpp:669
8034msgid "show this help message"
8035msgstr ""
8036
8037#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780
8038msgid "sixteenth"
8039msgstr ""
8040
8041#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770
8042msgid "sixth"
8043msgstr ""
8044
8045#: ../src/common/appcmn.cpp:207
8046msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8047msgstr ""
8048
8049#: ../src/common/appcmn.cpp:193
8050msgid "specify the theme to use"
8051msgstr ""
8052
8053#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949
8054msgid "standard/circle"
8055msgstr ""
8056
8057#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950
8058msgid "standard/circle-outline"
8059msgstr ""
8060
8061#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952
8062msgid "standard/diamond"
8063msgstr ""
8064
8065#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951
8066msgid "standard/square"
8067msgstr ""
8068
8069#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953
8070msgid "standard/triangle"
8071msgstr ""
8072
8073#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
8074msgid "stored file length not in Zip header"
8075msgstr ""
8076
8077#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
8078msgid "str"
8079msgstr ""
8080
8081#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004
8082#: ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8083#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508
8084#: ../src/common/tarstrm.cpp:1530
8085msgid "tar entry not open"
8086msgstr ""
8087
8088#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774
8089msgid "tenth"
8090msgstr ""
8091
8092#: ../src/msw/dde.cpp:1123
8093msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8094msgstr ""
8095
8096#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767
8097msgid "third"
8098msgstr ""
8099
8100#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777
8101msgid "thirteenth"
8102msgstr ""
8103
8104#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571
8105msgid "today"
8106msgstr ""
8107
8108#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573
8109msgid "tomorrow"
8110msgstr ""
8111
8112#: ../src/common/fileconf.cpp:1975
8113#, c-format
8114msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8115msgstr ""
8116
8117#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
8118msgid "translator-credits"
8119msgstr ""
8120
8121#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776
8122msgid "twelfth"
8123msgstr ""
8124
8125#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784
8126msgid "twentieth"
8127msgstr ""
8128
8129#: ../src/common/fontcmn.cpp:771
8130#: ../src/common/fontcmn.cpp:942
8131msgid "underlined"
8132msgstr ""
8133
8134#: ../src/common/fileconf.cpp:2010
8135#, c-format
8136msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8137msgstr ""
8138
8139#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
8140msgid "unexpected end of file"
8141msgstr ""
8142
8143#: ../src/generic/progdlgg.cpp:389
8144#: ../src/common/tarstrm.cpp:372
8145#: ../src/common/tarstrm.cpp:395
8146#: ../src/common/tarstrm.cpp:426
8147msgid "unknown"
8148msgstr "nežinomas"
8149
8150#: ../src/common/xtixml.cpp:254
8151#, c-format
8152msgid "unknown class %s"
8153msgstr ""
8154
8155#: ../src/common/regex.cpp:262
8156#: ../src/html/chm.cpp:352
8157msgid "unknown error"
8158msgstr "nežinoma klaida"
8159
8160#: ../src/msw/dialup.cpp:491
8161#, c-format
8162msgid "unknown error (error code %08x)."
8163msgstr ""
8164
8165#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
8166msgid "unknown seek origin"
8167msgstr ""
8168
8169#: ../src/common/fmapbase.cpp:821
8170#, c-format
8171msgid "unknown-%d"
8172msgstr ""
8173
8174#: ../src/common/docview.cpp:506
8175msgid "unnamed"
8176msgstr ""
8177
8178#: ../src/common/docview.cpp:1584
8179#, c-format
8180msgid "unnamed%d"
8181msgstr ""
8182
8183#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797
8184#: ../src/common/zipstrm.cpp:2185
8185msgid "unsupported Zip compression method"
8186msgstr ""
8187
8188#: ../src/common/translation.cpp:1724
8189#, c-format
8190msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8191msgstr ""
8192
8193#: ../src/html/chm.cpp:336
8194msgid "write error"
8195msgstr ""
8196
8197#: ../src/common/stopwatch.cpp:268
8198msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8199msgstr ""
8200
8201#: ../src/gtk/print.cpp:979
8202msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8203msgstr ""
8204
8205#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298
8206msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8207msgstr ""
8208
8209#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8210msgid "wxWidget's control not initialized."
8211msgstr ""
8212
8213#: ../src/motif/app.cpp:246
8214#, c-format
8215msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8216msgstr ""
8217
8218#: ../src/x11/app.cpp:165
8219msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8220msgstr ""
8221
8222#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431
8223msgid "xxxx"
8224msgstr ""
8225
8226#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572
8227msgid "yesterday"
8228msgstr ""
8229
8230#: ../src/common/zstream.cpp:244
8231#: ../src/common/zstream.cpp:419
8232#, c-format
8233msgid "zlib error %d"
8234msgstr ""
8235
8236#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8237#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
8238msgid "~"
8239msgstr "~"
8240