]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/lt.po
Use a non-uniform bitmap for image tests in the graphics benchmark.
[wxWidgets.git] / locale / lt.po
... / ...
CommitLineData
1# Lithuanian translations for wxWidgets.
2# Initial translation by Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>, 2012.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.0\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2012-01-20 09:14+0100\n"
10"Last-Translator: Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>\n"
11"Language-Team: KALBA <LL@li.org>\n"
12"Language: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
17
18#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
19msgid ""
20"\n"
21"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
22msgstr ""
23
24#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
25#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
26msgid " "
27msgstr " "
28
29#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
30msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
31msgstr ""
32
33#: ../src/common/prntbase.cpp:547
34#, c-format
35msgid " (copy %d of %d)"
36msgstr ""
37
38#: ../src/common/log.cpp:428
39#, c-format
40msgid " (error %ld: %s)"
41msgstr ""
42
43#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
44#, c-format
45msgid " (in module \"%s\")"
46msgstr ""
47
48#: ../src/common/docview.cpp:1615
49msgid " - "
50msgstr " - "
51
52#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705
53msgid " Preview"
54msgstr " Peržiūra"
55
56#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
57msgid " bold"
58msgstr " pastorintas"
59
60#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
61msgid " italic"
62msgstr " kursyvas"
63
64#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
65msgid " light"
66msgstr ""
67
68#: ../src/common/paper.cpp:119
69msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
70msgstr ""
71
72#: ../src/common/paper.cpp:120
73msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
74msgstr ""
75
76#: ../src/common/paper.cpp:121
77msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
78msgstr ""
79
80#: ../src/common/paper.cpp:122
81msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
82msgstr ""
83
84#: ../src/common/paper.cpp:118
85msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
86msgstr ""
87
88#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045
89#, c-format
90msgid "%d of %lu"
91msgstr ""
92
93#: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720
94#, c-format
95msgid "%i of %i"
96msgstr ""
97
98#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
99#, c-format
100msgid "%ld byte"
101msgid_plural "%ld bytes"
102msgstr[0] "%ld baitų"
103msgstr[1] "%ld baitų"
104
105#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047
106#, c-format
107msgid "%lu of %lu"
108msgstr ""
109
110#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
111#, c-format
112msgid "%s (or %s)"
113msgstr ""
114
115#: ../src/generic/logg.cpp:231
116#, c-format
117msgid "%s Error"
118msgstr ""
119
120#: ../src/generic/logg.cpp:243
121#, c-format
122msgid "%s Information"
123msgstr ""
124
125#: ../src/generic/logg.cpp:235
126#, c-format
127msgid "%s Warning"
128msgstr ""
129
130#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
131#, c-format
132msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
133msgstr ""
134
135#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
136#, c-format
137msgid "%s files (%s)|%s"
138msgstr ""
139
140#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
141#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
142#, fuzzy
143msgid "&About"
144msgstr "Apie"
145
146#: ../src/common/stockitem.cpp:208
147msgid "&Actual Size"
148msgstr ""
149
150#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
151msgid "&After a paragraph:"
152msgstr ""
153
154#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
155#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
156msgid "&Alignment"
157msgstr ""
158
159#: ../src/common/stockitem.cpp:142
160msgid "&Apply"
161msgstr "&Pritaikyti"
162
163#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
164msgid "&Apply Style"
165msgstr ""
166
167#: ../src/msw/mdi.cpp:168
168msgid "&Arrange Icons"
169msgstr ""
170
171#: ../src/common/stockitem.cpp:196
172msgid "&Ascending"
173msgstr ""
174
175#: ../src/common/stockitem.cpp:143
176msgid "&Back"
177msgstr "&Atgal"
178
179#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
180msgid "&Based on:"
181msgstr ""
182
183#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
184msgid "&Before a paragraph:"
185msgstr ""
186
187#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
188msgid "&Bg colour:"
189msgstr ""
190
191#: ../src/common/stockitem.cpp:144
192msgid "&Bold"
193msgstr ""
194
195#: ../src/common/stockitem.cpp:145
196msgid "&Bottom"
197msgstr "&Apačios"
198
199#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
200#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
201#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
202#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
203#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575
204msgid "&Bottom:"
205msgstr "&Apačios:"
206
207#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464
208msgid "&Box"
209msgstr "&Dėžutė"
210
211#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
212#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
213msgid "&Bullet style:"
214msgstr ""
215
216#: ../src/common/stockitem.cpp:147
217msgid "&CD-Rom"
218msgstr ""
219
220#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
221#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
222#: ../src/common/stockitem.cpp:146
223msgid "&Cancel"
224msgstr "Atša&ukti"
225
226#: ../src/msw/mdi.cpp:164
227msgid "&Cascade"
228msgstr ""
229
230#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476
231msgid "&Cell"
232msgstr ""
233
234#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
235msgid "&Character code:"
236msgstr ""
237
238#: ../src/common/stockitem.cpp:148
239msgid "&Clear"
240msgstr ""
241
242#: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149
243#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
244#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
245msgid "&Close"
246msgstr "&Užverti"
247
248#: ../src/common/stockitem.cpp:194
249msgid "&Color"
250msgstr "&Spalva"
251
252#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
253msgid "&Colour:"
254msgstr ""
255
256#: ../src/common/stockitem.cpp:150
257msgid "&Convert"
258msgstr "&Paversti"
259
260#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
261#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223
262msgid "&Copy"
263msgstr "&Kopijuoti"
264
265#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
266msgid "&Copy URL"
267msgstr ""
268
269#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
270msgid "&Customize..."
271msgstr "&Pritaikyti..."
272
273#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
274msgid "&Debug report preview:"
275msgstr ""
276
277#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
278#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
279#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225
280msgid "&Delete"
281msgstr "&Ištrinti"
282
283#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
284msgid "&Delete Style..."
285msgstr ""
286
287#: ../src/common/stockitem.cpp:197
288msgid "&Descending"
289msgstr ""
290
291#: ../src/generic/logg.cpp:692
292msgid "&Details"
293msgstr ""
294
295#: ../src/common/stockitem.cpp:154
296msgid "&Down"
297msgstr ""
298
299#: ../src/common/stockitem.cpp:155
300msgid "&Edit"
301msgstr "T&aisyti"
302
303#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271
304msgid "&Edit Style..."
305msgstr ""
306
307#: ../src/common/stockitem.cpp:156
308msgid "&Execute"
309msgstr ""
310
311#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
312msgid "&File"
313msgstr "&Failas"
314
315#: ../src/common/stockitem.cpp:159
316msgid "&Find"
317msgstr "&Ieškoti"
318
319#: ../src/generic/wizard.cpp:627
320msgid "&Finish"
321msgstr "&Baigti"
322
323#: ../src/common/stockitem.cpp:160
324msgid "&First"
325msgstr "&Pirmas"
326
327#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
328msgid "&Floating mode:"
329msgstr ""
330
331#: ../src/common/stockitem.cpp:161
332msgid "&Floppy"
333msgstr ""
334
335#: ../src/common/stockitem.cpp:195
336msgid "&Font"
337msgstr ""
338
339#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
340msgid "&Font family:"
341msgstr "Š&riftų šeima:"
342
343#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
344msgid "&Font for Level..."
345msgstr "Š&riftas lygiui..."
346
347#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
348#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
349msgid "&Font:"
350msgstr "Š&riftas:"
351
352#: ../src/common/stockitem.cpp:162
353msgid "&Forward"
354msgstr "&Pirmyn"
355
356#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
357msgid "&From:"
358msgstr "&Nuo:"
359
360#: ../src/common/stockitem.cpp:163
361msgid "&Harddisk"
362msgstr "&Kietasis diskas"
363
364#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
365msgid "&Height:"
366msgstr "&Aukštis:"
367
368#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311
369#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685
370#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
371msgid "&Help"
372msgstr "&Pagalba"
373
374#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
375msgid "&Hide details"
376msgstr ""
377
378#: ../src/common/stockitem.cpp:165
379msgid "&Home"
380msgstr ""
381
382#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
383#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
384msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
385msgstr ""
386
387#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
388#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
389msgid "&Indeterminate"
390msgstr ""
391
392#: ../src/common/stockitem.cpp:167
393msgid "&Index"
394msgstr ""
395
396#: ../src/common/stockitem.cpp:168
397msgid "&Info"
398msgstr "&Informacija"
399
400#: ../src/common/stockitem.cpp:169
401msgid "&Italic"
402msgstr ""
403
404#: ../src/common/stockitem.cpp:170
405msgid "&Jump to"
406msgstr ""
407
408#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
409#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
410msgid "&Justified"
411msgstr ""
412
413#: ../src/common/stockitem.cpp:175
414msgid "&Last"
415msgstr ""
416
417#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
418#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
419msgid "&Left"
420msgstr "&Kairės"
421
422#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
423#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
424#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
425#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
426#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
427#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
428#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491
429msgid "&Left:"
430msgstr "&Kairės:"
431
432#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
433msgid "&List level:"
434msgstr ""
435
436#: ../src/generic/logg.cpp:521
437msgid "&Log"
438msgstr ""
439
440#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749
441msgid "&Move"
442msgstr "&Perkelti"
443
444#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
445msgid "&Move the object to:"
446msgstr ""
447
448#: ../src/common/stockitem.cpp:176
449msgid "&Network"
450msgstr ""
451
452#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
453msgid "&New"
454msgstr "&Naujas"
455
456#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101
457#: ../src/msw/mdi.cpp:169
458msgid "&Next"
459msgstr "&Kitas"
460
461#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627
462msgid "&Next >"
463msgstr "&Toliau >"
464
465#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
466msgid "&Next Paragraph"
467msgstr "&Kita pastraipa"
468
469#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
470msgid "&Next Tip"
471msgstr "&Kitas patarimas"
472
473#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
474msgid "&Next style:"
475msgstr "&Kitas stilius"
476
477#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
478msgid "&No"
479msgstr "&Ne"
480
481#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
482msgid "&Notes:"
483msgstr ""
484
485#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
486msgid "&Number:"
487msgstr ""
488
489#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
490#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179
491msgid "&OK"
492msgstr "&Gerai"
493
494#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
495#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
496msgid "&Open..."
497msgstr "&Atverti..."
498
499#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
500msgid "&Outline level:"
501msgstr ""
502
503#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
504msgid "&Page Break"
505msgstr ""
506
507#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
508#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224
509msgid "&Paste"
510msgstr "Įk&lijuoti"
511
512#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580
513msgid "&Picture"
514msgstr ""
515
516#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
517msgid "&Point size:"
518msgstr ""
519
520#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
521msgid "&Position (tenths of a mm):"
522msgstr ""
523
524#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
525#, fuzzy
526msgid "&Position mode:"
527msgstr "Padėtis"
528
529#: ../src/common/stockitem.cpp:182
530msgid "&Preferences"
531msgstr ""
532
533#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102
534#: ../src/msw/mdi.cpp:170
535msgid "&Previous"
536msgstr "&Ankstesnis"
537
538#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
539msgid "&Previous Paragraph"
540msgstr ""
541
542#: ../src/common/stockitem.cpp:184
543msgid "&Print..."
544msgstr "S&pausdinti..."
545
546#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888
547#: ../src/common/stockitem.cpp:185
548msgid "&Properties"
549msgstr "&Savybės"
550
551#: ../src/common/stockitem.cpp:157
552msgid "&Quit"
553msgstr "Iš&eiti"
554
555#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
556#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
557#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220
558msgid "&Redo"
559msgstr "Paka&rtoti"
560
561#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
562msgid "&Redo "
563msgstr "Paka&rtoti "
564
565#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
566msgid "&Rename Style..."
567msgstr ""
568
569#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
570msgid "&Replace"
571msgstr ""
572
573#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295
574msgid "&Restart numbering"
575msgstr ""
576
577#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
578msgid "&Restore"
579msgstr "&Atstatyti"
580
581#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
582#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
583msgid "&Right"
584msgstr "&Dešinės"
585
586#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
587#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
588#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
589#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
590#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
591#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
592#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
593msgid "&Right:"
594msgstr "&Dešinės:"
595
596#: ../src/common/stockitem.cpp:191
597msgid "&Save"
598msgstr "&Išsaugoti"
599
600#: ../src/common/stockitem.cpp:192
601msgid "&Save as"
602msgstr "Iš&saugoti kaip"
603
604#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
605msgid "&See details"
606msgstr ""
607
608#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
609msgid "&Show tips at startup"
610msgstr ""
611
612#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
613msgid "&Size"
614msgstr ""
615
616#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
617msgid "&Size:"
618msgstr ""
619
620#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
621msgid "&Skip"
622msgstr "Pralei&sti"
623
624#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
625#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
626msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
627msgstr ""
628
629#: ../src/common/stockitem.cpp:198
630msgid "&Spell Check"
631msgstr ""
632
633#: ../src/common/stockitem.cpp:199
634msgid "&Stop"
635msgstr ""
636
637#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200
638msgid "&Strikethrough"
639msgstr ""
640
641#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
642msgid "&Style:"
643msgstr ""
644
645#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
646msgid "&Styles:"
647msgstr ""
648
649#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
650msgid "&Subset:"
651msgstr ""
652
653#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
654#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
655msgid "&Symbol:"
656msgstr ""
657
658#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558
659msgid "&Table"
660msgstr ""
661
662#: ../src/common/stockitem.cpp:201
663msgid "&Top"
664msgstr "&Viršaus"
665
666#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
667#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
668#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
669#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
670#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
671msgid "&Top:"
672msgstr "&Viršaus:"
673
674#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
675msgid "&Underline"
676msgstr ""
677
678#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
679msgid "&Underlining:"
680msgstr ""
681
682#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
683#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
684#: ../src/msw/textctrl.cpp:2219
685msgid "&Undo"
686msgstr "Atša&ukti"
687
688#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
689msgid "&Undo "
690msgstr "Atša&ukti "
691
692#: ../src/common/stockitem.cpp:205
693msgid "&Unindent"
694msgstr ""
695
696#: ../src/common/stockitem.cpp:206
697msgid "&Up"
698msgstr ""
699
700#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254
701msgid "&Vertical alignment:"
702msgstr ""
703
704#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
705msgid "&View..."
706msgstr "&Rodyti..."
707
708#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
709msgid "&Weight:"
710msgstr ""
711
712#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
713msgid "&Width:"
714msgstr ""
715
716#: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319
717#: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295
718#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
719#: ../src/msw/mdi.cpp:70
720msgid "&Window"
721msgstr "&Langas"
722
723#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
724msgid "&Yes"
725msgstr "&Taip"
726
727#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
728msgid "'"
729msgstr "'"
730
731#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
732#, c-format
733msgid "'%s' has extra '..', ignored."
734msgstr ""
735
736#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
737#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
738#, c-format
739msgid "'%s' is invalid"
740msgstr ""
741
742#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
743#, c-format
744msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
745msgstr ""
746
747#: ../src/common/translation.cpp:930
748#, c-format
749msgid "'%s' is not a valid message catalog."
750msgstr ""
751
752#: ../src/common/textbuf.cpp:240
753#, c-format
754msgid "'%s' is probably a binary buffer."
755msgstr ""
756
757#: ../src/common/valtext.cpp:248
758#, c-format
759msgid "'%s' should be numeric."
760msgstr ""
761
762#: ../src/common/valtext.cpp:240
763#, c-format
764msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
765msgstr ""
766
767#: ../src/common/valtext.cpp:242
768#, c-format
769msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
770msgstr ""
771
772#: ../src/common/valtext.cpp:244
773#, c-format
774msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
775msgstr ""
776
777#: ../src/common/valtext.cpp:246
778#, c-format
779msgid "'%s' should only contain digits."
780msgstr ""
781
782#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
783#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
784msgid "(*)"
785msgstr "(*)"
786
787#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
788msgid "(Help)"
789msgstr ""
790
791#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
792#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
793msgid "(None)"
794msgstr "(joks)"
795
796#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
797msgid "(Normal text)"
798msgstr ""
799
800#: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120
801#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746
802msgid "(bookmarks)"
803msgstr ""
804
805#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
806#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
807#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
808#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
809#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
810#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
811#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828
812#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
813#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326
814#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
815#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
816#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
817#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
818msgid "(none)"
819msgstr "(joks)"
820
821#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
822#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
823msgid "*"
824msgstr "*"
825
826#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
827#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
828msgid "*)"
829msgstr "*)"
830
831#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
832#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
833msgid "+"
834msgstr "+"
835
836#: ../src/msw/utils.cpp:1324
837msgid ", 64-bit edition"
838msgstr ""
839
840#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
841#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
842msgid "-"
843msgstr "-"
844
845#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
846msgid "..."
847msgstr "..."
848
849#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
850msgid "1"
851msgstr "1"
852
853#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
854#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
855msgid "1.1"
856msgstr "1.1"
857
858#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
859#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
860msgid "1.2"
861msgstr "1.2"
862
863#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
864#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
865msgid "1.3"
866msgstr "1.3"
867
868#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
869#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
870msgid "1.4"
871msgstr "1.4"
872
873#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
874#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
875msgid "1.5"
876msgstr "1.5"
877
878#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
879#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
880msgid "1.6"
881msgstr "1.6"
882
883#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
884#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
885msgid "1.7"
886msgstr "1.7"
887
888#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
889#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
890msgid "1.8"
891msgstr "1.8"
892
893#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
894#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
895msgid "1.9"
896msgstr "1.9"
897
898#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
899msgid "10"
900msgstr "10"
901
902#: ../src/common/paper.cpp:142
903msgid "10 x 11 in"
904msgstr ""
905
906#: ../src/common/paper.cpp:115
907msgid "10 x 14 in"
908msgstr ""
909
910#: ../src/common/paper.cpp:116
911msgid "11 x 17 in"
912msgstr ""
913
914#: ../src/common/paper.cpp:186
915msgid "12 x 11 in"
916msgstr ""
917
918#: ../src/common/paper.cpp:143
919msgid "15 x 11 in"
920msgstr ""
921
922#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
923#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
924#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
925msgid "2"
926msgstr "2"
927
928#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
929msgid "3"
930msgstr "3"
931
932#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
933msgid "4"
934msgstr "4"
935
936#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
937msgid "5"
938msgstr "5"
939
940#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
941msgid "6"
942msgstr "6"
943
944#: ../src/common/paper.cpp:134
945msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
946msgstr ""
947
948#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
949msgid "7"
950msgstr "7"
951
952#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
953msgid "8"
954msgstr "8"
955
956#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
957msgid "9"
958msgstr "9"
959
960#: ../src/common/paper.cpp:141
961msgid "9 x 11 in"
962msgstr ""
963
964#: ../src/html/htmprint.cpp:432
965msgid ": file does not exist!"
966msgstr ""
967
968#: ../src/common/fontmap.cpp:200
969msgid ": unknown charset"
970msgstr ""
971
972#: ../src/common/fontmap.cpp:414
973msgid ": unknown encoding"
974msgstr ""
975
976#: ../src/generic/wizard.cpp:438
977msgid "< &Back"
978msgstr "< &Atgal"
979
980#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
981#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
982msgid "<Any Decorative>"
983msgstr ""
984
985#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
986#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
987msgid "<Any Modern>"
988msgstr ""
989
990#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811
991#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
992msgid "<Any Roman>"
993msgstr ""
994
995#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
996#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
997msgid "<Any Script>"
998msgstr ""
999
1000#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
1001#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
1002msgid "<Any Swiss>"
1003msgstr ""
1004
1005#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
1006#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
1007msgid "<Any Teletype>"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604
1011msgid "<Any>"
1012msgstr ""
1013
1014#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
1015msgid "<DIR>"
1016msgstr ""
1017
1018#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
1019msgid "<DRIVE>"
1020msgstr ""
1021
1022#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
1023msgid "<LINK>"
1024msgstr ""
1025
1026#: ../src/html/helpwnd.cpp:1280
1027msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1028msgstr ""
1029
1030#: ../src/html/helpwnd.cpp:1284
1031msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
1035msgid "<b>Bold face.</b> "
1036msgstr ""
1037
1038#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
1039msgid "<i>Italic face.</i> "
1040msgstr ""
1041
1042#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1043#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
1044msgid ">"
1045msgstr ">"
1046
1047#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
1048msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
1052msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
1053msgstr ""
1054
1055#: ../src/common/xtixml.cpp:419
1056msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
1060#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1061#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1062#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
1063msgid "A standard bullet name."
1064msgstr ""
1065
1066#: ../src/common/paper.cpp:219
1067msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../src/common/paper.cpp:220
1071msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1072msgstr ""
1073
1074#: ../src/common/paper.cpp:161
1075msgid "A2 420 x 594 mm"
1076msgstr ""
1077
1078#: ../src/common/paper.cpp:158
1079msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../src/common/paper.cpp:163
1083msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1084msgstr ""
1085
1086#: ../src/common/paper.cpp:172
1087msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1088msgstr ""
1089
1090#: ../src/common/paper.cpp:162
1091msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/common/paper.cpp:108
1095msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/common/paper.cpp:148
1099msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/common/paper.cpp:155
1103msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/common/paper.cpp:173
1107msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/common/paper.cpp:150
1111msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/common/paper.cpp:99
1115msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/common/paper.cpp:109
1119msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1120msgstr ""
1121
1122#: ../src/common/paper.cpp:159
1123msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/common/paper.cpp:174
1127msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/common/paper.cpp:156
1131msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../src/common/paper.cpp:110
1135msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../src/common/paper.cpp:166
1139msgid "A6 105 x 148 mm"
1140msgstr ""
1141
1142#: ../src/common/paper.cpp:179
1143msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525
1147#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337
1148msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1149msgstr ""
1150
1151#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
1152msgid "ADD"
1153msgstr "PRIDĖTI"
1154
1155#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406
1156msgid "ASCII"
1157msgstr ""
1158
1159#: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140
1160msgid "About"
1161msgstr "Apie"
1162
1163#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
1164#, c-format
1165msgid "About %s"
1166msgstr ""
1167
1168#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
1169msgid "Absolute"
1170msgstr ""
1171
1172#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1173msgid "Actual Size"
1174msgstr ""
1175
1176#: ../src/common/stockitem.cpp:141
1177msgid "Add"
1178msgstr "Pridėti"
1179
1180#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
1181msgid "Add current page to bookmarks"
1182msgstr ""
1183
1184#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284
1185msgid "Add to custom colours"
1186msgstr ""
1187
1188#: ../include/wx/xtiprop.h:260
1189msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../include/wx/xtiprop.h:198
1193msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1194msgstr ""
1195
1196#: ../src/html/helpctrl.cpp:160
1197#, c-format
1198msgid "Adding book %s"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
1202msgid "Adding flavor TEXT failed"
1203msgstr ""
1204
1205#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
1206msgid "Adding flavor utxt failed"
1207msgstr ""
1208
1209#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
1210msgid "After a paragraph:"
1211msgstr ""
1212
1213#: ../src/common/stockitem.cpp:173
1214msgid "Align Left"
1215msgstr ""
1216
1217#: ../src/common/stockitem.cpp:174
1218msgid "Align Right"
1219msgstr ""
1220
1221#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242
1222msgid "Alignment"
1223msgstr ""
1224
1225#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
1226msgid "All"
1227msgstr "Viskas"
1228
1229#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
1230#, c-format
1231msgid "All files (%s)|%s"
1232msgstr ""
1233
1234#: ../include/wx/defs.h:2774
1235msgid "All files (*)|*"
1236msgstr ""
1237
1238#: ../include/wx/defs.h:2771
1239msgid "All files (*.*)|*.*"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041
1243msgid "All styles"
1244msgstr ""
1245
1246#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1247msgid "Alphabetic Mode"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
1251msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../src/unix/dialup.cpp:355
1255msgid "Already dialling ISP."
1256msgstr ""
1257
1258#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
1259msgid "Alt+"
1260msgstr ""
1261
1262#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
1263msgid "And includes the following files:\n"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../src/generic/animateg.cpp:163
1267#, c-format
1268msgid "Animation file is not of type %ld."
1269msgstr ""
1270
1271#: ../src/generic/logg.cpp:1038
1272#, c-format
1273msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564
1277#, fuzzy
1278msgid "Application"
1279msgstr "Objektų parinktis"
1280
1281#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1282msgid "Apply"
1283msgstr "Pritaikyti"
1284
1285#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1286#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
1287msgid "Arabic"
1288msgstr ""
1289
1290#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
1291msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
1295#, c-format
1296msgid "Argument %u not found."
1297msgstr ""
1298
1299#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
1300msgid "Artists"
1301msgstr ""
1302
1303#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1304msgid "Ascending"
1305msgstr ""
1306
1307#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
1308msgid "Attributes"
1309msgstr "Atributai"
1310
1311#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1312#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1313#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
1314msgid "Available fonts."
1315msgstr ""
1316
1317#: ../src/common/paper.cpp:139
1318msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1319msgstr ""
1320
1321#: ../src/common/paper.cpp:175
1322msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1323msgstr ""
1324
1325#: ../src/common/paper.cpp:129
1326msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1327msgstr ""
1328
1329#: ../src/common/paper.cpp:111
1330msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1331msgstr ""
1332
1333#: ../src/common/paper.cpp:160
1334msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1335msgstr ""
1336
1337#: ../src/common/paper.cpp:176
1338msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1339msgstr ""
1340
1341#: ../src/common/paper.cpp:157
1342msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1343msgstr ""
1344
1345#: ../src/common/paper.cpp:130
1346msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1347msgstr ""
1348
1349#: ../src/common/paper.cpp:112
1350msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1351msgstr ""
1352
1353#: ../src/common/paper.cpp:184
1354msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1355msgstr ""
1356
1357#: ../src/common/paper.cpp:185
1358msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1359msgstr ""
1360
1361#: ../src/common/paper.cpp:131
1362msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1363msgstr ""
1364
1365#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
1366msgid "BACK"
1367msgstr "GALAS"
1368
1369#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1370#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
1371msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1372msgstr ""
1373
1374#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
1375msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1376msgstr ""
1377
1378#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
1379msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1380msgstr ""
1381
1382#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
1383msgid "BMP: Couldn't write data."
1384msgstr ""
1385
1386#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
1387msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1388msgstr ""
1389
1390#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
1391msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1392msgstr ""
1393
1394#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
1395msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1399msgid "Back"
1400msgstr "Galas"
1401
1402#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
1403#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373
1404msgid "Background"
1405msgstr "Fonas"
1406
1407#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1408msgid "Background &colour:"
1409msgstr ""
1410
1411#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404
1412msgid "Background colour"
1413msgstr ""
1414
1415#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
1416msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1417msgstr ""
1418
1419#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1420msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1421msgstr ""
1422
1423#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
1424msgid "Before a paragraph:"
1425msgstr ""
1426
1427#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1428#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
1429msgid "Bitmap"
1430msgstr "Taškinė grafika"
1431
1432#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
1433msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1434msgstr ""
1435
1436#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328
1437#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144
1438msgid "Bold"
1439msgstr "Pastorintas"
1440
1441#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1442#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1443msgid "Border"
1444msgstr "Rėmelis"
1445
1446#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367
1447msgid "Borders"
1448msgstr ""
1449
1450#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145
1451msgid "Bottom"
1452msgstr "Apačia"
1453
1454#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
1455msgid "Bottom margin (mm):"
1456msgstr ""
1457
1458#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431
1459msgid "Box Properties"
1460msgstr ""
1461
1462#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045
1463msgid "Box styles"
1464msgstr ""
1465
1466#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1467msgid "Browse"
1468msgstr "Naršyti"
1469
1470#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1471#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
1472msgid "Bullet &Alignment:"
1473msgstr ""
1474
1475#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
1476msgid "Bullet style"
1477msgstr ""
1478
1479#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341
1480msgid "Bullets"
1481msgstr ""
1482
1483#: ../src/common/paper.cpp:100
1484msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1485msgstr ""
1486
1487#: ../src/generic/logg.cpp:518
1488msgid "C&lear"
1489msgstr "Išva&lyti"
1490
1491#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
1492msgid "C&olour:"
1493msgstr ""
1494
1495#: ../src/common/paper.cpp:125
1496msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1497msgstr ""
1498
1499#: ../src/common/paper.cpp:126
1500msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/common/paper.cpp:124
1504msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1505msgstr ""
1506
1507#: ../src/common/paper.cpp:127
1508msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1509msgstr ""
1510
1511#: ../src/common/paper.cpp:128
1512msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1513msgstr ""
1514
1515#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
1516msgid "CANCEL"
1517msgstr "ATSISAKYTI"
1518
1519#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
1520msgid "CAPITAL"
1521msgstr ""
1522
1523#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1524msgid "CD-Rom"
1525msgstr ""
1526
1527#: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877
1528msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1529msgstr ""
1530
1531#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
1532msgid "CLEAR"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
1536msgid "COMMAND"
1537msgstr "KOMANDA"
1538
1539#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
1540msgid "Ca&pitals"
1541msgstr ""
1542
1543#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
1544msgid "Can't &Undo "
1545msgstr ""
1546
1547#: ../src/common/image.cpp:2579
1548msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1549msgstr ""
1550
1551#: ../src/msw/registry.cpp:506
1552#, c-format
1553msgid "Can't close registry key '%s'"
1554msgstr ""
1555
1556#: ../src/msw/registry.cpp:584
1557#, c-format
1558msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1559msgstr ""
1560
1561#: ../src/msw/registry.cpp:487
1562#, c-format
1563msgid "Can't create registry key '%s'"
1564msgstr ""
1565
1566#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495
1567msgid "Can't create thread"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../src/msw/window.cpp:3780
1571#, c-format
1572msgid "Can't create window of class %s"
1573msgstr ""
1574
1575#: ../src/msw/registry.cpp:777
1576#, c-format
1577msgid "Can't delete key '%s'"
1578msgstr ""
1579
1580#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
1581#, c-format
1582msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1583msgstr ""
1584
1585#: ../src/msw/registry.cpp:805
1586#, c-format
1587msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1588msgstr ""
1589
1590#: ../src/msw/registry.cpp:1162
1591#, c-format
1592msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../src/msw/registry.cpp:1117
1596#, c-format
1597msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1598msgstr ""
1599
1600#: ../src/msw/registry.cpp:1380
1601#, c-format
1602msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1603msgstr ""
1604
1605#: ../src/common/ffile.cpp:235
1606#, c-format
1607msgid "Can't find current position in file '%s'"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../src/msw/registry.cpp:417
1611#, c-format
1612msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../src/common/zstream.cpp:347
1616msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1617msgstr ""
1618
1619#: ../src/common/zstream.cpp:186
1620msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1621msgstr ""
1622
1623#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1624#, c-format
1625msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1626msgstr ""
1627
1628#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
1629#, c-format
1630msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1631msgstr ""
1632
1633#: ../src/msw/registry.cpp:453
1634#, c-format
1635msgid "Can't open registry key '%s'"
1636msgstr ""
1637
1638#: ../src/common/zstream.cpp:253
1639#, c-format
1640msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../src/common/zstream.cpp:245
1644msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1645msgstr ""
1646
1647#: ../src/msw/registry.cpp:1049
1648#, c-format
1649msgid "Can't read value of '%s'"
1650msgstr ""
1651
1652#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1653#: ../src/msw/registry.cpp:972
1654#, c-format
1655msgid "Can't read value of key '%s'"
1656msgstr ""
1657
1658#: ../src/common/image.cpp:2376
1659#, c-format
1660msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1661msgstr ""
1662
1663#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000
1664msgid "Can't save log contents to file."
1665msgstr ""
1666
1667#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478
1668msgid "Can't set thread priority"
1669msgstr ""
1670
1671#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1672#: ../src/msw/registry.cpp:1066
1673#, c-format
1674msgid "Can't set value of '%s'"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../src/unix/utilsunx.cpp:352
1678msgid "Can't write to child process's stdin"
1679msgstr ""
1680
1681#: ../src/common/zstream.cpp:428
1682#, c-format
1683msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1684msgstr ""
1685
1686#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308
1687#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
1688#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1689#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
1690msgid "Cancel"
1691msgstr "Atsisakyti"
1692
1693#: ../src/os2/thread.cpp:117
1694msgid "Cannot create mutex."
1695msgstr ""
1696
1697#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
1698msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1699msgstr ""
1700
1701#: ../src/common/filefn.cpp:1330
1702#, c-format
1703msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1704msgstr ""
1705
1706#: ../src/msw/dir.cpp:211
1707#, c-format
1708msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1709msgstr ""
1710
1711#: ../src/msw/dialup.cpp:543
1712#, c-format
1713msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1714msgstr ""
1715
1716#: ../src/msw/dialup.cpp:849
1717msgid "Cannot find the location of address book file"
1718msgstr ""
1719
1720#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557
1721#, c-format
1722msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1723msgstr ""
1724
1725#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213
1726#, c-format
1727msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1728msgstr ""
1729
1730#: ../src/unix/utilsunx.cpp:878
1731msgid "Cannot get the hostname"
1732msgstr ""
1733
1734#: ../src/unix/utilsunx.cpp:914
1735msgid "Cannot get the official hostname"
1736msgstr ""
1737
1738#: ../src/msw/dialup.cpp:950
1739msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1740msgstr ""
1741
1742#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
1743msgid "Cannot initialize OLE"
1744msgstr ""
1745
1746#: ../src/common/socket.cpp:844
1747msgid "Cannot initialize sockets"
1748msgstr ""
1749
1750#: ../src/msw/volume.cpp:620
1751#, c-format
1752msgid "Cannot load icon from '%s'."
1753msgstr ""
1754
1755#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1756#, c-format
1757msgid "Cannot load resources from '%s'."
1758msgstr ""
1759
1760#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
1761#, c-format
1762msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1763msgstr ""
1764
1765#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
1766#, c-format
1767msgid "Cannot open HTML document: %s"
1768msgstr ""
1769
1770#: ../src/html/helpdata.cpp:651
1771#, c-format
1772msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../src/html/helpdata.cpp:298
1776#, c-format
1777msgid "Cannot open contents file: %s"
1778msgstr ""
1779
1780#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
1781msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1782msgstr ""
1783
1784#: ../src/html/helpdata.cpp:312
1785#, c-format
1786msgid "Cannot open index file: %s"
1787msgstr ""
1788
1789#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
1790#, c-format
1791msgid "Cannot open resources file '%s'."
1792msgstr ""
1793
1794#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
1795msgid "Cannot print empty page."
1796msgstr ""
1797
1798#: ../src/msw/volume.cpp:508
1799#, c-format
1800msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1801msgstr ""
1802
1803#: ../src/os2/thread.cpp:528
1804#, c-format
1805msgid "Cannot resume thread %lu"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../src/msw/thread.cpp:922
1809#, c-format
1810msgid "Cannot resume thread %x"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194
1814msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1815msgstr ""
1816
1817#: ../src/common/intl.cpp:545
1818#, c-format
1819msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1820msgstr ""
1821
1822#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570
1823msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1824msgstr ""
1825
1826#: ../src/os2/thread.cpp:514
1827#, c-format
1828msgid "Cannot suspend thread %lu"
1829msgstr ""
1830
1831#: ../src/msw/thread.cpp:907
1832#, c-format
1833msgid "Cannot suspend thread %x"
1834msgstr ""
1835
1836#: ../src/msw/thread.cpp:830
1837msgid "Cannot wait for thread termination"
1838msgstr ""
1839
1840#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
1841msgid "Case sensitive"
1842msgstr ""
1843
1844#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1845msgid "Categorized Mode"
1846msgstr ""
1847
1848#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843
1849msgid "Cell Properties"
1850msgstr ""
1851
1852#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
1853msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1857#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1858msgid "Cen&tred"
1859msgstr ""
1860
1861#: ../src/common/stockitem.cpp:171
1862msgid "Centered"
1863msgstr "Centruotas"
1864
1865#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
1866msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1867msgstr ""
1868
1869#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1870#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
1871msgid "Centre"
1872msgstr ""
1873
1874#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1875#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
1876#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1877#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
1878msgid "Centre text."
1879msgstr ""
1880
1881#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
1882msgid "Centred"
1883msgstr ""
1884
1885#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1886#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
1887msgid "Ch&oose..."
1888msgstr ""
1889
1890#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936
1891msgid "Change List Style"
1892msgstr ""
1893
1894#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300
1895msgid "Change Object Style"
1896msgstr ""
1897
1898#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566
1899#, fuzzy
1900msgid "Change Properties"
1901msgstr "&Savybės"
1902
1903#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127
1904msgid "Change Style"
1905msgstr ""
1906
1907#: ../src/common/fileconf.cpp:373
1908#, c-format
1909msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1910msgstr ""
1911
1912#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043
1913msgid "Character styles"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1917#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1918#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1919#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
1920msgid "Check to add a period after the bullet."
1921msgstr ""
1922
1923#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1924#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
1925#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
1926#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
1927msgid "Check to add a right parenthesis."
1928msgstr ""
1929
1930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1931#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
1932#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
1933#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
1934msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1935msgstr ""
1936
1937#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542
1938msgid "Check to make the font bold."
1939msgstr ""
1940
1941#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549
1942msgid "Check to make the font italic."
1943msgstr ""
1944
1945#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
1946msgid "Check to make the font underlined."
1947msgstr ""
1948
1949#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
1950#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299
1951msgid "Check to restart numbering."
1952msgstr ""
1953
1954#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
1955#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
1956msgid "Check to show a line through the text."
1957msgstr ""
1958
1959#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
1960#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
1961msgid "Check to show the text in capitals."
1962msgstr ""
1963
1964#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
1965#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
1966msgid "Check to show the text in subscript."
1967msgstr ""
1968
1969#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
1970#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
1971msgid "Check to show the text in superscript."
1972msgstr ""
1973
1974#: ../src/msw/dialup.cpp:785
1975msgid "Choose ISP to dial"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
1979msgid "Choose a directory:"
1980msgstr ""
1981
1982#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
1983msgid "Choose a file"
1984msgstr "Parinkti failą"
1985
1986#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62
1987msgid "Choose colour"
1988msgstr ""
1989
1990#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
1991#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
1992msgid "Choose font"
1993msgstr ""
1994
1995#: ../src/common/module.cpp:75
1996#, c-format
1997msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1998msgstr ""
1999
2000#: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98
2001msgid "Cl&ose"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
2005msgid "Class not registered."
2006msgstr ""
2007
2008#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2009msgid "Clear"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../src/generic/logg.cpp:518
2013msgid "Clear the log contents"
2014msgstr ""
2015
2016#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
2017#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262
2018msgid "Click to apply the selected style."
2019msgstr ""
2020
2021#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
2022#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2023#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2024#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
2025msgid "Click to browse for a symbol."
2026msgstr ""
2027
2028#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
2029msgid "Click to cancel changes to the font."
2030msgstr ""
2031
2032#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
2033msgid "Click to cancel the font selection."
2034msgstr ""
2035
2036#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
2037msgid "Click to change the font colour."
2038msgstr ""
2039
2040#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2041#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
2042msgid "Click to change the text background colour."
2043msgstr ""
2044
2045#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261
2046#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
2047msgid "Click to change the text colour."
2048msgstr ""
2049
2050#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
2051#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
2052msgid "Click to choose the font for this level."
2053msgstr ""
2054
2055#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
2056#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
2057msgid "Click to close this window."
2058msgstr ""
2059
2060#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
2061msgid "Click to confirm changes to the font."
2062msgstr ""
2063
2064#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2065#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
2066msgid "Click to confirm the font selection."
2067msgstr ""
2068
2069#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
2070#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
2071msgid "Click to create a new box style."
2072msgstr ""
2073
2074#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
2075#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236
2076msgid "Click to create a new character style."
2077msgstr ""
2078
2079#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
2080#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248
2081msgid "Click to create a new list style."
2082msgstr ""
2083
2084#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
2085#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242
2086msgid "Click to create a new paragraph style."
2087msgstr ""
2088
2089#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2090#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
2091msgid "Click to create a new tab position."
2092msgstr ""
2093
2094#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2095#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
2096msgid "Click to delete all tab positions."
2097msgstr ""
2098
2099#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
2100#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
2101msgid "Click to delete the selected style."
2102msgstr ""
2103
2104#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2105#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
2106msgid "Click to delete the selected tab position."
2107msgstr ""
2108
2109#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
2110#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
2111msgid "Click to edit the selected style."
2112msgstr ""
2113
2114#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2115#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
2116msgid "Click to rename the selected style."
2117msgstr ""
2118
2119#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
2120#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
2121#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149
2122#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
2123#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
2124msgid "Close"
2125msgstr "Užverti"
2126
2127#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99
2128msgid "Close All"
2129msgstr "Užverti visus"
2130
2131#: ../src/common/stockitem.cpp:267
2132msgid "Close current document"
2133msgstr ""
2134
2135#: ../src/generic/logg.cpp:520
2136msgid "Close this window"
2137msgstr ""
2138
2139#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2140msgid "Color"
2141msgstr "Spalva"
2142
2143#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722
2144msgid "Colour"
2145msgstr ""
2146
2147#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
2148#, c-format
2149msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2150msgstr ""
2151
2152#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
2153msgid "Colour:"
2154msgstr ""
2155
2156#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
2157msgid "Column could not be added."
2158msgstr ""
2159
2160#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
2161msgid "Column description could not be initialized."
2162msgstr ""
2163
2164#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
2165msgid "Column index not found."
2166msgstr ""
2167
2168#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
2169msgid "Column width could not be determined"
2170msgstr ""
2171
2172#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
2173msgid "Column width could not be set."
2174msgstr ""
2175
2176#: ../src/common/init.cpp:185
2177#, c-format
2178msgid ""
2179"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2180"ignored."
2181msgstr ""
2182
2183#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
2184#, c-format
2185msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2186msgstr ""
2187
2188#: ../src/gtk/window.cpp:4228
2189msgid ""
2190"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2191"Manager."
2192msgstr ""
2193
2194#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
2195msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2196msgstr ""
2197
2198#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
2199msgid "Computer"
2200msgstr ""
2201
2202#: ../src/common/fileconf.cpp:966
2203#, c-format
2204msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2205msgstr ""
2206
2207#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59
2208msgid "Confirm"
2209msgstr "Patvirtinti"
2210
2211#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
2212msgid "Confirm registry update"
2213msgstr ""
2214
2215#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
2216msgid "Connecting..."
2217msgstr ""
2218
2219#: ../src/html/helpwnd.cpp:483
2220msgid "Contents"
2221msgstr "Turinys"
2222
2223#: ../src/common/strconv.cpp:2263
2224#, c-format
2225msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2226msgstr ""
2227
2228#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2229msgid "Convert"
2230msgstr "Konvertuoti"
2231
2232#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
2233#, c-format
2234msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2235msgstr ""
2236
2237#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2238msgid "Copies:"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
2242msgid "Copy"
2243msgstr "Kopijuoti"
2244
2245#: ../src/common/stockitem.cpp:259
2246msgid "Copy selection"
2247msgstr ""
2248
2249#: ../src/html/chm.cpp:721
2250#, c-format
2251msgid "Could not create temporary file '%s'"
2252msgstr ""
2253
2254#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
2255msgid "Could not determine column index."
2256msgstr ""
2257
2258#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
2259msgid "Could not determine column's position"
2260msgstr ""
2261
2262#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2263msgid "Could not determine number of columns."
2264msgstr ""
2265
2266#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
2267msgid "Could not determine number of items"
2268msgstr ""
2269
2270#: ../src/html/chm.cpp:274
2271#, c-format
2272msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2273msgstr ""
2274
2275#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
2276msgid "Could not find tab for id"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2280#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2281#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
2282msgid "Could not get header description."
2283msgstr ""
2284
2285#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
2286msgid "Could not get items."
2287msgstr ""
2288
2289#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
2290msgid "Could not get property flags."
2291msgstr ""
2292
2293#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
2294msgid "Could not get selected items."
2295msgstr ""
2296
2297#: ../src/html/chm.cpp:445
2298#, c-format
2299msgid "Could not locate file '%s'."
2300msgstr ""
2301
2302#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
2303msgid "Could not remove column."
2304msgstr ""
2305
2306#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
2307msgid "Could not retrieve number of items"
2308msgstr ""
2309
2310#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
2311msgid "Could not set alignment."
2312msgstr ""
2313
2314#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
2315msgid "Could not set column width."
2316msgstr ""
2317
2318#: ../src/common/filefn.cpp:1565
2319msgid "Could not set current working directory"
2320msgstr ""
2321
2322#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
2323msgid "Could not set header description."
2324msgstr ""
2325
2326#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
2327msgid "Could not set icon."
2328msgstr ""
2329
2330#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
2331msgid "Could not set maximum width."
2332msgstr ""
2333
2334#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
2335msgid "Could not set minimum width."
2336msgstr ""
2337
2338#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
2339msgid "Could not set property flags."
2340msgstr ""
2341
2342#: ../src/common/prntbase.cpp:1986
2343msgid "Could not start document preview."
2344msgstr ""
2345
2346#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204
2347#: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918
2348msgid "Could not start printing."
2349msgstr ""
2350
2351#: ../src/common/wincmn.cpp:2024
2352msgid "Could not transfer data to window"
2353msgstr ""
2354
2355#: ../src/os2/thread.cpp:161
2356msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2357msgstr ""
2358
2359#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
2360#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2361#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
2362msgid "Couldn't add an image to the image list."
2363msgstr ""
2364
2365#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
2366msgid "Couldn't create a timer"
2367msgstr ""
2368
2369#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
2370msgid "Couldn't create the overlay window"
2371msgstr ""
2372
2373#: ../src/common/translation.cpp:1853
2374msgid "Couldn't enumerate translations"
2375msgstr ""
2376
2377#: ../src/common/dynlib.cpp:157
2378#, c-format
2379msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2380msgstr ""
2381
2382#: ../src/gtk/print.cpp:2027
2383msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2384msgstr ""
2385
2386#: ../src/msw/thread.cpp:948
2387msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2388msgstr ""
2389
2390#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
2391msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2392msgstr ""
2393
2394#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2395msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2396msgstr ""
2397
2398#: ../src/common/imagpng.cpp:658
2399msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2400msgstr ""
2401
2402#: ../src/unix/sound.cpp:471
2403#, c-format
2404msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2405msgstr ""
2406
2407#: ../src/msw/dirdlg.cpp:439
2408msgid "Couldn't obtain folder name"
2409msgstr ""
2410
2411#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
2412#, c-format
2413msgid "Couldn't open audio: %s"
2414msgstr ""
2415
2416#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160
2417#, c-format
2418msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2419msgstr ""
2420
2421#: ../src/os2/thread.cpp:178
2422msgid "Couldn't release a mutex"
2423msgstr ""
2424
2425#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
2426#, c-format
2427msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2428msgstr ""
2429
2430#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2431#: ../src/common/imagpng.cpp:768
2432msgid "Couldn't save PNG image."
2433msgstr ""
2434
2435#: ../src/msw/thread.cpp:715
2436msgid "Couldn't terminate thread"
2437msgstr ""
2438
2439#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2440#, c-format
2441msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
2442msgstr ""
2443
2444#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2445msgid "Create directory"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2449msgid "Create new directory"
2450msgstr ""
2451
2452#: ../src/common/accelcmn.cpp:323
2453msgid "Ctrl+"
2454msgstr ""
2455
2456#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
2457#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222
2458msgid "Cu&t"
2459msgstr "Iškirp&ti"
2460
2461#: ../src/generic/filectrlg.cpp:950
2462msgid "Current directory:"
2463msgstr ""
2464
2465#: ../src/gtk/print.cpp:764
2466msgid "Custom size"
2467msgstr ""
2468
2469#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
2470msgid "Customize Columns"
2471msgstr ""
2472
2473#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
2474msgid "Cut"
2475msgstr "Iškirpti"
2476
2477#: ../src/common/stockitem.cpp:260
2478msgid "Cut selection"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
2482msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../src/common/paper.cpp:101
2486msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2487msgstr ""
2488
2489#: ../src/msw/dde.cpp:709
2490msgid "DDE poke request failed"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
2494msgid "DECIMAL"
2495msgstr "DEŠIMTAINIS"
2496
2497#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
2498msgid "DEL"
2499msgstr ""
2500
2501#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
2502msgid "DELETE"
2503msgstr "IŠTRINTI"
2504
2505#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
2506msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2507msgstr ""
2508
2509#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
2510msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2511msgstr ""
2512
2513#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
2514msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2515msgstr ""
2516
2517#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2518msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2519msgstr ""
2520
2521#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
2522msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2523msgstr ""
2524
2525#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
2526msgid "DIVIDE"
2527msgstr ""
2528
2529#: ../src/common/paper.cpp:123
2530msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2531msgstr ""
2532
2533#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
2534msgid "DOWN"
2535msgstr "ŽEMYN"
2536
2537#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2538msgid "Dashed"
2539msgstr "Brūkšninis"
2540
2541#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
2542msgid "Data object has invalid data format"
2543msgstr ""
2544
2545#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
2546msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2547msgstr ""
2548
2549#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
2550#, c-format
2551msgid "Debug report \"%s\""
2552msgstr ""
2553
2554#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2555msgid "Debug report couldn't be created."
2556msgstr ""
2557
2558#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
2559msgid "Debug report generation has failed."
2560msgstr ""
2561
2562#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
2563msgid "Decorative"
2564msgstr ""
2565
2566#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
2567msgid "Default encoding"
2568msgstr ""
2569
2570#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
2571msgid "Default font"
2572msgstr ""
2573
2574#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
2575msgid "Default printer"
2576msgstr ""
2577
2578#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153
2579#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
2580msgid "Delete"
2581msgstr "Ištrinti"
2582
2583#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
2584msgid "Delete A&ll"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787
2588msgid "Delete Style"
2589msgstr "Ištrinti stilių"
2590
2591#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442
2592msgid "Delete Text"
2593msgstr ""
2594
2595#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
2596msgid "Delete item"
2597msgstr ""
2598
2599#: ../src/common/stockitem.cpp:261
2600msgid "Delete selection"
2601msgstr ""
2602
2603#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787
2604#, c-format
2605msgid "Delete style %s?"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2609#, c-format
2610msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2611msgstr ""
2612
2613#: ../src/common/module.cpp:125
2614#, c-format
2615msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2616msgstr ""
2617
2618#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2619msgid "Descending"
2620msgstr ""
2621
2622#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
2623msgid "Desktop"
2624msgstr "Darbastalis"
2625
2626#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2627msgid "Developed by "
2628msgstr ""
2629
2630#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
2631msgid "Developers"
2632msgstr ""
2633
2634#: ../src/msw/dialup.cpp:394
2635msgid ""
2636"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2637"not installed on this machine. Please install it."
2638msgstr ""
2639
2640#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2641msgid "Did you know..."
2642msgstr "Ar žinote, kad..."
2643
2644#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
2645#, c-format
2646msgid "DirectFB error %d occurred."
2647msgstr ""
2648
2649#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
2650msgid "Directories"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../src/common/filefn.cpp:1245
2654#, c-format
2655msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2656msgstr ""
2657
2658#: ../src/common/filefn.cpp:1265
2659#, c-format
2660msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2661msgstr ""
2662
2663#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2664msgid "Directory does not exist"
2665msgstr ""
2666
2667#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406
2668msgid "Directory doesn't exist."
2669msgstr ""
2670
2671#: ../src/common/docview.cpp:458
2672msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2673msgstr ""
2674
2675#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
2676msgid ""
2677"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2678"insensitive."
2679msgstr ""
2680
2681#: ../src/html/helpwnd.cpp:693
2682msgid "Display options dialog"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../src/html/helpwnd.cpp:327
2686msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2687msgstr ""
2688
2689#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
2690msgid ""
2691"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2692"\" ?\n"
2693"Current value is \n"
2694"%s, \n"
2695"New value is \n"
2696"%s %1"
2697msgstr ""
2698
2699#: ../src/common/docview.cpp:534
2700#, c-format
2701msgid "Do you want to save changes to %s?"
2702msgstr ""
2703
2704#: ../src/common/prntbase.cpp:526
2705msgid "Document:"
2706msgstr ""
2707
2708#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2709msgid "Documentation by "
2710msgstr ""
2711
2712#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
2713msgid "Documentation writers"
2714msgstr ""
2715
2716#: ../src/common/sizer.cpp:2657
2717msgid "Don't Save"
2718msgstr ""
2719
2720#: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607
2721msgid "Done"
2722msgstr "Baigta"
2723
2724#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
2725msgid "Done."
2726msgstr "Baigta."
2727
2728#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2729msgid "Dotted"
2730msgstr "Taškinis"
2731
2732#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2733msgid "Double"
2734msgstr "Dvigubas"
2735
2736#: ../src/common/paper.cpp:178
2737msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2738msgstr ""
2739
2740#: ../src/common/xtixml.cpp:274
2741#, c-format
2742msgid "Doubly used id : %d"
2743msgstr ""
2744
2745#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
2746msgid "Down"
2747msgstr "Žemyn"
2748
2749#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804
2750msgid "Drag"
2751msgstr ""
2752
2753#: ../src/common/paper.cpp:102
2754msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2755msgstr ""
2756
2757#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
2758msgid "END"
2759msgstr ""
2760
2761#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
2762msgid "ENTER"
2763msgstr "ENTER"
2764
2765#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358
2766msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
2770msgid "ESC"
2771msgstr ""
2772
2773#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
2774msgid "ESCAPE"
2775msgstr ""
2776
2777#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
2778msgid "EXECUTE"
2779msgstr ""
2780
2781#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2782msgid "Edit"
2783msgstr "Taisyti"
2784
2785#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
2786msgid "Edit item"
2787msgstr ""
2788
2789#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
2790#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
2791#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
2792#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
2793msgid "Enable the height value."
2794msgstr ""
2795
2796#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
2797#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
2798msgid "Enable the maximum width value."
2799msgstr ""
2800
2801#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
2802#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
2803msgid "Enable the minimum height value."
2804msgstr ""
2805
2806#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346
2807#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
2808msgid "Enable the minimum width value."
2809msgstr ""
2810
2811#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292
2812#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294
2813msgid "Enable the width value."
2814msgstr ""
2815
2816#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256
2817#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258
2818msgid "Enable vertical alignment."
2819msgstr ""
2820
2821#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2822#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2823msgid "Enables a background colour."
2824msgstr ""
2825
2826#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
2827msgid "Enter a box style name"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
2831msgid "Enter a character style name"
2832msgstr ""
2833
2834#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
2835msgid "Enter a list style name"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
2839msgid "Enter a new style name"
2840msgstr ""
2841
2842#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
2843msgid "Enter a paragraph style name"
2844msgstr ""
2845
2846#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
2847#, c-format
2848msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2849msgstr ""
2850
2851#: ../src/generic/helpext.cpp:464
2852msgid "Entries found"
2853msgstr ""
2854
2855#: ../src/common/paper.cpp:144
2856msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2857msgstr ""
2858
2859#: ../src/common/config.cpp:474
2860#, c-format
2861msgid ""
2862"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2863msgstr ""
2864
2865#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
2866#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2867#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2868#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2869#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406
2870#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2871msgid "Error"
2872msgstr "Klaida"
2873
2874#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
2875msgid "Error closing epoll descriptor"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
2879msgid "Error closing kqueue instance"
2880msgstr ""
2881
2882#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2883msgid "Error creating directory"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
2887msgid "Error in reading image DIB."
2888msgstr ""
2889
2890#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565
2891#, c-format
2892msgid "Error in resource: %s"
2893msgstr ""
2894
2895#: ../src/common/fileconf.cpp:454
2896msgid "Error reading config options."
2897msgstr ""
2898
2899#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
2900msgid "Error saving user configuration data."
2901msgstr ""
2902
2903#: ../src/gtk/print.cpp:678
2904msgid "Error while printing: "
2905msgstr ""
2906
2907#: ../src/common/log.cpp:226
2908msgid "Error: "
2909msgstr "Klaida: "
2910
2911#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2912msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2913msgstr ""
2914
2915#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441
2916msgid "Event queue overflowed"
2917msgstr ""
2918
2919#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
2920msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
2921msgstr ""
2922
2923#: ../src/common/stockitem.cpp:156
2924msgid "Execute"
2925msgstr ""
2926
2927#: ../src/msw/utilsexc.cpp:899
2928#, c-format
2929msgid "Execution of command '%s' failed"
2930msgstr ""
2931
2932#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
2933#, c-format
2934msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2935msgstr ""
2936
2937#: ../src/common/paper.cpp:107
2938msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2939msgstr ""
2940
2941#: ../src/msw/registry.cpp:1231
2942#, c-format
2943msgid ""
2944"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2945msgstr ""
2946
2947#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
2948msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2949msgstr ""
2950
2951#: ../src/html/chm.cpp:728
2952#, c-format
2953msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2954msgstr ""
2955
2956#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334
2957msgid "F"
2958msgstr ""
2959
2960#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
2961msgid "Face Name"
2962msgstr ""
2963
2964#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2965msgid "Failed to access lock file."
2966msgstr ""
2967
2968#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
2969#, c-format
2970msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../src/msw/dib.cpp:549
2974#, c-format
2975msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
2976msgstr ""
2977
2978#: ../src/common/glcmn.cpp:88
2979msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
2983msgid "Failed to change video mode"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../src/common/image.cpp:3036
2987#, c-format
2988msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
2989msgstr ""
2990
2991#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
2992#, c-format
2993msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2994msgstr ""
2995
2996#: ../src/common/filename.cpp:209
2997msgid "Failed to close file handle"
2998msgstr ""
2999
3000#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
3001#, c-format
3002msgid "Failed to close lock file '%s'"
3003msgstr ""
3004
3005#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116
3006msgid "Failed to close the clipboard."
3007msgstr ""
3008
3009#: ../src/x11/utils.cpp:204
3010#, c-format
3011msgid "Failed to close the display \"%s\""
3012msgstr ""
3013
3014#: ../src/msw/dialup.cpp:819
3015msgid "Failed to connect: missing username/password."
3016msgstr ""
3017
3018#: ../src/msw/dialup.cpp:765
3019msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3020msgstr ""
3021
3022#: ../src/common/textfile.cpp:201
3023#, c-format
3024msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3025msgstr ""
3026
3027#: ../src/generic/logg.cpp:980
3028msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3029msgstr ""
3030
3031#: ../src/msw/registry.cpp:692
3032#, c-format
3033msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3034msgstr ""
3035
3036#: ../src/msw/registry.cpp:701
3037#, c-format
3038msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3039msgstr ""
3040
3041#: ../src/common/filefn.cpp:1053
3042#, c-format
3043msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3044msgstr ""
3045
3046#: ../src/msw/registry.cpp:679
3047#, c-format
3048msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3049msgstr ""
3050
3051#: ../src/msw/dde.cpp:1074
3052msgid "Failed to create DDE string"
3053msgstr ""
3054
3055#: ../src/msw/mdi.cpp:579
3056msgid "Failed to create MDI parent frame."
3057msgstr ""
3058
3059#: ../src/common/filename.cpp:1019
3060msgid "Failed to create a temporary file name"
3061msgstr ""
3062
3063#: ../src/msw/utilsexc.cpp:269
3064msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3065msgstr ""
3066
3067#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517
3068#, c-format
3069msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3070msgstr ""
3071
3072#: ../src/msw/dde.cpp:443
3073#, c-format
3074msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3075msgstr ""
3076
3077#: ../src/msw/cursor.cpp:213
3078msgid "Failed to create cursor."
3079msgstr ""
3080
3081#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
3082#, c-format
3083msgid "Failed to create directory \"%s\""
3084msgstr ""
3085
3086#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
3087#, c-format
3088msgid ""
3089"Failed to create directory '%s'\n"
3090"(Do you have the required permissions?)"
3091msgstr ""
3092
3093#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
3094msgid "Failed to create epoll descriptor"
3095msgstr ""
3096
3097#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
3098#, c-format
3099msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3100msgstr ""
3101
3102#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
3103#, c-format
3104msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3105msgstr ""
3106
3107#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
3108msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3109msgstr ""
3110
3111#: ../src/html/winpars.cpp:737
3112#, c-format
3113msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3114msgstr ""
3115
3116#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128
3117msgid "Failed to empty the clipboard."
3118msgstr ""
3119
3120#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
3121msgid "Failed to enumerate video modes"
3122msgstr ""
3123
3124#: ../src/msw/dde.cpp:728
3125msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3126msgstr ""
3127
3128#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885
3129#, c-format
3130msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3131msgstr ""
3132
3133#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542
3134#, c-format
3135msgid "Failed to execute '%s'\n"
3136msgstr ""
3137
3138#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
3139msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3140msgstr ""
3141
3142#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500
3143#, c-format
3144msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
3145msgstr ""
3146
3147#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
3148#, c-format
3149msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3150msgstr ""
3151
3152#: ../src/msw/dialup.cpp:717
3153#, c-format
3154msgid "Failed to get ISP names: %s"
3155msgstr ""
3156
3157#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569
3158#, c-format
3159msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3160msgstr ""
3161
3162#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
3163msgid "Failed to get data from the clipboard"
3164msgstr ""
3165
3166#: ../src/common/time.cpp:250
3167msgid "Failed to get the local system time"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../src/common/filefn.cpp:1449
3171msgid "Failed to get the working directory"
3172msgstr ""
3173
3174#: ../src/univ/theme.cpp:114
3175msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3176msgstr ""
3177
3178#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
3179msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3180msgstr ""
3181
3182#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
3183msgid "Failed to initialize OpenGL"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/msw/dialup.cpp:880
3187#, c-format
3188msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3189msgstr ""
3190
3191#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059
3192msgid "Failed to insert text in the control."
3193msgstr ""
3194
3195#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
3196#, c-format
3197msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3198msgstr ""
3199
3200#: ../src/unix/appunix.cpp:90
3201msgid "Failed to install signal handler"
3202msgstr ""
3203
3204#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
3205msgid ""
3206"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3207"program"
3208msgstr ""
3209
3210#: ../src/msw/utils.cpp:745
3211#, c-format
3212msgid "Failed to kill process %d"
3213msgstr ""
3214
3215#: ../src/common/image.cpp:2261
3216#, c-format
3217msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
3218msgstr ""
3219
3220#: ../src/common/image.cpp:2270
3221#, c-format
3222msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
3223msgstr ""
3224
3225#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3226#, c-format
3227msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3228msgstr ""
3229
3230#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3231#, c-format
3232msgid "Failed to load image %d from stream."
3233msgstr ""
3234
3235#: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362
3236#, c-format
3237msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3238msgstr ""
3239
3240#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
3241#, c-format
3242msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3243msgstr ""
3244
3245#: ../src/msw/volume.cpp:328
3246msgid "Failed to load mpr.dll."
3247msgstr ""
3248
3249#: ../src/msw/utils.cpp:1120
3250#, c-format
3251msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/common/dynlib.cpp:105
3255#, c-format
3256msgid "Failed to load shared library '%s'"
3257msgstr ""
3258
3259#: ../src/msw/utils.cpp:1127
3260#, c-format
3261msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3262msgstr ""
3263
3264#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
3265#, c-format
3266msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3267msgstr ""
3268
3269#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
3270#, c-format
3271msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3272msgstr ""
3273
3274#: ../src/common/filename.cpp:2573
3275#, c-format
3276msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3277msgstr ""
3278
3279#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
3280msgid "Failed to monitor I/O channels"
3281msgstr ""
3282
3283#: ../src/common/filename.cpp:192
3284#, c-format
3285msgid "Failed to open '%s' for reading"
3286msgstr ""
3287
3288#: ../src/common/filename.cpp:197
3289#, c-format
3290msgid "Failed to open '%s' for writing"
3291msgstr ""
3292
3293#: ../src/html/chm.cpp:142
3294#, c-format
3295msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3296msgstr ""
3297
3298#: ../src/common/utilscmn.cpp:1137
3299#, c-format
3300msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3301msgstr ""
3302
3303#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3304#, c-format
3305msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3306msgstr ""
3307
3308#: ../src/x11/utils.cpp:223
3309#, c-format
3310msgid "Failed to open display \"%s\"."
3311msgstr ""
3312
3313#: ../src/common/filename.cpp:1054
3314msgid "Failed to open temporary file."
3315msgstr ""
3316
3317#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95
3318msgid "Failed to open the clipboard."
3319msgstr ""
3320
3321#: ../src/common/translation.cpp:1014
3322#, c-format
3323msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3324msgstr ""
3325
3326#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269
3327#, c-format
3328msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3329msgstr ""
3330
3331#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648
3332msgid "Failed to put data on the clipboard"
3333msgstr ""
3334
3335#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
3336msgid "Failed to read PID from lock file."
3337msgstr ""
3338
3339#: ../src/common/fileconf.cpp:465
3340msgid "Failed to read config options."
3341msgstr ""
3342
3343#: ../src/common/docview.cpp:681
3344#, c-format
3345msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3346msgstr ""
3347
3348#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3349msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3350msgstr ""
3351
3352#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170
3353msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3354msgstr ""
3355
3356#: ../src/unix/utilsunx.cpp:588
3357msgid "Failed to redirect child process input/output"
3358msgstr ""
3359
3360#: ../src/msw/utilsexc.cpp:731
3361msgid "Failed to redirect the child process IO"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../src/msw/dde.cpp:294
3365#, c-format
3366msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3367msgstr ""
3368
3369#: ../src/common/fontmap.cpp:246
3370#, c-format
3371msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3372msgstr ""
3373
3374#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
3375#, c-format
3376msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
3380#, c-format
3381msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3382msgstr ""
3383
3384#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
3385#, c-format
3386msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3387msgstr ""
3388
3389#: ../src/msw/registry.cpp:529
3390#, c-format
3391msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3392msgstr ""
3393
3394#: ../src/common/filefn.cpp:1163
3395#, c-format
3396msgid ""
3397"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3398"exists."
3399msgstr ""
3400
3401#: ../src/msw/registry.cpp:634
3402#, c-format
3403msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3404msgstr ""
3405
3406#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498
3407msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3408msgstr ""
3409
3410#: ../src/common/filename.cpp:2669
3411#, c-format
3412msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3413msgstr ""
3414
3415#: ../src/msw/dialup.cpp:488
3416msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3417msgstr ""
3418
3419#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785
3420msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3421msgstr ""
3422
3423#: ../src/common/docview.cpp:652
3424#, c-format
3425msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3426msgstr ""
3427
3428#: ../src/msw/dib.cpp:327
3429#, c-format
3430msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3431msgstr ""
3432
3433#: ../src/msw/dde.cpp:769
3434msgid "Failed to send DDE advise notification"
3435msgstr ""
3436
3437#: ../src/common/ftp.cpp:405
3438#, c-format
3439msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3440msgstr ""
3441
3442#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374
3443msgid "Failed to set clipboard data."
3444msgstr ""
3445
3446#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3447#, c-format
3448msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3449msgstr ""
3450
3451#: ../src/common/file.cpp:549
3452msgid "Failed to set temporary file permissions"
3453msgstr ""
3454
3455#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000
3456msgid "Failed to set text in the text control."
3457msgstr ""
3458
3459#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141
3460#, c-format
3461msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3462msgstr ""
3463
3464#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348
3465#, c-format
3466msgid "Failed to set thread priority %d."
3467msgstr ""
3468
3469#: ../src/unix/utilsunx.cpp:709
3470msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3471msgstr ""
3472
3473#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
3474#, c-format
3475msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3476msgstr ""
3477
3478#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3479msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103
3483msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3484msgstr ""
3485
3486#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530
3487msgid "Failed to terminate a thread."
3488msgstr ""
3489
3490#: ../src/msw/dde.cpp:747
3491msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3492msgstr ""
3493
3494#: ../src/msw/dialup.cpp:960
3495#, c-format
3496msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3497msgstr ""
3498
3499#: ../src/common/filename.cpp:2588
3500#, c-format
3501msgid "Failed to touch the file '%s'"
3502msgstr ""
3503
3504#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3505#, c-format
3506msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3507msgstr ""
3508
3509#: ../src/msw/dde.cpp:315
3510#, c-format
3511msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
3515#, c-format
3516msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3517msgstr ""
3518
3519#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
3520msgid "Failed to update user configuration file."
3521msgstr ""
3522
3523#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
3524#, c-format
3525msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3526msgstr ""
3527
3528#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3529#, c-format
3530msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3534msgid "False"
3535msgstr "Klaidingas"
3536
3537#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3538msgid "Family"
3539msgstr ""
3540
3541#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3542msgid "File"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/common/docview.cpp:669
3546#, c-format
3547msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3548msgstr ""
3549
3550#: ../src/common/docview.cpp:646
3551#, c-format
3552msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3553msgstr ""
3554
3555#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
3556#, c-format
3557msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3558msgstr ""
3559
3560#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
3561#, c-format
3562msgid ""
3563"File '%s' already exists.\n"
3564"Do you want to replace it?"
3565msgstr ""
3566
3567#: ../src/common/filefn.cpp:1201
3568#, c-format
3569msgid "File '%s' couldn't be removed"
3570msgstr ""
3571
3572#: ../src/common/filefn.cpp:1182
3573#, c-format
3574msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3575msgstr ""
3576
3577#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920
3578msgid "File couldn't be loaded."
3579msgstr ""
3580
3581#: ../src/msw/filedlg.cpp:429
3582#, c-format
3583msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3584msgstr ""
3585
3586#: ../src/common/docview.cpp:1762
3587msgid "File error"
3588msgstr ""
3589
3590#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
3591msgid "File name exists already."
3592msgstr "Toks failo pavadinimas jau yra."
3593
3594#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439
3595msgid "File system containing watched object was unmounted"
3596msgstr ""
3597
3598#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
3599msgid "Files"
3600msgstr "Failai"
3601
3602#: ../src/common/filefn.cpp:1753
3603#, c-format
3604msgid "Files (%s)"
3605msgstr ""
3606
3607#: ../src/motif/filedlg.cpp:216
3608msgid "Filter"
3609msgstr "FILTER"
3610
3611#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501
3612msgid "Find"
3613msgstr "Rasti"
3614
3615#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3616msgid "First"
3617msgstr ""
3618
3619#: ../src/common/prntbase.cpp:1519
3620msgid "First page"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
3624msgid "Fixed"
3625msgstr ""
3626
3627#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
3628msgid "Fixed font:"
3629msgstr ""
3630
3631#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
3632msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3633msgstr ""
3634
3635#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207
3636msgid "Floating"
3637msgstr "Plaukiojantis"
3638
3639#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3640msgid "Floppy"
3641msgstr ""
3642
3643#: ../src/common/paper.cpp:113
3644msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3645msgstr ""
3646
3647#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471
3648#: ../src/common/stockitem.cpp:195
3649msgid "Font"
3650msgstr "Šriftas"
3651
3652#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
3653msgid "Font &weight:"
3654msgstr ""
3655
3656#: ../src/html/helpwnd.cpp:1221
3657msgid "Font size:"
3658msgstr ""
3659
3660#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
3661msgid "Font st&yle:"
3662msgstr ""
3663
3664#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
3665msgid "Font:"
3666msgstr "Šriftas:"
3667
3668#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
3669#, c-format
3670msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3671msgstr ""
3672
3673#: ../src/unix/utilsunx.cpp:561
3674msgid "Fork failed"
3675msgstr ""
3676
3677#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3678msgid "Forward"
3679msgstr ""
3680
3681#: ../src/common/xtixml.cpp:236
3682msgid "Forward hrefs are not supported"
3683msgstr ""
3684
3685#: ../src/html/helpwnd.cpp:889
3686#, c-format
3687msgid "Found %i matches"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
3691msgid "From:"
3692msgstr ""
3693
3694#: ../src/common/imaggif.cpp:161
3695msgid "GIF: Invalid gif index."
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/common/imaggif.cpp:151
3699msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3700msgstr ""
3701
3702#: ../src/common/imaggif.cpp:135
3703msgid "GIF: error in GIF image format."
3704msgstr ""
3705
3706#: ../src/common/imaggif.cpp:138
3707msgid "GIF: not enough memory."
3708msgstr ""
3709
3710#: ../src/common/imaggif.cpp:141
3711msgid "GIF: unknown error!!!"
3712msgstr ""
3713
3714#: ../src/gtk/window.cpp:4210
3715msgid ""
3716"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3717"please install GTK+ 2.12 or later."
3718msgstr ""
3719
3720#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526
3721msgid "GTK+ theme"
3722msgstr ""
3723
3724#: ../src/common/prntbase.cpp:244
3725msgid "Generic PostScript"
3726msgstr ""
3727
3728#: ../src/common/paper.cpp:137
3729msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3730msgstr ""
3731
3732#: ../src/common/paper.cpp:136
3733msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3734msgstr ""
3735
3736#: ../include/wx/xtiprop.h:189
3737msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3738msgstr ""
3739
3740#: ../include/wx/xtiprop.h:267
3741msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3742msgstr ""
3743
3744#: ../include/wx/xtiprop.h:207
3745msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3746msgstr ""
3747
3748#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
3749msgid "Go back"
3750msgstr "Eiti atgal"
3751
3752#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
3753msgid "Go forward"
3754msgstr ""
3755
3756#: ../src/html/helpwnd.cpp:677
3757msgid "Go one level up in document hierarchy"
3758msgstr ""
3759
3760#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
3761msgid "Go to home directory"
3762msgstr ""
3763
3764#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
3765msgid "Go to parent directory"
3766msgstr ""
3767
3768#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3769msgid "Graphics art by "
3770msgstr ""
3771
3772#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
3773msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3774msgstr ""
3775
3776#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3777msgid "Groove"
3778msgstr ""
3779
3780#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319
3781msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3782msgstr ""
3783
3784#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
3785msgid "HELP"
3786msgstr ""
3787
3788#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
3789msgid "HOME"
3790msgstr "PAGRINDINIS"
3791
3792#: ../src/html/helpwnd.cpp:1553
3793msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3794msgstr ""
3795
3796#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
3797#, c-format
3798msgid "HTML anchor %s does not exist."
3799msgstr ""
3800
3801#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
3802msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3803msgstr ""
3804
3805#: ../src/common/stockitem.cpp:163
3806msgid "Harddisk"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
3810msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3811msgstr ""
3812
3813#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
3814#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
3815msgid "Help"
3816msgstr "Pagalba"
3817
3818#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
3819msgid "Help Browser Options"
3820msgstr ""
3821
3822#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
3823msgid "Help Index"
3824msgstr ""
3825
3826#: ../src/html/helpwnd.cpp:1535
3827msgid "Help Printing"
3828msgstr ""
3829
3830#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
3831msgid "Help Topics"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
3835msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3836msgstr ""
3837
3838#: ../src/generic/helpext.cpp:272
3839#, c-format
3840msgid "Help directory \"%s\" not found."
3841msgstr ""
3842
3843#: ../src/generic/helpext.cpp:280
3844#, c-format
3845msgid "Help file \"%s\" not found."
3846msgstr ""
3847
3848#: ../src/html/helpctrl.cpp:64
3849#, c-format
3850msgid "Help: %s"
3851msgstr ""
3852
3853#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556
3854#, fuzzy, c-format
3855msgid "Hide %s"
3856msgstr "Slėpti"
3857
3858#: ../src/osx/menu_osx.cpp:558
3859msgid "Hide Others"
3860msgstr ""
3861
3862#: ../src/generic/infobar.cpp:139
3863msgid "Hide this notification message."
3864msgstr ""
3865
3866#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
3867msgid "Home"
3868msgstr "Pagrindinis"
3869
3870#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
3871msgid "Home directory"
3872msgstr ""
3873
3874#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
3875#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233
3876msgid "How the object will float relative to the text."
3877msgstr ""
3878
3879#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
3880msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3881msgstr ""
3882
3883#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248
3884#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272
3885#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330
3886#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
3887msgid "ICO: Error writing the image file!"
3888msgstr ""
3889
3890#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
3891msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3892msgstr ""
3893
3894#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
3895msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3896msgstr ""
3897
3898#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
3899msgid "ICO: Invalid icon index."
3900msgstr ""
3901
3902#: ../src/common/imagiff.cpp:760
3903msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3904msgstr ""
3905
3906#: ../src/common/imagiff.cpp:744
3907msgid "IFF: error in IFF image format."
3908msgstr ""
3909
3910#: ../src/common/imagiff.cpp:747
3911msgid "IFF: not enough memory."
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/common/imagiff.cpp:750
3915msgid "IFF: unknown error!!!"
3916msgstr ""
3917
3918#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
3919msgid "INS"
3920msgstr "INS"
3921
3922#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
3923msgid "INSERT"
3924msgstr ""
3925
3926#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
3927msgid "ISO-2022-JP"
3928msgstr ""
3929
3930#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
3931msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
3932msgstr ""
3933
3934#: ../src/html/htmprint.cpp:283
3935msgid ""
3936"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
3937"narrow."
3938msgstr ""
3939
3940#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
3941msgid ""
3942"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3943"report, please enter it here and it will be joined to it:"
3944msgstr ""
3945
3946#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
3947msgid ""
3948"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3949"\"Cancel\" button,\n"
3950"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3951"at all possible please do continue with the report generation.\n"
3952msgstr ""
3953
3954#: ../src/msw/registry.cpp:1396
3955#, c-format
3956msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3957msgstr ""
3958
3959#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
3960msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3961msgstr ""
3962
3963#: ../src/common/xti.cpp:514
3964msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
3965msgstr ""
3966
3967#: ../src/common/xti.cpp:502
3968msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
3969msgstr ""
3970
3971#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
3972msgid "Illegal directory name."
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374
3976msgid "Illegal file specification."
3977msgstr ""
3978
3979#: ../src/common/image.cpp:2054
3980msgid "Image and mask have different sizes."
3981msgstr ""
3982
3983#: ../src/common/image.cpp:2502
3984#, c-format
3985msgid "Image file is not of type %d."
3986msgstr ""
3987
3988#: ../src/common/image.cpp:2632
3989#, c-format
3990msgid "Image is not of type %s."
3991msgstr ""
3992
3993#: ../src/msw/textctrl.cpp:399
3994msgid ""
3995"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
3996"Please reinstall riched32.dll"
3997msgstr ""
3998
3999#: ../src/unix/utilsunx.cpp:302
4000msgid "Impossible to get child process input"
4001msgstr ""
4002
4003#: ../src/common/filefn.cpp:1069
4004#, c-format
4005msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4006msgstr ""
4007
4008#: ../src/common/filefn.cpp:1083
4009#, c-format
4010msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4011msgstr ""
4012
4013#: ../src/common/filefn.cpp:1137
4014#, c-format
4015msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4016msgstr ""
4017
4018#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4019#, c-format
4020msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4021msgstr ""
4022
4023#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619
4024msgid "Incorrect number of arguments."
4025msgstr ""
4026
4027#: ../src/common/stockitem.cpp:166
4028msgid "Indent"
4029msgstr ""
4030
4031#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329
4032msgid "Indents && Spacing"
4033msgstr ""
4034
4035#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526
4036msgid "Index"
4037msgstr "Indeksas"
4038
4039#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
4040msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4041msgstr ""
4042
4043#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4044msgid "Info"
4045msgstr ""
4046
4047#: ../src/common/init.cpp:273
4048msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4049msgstr ""
4050
4051#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
4052msgid "Insert"
4053msgstr "Įterpti"
4054
4055#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246
4056#, fuzzy
4057msgid "Insert Field"
4058msgstr "Įterpti"
4059
4060#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157
4061#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
4062msgid "Insert Image"
4063msgstr ""
4064
4065#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204
4066msgid "Insert Object"
4067msgstr "Įterpti objektą"
4068
4069#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352
4070#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002
4071#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029
4072#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073
4073msgid "Insert Text"
4074msgstr ""
4075
4076#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4077#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4078msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4079msgstr ""
4080
4081#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4082msgid "Inset"
4083msgstr ""
4084
4085#: ../src/gtk/app.cpp:432
4086#, c-format
4087msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4088msgstr ""
4089
4090#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
4091msgid "Invalid TIFF image index."
4092msgstr ""
4093
4094#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
4095msgid "Invalid data view item"
4096msgstr ""
4097
4098#: ../src/common/appcmn.cpp:246
4099#, c-format
4100msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4101msgstr ""
4102
4103#: ../src/x11/app.cpp:122
4104#, c-format
4105msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4106msgstr ""
4107
4108#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
4109#, c-format
4110msgid "Invalid lock file '%s'."
4111msgstr ""
4112
4113#: ../src/common/translation.cpp:955
4114msgid "Invalid message catalog."
4115msgstr ""
4116
4117#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
4118msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4119msgstr ""
4120
4121#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
4122msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4123msgstr ""
4124
4125#: ../src/common/regex.cpp:314
4126#, c-format
4127msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4128msgstr ""
4129
4130#: ../src/common/config.cpp:227
4131#, c-format
4132msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4133msgstr ""
4134
4135#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
4136#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169
4137msgid "Italic"
4138msgstr "Kursyvas"
4139
4140#: ../src/common/paper.cpp:132
4141msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4142msgstr ""
4143
4144#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
4145msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4146msgstr ""
4147
4148#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
4149msgid "JPEG: Couldn't save image."
4150msgstr ""
4151
4152#: ../src/common/paper.cpp:165
4153msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4154msgstr ""
4155
4156#: ../src/common/paper.cpp:169
4157msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4158msgstr ""
4159
4160#: ../src/common/paper.cpp:182
4161msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4162msgstr ""
4163
4164#: ../src/common/paper.cpp:170
4165msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4166msgstr ""
4167
4168#: ../src/common/paper.cpp:183
4169msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4170msgstr ""
4171
4172#: ../src/common/paper.cpp:167
4173msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4174msgstr ""
4175
4176#: ../src/common/paper.cpp:180
4177msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4178msgstr ""
4179
4180#: ../src/common/paper.cpp:168
4181msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4182msgstr ""
4183
4184#: ../src/common/paper.cpp:181
4185msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4186msgstr ""
4187
4188#: ../src/common/paper.cpp:187
4189msgid "Japanese Envelope You #4"
4190msgstr ""
4191
4192#: ../src/common/paper.cpp:188
4193msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../src/common/paper.cpp:140
4197msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4198msgstr ""
4199
4200#: ../src/common/paper.cpp:177
4201msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4202msgstr ""
4203
4204#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4205msgid "Jump to"
4206msgstr ""
4207
4208#: ../src/common/stockitem.cpp:172
4209msgid "Justified"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4213#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
4214#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
4215#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
4216msgid "Justify text left and right."
4217msgstr ""
4218
4219#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
4220msgid "KOI8-R"
4221msgstr "KOI8-R"
4222
4223#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
4224msgid "KOI8-U"
4225msgstr "KOI8-U"
4226
4227#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337
4228msgid "KP_"
4229msgstr "KP_"
4230
4231#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
4232msgid "KP_ADD"
4233msgstr "KP_ADD"
4234
4235#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
4236msgid "KP_BEGIN"
4237msgstr "KP_BEGIN"
4238
4239#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
4240msgid "KP_DECIMAL"
4241msgstr "KP_DECIMAL"
4242
4243#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
4244msgid "KP_DELETE"
4245msgstr "KP_DELETE"
4246
4247#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
4248msgid "KP_DIVIDE"
4249msgstr "KP_DIVIDE"
4250
4251#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
4252msgid "KP_DOWN"
4253msgstr "KP_DOWN"
4254
4255#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
4256msgid "KP_END"
4257msgstr "KP_END"
4258
4259#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
4260msgid "KP_ENTER"
4261msgstr "KP_ENTER"
4262
4263#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
4264msgid "KP_EQUAL"
4265msgstr "KP_EQUAL"
4266
4267#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
4268msgid "KP_HOME"
4269msgstr "KP_HOME"
4270
4271#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
4272msgid "KP_INSERT"
4273msgstr "KP_INSERT"
4274
4275#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
4276msgid "KP_LEFT"
4277msgstr "KP_LEFT"
4278
4279#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
4280msgid "KP_MULTIPLY"
4281msgstr "KP_MULTIPLY"
4282
4283#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
4284msgid "KP_NEXT"
4285msgstr "KP_NEXT"
4286
4287#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
4288msgid "KP_PAGEDOWN"
4289msgstr "KP_PAGEDOWN"
4290
4291#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
4292msgid "KP_PAGEUP"
4293msgstr "KP_PAGEUP"
4294
4295#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
4296msgid "KP_PRIOR"
4297msgstr "KP_PRIOR"
4298
4299#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
4300msgid "KP_RIGHT"
4301msgstr "KP_RIGHT"
4302
4303#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
4304msgid "KP_SEPARATOR"
4305msgstr "KP_SEPARATOR"
4306
4307#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
4308msgid "KP_SPACE"
4309msgstr "KP_SPACE"
4310
4311#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
4312msgid "KP_SUBTRACT"
4313msgstr "KP_SUBTRACT"
4314
4315#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
4316msgid "KP_TAB"
4317msgstr "KP_TAB"
4318
4319#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
4320msgid "KP_UP"
4321msgstr "KP_UP"
4322
4323#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
4324msgid "L&ine spacing:"
4325msgstr ""
4326
4327#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
4328msgid "LEFT"
4329msgstr "KAIRĖ"
4330
4331#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
4332msgid "Landscape"
4333msgstr "Gulsčias"
4334
4335#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4336msgid "Last"
4337msgstr "Paskutinis"
4338
4339#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
4340msgid "Last page"
4341msgstr ""
4342
4343#: ../src/common/log.cpp:312
4344#, c-format
4345msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4346msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4347msgstr[0] ""
4348"Paskutinis pasikartojantis pranešimas (\"%s\", %lu kartų) nebuvo išvestas"
4349msgstr[1] ""
4350"Paskutinis pasikartojantis pranešimas (\"%s\", %lu kartų) nebuvo išvestas"
4351
4352#: ../src/common/paper.cpp:105
4353msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4354msgstr ""
4355
4356#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4357#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4358#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
4359#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
4360#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4361#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
4362#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
4363msgid "Left"
4364msgstr "Kairė"
4365
4366#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
4367#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
4368msgid "Left (&first line):"
4369msgstr ""
4370
4371#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
4372msgid "Left margin (mm):"
4373msgstr ""
4374
4375#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4376#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
4377#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
4378#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
4379msgid "Left-align text."
4380msgstr ""
4381
4382#: ../src/common/paper.cpp:146
4383msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4384msgstr ""
4385
4386#: ../src/common/paper.cpp:98
4387msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4388msgstr ""
4389
4390#: ../src/common/paper.cpp:145
4391msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4392msgstr ""
4393
4394#: ../src/common/paper.cpp:151
4395msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4396msgstr ""
4397
4398#: ../src/common/paper.cpp:154
4399msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4400msgstr ""
4401
4402#: ../src/common/paper.cpp:171
4403msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4404msgstr ""
4405
4406#: ../src/common/paper.cpp:103
4407msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4408msgstr ""
4409
4410#: ../src/common/paper.cpp:149
4411msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4412msgstr ""
4413
4414#: ../src/common/paper.cpp:97
4415msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4416msgstr ""
4417
4418#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
4419msgid "License"
4420msgstr "Licencija"
4421
4422#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
4423msgid "Light"
4424msgstr "Šviesa"
4425
4426#: ../src/generic/helpext.cpp:299
4427#, c-format
4428msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4429msgstr ""
4430
4431#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
4432msgid "Line spacing:"
4433msgstr ""
4434
4435#: ../src/html/chm.cpp:841
4436msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4437msgstr ""
4438
4439#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348
4440msgid "List Style"
4441msgstr ""
4442
4443#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044
4444msgid "List styles"
4445msgstr ""
4446
4447#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
4448#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206
4449msgid "Lists font sizes in points."
4450msgstr ""
4451
4452#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
4453#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
4454msgid "Lists the available fonts."
4455msgstr ""
4456
4457#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
4458#, c-format
4459msgid "Load %s file"
4460msgstr ""
4461
4462#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
4463msgid "Loading : "
4464msgstr ""
4465
4466#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
4467#, c-format
4468msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4469msgstr ""
4470
4471#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
4472#, c-format
4473msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4474msgstr ""
4475
4476#: ../src/generic/logg.cpp:582
4477#, c-format
4478msgid "Log saved to the file '%s'."
4479msgstr ""
4480
4481#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4482#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
4483msgid "Lower case letters"
4484msgstr ""
4485
4486#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4487#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
4488msgid "Lower case roman numerals"
4489msgstr ""
4490
4491#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
4492msgid "MDI child"
4493msgstr ""
4494
4495#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
4496msgid "MENU"
4497msgstr ""
4498
4499#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4500msgid ""
4501"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4502"not installed on this machine. Please install it."
4503msgstr ""
4504
4505#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
4506msgid "Ma&ximize"
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4510msgid "MacArabic"
4511msgstr ""
4512
4513#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4514msgid "MacArmenian"
4515msgstr ""
4516
4517#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4518msgid "MacBengali"
4519msgstr ""
4520
4521#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4522msgid "MacBurmese"
4523msgstr ""
4524
4525#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
4526msgid "MacCeltic"
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4530msgid "MacCentralEurRoman"
4531msgstr ""
4532
4533#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4534msgid "MacChineseSimp"
4535msgstr ""
4536
4537#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4538msgid "MacChineseTrad"
4539msgstr ""
4540
4541#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4542msgid "MacCroatian"
4543msgstr ""
4544
4545#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4546msgid "MacCyrillic"
4547msgstr ""
4548
4549#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4550msgid "MacDevanagari"
4551msgstr ""
4552
4553#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4554msgid "MacDingbats"
4555msgstr ""
4556
4557#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4558msgid "MacEthiopic"
4559msgstr ""
4560
4561#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4562msgid "MacExtArabic"
4563msgstr ""
4564
4565#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
4566msgid "MacGaelic"
4567msgstr ""
4568
4569#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4570msgid "MacGeorgian"
4571msgstr ""
4572
4573#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4574msgid "MacGreek"
4575msgstr ""
4576
4577#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4578msgid "MacGujarati"
4579msgstr ""
4580
4581#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4582msgid "MacGurmukhi"
4583msgstr ""
4584
4585#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4586msgid "MacHebrew"
4587msgstr ""
4588
4589#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4590msgid "MacIcelandic"
4591msgstr ""
4592
4593#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4594msgid "MacJapanese"
4595msgstr ""
4596
4597#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4598msgid "MacKannada"
4599msgstr ""
4600
4601#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
4602msgid "MacKeyboardGlyphs"
4603msgstr ""
4604
4605#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4606msgid "MacKhmer"
4607msgstr ""
4608
4609#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4610msgid "MacKorean"
4611msgstr ""
4612
4613#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4614msgid "MacLaotian"
4615msgstr ""
4616
4617#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4618msgid "MacMalayalam"
4619msgstr ""
4620
4621#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4622msgid "MacMongolian"
4623msgstr ""
4624
4625#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4626msgid "MacOriya"
4627msgstr ""
4628
4629#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4630msgid "MacRoman"
4631msgstr ""
4632
4633#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
4634msgid "MacRomanian"
4635msgstr ""
4636
4637#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4638msgid "MacSinhalese"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4642msgid "MacSymbol"
4643msgstr ""
4644
4645#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4646msgid "MacTamil"
4647msgstr ""
4648
4649#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4650msgid "MacTelugu"
4651msgstr ""
4652
4653#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4654msgid "MacThai"
4655msgstr ""
4656
4657#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4658msgid "MacTibetan"
4659msgstr ""
4660
4661#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4662msgid "MacTurkish"
4663msgstr ""
4664
4665#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4666msgid "MacVietnamese"
4667msgstr ""
4668
4669#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4670msgid "Make a selection:"
4671msgstr ""
4672
4673#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361
4674#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4675msgid "Margins"
4676msgstr ""
4677
4678#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
4679msgid "Match case"
4680msgstr "Skirti didžiąsias"
4681
4682#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
4683#, fuzzy
4684msgid "Max height:"
4685msgstr "&Aukštis:"
4686
4687#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
4688#, fuzzy
4689msgid "Max width:"
4690msgstr "Pakeisti kuo:"
4691
4692#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
4693#, c-format
4694msgid "Media playback error: %s"
4695msgstr ""
4696
4697#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
4698#, c-format
4699msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4700msgstr ""
4701
4702#: ../src/msw/frame.cpp:354
4703msgid "Menu"
4704msgstr "Meniu"
4705
4706#: ../src/common/msgout.cpp:125
4707msgid "Message"
4708msgstr "Pranešimas"
4709
4710#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
4711msgid "Metal theme"
4712msgstr ""
4713
4714#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636
4715msgid "Method or property not found."
4716msgstr ""
4717
4718#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
4719msgid "Mi&nimize"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
4723#, fuzzy
4724msgid "Min height:"
4725msgstr "&Aukštis:"
4726
4727#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
4728msgid "Min width:"
4729msgstr ""
4730
4731#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
4732msgid "Missing a required parameter."
4733msgstr ""
4734
4735#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
4736msgid "Modern"
4737msgstr ""
4738
4739#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
4740msgid "Modified"
4741msgstr "Pakeista"
4742
4743#: ../src/common/module.cpp:134
4744#, c-format
4745msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4746msgstr ""
4747
4748#: ../src/common/paper.cpp:133
4749msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4750msgstr ""
4751
4752#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4753msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4754msgstr ""
4755
4756#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
4757msgid "Move down"
4758msgstr "Perkelti žemyn"
4759
4760#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4761msgid "Move up"
4762msgstr "Perkelti aukštyn"
4763
4764#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616
4765#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
4766msgid "Moves the object to the next paragraph."
4767msgstr ""
4768
4769#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610
4770#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612
4771msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4772msgstr ""
4773
4774#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841
4775msgid "Multiple Cell Properties"
4776msgstr ""
4777
4778#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4779msgid "NUM_LOCK"
4780msgstr ""
4781
4782#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
4783msgid "Name"
4784msgstr "Pavadinimas"
4785
4786#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4787msgid "Network"
4788msgstr "Tinklas"
4789
4790#: ../src/common/stockitem.cpp:177
4791msgid "New"
4792msgstr ""
4793
4794#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
4795msgid "New &Box Style..."
4796msgstr ""
4797
4798#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
4799msgid "New &Character Style..."
4800msgstr ""
4801
4802#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
4803msgid "New &List Style..."
4804msgstr ""
4805
4806#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
4807msgid "New &Paragraph Style..."
4808msgstr ""
4809
4810#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
4811#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
4812#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
4813#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
4814#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
4815#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
4816#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
4817#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
4818#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
4819#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
4820msgid "New Style"
4821msgstr ""
4822
4823#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4824msgid "New directory"
4825msgstr ""
4826
4827#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
4828msgid "New item"
4829msgstr ""
4830
4831#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4832#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
4833msgid "NewName"
4834msgstr ""
4835
4836#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
4837msgid "Next"
4838msgstr "Kitas"
4839
4840#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679
4841msgid "Next page"
4842msgstr "Kitas puslapis"
4843
4844#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
4845msgid "No"
4846msgstr "Ne"
4847
4848#: ../src/generic/animateg.cpp:151
4849#, c-format
4850msgid "No animation handler for type %ld defined."
4851msgstr ""
4852
4853#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
4854#, c-format
4855msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4856msgstr ""
4857
4858#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
4859msgid "No column existing."
4860msgstr ""
4861
4862#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
4863msgid "No column for the specified column existing."
4864msgstr ""
4865
4866#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
4867msgid "No column for the specified column position existing."
4868msgstr ""
4869
4870#: ../src/common/utilscmn.cpp:1051
4871msgid "No default application configured for HTML files."
4872msgstr ""
4873
4874#: ../src/generic/helpext.cpp:450
4875msgid "No entries found."
4876msgstr ""
4877
4878#: ../src/common/fontmap.cpp:422
4879#, c-format
4880msgid ""
4881"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4882"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4883"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4884"one)?"
4885msgstr ""
4886
4887#: ../src/common/fontmap.cpp:427
4888#, c-format
4889msgid ""
4890"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4891"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4892"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4893msgstr ""
4894
4895#: ../src/generic/animateg.cpp:143
4896msgid "No handler found for animation type."
4897msgstr ""
4898
4899#: ../src/common/image.cpp:2484
4900msgid "No handler found for image type."
4901msgstr ""
4902
4903#: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603
4904#: ../src/common/image.cpp:2656
4905#, c-format
4906msgid "No image handler for type %d defined."
4907msgstr ""
4908
4909#: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670
4910#, c-format
4911msgid "No image handler for type %s defined."
4912msgstr ""
4913
4914#: ../src/html/helpwnd.cpp:872
4915msgid "No matching page found yet"
4916msgstr ""
4917
4918#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
4919msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4920msgstr ""
4921
4922#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
4923msgid "No renderer specified for column."
4924msgstr ""
4925
4926#: ../src/unix/sound.cpp:82
4927msgid "No sound"
4928msgstr ""
4929
4930#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
4931msgid "No unused colour in image being masked."
4932msgstr ""
4933
4934#: ../src/common/image.cpp:3133
4935msgid "No unused colour in image."
4936msgstr ""
4937
4938#: ../src/generic/helpext.cpp:307
4939#, c-format
4940msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
4941msgstr ""
4942
4943#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
4944#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
4945#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
4946#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230
4947msgid "None"
4948msgstr ""
4949
4950#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
4951msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
4952msgstr ""
4953
4954#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
4955msgid "Normal"
4956msgstr "Normalus"
4957
4958#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
4959msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
4960msgstr ""
4961
4962#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
4963msgid "Normal font:"
4964msgstr ""
4965
4966#: ../src/propgrid/props.cpp:888
4967#, c-format
4968msgid "Not %s"
4969msgstr ""
4970
4971#: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563
4972msgid "Not available"
4973msgstr ""
4974
4975#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
4976msgid "Not underlined"
4977msgstr ""
4978
4979#: ../src/common/paper.cpp:117
4980msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4981msgstr ""
4982
4983#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
4984msgid "Notice"
4985msgstr ""
4986
4987#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
4988msgid "Number of columns could not be determined."
4989msgstr ""
4990
4991#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
4992#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
4993msgid "Numbered outline"
4994msgstr ""
4995
4996#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179
4997#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777
4998#: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
4999msgid "OK"
5000msgstr "OK"
5001
5002#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
5003#, c-format
5004msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5005msgstr ""
5006
5007#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5008msgid "Object Properties"
5009msgstr "Objektų savybs"
5010
5011#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644
5012msgid "Object implementation does not support named arguments."
5013msgstr ""
5014
5015#: ../src/common/xtixml.cpp:265
5016msgid "Objects must have an id attribute"
5017msgstr ""
5018
5019#: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788
5020msgid "Open File"
5021msgstr "Atverti failą"
5022
5023#: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558
5024msgid "Open HTML document"
5025msgstr ""
5026
5027#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
5028#, c-format
5029msgid "Open file \"%s\""
5030msgstr ""
5031
5032#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5033msgid "Open..."
5034msgstr "Atverti..."
5035
5036#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
5037#, c-format
5038msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5039msgstr ""
5040
5041#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5042#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
5043msgid "Operation not permitted."
5044msgstr ""
5045
5046#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5047#, c-format
5048msgid "Option '%s' can't be negated"
5049msgstr ""
5050
5051#: ../src/common/cmdline.cpp:892
5052#, c-format
5053msgid "Option '%s' requires a value."
5054msgstr ""
5055
5056#: ../src/common/cmdline.cpp:975
5057#, c-format
5058msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5059msgstr ""
5060
5061#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
5062msgid "Options"
5063msgstr "Nuostatos"
5064
5065#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5066msgid "Orientation"
5067msgstr "Orientavimas"
5068
5069#: ../src/common/windowid.cpp:260
5070msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5071msgstr ""
5072
5073#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5074#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5075msgid "Outline"
5076msgstr ""
5077
5078#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5079msgid "Outset"
5080msgstr ""
5081
5082#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640
5083msgid "Overflow while coercing argument values."
5084msgstr ""
5085
5086#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
5087msgid "PAGEDOWN"
5088msgstr ""
5089
5090#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
5091msgid "PAGEUP"
5092msgstr ""
5093
5094#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
5095msgid "PAUSE"
5096msgstr ""
5097
5098#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
5099msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5100msgstr ""
5101
5102#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
5103msgid "PCX: image format unsupported"
5104msgstr ""
5105
5106#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
5107msgid "PCX: invalid image"
5108msgstr ""
5109
5110#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
5111msgid "PCX: this is not a PCX file."
5112msgstr ""
5113
5114#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
5115msgid "PCX: unknown error !!!"
5116msgstr ""
5117
5118#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
5119msgid "PCX: version number too low"
5120msgstr ""
5121
5122#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
5123msgid "PGDN"
5124msgstr ""
5125
5126#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
5127msgid "PGUP"
5128msgstr ""
5129
5130#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
5131msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5132msgstr ""
5133
5134#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
5135msgid "PNM: File format is not recognized."
5136msgstr ""
5137
5138#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5139#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
5140msgid "PNM: File seems truncated."
5141msgstr ""
5142
5143#: ../src/common/paper.cpp:189
5144msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5145msgstr ""
5146
5147#: ../src/common/paper.cpp:202
5148msgid "PRC 16K Rotated"
5149msgstr ""
5150
5151#: ../src/common/paper.cpp:190
5152msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5153msgstr ""
5154
5155#: ../src/common/paper.cpp:203
5156msgid "PRC 32K Rotated"
5157msgstr ""
5158
5159#: ../src/common/paper.cpp:191
5160msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5161msgstr ""
5162
5163#: ../src/common/paper.cpp:204
5164msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5165msgstr ""
5166
5167#: ../src/common/paper.cpp:192
5168msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5169msgstr ""
5170
5171#: ../src/common/paper.cpp:205
5172msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5173msgstr ""
5174
5175#: ../src/common/paper.cpp:201
5176msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5177msgstr ""
5178
5179#: ../src/common/paper.cpp:214
5180msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5181msgstr ""
5182
5183#: ../src/common/paper.cpp:193
5184msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5185msgstr ""
5186
5187#: ../src/common/paper.cpp:206
5188msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5189msgstr ""
5190
5191#: ../src/common/paper.cpp:194
5192msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5193msgstr ""
5194
5195#: ../src/common/paper.cpp:207
5196msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5197msgstr ""
5198
5199#: ../src/common/paper.cpp:195
5200msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5201msgstr ""
5202
5203#: ../src/common/paper.cpp:208
5204msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5205msgstr ""
5206
5207#: ../src/common/paper.cpp:196
5208msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5209msgstr ""
5210
5211#: ../src/common/paper.cpp:209
5212msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5213msgstr ""
5214
5215#: ../src/common/paper.cpp:197
5216msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5217msgstr ""
5218
5219#: ../src/common/paper.cpp:210
5220msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5221msgstr ""
5222
5223#: ../src/common/paper.cpp:198
5224msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5225msgstr ""
5226
5227#: ../src/common/paper.cpp:211
5228msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5229msgstr ""
5230
5231#: ../src/common/paper.cpp:199
5232msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5233msgstr ""
5234
5235#: ../src/common/paper.cpp:212
5236msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5237msgstr ""
5238
5239#: ../src/common/paper.cpp:200
5240msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5241msgstr ""
5242
5243#: ../src/common/paper.cpp:213
5244msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5245msgstr ""
5246
5247#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
5248msgid "PRINT"
5249msgstr ""
5250
5251#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5252msgid "Padding"
5253msgstr ""
5254
5255#: ../src/common/prntbase.cpp:2045
5256#, c-format
5257msgid "Page %d"
5258msgstr ""
5259
5260#: ../src/common/prntbase.cpp:2043
5261#, c-format
5262msgid "Page %d of %d"
5263msgstr ""
5264
5265#: ../src/gtk/print.cpp:779
5266msgid "Page Setup"
5267msgstr ""
5268
5269#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468
5270#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708
5271msgid "Page setup"
5272msgstr ""
5273
5274#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
5275msgid "Pages"
5276msgstr ""
5277
5278#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5279#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5280#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
5281msgid "Paper size"
5282msgstr "Popieriaus dydis"
5283
5284#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042
5285msgid "Paragraph styles"
5286msgstr ""
5287
5288#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
5289msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5290msgstr ""
5291
5292#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
5293msgid "Passing an unknown object to GetObject"
5294msgstr ""
5295
5296#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181
5297#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
5298msgid "Paste"
5299msgstr "Įklijuoti"
5300
5301#: ../src/common/stockitem.cpp:263
5302msgid "Paste selection"
5303msgstr ""
5304
5305#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5306#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
5307msgid "Peri&od"
5308msgstr ""
5309
5310#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
5311msgid "Permissions"
5312msgstr ""
5313
5314#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953
5315msgid "Picture Properties"
5316msgstr ""
5317
5318#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5319msgid "Pipe creation failed"
5320msgstr ""
5321
5322#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
5323msgid "Please choose a valid font."
5324msgstr ""
5325
5326#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
5327msgid "Please choose an existing file."
5328msgstr ""
5329
5330#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
5331msgid "Please choose the page to display:"
5332msgstr ""
5333
5334#: ../src/msw/dialup.cpp:786
5335msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5336msgstr ""
5337
5338#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
5339#, c-format
5340msgid ""
5341"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5342"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5343"or this program won't operate correctly."
5344msgstr ""
5345
5346#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5347msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5348msgstr ""
5349
5350#: ../src/common/prntbase.cpp:522
5351msgid "Please wait while printing..."
5352msgstr ""
5353
5354#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5355msgid "Point Size"
5356msgstr ""
5357
5358#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5359#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5360#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5361#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5362#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5363#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
5364msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5365msgstr ""
5366
5367#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5368#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5369#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5370#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5371#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
5372msgid "Pointer to model not set correctly."
5373msgstr ""
5374
5375#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
5376msgid "Portrait"
5377msgstr "Stačias"
5378
5379#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
5380msgid "Position"
5381msgstr "Padėtis"
5382
5383#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
5384msgid "PostScript file"
5385msgstr ""
5386
5387#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5388msgid "Preferences"
5389msgstr ""
5390
5391#: ../src/osx/menu_osx.cpp:550
5392msgid "Preferences..."
5393msgstr ""
5394
5395#: ../src/common/prntbase.cpp:530
5396msgid "Preparing"
5397msgstr ""
5398
5399#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574
5400#: ../src/html/helpwnd.cpp:1236
5401msgid "Preview:"
5402msgstr "Peržiūra:"
5403
5404#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678
5405msgid "Previous page"
5406msgstr ""
5407
5408#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
5409#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512
5410#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
5411#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
5412msgid "Print"
5413msgstr "Spausdinti"
5414
5415#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247
5416msgid "Print Preview"
5417msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5418
5419#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028
5420#: ../src/common/prntbase.cpp:2036
5421msgid "Print Preview Failure"
5422msgstr ""
5423
5424#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
5425msgid "Print Range"
5426msgstr ""
5427
5428#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
5429msgid "Print Setup"
5430msgstr ""
5431
5432#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
5433msgid "Print in colour"
5434msgstr ""
5435
5436#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5437#, fuzzy
5438msgid "Print previe&w..."
5439msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5440
5441#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940
5442msgid "Print preview"
5443msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5444
5445#: ../src/common/docview.cpp:1241
5446msgid "Print preview creation failed."
5447msgstr ""
5448
5449#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5450#, fuzzy
5451msgid "Print preview..."
5452msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5453
5454#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
5455msgid "Print spooling"
5456msgstr ""
5457
5458#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
5459msgid "Print this page"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
5463msgid "Print to File"
5464msgstr ""
5465
5466#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5467msgid "Print..."
5468msgstr "Spausdinti..."
5469
5470#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
5471msgid "Printer"
5472msgstr "Spausdintuvas"
5473
5474#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
5475msgid "Printer command:"
5476msgstr ""
5477
5478#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
5479msgid "Printer options"
5480msgstr ""
5481
5482#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
5483msgid "Printer options:"
5484msgstr ""
5485
5486#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
5487msgid "Printer..."
5488msgstr "Spausdintuvas..."
5489
5490#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
5491msgid "Printer:"
5492msgstr "Spausdintuvas:"
5493
5494#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519
5495#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5496msgid "Printing"
5497msgstr ""
5498
5499#: ../src/common/prntbase.cpp:587
5500msgid "Printing "
5501msgstr ""
5502
5503#: ../src/common/prntbase.cpp:331
5504msgid "Printing Error"
5505msgstr ""
5506
5507#: ../src/common/prntbase.cpp:545
5508#, c-format
5509msgid "Printing page %d of %d"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../src/generic/printps.cpp:202
5513#, c-format
5514msgid "Printing page %d..."
5515msgstr ""
5516
5517#: ../src/generic/printps.cpp:162
5518msgid "Printing..."
5519msgstr ""
5520
5521#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264
5522#: ../src/common/docview.cpp:2057
5523msgid "Printout"
5524msgstr ""
5525
5526#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
5527#, c-format
5528msgid ""
5529"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5530msgstr ""
5531
5532#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
5533msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5534msgstr ""
5535
5536#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5537msgid "Progress:"
5538msgstr ""
5539
5540#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5541msgid "Properties"
5542msgstr ""
5543
5544#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5545msgid "Property"
5546msgstr "Savybė"
5547
5548#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5549msgid "Property Error"
5550msgstr ""
5551
5552#: ../src/common/paper.cpp:114
5553msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5554msgstr ""
5555
5556#: ../src/generic/logg.cpp:1040
5557msgid "Question"
5558msgstr ""
5559
5560#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5561msgid "Quit"
5562msgstr "Išeiti"
5563
5564#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564
5565#, fuzzy, c-format
5566msgid "Quit %s"
5567msgstr "Išeiti"
5568
5569#: ../src/common/stockitem.cpp:264
5570msgid "Quit this program"
5571msgstr ""
5572
5573#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
5574msgid "RETURN"
5575msgstr ""
5576
5577#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
5578msgid "RIGHT"
5579msgstr "DEŠINĖ"
5580
5581#: ../src/common/accelcmn.cpp:328
5582msgid "RawCtrl+"
5583msgstr ""
5584
5585#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
5586#, c-format
5587msgid "Read error on file '%s'"
5588msgstr ""
5589
5590#: ../src/common/prntbase.cpp:258
5591msgid "Ready"
5592msgstr "Pasiruošęs"
5593
5594#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
5595msgid "Redo"
5596msgstr "Grąžinti atšauktą"
5597
5598#: ../src/common/stockitem.cpp:265
5599msgid "Redo last action"
5600msgstr ""
5601
5602#: ../src/common/stockitem.cpp:187
5603msgid "Refresh"
5604msgstr ""
5605
5606#: ../src/msw/registry.cpp:626
5607#, c-format
5608msgid "Registry key '%s' already exists."
5609msgstr ""
5610
5611#: ../src/msw/registry.cpp:595
5612#, c-format
5613msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5614msgstr ""
5615
5616#: ../src/msw/registry.cpp:727
5617#, c-format
5618msgid ""
5619"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5620"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5621"operation aborted."
5622msgstr ""
5623
5624#: ../src/msw/registry.cpp:521
5625#, c-format
5626msgid "Registry value '%s' already exists."
5627msgstr ""
5628
5629#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323
5630#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327
5631msgid "Regular"
5632msgstr "Įprastas"
5633
5634#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
5635msgid "Relative"
5636msgstr ""
5637
5638#: ../src/generic/helpext.cpp:463
5639msgid "Relevant entries:"
5640msgstr ""
5641
5642#: ../src/common/stockitem.cpp:188
5643msgid "Remove"
5644msgstr "Pašalinti"
5645
5646#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420
5647#, fuzzy
5648msgid "Remove Bullet"
5649msgstr "Pašalinti"
5650
5651#: ../src/html/helpwnd.cpp:441
5652msgid "Remove current page from bookmarks"
5653msgstr ""
5654
5655#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
5656#, c-format
5657msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5658msgstr ""
5659
5660#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
5661msgid "Rendering failed."
5662msgstr ""
5663
5664#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109
5665msgid "Renumber List"
5666msgstr ""
5667
5668#: ../src/common/stockitem.cpp:189
5669msgid "Rep&lace"
5670msgstr ""
5671
5672#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189
5673msgid "Replace"
5674msgstr "Pakeisti"
5675
5676#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
5677msgid "Replace &all"
5678msgstr ""
5679
5680#: ../src/common/stockitem.cpp:262
5681msgid "Replace selection"
5682msgstr ""
5683
5684#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
5685msgid "Replace with:"
5686msgstr "Pakeisti kuo:"
5687
5688#: ../src/common/valtext.cpp:162
5689msgid "Required information entry is empty."
5690msgstr ""
5691
5692#: ../src/common/translation.cpp:1804
5693#, c-format
5694msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5695msgstr ""
5696
5697#: ../src/common/stockitem.cpp:190
5698msgid "Revert to Saved"
5699msgstr ""
5700
5701#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5702msgid "Ridge"
5703msgstr ""
5704
5705#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5706#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5707#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228
5708msgid "Right"
5709msgstr "Dešinė"
5710
5711#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
5712msgid "Right margin (mm):"
5713msgstr ""
5714
5715#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5716#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
5717#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5718#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
5719msgid "Right-align text."
5720msgstr ""
5721
5722#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5723msgid "Roman"
5724msgstr ""
5725
5726#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5727#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
5728msgid "S&tandard bullet name:"
5729msgstr ""
5730
5731#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
5732msgid "SCROLL_LOCK"
5733msgstr ""
5734
5735#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
5736msgid "SELECT"
5737msgstr ""
5738
5739#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
5740msgid "SEPARATOR"
5741msgstr "SKIRTUKAS"
5742
5743#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
5744msgid "SNAPSHOT"
5745msgstr ""
5746
5747#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
5748msgid "SPACE"
5749msgstr "TARPAS"
5750
5751#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340
5752msgid "SPECIAL"
5753msgstr ""
5754
5755#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
5756msgid "SUBTRACT"
5757msgstr ""
5758
5759#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655
5760msgid "Save"
5761msgstr ""
5762
5763#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
5764#, c-format
5765msgid "Save %s file"
5766msgstr ""
5767
5768#: ../src/generic/logg.cpp:516
5769#, fuzzy
5770msgid "Save &As..."
5771msgstr "Išsaugoti kaip"
5772
5773#: ../src/common/docview.cpp:363
5774msgid "Save As"
5775msgstr "Išsaugoti kaip"
5776
5777#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5778msgid "Save as"
5779msgstr "Išsaugoti kaip"
5780
5781#: ../src/common/stockitem.cpp:268
5782msgid "Save current document"
5783msgstr ""
5784
5785#: ../src/common/stockitem.cpp:269
5786msgid "Save current document with a different filename"
5787msgstr ""
5788
5789#: ../src/generic/logg.cpp:516
5790msgid "Save log contents to file"
5791msgstr ""
5792
5793#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
5794msgid "Script"
5795msgstr "SCRIPT"
5796
5797#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549
5798#: ../src/html/helpwnd.cpp:564
5799msgid "Search"
5800msgstr ""
5801
5802#: ../src/html/helpwnd.cpp:551
5803msgid ""
5804"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
5805"above"
5806msgstr ""
5807
5808#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
5809msgid "Search direction"
5810msgstr ""
5811
5812#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
5813msgid "Search for:"
5814msgstr ""
5815
5816#: ../src/html/helpwnd.cpp:1066
5817msgid "Search in all books"
5818msgstr ""
5819
5820#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
5821msgid "Searching..."
5822msgstr ""
5823
5824#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
5825msgid "Sections"
5826msgstr "Pjūviai"
5827
5828#: ../src/common/ffile.cpp:219
5829#, c-format
5830msgid "Seek error on file '%s'"
5831msgstr ""
5832
5833#: ../src/common/ffile.cpp:209
5834#, c-format
5835msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5836msgstr ""
5837
5838#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
5839#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227
5840msgid "Select &All"
5841msgstr "P&ažymėti viską"
5842
5843#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
5844msgid "Select All"
5845msgstr "Pažymėti viską"
5846
5847#: ../src/common/docview.cpp:1868
5848msgid "Select a document template"
5849msgstr ""
5850
5851#: ../src/common/docview.cpp:1942
5852msgid "Select a document view"
5853msgstr ""
5854
5855#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233
5856#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235
5857msgid "Select regular or bold."
5858msgstr ""
5859
5860#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220
5861#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
5862msgid "Select regular or italic style."
5863msgstr ""
5864
5865#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
5866#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
5867msgid "Select underlining or no underlining."
5868msgstr ""
5869
5870#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
5871msgid "Selection"
5872msgstr "Objektų parinktis"
5873
5874#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5875#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
5876msgid "Selects the list level to edit."
5877msgstr ""
5878
5879#: ../src/common/cmdline.cpp:911
5880#, c-format
5881msgid "Separator expected after the option '%s'."
5882msgstr ""
5883
5884#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797
5885msgid "Set Cell Style"
5886msgstr ""
5887
5888#: ../include/wx/xtiprop.h:180
5889msgid "SetProperty called w/o valid setter"
5890msgstr ""
5891
5892#: ../src/common/filename.cpp:2524
5893msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5894msgstr ""
5895
5896#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5897msgid "Setup..."
5898msgstr "Sąranka..."
5899
5900#: ../src/msw/dialup.cpp:564
5901msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5902msgstr ""
5903
5904#: ../src/common/accelcmn.cpp:325
5905msgid "Shift+"
5906msgstr ""
5907
5908#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
5909msgid "Show &hidden directories"
5910msgstr ""
5911
5912#: ../src/generic/filectrlg.cpp:997
5913msgid "Show &hidden files"
5914msgstr ""
5915
5916#: ../src/osx/menu_osx.cpp:559
5917msgid "Show All"
5918msgstr "Rodyti viską"
5919
5920#: ../src/common/stockitem.cpp:258
5921msgid "Show about dialog"
5922msgstr ""
5923
5924#: ../src/html/helpwnd.cpp:503
5925msgid "Show all"
5926msgstr "Rodyti viską"
5927
5928#: ../src/html/helpwnd.cpp:514
5929msgid "Show all items in index"
5930msgstr ""
5931
5932#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
5933msgid "Show hidden directories"
5934msgstr ""
5935
5936#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
5937msgid "Show/hide navigation panel"
5938msgstr ""
5939
5940#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
5941#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424
5942msgid "Shows a Unicode subset."
5943msgstr ""
5944
5945#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
5946#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
5947#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
5948#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
5949msgid "Shows a preview of the bullet settings."
5950msgstr ""
5951
5952#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
5953#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
5954msgid "Shows a preview of the font settings."
5955msgstr ""
5956
5957#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580
5958msgid "Shows a preview of the font."
5959msgstr ""
5960
5961#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
5962#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
5963msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
5964msgstr ""
5965
5966#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
5967msgid "Shows the font preview."
5968msgstr ""
5969
5970#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
5971msgid "Simple monochrome theme"
5972msgstr ""
5973
5974#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
5975#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
5976msgid "Single"
5977msgstr ""
5978
5979#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355
5980#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
5981msgid "Size"
5982msgstr "Dydis"
5983
5984#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523
5985msgid "Size:"
5986msgstr "Dydis:"
5987
5988#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
5989#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
5990msgid "Skip"
5991msgstr "Praleisti"
5992
5993#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
5994msgid "Slant"
5995msgstr ""
5996
5997#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
5998msgid "Solid"
5999msgstr ""
6000
6001#: ../src/common/docview.cpp:1764
6002msgid "Sorry, could not open this file."
6003msgstr ""
6004
6005#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036
6006msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6007msgstr ""
6008
6009#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
6010#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
6011#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
6012#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
6013#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
6014msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6015msgstr ""
6016
6017#: ../src/common/docview.cpp:1787
6018msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6019msgstr ""
6020
6021#: ../src/unix/sound.cpp:493
6022msgid "Sound data are in unsupported format."
6023msgstr ""
6024
6025#: ../src/unix/sound.cpp:478
6026#, c-format
6027msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6028msgstr ""
6029
6030#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
6031msgid "Spacing"
6032msgstr "Tarpai"
6033
6034#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6035msgid "Spell Check"
6036msgstr ""
6037
6038#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6039#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
6040msgid "Standard"
6041msgstr "Standartinis"
6042
6043#: ../src/common/paper.cpp:106
6044msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6045msgstr ""
6046
6047#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
6048#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
6049#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
6050msgid "Static"
6051msgstr ""
6052
6053#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
6054msgid "Status:"
6055msgstr ""
6056
6057#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6058msgid "Stop"
6059msgstr ""
6060
6061#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6062msgid "Strikethrough"
6063msgstr ""
6064
6065#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
6066#, c-format
6067msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6068msgstr ""
6069
6070#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
6071msgid "Style"
6072msgstr "Stilius"
6073
6074#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
6075msgid "Style Organiser"
6076msgstr ""
6077
6078#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
6079msgid "Style:"
6080msgstr "Stilius:"
6081
6082#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
6083msgid "Subscrip&t"
6084msgstr ""
6085
6086#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
6087msgid "Supe&rscript"
6088msgstr ""
6089
6090#: ../src/common/paper.cpp:152
6091msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6092msgstr ""
6093
6094#: ../src/common/paper.cpp:153
6095msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6096msgstr ""
6097
6098#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
6099msgid "Swiss"
6100msgstr ""
6101
6102#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6103#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
6104msgid "Symbol"
6105msgstr "Simbolis"
6106
6107#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6108#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
6109msgid "Symbol &font:"
6110msgstr ""
6111
6112#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
6113msgid "TAB"
6114msgstr ""
6115
6116#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6117#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
6118msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6119msgstr ""
6120
6121#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
6122msgid "TIFF: Error loading image."
6123msgstr ""
6124
6125#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
6126msgid "TIFF: Error reading image."
6127msgstr ""
6128
6129#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
6130msgid "TIFF: Error saving image."
6131msgstr ""
6132
6133#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
6134msgid "TIFF: Error writing image."
6135msgstr ""
6136
6137#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
6138msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6139msgstr ""
6140
6141#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938
6142msgid "Table Properties"
6143msgstr ""
6144
6145#: ../src/common/paper.cpp:147
6146msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6147msgstr ""
6148
6149#: ../src/common/paper.cpp:104
6150msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6151msgstr ""
6152
6153#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335
6154msgid "Tabs"
6155msgstr ""
6156
6157#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
6158msgid "Teletype"
6159msgstr ""
6160
6161#: ../src/common/docview.cpp:1869
6162msgid "Templates"
6163msgstr "Šablonai"
6164
6165#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
6166msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6167msgstr ""
6168
6169#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
6170msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6171msgstr ""
6172
6173#: ../src/common/ftp.cpp:621
6174msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6175msgstr ""
6176
6177#: ../src/common/ftp.cpp:607
6178msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6179msgstr ""
6180
6181#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
6182#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6183#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6184#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
6185msgid "The available bullet styles."
6186msgstr ""
6187
6188#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
6189#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212
6190msgid "The available styles."
6191msgstr ""
6192
6193#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6194#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6195msgid "The background colour."
6196msgstr ""
6197
6198#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6199#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6200msgid "The bottom margin size."
6201msgstr ""
6202
6203#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6204#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6205msgid "The bottom padding size."
6206msgstr ""
6207
6208#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577
6209#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579
6210#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
6211#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
6212msgid "The bottom position."
6213msgstr ""
6214
6215#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
6216#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
6217#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
6218#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6219#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6220#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6221#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6222#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
6223msgid "The bullet character."
6224msgstr ""
6225
6226#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
6227#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446
6228msgid "The character code."
6229msgstr ""
6230
6231#: ../src/common/fontmap.cpp:204
6232#, c-format
6233msgid ""
6234"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6235"another charset to replace it with or choose\n"
6236"[Cancel] if it cannot be replaced"
6237msgstr ""
6238
6239#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177
6240#, c-format
6241msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6242msgstr ""
6243
6244#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
6245#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
6246msgid "The default style for the next paragraph."
6247msgstr ""
6248
6249#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
6250#, c-format
6251msgid ""
6252"The directory '%s' does not exist\n"
6253"Create it now?"
6254msgstr ""
6255
6256#: ../src/html/htmprint.cpp:272
6257#, c-format
6258msgid ""
6259"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6260"truncated if printed.\n"
6261"\n"
6262"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
6263msgstr ""
6264
6265#: ../src/common/docview.cpp:1181
6266#, c-format
6267msgid ""
6268"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6269"It has been removed from the most recently used files list."
6270msgstr ""
6271
6272#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6273#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6274#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
6275#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
6276msgid "The first line indent."
6277msgstr ""
6278
6279#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478
6280msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6281msgstr ""
6282
6283#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
6284msgid "The font colour."
6285msgstr ""
6286
6287#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
6288msgid "The font family."
6289msgstr ""
6290
6291#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
6292#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408
6293msgid "The font from which to take the symbol."
6294msgstr ""
6295
6296#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6297#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
6298msgid "The font point size."
6299msgstr ""
6300
6301#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529
6302msgid "The font size in points."
6303msgstr ""
6304
6305#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
6306#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
6307msgid "The font size units, points or pixels."
6308msgstr ""
6309
6310#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
6311msgid "The font style."
6312msgstr ""
6313
6314#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
6315msgid "The font weight."
6316msgstr ""
6317
6318#: ../src/common/docview.cpp:1449
6319#, c-format
6320msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6321msgstr ""
6322
6323#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6324#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
6325#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6326#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
6327msgid "The left indent."
6328msgstr ""
6329
6330#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6331#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6332msgid "The left margin size."
6333msgstr ""
6334
6335#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6336#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6337msgid "The left padding size."
6338msgstr ""
6339
6340#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
6341#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495
6342#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503
6343#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505
6344msgid "The left position."
6345msgstr ""
6346
6347#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6348#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6349#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6350#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
6351msgid "The line spacing."
6352msgstr ""
6353
6354#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6355#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
6356msgid "The list item number."
6357msgstr ""
6358
6359#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648
6360msgid "The locale ID is unknown."
6361msgstr ""
6362
6363#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328
6364#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
6365msgid "The object height."
6366msgstr ""
6367
6368#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
6369#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
6370msgid "The object maximum height."
6371msgstr ""
6372
6373#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
6374#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
6375msgid "The object maximum width."
6376msgstr ""
6377
6378#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
6379#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
6380msgid "The object minimum height."
6381msgstr ""
6382
6383#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
6384#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357
6385msgid "The object minimum width."
6386msgstr ""
6387
6388#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301
6389#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303
6390msgid "The object width."
6391msgstr ""
6392
6393#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6394#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
6395msgid "The outline level."
6396msgstr ""
6397
6398#: ../src/common/log.cpp:284
6399#, c-format
6400msgid "The previous message repeated %lu time."
6401msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6402msgstr[0] "Ankstesnis pranešimas pakartotas %lu kartų."
6403msgstr[1] "Ankstesnis pranešimas pakartotas %lu kartų."
6404
6405#: ../src/common/log.cpp:277
6406msgid "The previous message repeated once."
6407msgstr ""
6408
6409#: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116
6410msgid "The print dialog returned an error."
6411msgstr ""
6412
6413#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
6414#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465
6415msgid "The range to show."
6416msgstr ""
6417
6418#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
6419msgid ""
6420"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6421"private information,\n"
6422"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6423msgstr ""
6424
6425#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
6426#, c-format
6427msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6428msgstr ""
6429
6430#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6431#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6432#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6433#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
6434msgid "The right indent."
6435msgstr ""
6436
6437#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6438#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6439msgid "The right margin size."
6440msgstr ""
6441
6442#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6443#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6444msgid "The right padding size."
6445msgstr ""
6446
6447#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549
6448#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
6449#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
6450#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
6451msgid "The right position."
6452msgstr ""
6453
6454#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6455#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6456#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
6457msgid "The spacing after the paragraph."
6458msgstr ""
6459
6460#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6461#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6462#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6463#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
6464msgid "The spacing before the paragraph."
6465msgstr ""
6466
6467#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
6468#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
6469msgid "The style name."
6470msgstr ""
6471
6472#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
6473#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
6474msgid "The style on which this style is based."
6475msgstr ""
6476
6477#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
6478#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
6479msgid "The style preview."
6480msgstr ""
6481
6482#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
6483msgid "The system cannot find the file specified."
6484msgstr ""
6485
6486#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
6487#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
6488msgid "The tab position."
6489msgstr ""
6490
6491#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
6492msgid "The tab positions."
6493msgstr ""
6494
6495#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681
6496msgid "The text couldn't be saved."
6497msgstr ""
6498
6499#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6500#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6501msgid "The top margin size."
6502msgstr ""
6503
6504#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6505#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6506msgid "The top padding size."
6507msgstr ""
6508
6509#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
6510#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
6511#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6512#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6513msgid "The top position."
6514msgstr ""
6515
6516#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
6517#, c-format
6518msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6519msgstr ""
6520
6521#: ../src/msw/dialup.cpp:453
6522#, c-format
6523msgid ""
6524"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6525"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6526msgstr ""
6527
6528#: ../src/gtk/print.cpp:961
6529msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6530msgstr ""
6531
6532#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
6533msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6534msgstr ""
6535
6536#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736
6537msgid ""
6538"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6539msgstr ""
6540
6541#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6542msgid ""
6543"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6544"when it is printed."
6545msgstr ""
6546
6547#: ../src/common/image.cpp:2609
6548#, c-format
6549msgid "This is not a %s."
6550msgstr ""
6551
6552#: ../src/common/wincmn.cpp:1633
6553msgid "This platform does not support background transparency."
6554msgstr ""
6555
6556#: ../src/gtk/window.cpp:4239
6557msgid ""
6558"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6559"with GTK+ 2.12 or newer."
6560msgstr ""
6561
6562#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6563msgid ""
6564"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6565"comctl32.dll"
6566msgstr ""
6567
6568#: ../src/msw/thread.cpp:1290
6569msgid ""
6570"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
6571"storage"
6572msgstr ""
6573
6574#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719
6575msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6576msgstr ""
6577
6578#: ../src/msw/thread.cpp:1278
6579msgid ""
6580"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6581"local storage"
6582msgstr ""
6583
6584#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221
6585msgid "Thread priority setting is ignored."
6586msgstr ""
6587
6588#: ../src/msw/mdi.cpp:165
6589msgid "Tile &Horizontally"
6590msgstr "Išdėstyti &horizontaliai"
6591
6592#: ../src/msw/mdi.cpp:166
6593msgid "Tile &Vertically"
6594msgstr "Išdėstyti &vertikaliai"
6595
6596#: ../src/common/ftp.cpp:203
6597msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6598msgstr ""
6599
6600#: ../src/os2/timer.cpp:100
6601msgid "Timer creation failed."
6602msgstr ""
6603
6604#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
6605msgid "Tip of the Day"
6606msgstr "Dienos patarimas"
6607
6608#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
6609msgid "Tips not available, sorry!"
6610msgstr ""
6611
6612#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
6613msgid "To:"
6614msgstr ""
6615
6616#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
6617msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6618msgstr ""
6619
6620#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
6621msgid "Too many EndStyle calls!"
6622msgstr ""
6623
6624#: ../src/common/imagpng.cpp:287
6625msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6626msgstr ""
6627
6628#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262
6629#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265
6630#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201
6631msgid "Top"
6632msgstr "Viršus"
6633
6634#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
6635msgid "Top margin (mm):"
6636msgstr ""
6637
6638#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
6639msgid "Translations by "
6640msgstr ""
6641
6642#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
6643msgid "Translators"
6644msgstr ""
6645
6646#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6647msgid "True"
6648msgstr "Teisingas"
6649
6650#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
6651#, c-format
6652msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
6653msgstr ""
6654
6655#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
6656msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6657msgstr ""
6658
6659#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
6660msgid "Type"
6661msgstr "Tipas"
6662
6663#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
6664#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160
6665msgid "Type a font name."
6666msgstr ""
6667
6668#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
6669#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
6670msgid "Type a size in points."
6671msgstr ""
6672
6673#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
6674#, c-format
6675msgid "Type mismatch in argument %u."
6676msgstr ""
6677
6678#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
6679#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
6680msgid "Type must have enum - long conversion"
6681msgstr ""
6682
6683#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6684#, c-format
6685msgid ""
6686"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6687"\"%s\"."
6688msgstr ""
6689
6690#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
6691msgid "UP"
6692msgstr "AUKŠTYN"
6693
6694#: ../src/common/paper.cpp:135
6695msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6696msgstr ""
6697
6698#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
6699msgid "US-ASCII"
6700msgstr ""
6701
6702#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6703msgid "Unable to add inotify watch"
6704msgstr ""
6705
6706#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6707msgid "Unable to add kqueue watch"
6708msgstr ""
6709
6710#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6711msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6712msgstr ""
6713
6714#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
6715msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6716msgstr ""
6717
6718#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
6719msgid "Unable to close inotify instance"
6720msgstr ""
6721
6722#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
6723#, c-format
6724msgid "Unable to close path '%s'"
6725msgstr ""
6726
6727#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
6728#, c-format
6729msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6730msgstr ""
6731
6732#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
6733msgid "Unable to create I/O completion port"
6734msgstr ""
6735
6736#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
6737msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6738msgstr ""
6739
6740#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
6741msgid "Unable to create inotify instance"
6742msgstr ""
6743
6744#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
6745msgid "Unable to create kqueue instance"
6746msgstr ""
6747
6748#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6749msgid "Unable to dequeue completion packet"
6750msgstr ""
6751
6752#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6753msgid "Unable to get events from kqueue"
6754msgstr ""
6755
6756#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
6757msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6758msgstr ""
6759
6760#: ../src/gtk/app.cpp:442
6761msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6762msgstr ""
6763
6764#: ../src/gtk/app.cpp:275
6765msgid "Unable to initialize Hildon program"
6766msgstr ""
6767
6768#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
6769#, c-format
6770msgid "Unable to open path '%s'"
6771msgstr ""
6772
6773#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
6774#, c-format
6775msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../src/unix/sound.cpp:369
6779msgid "Unable to play sound asynchronously."
6780msgstr ""
6781
6782#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6783msgid "Unable to post completion status"
6784msgstr ""
6785
6786#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353
6787msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6788msgstr ""
6789
6790#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6791msgid "Unable to remove inotify watch"
6792msgstr ""
6793
6794#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6795msgid "Unable to remove kqueue watch"
6796msgstr ""
6797
6798#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
6799#, c-format
6800msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6801msgstr ""
6802
6803#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6804msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6805msgstr ""
6806
6807#: ../src/common/stockitem.cpp:202
6808msgid "Undelete"
6809msgstr ""
6810
6811#: ../src/common/stockitem.cpp:203
6812msgid "Underline"
6813msgstr "Pabraukti"
6814
6815#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
6816#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
6817msgid "Underlined"
6818msgstr ""
6819
6820#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
6821msgid "Undo"
6822msgstr "Atšaukti"
6823
6824#: ../src/common/stockitem.cpp:266
6825msgid "Undo last action"
6826msgstr ""
6827
6828#: ../src/common/cmdline.cpp:857
6829#, c-format
6830msgid "Unexpected characters following option '%s'."
6831msgstr ""
6832
6833#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
6834#, c-format
6835msgid "Unexpected parameter '%s'"
6836msgstr ""
6837
6838#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
6839msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6840msgstr ""
6841
6842#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
6843msgid "Ungraceful worker thread termination"
6844msgstr ""
6845
6846#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
6847#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
6848#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
6849msgid "Unicode"
6850msgstr ""
6851
6852#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192
6853msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6854msgstr ""
6855
6856#: ../src/common/fmapbase.cpp:191
6857msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6858msgstr ""
6859
6860#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
6861msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6862msgstr ""
6863
6864#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194
6865msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6866msgstr ""
6867
6868#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
6869msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6870msgstr ""
6871
6872#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
6873msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6874msgstr ""
6875
6876#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
6877msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6878msgstr ""
6879
6880#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
6881msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6882msgstr ""
6883
6884#: ../src/common/stockitem.cpp:205
6885msgid "Unindent"
6886msgstr ""
6887
6888#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6889#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6890msgid "Units for the bottom border width."
6891msgstr ""
6892
6893#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6894#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6895msgid "Units for the bottom margin."
6896msgstr ""
6897
6898#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6899#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6900msgid "Units for the bottom outline width."
6901msgstr ""
6902
6903#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
6904#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
6905msgid "Units for the bottom padding."
6906msgstr ""
6907
6908#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598
6909#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600
6910msgid "Units for the bottom position."
6911msgstr ""
6912
6913#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
6914#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
6915msgid "Units for the left border width."
6916msgstr ""
6917
6918#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
6919#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
6920msgid "Units for the left margin."
6921msgstr ""
6922
6923#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
6924#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
6925msgid "Units for the left outline width."
6926msgstr ""
6927
6928#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
6929#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
6930msgid "Units for the left padding."
6931msgstr ""
6932
6933#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
6934#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
6935msgid "Units for the left position."
6936msgstr ""
6937
6938#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
6939#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
6940msgid "Units for the maximum object height."
6941msgstr ""
6942
6943#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
6944#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
6945msgid "Units for the maximum object width."
6946msgstr ""
6947
6948#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
6949#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
6950msgid "Units for the minimum object height."
6951msgstr ""
6952
6953#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
6954#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
6955msgid "Units for the minimum object width."
6956msgstr ""
6957
6958#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
6959#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
6960msgid "Units for the object height."
6961msgstr ""
6962
6963#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312
6964#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
6965msgid "Units for the object width."
6966msgstr ""
6967
6968#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
6969#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
6970msgid "Units for the right border width."
6971msgstr ""
6972
6973#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
6974#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
6975msgid "Units for the right margin."
6976msgstr ""
6977
6978#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
6979#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
6980msgid "Units for the right outline width."
6981msgstr ""
6982
6983#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
6984#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
6985msgid "Units for the right padding."
6986msgstr ""
6987
6988#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570
6989#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572
6990msgid "Units for the right position."
6991msgstr ""
6992
6993#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
6994#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
6995msgid "Units for the top border width."
6996msgstr ""
6997
6998#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
6999#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7000msgid "Units for the top margin."
7001msgstr ""
7002
7003#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7004#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7005msgid "Units for the top outline width."
7006msgstr ""
7007
7008#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7009#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7010msgid "Units for the top padding."
7011msgstr ""
7012
7013#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542
7014#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544
7015msgid "Units for the top position."
7016msgstr ""
7017
7018#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
7019msgid "Unknown"
7020msgstr "Nežinomas"
7021
7022#: ../src/msw/dde.cpp:1178
7023#, c-format
7024msgid "Unknown DDE error %08x"
7025msgstr ""
7026
7027#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
7028msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7029msgstr ""
7030
7031#: ../src/common/imagpng.cpp:615
7032#, c-format
7033msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
7034msgstr ""
7035
7036#: ../src/common/xtixml.cpp:328
7037#, c-format
7038msgid "Unknown Property %s"
7039msgstr ""
7040
7041#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
7042#, c-format
7043msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7044msgstr ""
7045
7046#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
7047msgid "Unknown data format"
7048msgstr ""
7049
7050#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
7051msgid "Unknown dynamic library error"
7052msgstr ""
7053
7054#: ../src/common/fmapbase.cpp:811
7055#, c-format
7056msgid "Unknown encoding (%d)"
7057msgstr ""
7058
7059#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
7060#, c-format
7061msgid "Unknown error %08x"
7062msgstr ""
7063
7064#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
7065msgid "Unknown exception"
7066msgstr ""
7067
7068#: ../src/common/image.cpp:2594
7069msgid "Unknown image data format."
7070msgstr ""
7071
7072#: ../src/common/cmdline.cpp:742
7073#, c-format
7074msgid "Unknown long option '%s'"
7075msgstr ""
7076
7077#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615
7078msgid "Unknown name or named argument."
7079msgstr ""
7080
7081#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
7082#, c-format
7083msgid "Unknown option '%s'"
7084msgstr ""
7085
7086#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
7087#, c-format
7088msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7089msgstr ""
7090
7091#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7092#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
7093msgid "Unnamed command"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
7097msgid "Unspecified"
7098msgstr ""
7099
7100#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440
7101msgid "Unsupported clipboard format."
7102msgstr ""
7103
7104#: ../src/common/appcmn.cpp:229
7105#, c-format
7106msgid "Unsupported theme '%s'."
7107msgstr ""
7108
7109#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
7110msgid "Up"
7111msgstr "Aukštyn"
7112
7113#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7114#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
7115msgid "Upper case letters"
7116msgstr ""
7117
7118#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7119#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
7120msgid "Upper case roman numerals"
7121msgstr ""
7122
7123#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
7124#, c-format
7125msgid "Usage: %s"
7126msgstr ""
7127
7128#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7129#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7130#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
7131#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
7132msgid "Use the current alignment setting."
7133msgstr ""
7134
7135#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7136msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7137msgstr ""
7138
7139#: ../src/common/valtext.cpp:175
7140msgid "Validation conflict"
7141msgstr ""
7142
7143#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7144msgid "Value"
7145msgstr "Reikšmė"
7146
7147#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7148#, c-format
7149msgid "Value must be %s or higher."
7150msgstr ""
7151
7152#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7153#, c-format
7154msgid "Value must be %s or less."
7155msgstr ""
7156
7157#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
7158#, c-format
7159msgid "Value must be between %s and %s."
7160msgstr ""
7161
7162#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7163msgid "Version "
7164msgstr "Versija "
7165
7166#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267
7167#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269
7168msgid "Vertical alignment."
7169msgstr "Vertikali lygiuotė."
7170
7171#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
7172msgid "View files as a detailed view"
7173msgstr ""
7174
7175#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
7176msgid "View files as a list view"
7177msgstr ""
7178
7179#: ../src/common/docview.cpp:1943
7180msgid "Views"
7181msgstr "Vaizdai"
7182
7183#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
7184msgid "WINDOWS_LEFT"
7185msgstr ""
7186
7187#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
7188msgid "WINDOWS_MENU"
7189msgstr ""
7190
7191#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
7192msgid "WINDOWS_RIGHT"
7193msgstr ""
7194
7195#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7196#, c-format
7197msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
7198msgstr ""
7199
7200#: ../src/common/log.cpp:230
7201msgid "Warning: "
7202msgstr "Perspėjimas "
7203
7204#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7205msgid "Weight"
7206msgstr "Storis"
7207
7208#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
7209msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7210msgstr ""
7211
7212#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
7213msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7214msgstr ""
7215
7216#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
7217msgid "Whether the font is underlined."
7218msgstr ""
7219
7220#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
7221msgid "Whole word"
7222msgstr ""
7223
7224#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
7225msgid "Whole words only"
7226msgstr ""
7227
7228#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103
7229msgid "Win32 theme"
7230msgstr ""
7231
7232#: ../src/msw/utils.cpp:1220
7233msgid "Win32s on Windows 3.1"
7234msgstr ""
7235
7236#: ../src/msw/utils.cpp:1270
7237msgid "Windows 2000"
7238msgstr ""
7239
7240#: ../src/msw/utils.cpp:1302
7241msgid "Windows 7"
7242msgstr ""
7243
7244#: ../src/msw/utils.cpp:1234
7245msgid "Windows 95"
7246msgstr ""
7247
7248#: ../src/msw/utils.cpp:1230
7249msgid "Windows 95 OSR2"
7250msgstr ""
7251
7252#: ../src/msw/utils.cpp:1245
7253msgid "Windows 98"
7254msgstr ""
7255
7256#: ../src/msw/utils.cpp:1241
7257msgid "Windows 98 SE"
7258msgstr ""
7259
7260#: ../src/msw/utils.cpp:1252
7261#, c-format
7262msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7263msgstr ""
7264
7265#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
7266msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7267msgstr ""
7268
7269#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
7270msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7271msgstr ""
7272
7273#: ../src/msw/utils.cpp:1214
7274#, c-format
7275msgid "Windows CE (%d.%d)"
7276msgstr ""
7277
7278#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
7279msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7280msgstr ""
7281
7282#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
7283msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
7284msgstr ""
7285
7286#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
7287msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
7288msgstr ""
7289
7290#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
7291msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7292msgstr ""
7293
7294#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
7295msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7296msgstr ""
7297
7298#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
7299msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7300msgstr ""
7301
7302#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
7303msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
7304msgstr ""
7305
7306#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
7307msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7308msgstr ""
7309
7310#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
7311msgid "Windows Korean (CP 949)"
7312msgstr ""
7313
7314#: ../src/msw/utils.cpp:1249
7315msgid "Windows ME"
7316msgstr ""
7317
7318#: ../src/msw/utils.cpp:1310
7319#, c-format
7320msgid "Windows NT %lu.%lu"
7321msgstr ""
7322
7323#: ../src/msw/utils.cpp:1279
7324msgid "Windows Server 2003"
7325msgstr ""
7326
7327#: ../src/msw/utils.cpp:1295
7328msgid "Windows Server 2008"
7329msgstr ""
7330
7331#: ../src/msw/utils.cpp:1301
7332msgid "Windows Server 2008 R2"
7333msgstr ""
7334
7335#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
7336msgid "Windows Thai (CP 874)"
7337msgstr ""
7338
7339#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
7340msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7341msgstr ""
7342
7343#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
7344msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
7345msgstr ""
7346
7347#: ../src/msw/utils.cpp:1296
7348msgid "Windows Vista"
7349msgstr ""
7350
7351#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
7352msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7353msgstr ""
7354
7355#: ../src/msw/utils.cpp:1285
7356msgid "Windows XP"
7357msgstr ""
7358
7359#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
7360msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7361msgstr ""
7362
7363#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
7364msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7365msgstr ""
7366
7367#: ../src/common/ffile.cpp:147
7368#, c-format
7369msgid "Write error on file '%s'"
7370msgstr ""
7371
7372#: ../src/xml/xml.cpp:837
7373#, c-format
7374msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7375msgstr ""
7376
7377#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
7378msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7379msgstr ""
7380
7381#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
7382#, c-format
7383msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7384msgstr ""
7385
7386#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
7387msgid "XPM: incorrect header format!"
7388msgstr ""
7389
7390#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
7391#, c-format
7392msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7393msgstr ""
7394
7395#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7396msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7397msgstr ""
7398
7399#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
7400#, c-format
7401msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7402msgstr ""
7403
7404#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
7405msgid "Yes"
7406msgstr "Taip"
7407
7408#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
7409msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7410msgstr ""
7411
7412#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
7413msgid "You cannot Init an overlay twice"
7414msgstr ""
7415
7416#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
7417msgid "You cannot add a new directory to this section."
7418msgstr ""
7419
7420#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
7421msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7422msgstr ""
7423
7424#: ../src/common/stockitem.cpp:210
7425msgid "Zoom &In"
7426msgstr "&Didinti"
7427
7428#: ../src/common/stockitem.cpp:211
7429msgid "Zoom &Out"
7430msgstr "&Mažinti"
7431
7432#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565
7433msgid "Zoom In"
7434msgstr "Didinti"
7435
7436#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551
7437msgid "Zoom Out"
7438msgstr "Mažinti"
7439
7440#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7441msgid "Zoom to &Fit"
7442msgstr ""
7443
7444#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7445msgid "Zoom to Fit"
7446msgstr ""
7447
7448#: ../src/msw/dde.cpp:1145
7449msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7450msgstr ""
7451
7452#: ../src/msw/dde.cpp:1133
7453msgid ""
7454"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7455"function,\n"
7456"or an invalid instance identifier\n"
7457"was passed to a DDEML function."
7458msgstr ""
7459
7460#: ../src/msw/dde.cpp:1151
7461msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7462msgstr ""
7463
7464#: ../src/msw/dde.cpp:1148
7465msgid "a memory allocation failed."
7466msgstr ""
7467
7468#: ../src/msw/dde.cpp:1142
7469msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7470msgstr ""
7471
7472#: ../src/msw/dde.cpp:1124
7473msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7474msgstr ""
7475
7476#: ../src/msw/dde.cpp:1130
7477msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7478msgstr ""
7479
7480#: ../src/msw/dde.cpp:1139
7481msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7482msgstr ""
7483
7484#: ../src/msw/dde.cpp:1157
7485msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7486msgstr ""
7487
7488#: ../src/msw/dde.cpp:1172
7489msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7490msgstr ""
7491
7492#: ../src/msw/dde.cpp:1166
7493msgid ""
7494"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7495"that was terminated by the client, or the server\n"
7496"terminated before completing a transaction."
7497msgstr ""
7498
7499#: ../src/msw/dde.cpp:1154
7500msgid "a transaction failed."
7501msgstr ""
7502
7503#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
7504msgid "alt"
7505msgstr ""
7506
7507#: ../src/msw/dde.cpp:1136
7508msgid ""
7509"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7510"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7511"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7512"attempted to perform server transactions."
7513msgstr ""
7514
7515#: ../src/msw/dde.cpp:1160
7516msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7517msgstr ""
7518
7519#: ../src/msw/dde.cpp:1169
7520msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7521msgstr ""
7522
7523#: ../src/msw/dde.cpp:1175
7524msgid ""
7525"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7526"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7527"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7528msgstr ""
7529
7530#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
7531msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7532msgstr ""
7533
7534#: ../src/common/fileconf.cpp:1883
7535#, c-format
7536msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7537msgstr ""
7538
7539#: ../src/html/chm.cpp:330
7540msgid "bad arguments to library function"
7541msgstr ""
7542
7543#: ../src/html/chm.cpp:342
7544msgid "bad signature"
7545msgstr ""
7546
7547#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
7548msgid "bad zipfile offset to entry"
7549msgstr ""
7550
7551#: ../src/common/ftp.cpp:406
7552msgid "binary"
7553msgstr ""
7554
7555#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
7556msgid "bold"
7557msgstr "pastorintas"
7558
7559#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
7560msgid "buffer is too small for Windows directory."
7561msgstr ""
7562
7563#: ../src/msw/utils.cpp:1316
7564#, c-format
7565msgid "build %lu"
7566msgstr ""
7567
7568#: ../src/common/ffile.cpp:80
7569#, c-format
7570msgid "can't close file '%s'"
7571msgstr ""
7572
7573#: ../src/common/file.cpp:279
7574#, c-format
7575msgid "can't close file descriptor %d"
7576msgstr ""
7577
7578#: ../src/common/file.cpp:577
7579#, c-format
7580msgid "can't commit changes to file '%s'"
7581msgstr ""
7582
7583#: ../src/common/file.cpp:213
7584#, c-format
7585msgid "can't create file '%s'"
7586msgstr ""
7587
7588#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
7589#, c-format
7590msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7591msgstr ""
7592
7593#: ../src/common/file.cpp:480
7594#, c-format
7595msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7596msgstr ""
7597
7598#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
7599#, c-format
7600msgid "can't execute '%s'"
7601msgstr ""
7602
7603#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
7604msgid "can't find central directory in zip"
7605msgstr ""
7606
7607#: ../src/common/file.cpp:450
7608#, c-format
7609msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7610msgstr ""
7611
7612#: ../src/msw/utils.cpp:374
7613msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7614msgstr ""
7615
7616#: ../src/common/file.cpp:351
7617#, c-format
7618msgid "can't flush file descriptor %d"
7619msgstr ""
7620
7621#: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
7622#, c-format
7623msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7624msgstr ""
7625
7626#: ../src/common/fontmap.cpp:326
7627msgid "can't load any font, aborting"
7628msgstr ""
7629
7630#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
7631#, c-format
7632msgid "can't open file '%s'"
7633msgstr ""
7634
7635#: ../src/common/fileconf.cpp:352
7636#, c-format
7637msgid "can't open global configuration file '%s'."
7638msgstr ""
7639
7640#: ../src/common/fileconf.cpp:368
7641#, c-format
7642msgid "can't open user configuration file '%s'."
7643msgstr ""
7644
7645#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
7646msgid "can't open user configuration file."
7647msgstr ""
7648
7649#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
7650msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7651msgstr ""
7652
7653#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
7654msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7655msgstr ""
7656
7657#: ../src/common/file.cpp:303
7658#, c-format
7659msgid "can't read from file descriptor %d"
7660msgstr ""
7661
7662#: ../src/common/file.cpp:572
7663#, c-format
7664msgid "can't remove file '%s'"
7665msgstr ""
7666
7667#: ../src/common/file.cpp:589
7668#, c-format
7669msgid "can't remove temporary file '%s'"
7670msgstr ""
7671
7672#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
7673#, c-format
7674msgid "can't seek on file descriptor %d"
7675msgstr ""
7676
7677#: ../src/common/textfile.cpp:300
7678#, c-format
7679msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7680msgstr ""
7681
7682#: ../src/common/file.cpp:319
7683#, c-format
7684msgid "can't write to file descriptor %d"
7685msgstr ""
7686
7687#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
7688msgid "can't write user configuration file."
7689msgstr ""
7690
7691#: ../src/html/chm.cpp:346
7692msgid "checksum error"
7693msgstr ""
7694
7695#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
7696msgid "checksum failure reading tar header block"
7697msgstr ""
7698
7699#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7700#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7701#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7702#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7703#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7704#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7705#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7706#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7707#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7708#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7709#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7710#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7711#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7712#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7713#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7714#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
7715#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308
7716#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
7717#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362
7718#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389
7719#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416
7720#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443
7721#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510
7722#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538
7723#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
7724#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
7725msgid "cm"
7726msgstr ""
7727
7728#: ../src/html/chm.cpp:348
7729msgid "compression error"
7730msgstr ""
7731
7732#: ../src/common/regex.cpp:240
7733msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7734msgstr ""
7735
7736#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
7737msgid "ctrl"
7738msgstr ""
7739
7740#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
7741msgid "date"
7742msgstr "data"
7743
7744#: ../src/html/chm.cpp:350
7745msgid "decompression error"
7746msgstr ""
7747
7748#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821
7749msgid "default"
7750msgstr "numatytasis"
7751
7752#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7753msgid "double"
7754msgstr "dvigubas"
7755
7756#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
7757msgid "dump of the process state (binary)"
7758msgstr ""
7759
7760#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
7761msgid "eighteenth"
7762msgstr ""
7763
7764#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915
7765msgid "eighth"
7766msgstr ""
7767
7768#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
7769msgid "eleventh"
7770msgstr ""
7771
7772#: ../src/common/fileconf.cpp:1869
7773#, c-format
7774msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7775msgstr ""
7776
7777#: ../src/html/chm.cpp:344
7778msgid "error in data format"
7779msgstr ""
7780
7781#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
7782#, c-format
7783msgid "error opening '%s'"
7784msgstr ""
7785
7786#: ../src/html/chm.cpp:332
7787msgid "error opening file"
7788msgstr ""
7789
7790#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
7791msgid "error reading zip central directory"
7792msgstr ""
7793
7794#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
7795msgid "error reading zip local header"
7796msgstr ""
7797
7798#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
7799#, c-format
7800msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7801msgstr ""
7802
7803#: ../src/common/ffile.cpp:169
7804#, c-format
7805msgid "failed to flush the file '%s'"
7806msgstr ""
7807
7808#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
7809msgid "fifteenth"
7810msgstr ""
7811
7812#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912
7813msgid "fifth"
7814msgstr ""
7815
7816#: ../src/common/fileconf.cpp:611
7817#, c-format
7818msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7819msgstr ""
7820
7821#: ../src/common/fileconf.cpp:640
7822#, c-format
7823msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
7824msgstr ""
7825
7826#: ../src/common/fileconf.cpp:663
7827#, c-format
7828msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7829msgstr ""
7830
7831#: ../src/common/fileconf.cpp:653
7832#, c-format
7833msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7834msgstr ""
7835
7836#: ../src/common/fileconf.cpp:575
7837#, c-format
7838msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7839msgstr ""
7840
7841#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874
7842msgid "files"
7843msgstr ""
7844
7845#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908
7846msgid "first"
7847msgstr ""
7848
7849#: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
7850msgid "font size"
7851msgstr ""
7852
7853#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
7854msgid "fourteenth"
7855msgstr ""
7856
7857#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911
7858msgid "fourth"
7859msgstr ""
7860
7861#: ../src/common/appbase.cpp:679
7862msgid "generate verbose log messages"
7863msgstr ""
7864
7865#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223
7866#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333
7867msgid "image"
7868msgstr ""
7869
7870#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
7871msgid "incomplete header block in tar"
7872msgstr ""
7873
7874#: ../src/common/xtixml.cpp:490
7875msgid "incorrect event handler string, missing dot"
7876msgstr ""
7877
7878#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
7879msgid "incorrect size given for tar entry"
7880msgstr ""
7881
7882#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
7883msgid "invalid data in extended tar header"
7884msgstr ""
7885
7886#: ../src/generic/logg.cpp:1054
7887msgid "invalid message box return value"
7888msgstr ""
7889
7890#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
7891msgid "invalid zip file"
7892msgstr ""
7893
7894#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
7895msgid "italic"
7896msgstr "kursyvas"
7897
7898#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
7899msgid "light"
7900msgstr ""
7901
7902#: ../src/common/intl.cpp:296
7903#, c-format
7904msgid "locale '%s' cannot be set."
7905msgstr ""
7906
7907#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081
7908msgid "midnight"
7909msgstr ""
7910
7911#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
7912msgid "nineteenth"
7913msgstr ""
7914
7915#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
7916msgid "ninth"
7917msgstr ""
7918
7919#: ../src/msw/dde.cpp:1120
7920msgid "no DDE error."
7921msgstr ""
7922
7923#: ../src/html/chm.cpp:328
7924msgid "no error"
7925msgstr ""
7926
7927#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7928#, c-format
7929msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
7930msgstr ""
7931
7932#: ../src/html/helpdata.cpp:641
7933msgid "noname"
7934msgstr ""
7935
7936#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080
7937msgid "noon"
7938msgstr ""
7939
7940#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767
7941msgid "normal"
7942msgstr "normalus"
7943
7944#: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336
7945msgid "not implemented"
7946msgstr "neįgyvendintas"
7947
7948#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
7949msgid "num"
7950msgstr ""
7951
7952#: ../src/common/xtixml.cpp:260
7953msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
7954msgstr ""
7955
7956#: ../src/html/chm.cpp:340
7957msgid "out of memory"
7958msgstr ""
7959
7960#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309
7961#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
7962#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
7963#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
7964#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
7965#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
7966#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
7967#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
7968#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
7969#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595
7970msgid "percent"
7971msgstr ""
7972
7973#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
7974msgid "process context description"
7975msgstr ""
7976
7977#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
7978#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
7979msgid "pt"
7980msgstr ""
7981
7982#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185
7983#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
7984#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
7985#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
7986#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
7987#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
7988#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
7989#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
7990#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
7991#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
7992#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
7993#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
7994#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
7995#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
7996#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
7997#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
7998#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
7999#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8000#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8001#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8002#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8003#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8004#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8005#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8006#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8007#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8008#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8009#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8010#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8011#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8012#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8013#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8014#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8015#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8016#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8017#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8018#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8019#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8020#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8021#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8022#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8023#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8024#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8025#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8026#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8027#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8028#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8029#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8030#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
8031#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307
8032#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310
8033#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311
8034#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
8035#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8036#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
8037#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361
8038#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364
8039#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
8040#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388
8041#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391
8042#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
8043#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415
8044#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418
8045#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
8046#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442
8047#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445
8048#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
8049#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509
8050#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512
8051#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513
8052#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537
8053#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540
8054#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541
8055#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565
8056#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
8057#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
8058#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
8059#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
8060#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597
8061msgid "px"
8062msgstr ""
8063
8064#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
8065msgid "rawctrl"
8066msgstr ""
8067
8068#: ../src/html/chm.cpp:334
8069msgid "read error"
8070msgstr ""
8071
8072#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
8073#, c-format
8074msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8075msgstr ""
8076
8077#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
8078#, c-format
8079msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8080msgstr ""
8081
8082#: ../src/msw/dde.cpp:1163
8083msgid "reentrancy problem."
8084msgstr ""
8085
8086#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909
8087msgid "second"
8088msgstr "sekundė"
8089
8090#: ../src/html/chm.cpp:338
8091msgid "seek error"
8092msgstr ""
8093
8094#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
8095msgid "seventeenth"
8096msgstr ""
8097
8098#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914
8099msgid "seventh"
8100msgstr ""
8101
8102#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
8103msgid "shift"
8104msgstr ""
8105
8106#: ../src/common/appbase.cpp:669
8107msgid "show this help message"
8108msgstr ""
8109
8110#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
8111msgid "sixteenth"
8112msgstr ""
8113
8114#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913
8115msgid "sixth"
8116msgstr ""
8117
8118#: ../src/common/appcmn.cpp:207
8119msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8120msgstr ""
8121
8122#: ../src/common/appcmn.cpp:193
8123msgid "specify the theme to use"
8124msgstr ""
8125
8126#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388
8127msgid "standard/circle"
8128msgstr ""
8129
8130#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389
8131msgid "standard/circle-outline"
8132msgstr ""
8133
8134#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391
8135msgid "standard/diamond"
8136msgstr ""
8137
8138#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390
8139msgid "standard/square"
8140msgstr ""
8141
8142#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392
8143msgid "standard/triangle"
8144msgstr ""
8145
8146#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
8147msgid "stored file length not in Zip header"
8148msgstr ""
8149
8150#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
8151msgid "str"
8152msgstr ""
8153
8154#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8155msgid "strikethrough"
8156msgstr ""
8157
8158#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8159#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
8160msgid "tar entry not open"
8161msgstr ""
8162
8163#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
8164msgid "tenth"
8165msgstr ""
8166
8167#: ../src/msw/dde.cpp:1127
8168msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8169msgstr ""
8170
8171#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910
8172msgid "third"
8173msgstr ""
8174
8175#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
8176msgid "thirteenth"
8177msgstr ""
8178
8179#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714
8180msgid "today"
8181msgstr ""
8182
8183#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716
8184msgid "tomorrow"
8185msgstr ""
8186
8187#: ../src/common/fileconf.cpp:1980
8188#, c-format
8189msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8190msgstr ""
8191
8192#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219
8193msgid "translator-credits"
8194msgstr ""
8195
8196#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
8197msgid "twelfth"
8198msgstr ""
8199
8200#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
8201msgid "twentieth"
8202msgstr ""
8203
8204#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
8205msgid "underlined"
8206msgstr ""
8207
8208#: ../src/common/fileconf.cpp:2015
8209#, c-format
8210msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8211msgstr ""
8212
8213#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
8214msgid "unexpected end of file"
8215msgstr ""
8216
8217#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
8218#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
8219msgid "unknown"
8220msgstr "nežinomas"
8221
8222#: ../src/common/xtixml.cpp:254
8223#, c-format
8224msgid "unknown class %s"
8225msgstr ""
8226
8227#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
8228msgid "unknown error"
8229msgstr "nežinoma klaida"
8230
8231#: ../src/msw/dialup.cpp:491
8232#, c-format
8233msgid "unknown error (error code %08x)."
8234msgstr ""
8235
8236#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
8237msgid "unknown seek origin"
8238msgstr ""
8239
8240#: ../src/common/fmapbase.cpp:835
8241#, c-format
8242msgid "unknown-%d"
8243msgstr ""
8244
8245#: ../src/common/docview.cpp:510
8246msgid "unnamed"
8247msgstr ""
8248
8249#: ../src/common/docview.cpp:1597
8250#, c-format
8251msgid "unnamed%d"
8252msgstr ""
8253
8254#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
8255msgid "unsupported Zip compression method"
8256msgstr ""
8257
8258#: ../src/common/translation.cpp:1724
8259#, c-format
8260msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8261msgstr ""
8262
8263#: ../src/html/chm.cpp:336
8264msgid "write error"
8265msgstr ""
8266
8267#: ../src/common/time.cpp:319
8268msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8269msgstr ""
8270
8271#: ../src/gtk/print.cpp:989
8272msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8273msgstr ""
8274
8275#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
8276msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8277msgstr ""
8278
8279#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8280msgid "wxWidget's control not initialized."
8281msgstr ""
8282
8283#: ../src/motif/app.cpp:246
8284#, c-format
8285msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8286msgstr ""
8287
8288#: ../src/x11/app.cpp:165
8289msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8290msgstr ""
8291
8292#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435
8293msgid "xxxx"
8294msgstr ""
8295
8296#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715
8297msgid "yesterday"
8298msgstr ""
8299
8300#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427
8301#, c-format
8302msgid "zlib error %d"
8303msgstr ""
8304
8305#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8306#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
8307msgid "~"
8308msgstr "~"
8309
8310#~ msgid "&Preview..."
8311#~ msgstr "&Peržiūra..."
8312
8313#~ msgid "Preview..."
8314#~ msgstr "Peržiūra..."
8315
8316#~ msgid "&Save..."
8317#~ msgstr "&Išsaugoti..."
8318
8319#~ msgid "About "
8320#~ msgstr "Apie "
8321
8322#~ msgid "About..."
8323#~ msgstr "Apie..."
8324
8325#~ msgid "Paper Size"
8326#~ msgstr "Popieriaus dydis"