]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/ca@valencia.po
Define wxStrto{d,l,ul}_l() functions in non-Unicode build too.
[wxWidgets.git] / locale / ca@valencia.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.9\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:31+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2003-07-22 11:31+0100\n"
7"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
8"Language-Team: <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
14msgid ""
15"\n"
16"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
17msgstr ""
18
19#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
20#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 ../src/palmos/utils.cpp:265
21msgid " "
22msgstr ""
23
24#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
25msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
26msgstr ""
27
28#: ../src/common/log.cpp:411
29#, c-format
30msgid " (error %ld: %s)"
31msgstr " (error %ld: %s)"
32
33#: ../src/common/docview.cpp:1464
34msgid " - "
35msgstr " - "
36
37#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:579
38msgid " Preview"
39msgstr " Previsualitza"
40
41#: ../src/common/fontcmn.cpp:620
42#, fuzzy
43msgid " bold"
44msgstr "negreta"
45
46#: ../src/common/fontcmn.cpp:636
47#, fuzzy
48msgid " italic"
49msgstr "cursiva"
50
51#: ../src/common/fontcmn.cpp:616
52#, fuzzy
53msgid " light"
54msgstr "clar"
55
56#: ../src/common/paper.cpp:119
57msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
58msgstr "#10 Sobre, 4 1/8 x 9 1/2 polz. "
59
60#: ../src/common/paper.cpp:120
61msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
62msgstr "#11 Sobre, 4 1/2 x 10 3/8 polz. "
63
64#: ../src/common/paper.cpp:121
65msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
66msgstr "#12 Sobre, 4 3/4 x 11 polz."
67
68#: ../src/common/paper.cpp:122
69msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
70msgstr "#14 Sobre, 5 x 11 1/2 polz. "
71
72#: ../src/common/paper.cpp:118
73msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
74msgstr "#9 Sobre, 3 7/8 x 8 7/2 polz. "
75
76#: ../src/common/filename.cpp:2368
77#, c-format
78msgid "%.*f GB"
79msgstr ""
80
81#: ../src/common/filename.cpp:2366
82#, c-format
83msgid "%.*f MB"
84msgstr ""
85
86#: ../src/common/filename.cpp:2370
87#, c-format
88msgid "%.*f TB"
89msgstr ""
90
91#: ../src/common/filename.cpp:2364
92#, c-format
93msgid "%.*f kB"
94msgstr ""
95
96#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 ../src/html/helpwnd.cpp:1049
97#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
98#, c-format
99msgid "%i of %i"
100msgstr "%i de %i"
101
102#: ../src/generic/filectrlg.cpp:314
103#, c-format
104msgid "%ld byte"
105msgid_plural "%ld bytes"
106msgstr[0] ""
107msgstr[1] ""
108
109#: ../src/gtk/print.cpp:677
110#, c-format
111msgid "%s"
112msgstr ""
113
114#: ../src/common/cmdline.cpp:922
115#, c-format
116msgid "%s (or %s)"
117msgstr "%s (o %s)"
118
119#: ../src/common/filename.cpp:2362
120#, c-format
121msgid "%s B"
122msgstr ""
123
124#: ../src/generic/logg.cpp:285
125#, c-format
126msgid "%s Error"
127msgstr "Error %s"
128
129#: ../src/generic/logg.cpp:293
130#, c-format
131msgid "%s Information"
132