]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | # | |
2 | # Message catalog file template for the wxWindows i18n sample | |
3 | # Copyright (C) 2003 wxWindows development team | |
4 | # | |
5 | #, fuzzy | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: wxWindows 2.5 internat sample\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n" | |
11 | "Last-Translator: James Bishop\n" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | ||
16 | #: ..\internat.cpp:180 | |
17 | msgid "&About..." | |
18 | msgstr "wxウィンドウズについて" | |
19 | ||
20 | #: ..\internat.cpp:182 | |
21 | msgid "E&xit" | |
22 | msgstr "終了" | |
23 | ||
24 | #: ..\internat.cpp:189 | |
25 | msgid "&File" | |
26 | msgstr "ファイル" | |
27 | ||
28 | #: ..\internat.cpp:233 | |
29 | msgid "About Internat" | |
30 | msgstr "インターナットについて" | |
31 | ||
32 | #: ..\internat.cpp:185 | |
33 | msgid "&Open bogus file" | |
34 | msgstr "ボーガス ファイルを開く" | |
35 | ||
36 | #: ..\internat.cpp:186 | |
37 | msgid "&Play a game" | |
38 | msgstr "ゲームをする" | |
39 | ||
40 | #: ..\internat.cpp:190 | |
41 | msgid "&Test" | |
42 | msgstr "テスト" | |
43 | ||
44 | #: ..\internat.cpp:208 | |
45 | msgid "International wxWindows App" | |
46 | msgstr "国際 wxウィンドウズ アプリケーション" | |
47 | ||
48 | #: ..\internat.cpp:228 | |
49 | #, c-format | |
50 | msgid "c-フォーマット" | |
51 | "Language: %s\n" | |
52 | "System locale name: %s\n" | |
53 | "Canonical locale name: %s\n" | |
54 | msgstr "言語: %s\n" | |
55 | "システム ローカル名: %s\n" | |
56 | "一般的名: %s\n" | |
57 | ||
58 | #: ..\internat.cpp:231 | |
59 | msgid "インターナット.cpp:231" | |
60 | "I18n sample\n" | |
61 | "(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" | |
62 | msgstr "I18n サンプル\n" | |
63 | "(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" | |
64 | #: ..\internat.cpp:238 | |
65 | msgid "Enter your number:" | |
66 | msgstr "数字を入力して下さい。" | |
67 | ||
68 | #: ..\internat.cpp:239 | |
69 | msgid "Try to guess my number!" | |
70 | msgstr "私の数字を当ててみて下さい!" | |
71 | ||
72 | #: ..\internat.cpp:246 | |
73 | msgid "You've probably entered an invalid number." | |
74 | msgstr "入力した数字は多分無効です。" | |
75 | ||
76 | #: ..\internat.cpp:255 | |
77 | msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" | |
78 | msgstr "おめでとうございます! あなたの勝。 これが魔法の言葉です。:" | |
79 | ||
80 | #: ..\internat.cpp:256 | |
81 | #, c-format | |
82 | msgid "cannot create fifo `%s'" | |
83 | msgstr "fifo は作れませんでした。" | |
84 | ||
85 | #: ..\internat.cpp:259 | |
86 | msgid "Result" | |
87 | msgstr "結果" | |
88 | ||
89 | msgid "Bad luck! try again..." | |
90 | msgstr "" |