]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
1 | msgid "" | |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: $Id$\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
5 | "POT-Creation-Date: 2005-08-21 17:37+0200\n" | |
6 | "PO-Revision-Date: 2005-08-21 17:36+0100\n" | |
7 | "Last-Translator: Mattia Barbon <mbarbon@cpan.org>\n" | |
8 | "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | ||
13 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 | |
14 | #, c-format | |
15 | msgid "\t%s: %s\n" | |
16 | msgstr "\t%s: %s\n" | |
17 | ||
18 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 | |
19 | msgid "" | |
20 | "\n" | |
21 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
22 | msgstr "" | |
23 | "\n" | |
24 | "Si prega di inviare questa segnalazione all'autore del programma, grazie!\n" | |
25 | ||
26 | #: ../src/palmos/utils.cpp:206 | |
27 | msgid " " | |
28 | msgstr " " | |
29 | ||
30 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:312 | |
31 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" | |
32 | msgstr " Grazie, e ci scusiamo per il disturbo!\n" | |
33 | ||
34 | #: ../src/common/log.cpp:321 | |
35 | #, c-format | |
36 | msgid " (error %ld: %s)" | |
37 | msgstr " (errore %ld: %s)" | |
38 | ||
39 | #: ../src/common/docview.cpp:1419 | |
40 | msgid " - " | |
41 | msgstr " - " | |
42 | ||
43 | #: ../src/html/htmprint.cpp:570 | |
44 | msgid " Preview" | |
45 | msgstr " Anteprima" | |
46 | ||
47 | #: ../src/common/paper.cpp:124 | |
48 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
49 | msgstr "Busta #10, 4 1/8 x 9 1/2 pollici" | |
50 | ||
51 | #: ../src/common/paper.cpp:125 | |
52 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
53 | msgstr "Busta #11, 4 1/2 x 10 3/8 pollici" | |
54 | ||
55 | #: ../src/common/paper.cpp:126 | |
56 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" | |
57 | msgstr "Busta #12, 4 3/4 x 11 pollici" | |
58 | ||
59 | #: ../src/common/paper.cpp:127 | |
60 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" | |
61 | msgstr "Busta #14, 5 x 11 1/2 pollici" | |
62 | ||
63 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
64 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
65 | msgstr "Busta #9, 3 7/8 x 8 7/8 pollici" | |
66 | ||
67 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 | |
68 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 | |
69 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3026 | |
70 | #, c-format | |
71 | msgid "#define %s must be an integer." | |
72 | msgstr "La #define %s deve essere un intero." | |
73 | ||
74 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1042 ../src/html/helpfrm.cpp:1044 | |
75 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1703 ../src/html/helpfrm.cpp:1736 | |
76 | #, c-format | |
77 | msgid "%i of %i" | |
78 | msgstr "%i di %i" | |
79 | ||
80 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:288 | |
81 | #, c-format | |
82 | msgid "%ld bytes" | |
83 | msgstr "%ld byte" | |
84 | ||
85 | #: ../src/common/cmdline.cpp:851 | |
86 | #, c-format | |
87 | msgid "%s (or %s)" | |
88 | msgstr "%s (o %s)" | |
89 | ||
90 | #: ../src/generic/logg.cpp:261 | |
91 | #, c-format | |
92 | msgid "%s Error" | |
93 | msgstr "%s: errore" | |
94 | ||
95 | #: ../src/generic/logg.cpp:269 | |
96 | #, c-format | |
97 | msgid "%s Information" | |
98 | msgstr "%s: informazione" | |
99 | ||
100 | #: ../src/generic/logg.cpp:265 | |
101 | #, c-format | |
102 | msgid "%s Warning" | |
103 | msgstr "%s: avviso" | |
104 | ||
105 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:81 | |
106 | #, c-format | |
107 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
108 | msgstr "File %s (%s)|%s" | |
109 | ||
110 | #: ../src/common/msgout.cpp:229 | |
111 | #, c-format | |
112 | msgid "%s message" | |
113 | msgstr "%s: messaggio" | |
114 | ||
115 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2390 | |
116 | #, c-format | |
117 | msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
118 |