]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - interface/wx/translation.h
Implement monitoring of file descriptors in wxMotif event loop.
[wxWidgets.git] / interface / wx / translation.h
... / ...
CommitLineData
1/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2// Name: translation.h
3// Purpose: wxTranslation class
4// Author: wxWidgets team
5// RCS-ID: $Id$
6// Licence: wxWindows licence
7/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
8
9
10/**
11 This class allows to get translations for strings.
12
13 In wxWidgets this class manages message catalogs which contain the
14 translations of the strings used to the current language. Unlike wxLocale,
15 it isn't bound to locale. It can be used either independently of, or in
16 conjunction with wxLocale. In the latter case, you should initialize
17 wxLocale (which creates wxTranslations instance) first; in the former, you
18 need to create a wxTranslations object and Set() it manually.
19
20 Only one wxTranslations instance is active at a time; it is set with the
21 Set() method and obtained using Get().
22
23 Unlike wxLocale, wxTranslations' primary mean of identifying language
24 is by its "canonical name", i.e. ISO 639 code, possibly combined with
25 ISO 3166 country code and additional modifiers (examples include
26 "fr", "en_GB" or "ca@valencia"; see wxLocale::GetCanonicalName() for
27 more information). This allows apps using wxTranslations API to use even
28 languages not recognized by the operating system or not listed in
29 wxLanguage enum.
30
31 @since 2.9.1
32
33 @see wxLocale, wxTranslationsLoader, wxFileTranslationsLoader
34 */
35class wxTranslations
36{
37public:
38 /// Constructor
39 wxTranslations();
40
41 /**
42 Returns current translations object, may return NULL.
43
44 You must either call this early in app initialization code, or let
45 wxLocale do it for you.
46 */
47 static wxTranslations *Get();
48
49 /**
50 Sets current translations object.
51
52 Deletes previous translation object and takes ownership of @a t.
53 */
54 static void Set(wxTranslations *t);
55
56 /**
57 Changes loader use to read catalogs to a non-default one.
58
59 Deletes previous loader and takes ownership of @a loader.
60
61 @see wxTranslationsLoader, wxFileTranslationsLoader, wxResourceTranslationsLoader
62 */
63 void SetLoader(wxTranslationsLoader *loader);
64
65 /**
66 Sets translations language to use.
67
68 wxLANGUAGE_DEFAULT has special meaning: best suitable translation,
69 given user's preference and available translations, will be used.
70 */
71 void SetLanguage(wxLanguage lang);
72
73 /**
74 Sets translations language to use.
75
76 Empty @a lang string has the same meaning as wxLANGUAGE_DEFAULT in
77 SetLanguage(wxLanguage): best suitable translation, given user's
78 preference and available translations, will be used.
79 */
80 void SetLanguage(const wxString& lang);
81
82 /**
83 Returns list of all translations of @a domain that were found.
84
85 This method can be used e.g. to populate list of application's
86 translations offered to the user. To do this, pass the app's main
87 catalog as @a domain.
88
89 @see GetBestTranslation()
90 */
91 wxArrayString GetAvailableTranslations(const wxString& domain) const;
92
93 /**
94 Returns the best UI language for the @a domain.
95
96 The language is determined from the preferred UI language or languages
97 list the user configured in the OS. Notice that this may or may not
98 correspond to the default @em locale as obtained from
99 wxLocale::GetSystemLanguage(); modern operation systems (Windows
100 Vista+, OS X) have separate language and regional (= locale) settings.
101
102 @param domain
103 The catalog domain to look for.
104
105 @param msgIdLanguage
106 Specifies the language of "msgid" strings in source code
107 (i.e. arguments to GetString(), wxGetTranslation() and the _() macro).
108
109 @return Language code if a suitable match was found, empty string
110 otherwise.
111
112 @since 2.9.5
113 */
114 wxString GetBestTranslation(const wxString& domain, wxLanguage msgIdLanguage);
115
116 /**
117 Returns the best UI language for the @a domain.
118
119 The language is determined from the preferred UI language or languages
120 list the user configured in the OS. Notice that this may or may not
121 correspond to the default @em locale as obtained from
122 wxLocale::GetSystemLanguage(); modern operation systems (Windows
123 Vista+, OS X) have separate language and regional (= locale) settings.
124
125 @param domain
126 The catalog domain to look for.
127
128 @param msgIdLanguage
129 Specifies the language of "msgid" strings in source code
130 (i.e. arguments to GetString(), wxGetTranslation() and the _() macro).
131
132 @return Language code if a suitable match was found, empty string
133 otherwise.
134
135 @since 2.9.5
136 */
137 wxString GetBestTranslation(const wxString& domain,
138 const wxString& msgIdLanguage = "en");
139
140 /**
141 Add standard wxWidgets catalogs ("wxstd" and possible port-specific
142 catalogs).
143
144 @return @true if a suitable catalog was found, @false otherwise
145
146 @see AddCatalog()
147 */
148 bool AddStdCatalog();
149
150 /**
151 Add a catalog for use with the current locale.
152
153 By default, it is searched for in standard places (see
154 wxFileTranslationsLoader), but you may also prepend additional
155 directories to the search path with
156 wxFileTranslationsLoader::AddCatalogLookupPathPrefix().
157
158 All loaded catalogs will be used for message lookup by GetString() for
159 the current locale.
160
161 In this overload, @c msgid strings are assumed
162 to be in English and written only using 7-bit ASCII characters.
163 If you have to deal with non-English strings or 8-bit characters in the
164 source code, see the instructions in @ref overview_nonenglish.
165
166 @return
167 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
168 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
169 */
170 bool AddCatalog(const wxString& domain);
171
172 /**
173 Same as AddCatalog(const wxString&), but takes an additional argument,
174 @a msgIdLanguage.
175
176 @param domain
177 The catalog domain to add.
178
179 @param msgIdLanguage
180 Specifies the language of "msgid" strings in source code
181 (i.e. arguments to GetString(), wxGetTranslation() and the _() macro).
182 It is used if AddCatalog() cannot find any catalog for current language:
183 if the language is same as source code language, then strings from source
184 code are used instead.
185
186 @return
187 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
188 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
189 */
190 bool AddCatalog(const wxString& domain, wxLanguage msgIdLanguage);
191
192 /**
193 Same as AddCatalog(const wxString&, wxLanguage), but takes two
194 additional arguments, @a msgIdLanguage and @a msgIdCharset.
195
196 This overload is only available in non-Unicode build.
197
198 @param domain
199 The catalog domain to add.
200
201 @param msgIdLanguage
202 Specifies the language of "msgid" strings in source code
203 (i.e. arguments to GetString(), wxGetTranslation() and the _() macro).
204 It is used if AddCatalog() cannot find any catalog for current language:
205 if the language is same as source code language, then strings from source
206 code are used instead.
207
208 @param msgIdCharset
209 Lets you specify the charset used for msgids in sources
210 in case they use 8-bit characters (e.g. German or French strings).
211
212 @return
213 @true if catalog was successfully loaded, @false otherwise (which might
214 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
215 */
216 bool AddCatalog(const wxString& domain,
217 wxLanguage msgIdLanguage,
218 const wxString& msgIdCharset);
219
220 /**
221 Check if the given catalog is loaded, and returns @true if it is.
222
223 According to GNU gettext tradition, each catalog normally corresponds to
224 'domain' which is more or less the application name.
225
226 @see AddCatalog()
227 */
228 bool IsLoaded(const wxString& domain) const;
229
230 /**
231 Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the @a domain
232 parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
233
234 Returns original string if translation is not available (in this case an
235 error message is generated the first time a string is not found; use
236 wxLogNull to suppress it).
237
238 @remarks Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
239 added later override those added before.
240 */
241 const wxString& GetString(const wxString& origString,
242 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
243
244 /**
245 Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the @a domain
246 parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
247
248 Returns original string if translation is not available (in this case an
249 error message is generated the first time a string is not found; use
250 wxLogNull to suppress it).
251
252 This form is used when retrieving translation of string that has different
253 singular and plural form in English or different plural forms in some
254 other language.
255 It takes two extra arguments: @a origString parameter must contain the
256 singular form of the string to be converted.
257
258 It is also used as the key for the search in the catalog.
259 The @a origString2 parameter is the plural form (in English).
260
261 The parameter @a n is used to determine the plural form.
262 If no message catalog is found @a origString is returned if 'n == 1',
263 otherwise @a origString2.
264
265 See GNU gettext manual for additional information on plural forms handling.
266 This method is called by the wxGetTranslation() function and _() macro.
267
268 @remarks Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
269 added later override those added before.
270 */
271 const wxString& GetString(const wxString& origString,
272 const wxString& origString2,
273 unsigned n,
274 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
275
276 /**
277 Returns the header value for header @a header.
278 The search for @a header is case sensitive. If an @a domain is passed,
279 this domain is searched. Else all domains will be searched until a
280 header has been found.
281
282 The return value is the value of the header if found. Else this will be empty.
283 */
284 wxString GetHeaderValue(const wxString& header,
285 const wxString& domain = wxEmptyString) const;
286};
287
288
289/**
290 Abstraction of translations discovery and loading.
291
292 This interface makes it possible to override wxWidgets' default catalogs
293 loading mechanism and load MO files from locations other than the
294 filesystem (e.g. embed them in executable).
295
296 Implementations must implement the LoadCatalog() method.
297
298 @see wxFileTranslationsLoader, wxResourceTranslationsLoader
299
300 @since 2.9.1
301 */
302class wxTranslationsLoader
303{
304public:
305 /// Trivial default constructor.
306 wxTranslationsLoader();
307
308 /**
309 Called to load requested catalog.
310
311 If the catalog is found, LoadCatalog() should create wxMsgCatalog
312 instance with its data and return it. The caller will take ownership
313 of the catalog.
314
315 @param domain Domain to load.
316 @param lang Language to look for. This is "canonical name"
317 (see wxLocale::GetCanonicalName()), i.e. ISO 639
318 code, possibly combined with country code or
319 additional modifiers (e.g. "fr", "en_GB" or
320 "ca@valencia").
321
322 @return Loaded catalog or NULL on failure.
323 */
324 virtual wxMsgCatalog *LoadCatalog(const wxString& domain,
325 const wxString& lang) = 0;
326
327 /**
328 Implements wxTranslations::GetAvailableTranslations().
329 */
330 virtual wxArrayString GetAvailableTranslations(const wxString& domain) const = 0;
331};
332
333/**
334 Standard wxTranslationsLoader implementation.
335
336 This finds catalogs in the filesystem, using the standard Unix layout.
337 This is the default unless you change the loader with
338 wxTranslations::SetLoader().
339
340 Catalogs are searched for in standard places (system locales directory,
341 `LC_PATH` on Unix systems, Resources subdirectory of the application bundle
342 on OS X, executable's directory on Windows), but you may also prepend
343 additional directories to the search path with
344 AddCatalogLookupPathPrefix().
345
346 @since 2.9.1
347 */
348class wxFileTranslationsLoader : public wxTranslationsLoader
349{
350public:
351 /**
352 Add a prefix to the catalog lookup path: the message catalog files will
353 be looked up under prefix/lang/LC_MESSAGES and prefix/lang directories
354 (in this order).
355
356 This only applies to subsequent invocations of
357 wxTranslations::AddCatalog().
358 */
359 static void AddCatalogLookupPathPrefix(const wxString& prefix);
360};
361
362/**
363 This loader makes it possible to load translations from Windows
364 resources.
365
366 If you wish to store translation MO files in resources, you have to
367 enable this loader before calling wxTranslations::AddCatalog() or
368 wxLocale::AddCatalog():
369
370 @code
371 wxTranslations::Get()->SetLoader(new wxResourceTranslationsLoader);
372 @endcode
373
374 Translations are stored in resources as compiled MO files, with type
375 set to "MOFILE" (unless you override GetResourceType()) and name
376 consisting of the domain, followed by underscore, followed by language
377 identification. For example, the relevant part of .rc file would look
378 like this:
379
380 @code
381 myapp_de MOFILE "catalogs/de/myapp.mo"
382 myapp_fr MOFILE "catalogs/fr/myapp.mo"
383 myapp_en_GB MOFILE "catalogs/en_GB/myapp.mo"
384 @endcode
385
386 This class is only available on Windows.
387
388 @since 2.9.1
389 */
390class wxResourceTranslationsLoader : public wxTranslationsLoader
391{
392protected:
393 /**
394 Returns resource type to use for translations.
395
396 Default type is "MOFILE".
397 */
398 virtual wxString GetResourceType() const;
399
400 /**
401 Returns handle of the module to load resources from.
402
403 By default, the main executable is used.
404 */
405 virtual WXHINSTANCE GetModule() const;
406};
407
408
409/**
410 Represents a loaded translations message catalog.
411
412 This class should only be used directly by wxTranslationsLoader
413 implementations.
414
415 @since 2.9.1
416 */
417class wxMsgCatalog
418{
419public:
420 /**
421 Creates catalog loaded from a MO file.
422
423 @param filename Path to the MO file to load.
424 @param domain Catalog's domain. This typically matches
425 the @a filename.
426
427 @return Successfully loaded catalog or NULL on failure.
428 */
429 static wxMsgCatalog *CreateFromFile(const wxString& filename,
430 const wxString& domain);
431
432 /**
433 Creates catalog from MO file data in memory buffer.
434
435 @param data Data in MO file format.
436 @param domain Catalog's domain. This typically matches
437 the @a filename.
438
439 @return Successfully loaded catalog or NULL on failure.
440 */
441 static wxMsgCatalog *CreateFromData(const wxScopedCharBuffer& data,
442 const wxString& domain);
443};
444
445
446// ============================================================================
447// Global functions/macros
448// ============================================================================
449
450/** @addtogroup group_funcmacro_string */
451//@{
452
453/**
454 This macro is identical to _() but for the plural variant of
455 wxGetTranslation().
456
457 @return A const wxString.
458
459 @header{wx/intl.h}
460*/
461#define wxPLURAL(string, plural, n)
462
463/**
464 This macro doesn't do anything in the program code -- it simply expands to
465 the value of its argument.
466
467 However it does have a purpose which is to mark the literal strings for the
468 extraction into the message catalog created by @c xgettext program. Usually
469 this is achieved using _() but that macro not only marks the string for
470 extraction but also expands into a wxGetTranslation() call which means that
471 it cannot be used in some situations, notably for static array
472 initialization.
473
474 Here is an example which should make it more clear: suppose that you have a
475 static array of strings containing the weekday names and which have to be
476 translated (note that it is a bad example, really, as wxDateTime already
477 can be used to get the localized week day names already). If you write:
478
479 @code
480 static const char * const weekdays[] = { _("Mon"), ..., _("Sun") };
481 ...
482 // use weekdays[n] as usual
483 @endcode
484
485 The code wouldn't compile because the function calls are forbidden in the
486 array initializer. So instead you should do this:
487
488 @code
489 static const char * const weekdays[] = { wxTRANSLATE("Mon"), ...,
490 wxTRANSLATE("Sun") };
491 ...
492 // use wxGetTranslation(weekdays[n])
493 @endcode
494
495 Note that although the code @b would compile if you simply omit
496 wxTRANSLATE() in the above, it wouldn't work as expected because there
497 would be no translations for the weekday names in the program message
498 catalog and wxGetTranslation() wouldn't find them.
499
500 @return A const wxChar*.
501
502 @header{wx/intl.h}
503*/
504#define wxTRANSLATE(string)
505
506/**
507 This function returns the translation of @a string in the current
508 @c locale(). If the string is not found in any of the loaded message
509 catalogs (see @ref overview_i18n), the original string is returned. In
510 debug build, an error message is logged -- this should help to find the
511 strings which were not yet translated. If @a domain is specified then only
512 that domain/catalog is searched for a matching string. As this function is
513 used very often, an alternative (and also common in Unix world) syntax is
514 provided: the _() macro is defined to do the same thing as
515 wxGetTranslation().
516
517 This function calls wxTranslations::GetString().
518
519 @note This function is not suitable for literal strings in Unicode builds
520 since the literal strings must be enclosed in wxT() macro which makes
521 them unrecognised by @c xgettext, and so they are not extracted to
522 the message catalog. Instead, use the _() and wxPLURAL() macro for
523 all literal strings.
524
525 @see wxGetTranslation(const wxString&, const wxString&, unsigned, const wxString&)
526
527 @header{wx/intl.h}
528*/
529const wxString& wxGetTranslation(const wxString& string,
530 const wxString& domain = wxEmptyString);
531
532/**
533 This is an overloaded version of
534 wxGetTranslation(const wxString&, const wxString&), please see its
535 documentation for general information.
536
537 This version is used when retrieving translation of string that has
538 different singular and plural forms in English or different plural forms in
539 some other language. Like wxGetTranslation(const wxString&,const wxString&),
540 the @a string parameter must contain the singular form of the string to be
541 converted and is used as the key for the search in the catalog. The
542 @a plural parameter is the plural form (in English). The parameter @a n is
543 used to determine the plural form. If no message catalog is found,
544 @a string is returned if "n == 1", otherwise @a plural is returned.
545
546 See GNU gettext Manual for additional information on plural forms handling:
547 <http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Plural-forms>
548 For a shorter alternative see the wxPLURAL() macro.
549
550 This function calls wxLocale::GetString().
551
552 @header{wx/intl.h}
553*/
554const wxString& wxGetTranslation(const wxString& string,
555 const wxString& plural, unsigned n,
556 const wxString& domain = wxEmptyString);
557
558/**
559 Macro to be used around all literal strings that should be translated.
560
561 This macro expands into a call to wxGetTranslation(), so it marks the
562 message for the extraction by @c xgettext just as wxTRANSLATE() does, but
563 also returns the translation of the string for the current locale during
564 execution.
565
566 @header{wx/intl.h}
567*/
568const wxString& _(const wxString& string);
569
570//@}
571