]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/eu.po
added Id keyword
[wxWidgets.git] / locale / eu.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: wxWindows\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:59+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2004-08-01 00:34+0100\n"
12"Last-Translator: 3ARRANO Euskalgintza Taldea <3arrano@euskalerria.org>\n"
13"Language-Team: 3ARRANO Euskalgintza <3arrano@euskalerria.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../src/common/debugrpt.cpp:575
19#, c-format
20msgid "\t%s: %s\n"
21msgstr ""
22
23#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
24msgid ""
25"\n"
26"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
27msgstr ""
28
29#: ../src/palmos/utils.cpp:216 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
30#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
31msgid " "
32msgstr ""
33
34#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:313
35msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
36msgstr ""
37
38#: ../src/common/log.cpp:245
39#, c-format
40msgid " (error %ld: %s)"
41msgstr " (%ld akatsa: %s)"
42
43#: ../src/common/docview.cpp:1429
44msgid " - "
45msgstr " - "
46
47#: ../src/common/strconv.cpp:3063 ../src/common/strconv.cpp:3071
48msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
49msgstr ""
50
51#: ../src/html/htmprint.cpp:579 ../src/richtext/richtextprint.cpp:535
52msgid " Preview"
53msgstr "Aurrikuspena"
54
55#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52
56msgid " Version "
57msgstr ""
58
59#: ../src/common/fontcmn.cpp:619
60#, fuzzy
61msgid " bold"
62msgstr "Lodia"
63
64#: ../src/common/fontcmn.cpp:635
65msgid " italic"
66msgstr ""
67
68#: ../src/common/fontcmn.cpp:615
69msgid " light"
70msgstr ""
71
72#: ../src/common/paper.cpp:119
73msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
74msgstr "#10 Gutunazala, 4 1/8 x 9 1/2 in"
75
76#: ../src/common/paper.cpp:120
77msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
78msgstr "#11 Gutunazala, 4 1/2 x 10 3/8 in"
79
80#: ../src/common/paper.cpp:121
81msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
82msgstr "#12 Gutunazala, 4 3/4 x 11 in"
83
84#: ../src/common/paper.cpp:122
85msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
86msgstr "#14 Gutunazala, 5 x 11 1/2 in"
87
88#: ../src/common/paper.cpp:118
89msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
90msgstr "#9 Gutunazala, 3 7/8 x 8 7/8 in"
91
92#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
93#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
94#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036
95#, c-format
96msgid "#define %s must be an integer."
97msgstr ""
98
99#: ../src/common/filename.cpp:2345
100#, c-format
101msgid "%.*f GB"
102msgstr ""
103
104#: ../src/common/filename.cpp:2343
105#, c-format
106msgid "%.*f MB"
107msgstr ""
108
109#: ../src/common/filename.cpp:2347
110#, c-format
111msgid "%.*f TB"
112msgstr ""
113
114#: ../src/common/filename.cpp:2341
115#, c-format
116msgid "%.*f kB"
117msgstr ""
118
119#: ../src/html/helpwnd.cpp:1021 ../src/html/helpwnd.cpp:1023
120#: ../src/html/helpwnd.cpp:1655 ../src/html/helpwnd.cpp:1693
121#, c-format
122msgid "%i of %i"
123msgstr "%i %itik"
124
125#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360
126#, fuzzy, c-format
127msgid "%ld byte"
128msgid_plural "%ld bytes"
129msgstr[0] "%ld byte"
130msgstr[1] "%ld byte"
131
132#: ../src/common/cmdline.cpp:870
133#, c-format
134msgid "%s (or %s)"
135msgstr "%s (edo %s)"
136
137#: ../src/common/filename.cpp:2339
138#, c-format
139msgid "%s B"
140msgstr ""
141
142#: ../src/generic/logg.cpp:260
143#, c-format
144msgid "%s Error"
145msgstr "%s Akatsa"
146
147#: ../src/generic/logg.cpp:268
148#, c-format
149msgid "%s Information"
150msgstr "%s Jakingarriak"
151
152#: ../src/generic/logg.cpp:264
153#, c-format
154msgid "%s Warning"
155msgstr "%s Oharrak"
156
157#: ../src/common/tarstrm.cpp:1235
158#, c-format
159msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
160msgstr ""
161
162#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:93
163#, c-format
164msgid "%s files (%s)|%s"
165msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
166
167#: ../src/common/msgout.cpp:217
168#, c-format
169msgid "%s message"
170msgstr "%s mezua"
171
172#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400
173#, c-format
174msgid "%s not a bitmap resource specification."
175msgstr ""
176
177#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554
178#, c-format
179msgid "%s not an icon resource specification."
180msgstr ""
181
182#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
183#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
184#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133
185#, c-format
186msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
187msgstr ""
188
189#: ../src/common/stockitem.cpp:110
190#, fuzzy
191msgid "&About"
192msgstr "&Honen inguruan..."
193
194#: ../src/html/helpfrm.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:124
195msgid "&About..."
196msgstr "&Honen inguruan..."
197
198#: ../src/common/stockitem.cpp:160
199msgid "&Actual Size"
200msgstr ""
201
202#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:135
203#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
204msgid "&Alignment"
205msgstr ""
206
207#: ../src/common/stockitem.cpp:112
208msgid "&Apply"
209msgstr ""
210
211#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
212msgid "&Apply Style"
213msgstr ""
214
215#: ../src/msw/mdi.cpp:175
216msgid "&Arrange Icons"
217msgstr "&Ikonoak antolatu"
218
219#: ../src/common/stockitem.cpp:124
220#, fuzzy
221msgid "&Back"
222msgstr "< A&tzera"
223
224#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
225msgid "&Based on:"
226msgstr ""
227
228#: ../src/common/stockitem.cpp:113
229#, fuzzy
230msgid "&Bold"
231msgstr "Lodia"
232
233#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:155
234#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
235msgid "&Bullet style:"
236msgstr ""
237
238#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
239#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396 ../src/generic/wizard.cpp:451
240#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525
241msgid "&Cancel"
242msgstr "&Utzi"
243
244#: ../src/msw/mdi.cpp:171
245msgid "&Cascade"
246msgstr "&Urjauzi eran antolatu"
247
248#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438
249msgid "&Character code:"
250msgstr ""
251
252#: ../src/common/stockitem.cpp:115
253#, fuzzy
254msgid "&Clear"
255msgstr "E&zabatu"
256
257#: ../src/common/prntbase.cpp:1101 ../src/common/stockitem.cpp:116
258#: ../src/generic/logg.cpp:510 ../src/html/helpfrm.cpp:119
259#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
260msgid "&Close"
261msgstr "&Itxi"
262
263#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201
264msgid "&Colour:"
265msgstr ""
266
267#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1118
268#: ../src/msw/textctrl.cpp:2210 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2424
269msgid "&Copy"
270msgstr "&Kopiatu"
271
272#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
273msgid "&Debug report preview:"
274msgstr ""
275
276#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1120
277#: ../src/msw/textctrl.cpp:2212 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2426
278#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
279msgid "&Delete"
280msgstr "&Ezabatu"
281
282#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
283#, fuzzy
284msgid "&Delete Style..."
285msgstr "Itema ezabatu"
286
287#: ../src/generic/logg.cpp:718
288msgid "&Details"
289msgstr "&Xehetasunak"
290
291#: ../src/common/stockitem.cpp:125
292#, fuzzy
293msgid "&Down"
294msgstr "Behera"
295
296#: ../src/common/stockitem.cpp:120
297msgid "&Edit"
298msgstr ""
299
300#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
301msgid "&Edit Style..."
302msgstr ""
303
304#: ../src/common/stockitem.cpp:122 ../src/html/helpfrm.cpp:126
305msgid "&File"
306msgstr "&Fitxategia"
307
308#: ../src/common/stockitem.cpp:121
309msgid "&Find"
310msgstr "&Bilatu"
311
312#: ../src/generic/wizard.cpp:646
313msgid "&Finish"
314msgstr "&Amaitu"
315
316#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278
317msgid "&Font family:"
318msgstr ""
319
320#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
321msgid "&Font for Level..."
322msgstr ""
323
324#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:122
325#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
326msgid "&Font:"
327msgstr ""
328
329#: ../src/common/stockitem.cpp:126
330msgid "&Forward"
331msgstr ""
332
333#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450
334msgid "&From:"
335msgstr ""
336
337#: ../src/common/prntbase.cpp:1147
338msgid "&Goto..."
339msgstr "&Joan..."
340
341#: ../src/common/stockitem.cpp:128 ../src/generic/wizard.cpp:447
342#: ../src/generic/wizard.cpp:454 ../src/html/helpfrm.cpp:127
343msgid "&Help"
344msgstr "&Laguntza"
345
346#: ../src/common/stockitem.cpp:129
347#, fuzzy
348msgid "&Home"
349msgstr "&Higitu"
350
351#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:191
352#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
353msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
354msgstr ""
355
356#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
357#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
358#, fuzzy
359msgid "&Indeterminate"
360msgstr "azpimarratua"
361
362#: ../src/common/stockitem.cpp:131
363msgid "&Index"
364msgstr ""
365
366#: ../src/common/stockitem.cpp:132
367msgid "&Italic"
368msgstr ""
369
370#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
371#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
372msgid "&Justified"
373msgstr ""
374
375#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
376#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
377msgid "&Left"
378msgstr ""
379
380#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:202
381#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
382msgid "&Left:"
383msgstr ""
384
385#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
386msgid "&List level:"
387msgstr ""
388
389#: ../src/generic/logg.cpp:511
390msgid "&Log"
391msgstr "&Errejistroa"
392
393#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734
394msgid "&Move"
395msgstr "&Higitu"
396
397#: ../src/common/stockitem.cpp:137 ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
398#, fuzzy
399msgid "&New"
400msgstr "&Hurrengoa"
401
402#: ../src/generic/mdig.cpp:118 ../src/aui/tabmdi.cpp:107
403#: ../src/msw/mdi.cpp:176
404msgid "&Next"
405msgstr "&Hurrengoa"
406
407#: ../src/generic/wizard.cpp:450 ../src/generic/wizard.cpp:646
408msgid "&Next >"
409msgstr "&Hurrengoa"
410
411#: ../src/generic/tipdlg.cpp:239
412msgid "&Next Tip"
413msgstr "Hurrengo &oharra"
414
415#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
416#, fuzzy
417msgid "&Next style:"
418msgstr "&Hurrengoa"
419
420#: ../src/common/stockitem.cpp:138
421msgid "&No"
422msgstr ""
423
424#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:343
425msgid "&Notes:"
426msgstr ""
427
428#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:261
429msgid "&Number:"
430msgstr ""
431
432#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
433#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531
434msgid "&OK"
435msgstr ""
436
437#: ../src/common/stockitem.cpp:140
438#, fuzzy
439msgid "&Open"
440msgstr "&Ireki"
441
442#: ../src/html/helpfrm.cpp:117
443msgid "&Open..."
444msgstr "&Ireki"
445
446#: ../src/common/stockitem.cpp:141 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1119
447#: ../src/msw/textctrl.cpp:2211 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2425
448msgid "&Paste"
449msgstr "&Itsatsi"
450
451#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
452msgid "&Point size:"
453msgstr ""
454
455#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
456msgid "&Position (tenths of a mm):"
457msgstr ""
458
459#: ../src/common/stockitem.cpp:142
460msgid "&Preferences"
461msgstr ""
462
463#: ../src/generic/mdig.cpp:119 ../src/aui/tabmdi.cpp:108
464#: ../src/msw/mdi.cpp:177
465msgid "&Previous"
466msgstr "&Aurrekoa"
467
468#: ../src/common/stockitem.cpp:143
469#, fuzzy
470msgid "&Print"
471msgstr "&Inprimatu..."
472
473#: ../src/common/prntbase.cpp:1106
474msgid "&Print..."
475msgstr "&Inprimatu..."
476
477#: ../src/common/stockitem.cpp:145
478#, fuzzy
479msgid "&Properties"
480msgstr "&Aurrekoa"
481
482#: ../src/common/stockitem.cpp:146
483msgid "&Quit"
484msgstr ""
485
486#: ../src/common/cmdproc.cpp:288 ../src/common/cmdproc.cpp:295
487#: ../src/common/stockitem.cpp:147 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1115
488#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2421
489msgid "&Redo"
490msgstr "&Berregin"
491
492#: ../src/common/cmdproc.cpp:284 ../src/common/cmdproc.cpp:304
493msgid "&Redo "
494msgstr "&Berregin"
495
496#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
497msgid "&Rename Style..."
498msgstr ""
499
500#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178
501msgid "&Replace"
502msgstr "&Birkokatu"
503
504#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
505msgid "&Restart numbering"
506msgstr ""
507
508#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733
509msgid "&Restore"
510msgstr "&Birkargatu"
511
512#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
513#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
514msgid "&Right"
515msgstr ""
516
517#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
518#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
519msgid "&Right:"
520msgstr ""
521
522#: ../src/common/stockitem.cpp:151
523#, fuzzy
524msgid "&Save"
525msgstr "&Gorde..."
526
527#: ../src/generic/logg.cpp:506
528msgid "&Save..."
529msgstr "&Gorde..."
530
531#: ../src/generic/tipdlg.cpp:234
532msgid "&Show tips at startup"
533msgstr "&Hasieran oharrak erakutsi"
534
535#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736
536msgid "&Size"
537msgstr "&Neurria"
538
539#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140
540#, fuzzy
541msgid "&Size:"
542msgstr "&Neurria"
543
544#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
545#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:423
546msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
547msgstr ""
548
549#: ../src/common/stockitem.cpp:154
550#, fuzzy
551msgid "&Stop"
552msgstr "&Kopiatu"
553
554#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:289 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
555msgid "&Style:"
556msgstr ""
557
558#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:191
559msgid "&Styles:"
560msgstr ""
561
562#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412
563msgid "&Subset:"
564msgstr ""
565
566#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:216
567#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
568msgid "&Symbol:"
569msgstr ""
570
571#: ../src/common/stockitem.cpp:156 ../src/generic/fontdlgg.cpp:351
572#, fuzzy
573msgid "&Underline"
574msgstr "azpimarratua"
575
576#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
577#, fuzzy
578msgid "&Underlining:"
579msgstr "azpimarratua"
580
581#: ../src/common/cmdproc.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:157
582#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1114 ../src/msw/textctrl.cpp:2206
583#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2420
584msgid "&Undo"
585msgstr "&Desegin"
586
587#: ../src/common/cmdproc.cpp:260
588msgid "&Undo "
589msgstr "&Desegin"
590
591#: ../src/common/stockitem.cpp:158
592msgid "&Unindent"
593msgstr ""
594
595#: ../src/common/stockitem.cpp:127
596msgid "&Up"
597msgstr ""
598
599#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300
600msgid "&Weight:"
601msgstr ""
602
603#: ../src/generic/mdig.cpp:298 ../src/generic/mdig.cpp:314
604#: ../src/generic/mdig.cpp:318 ../src/aui/tabmdi.cpp:272
605#: ../src/aui/tabmdi.cpp:288 ../src/aui/tabmdi.cpp:290 ../src/msw/mdi.cpp:1417
606#: ../src/msw/mdi.cpp:1424 ../src/msw/mdi.cpp:1454
607msgid "&Window"
608msgstr "&Leihoa"
609
610#: ../src/common/stockitem.cpp:159
611msgid "&Yes"
612msgstr ""
613
614#: ../src/common/config.cpp:451 ../src/msw/regconf.cpp:253
615#, c-format
616msgid "'%s' has extra '..', ignored."
617msgstr ""
618
619#: ../src/common/valtext.cpp:128 ../src/common/valtext.cpp:158
620#: ../src/common/valtext.cpp:164
621#, c-format
622msgid "'%s' is invalid"
623msgstr "'%s' ez da balizkoa"
624
625#: ../src/common/cmdline.cpp:786
626#, c-format
627msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
628msgstr ""
629
630#: ../src/common/intl.cpp:1194
631#, c-format
632msgid "'%s' is not a valid message catalog."
633msgstr ""
634
635#: ../src/common/textbuf.cpp:245
636#, c-format
637msgid "'%s' is probably a binary buffer."
638msgstr ""
639
640#: ../src/common/valtext.cpp:153
641#, c-format
642msgid "'%s' should be numeric."
643msgstr "'%s' zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
644
645#: ../src/common/valtext.cpp:135
646#, c-format
647msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
648msgstr "'%s' ASCII ikurrez soilik eratuta egon beharko litzateke."
649
650#: ../src/common/valtext.cpp:141
651#, c-format
652msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
653msgstr "'%s' hizkiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
654
655#: ../src/common/valtext.cpp:147
656#, c-format
657msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
658msgstr "'%s' hizki edo zenbakiz soilik eratuta egon beharko litzateke."
659
660#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
661#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
662msgid "(*)"
663msgstr ""
664
665#: ../src/html/htmlhelp.cpp:638 ../src/html/helpwnd.cpp:956
666msgid "(Help)"
667msgstr "(Laguntza)"
668
669#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:280
670#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
671msgid "(None)"
672msgstr ""
673
674#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:525
675msgid "(Normal text)"
676msgstr ""
677
678#: ../src/html/helpwnd.cpp:408 ../src/html/helpwnd.cpp:1092
679#: ../src/html/helpwnd.cpp:1720
680msgid "(bookmarks)"
681msgstr "(laster-markak)"
682
683#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:584
684#, fuzzy
685msgid "(none)"
686msgstr "izengabea"
687
688#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
689#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
690msgid "*"
691msgstr ""
692
693#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
694#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
695msgid "*)"
696msgstr ""
697
698#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
699msgid "*** A debug report has been generated\n"
700msgstr ""
701
702#: ../src/common/debugrpt.cpp:568
703msgid "*** And includes the following files:\n"
704msgstr ""
705
706#: ../src/common/debugrpt.cpp:566
707#, c-format
708msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
709msgstr ""
710
711#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
712#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:499
713msgid "+"
714msgstr ""
715
716#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
717#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
718#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072
719msgid ""
720", expected static, #include or #define\n"
721"while parsing resource."
722msgstr ""
723
724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
725#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
726msgid "-"
727msgstr ""
728
729#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
730#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
731msgid "1.5"
732msgstr ""
733
734#: ../src/common/paper.cpp:142
735#, fuzzy
736msgid "10 x 11 in"
737msgstr "10 x 14 in"
738
739#: ../src/common/paper.cpp:115
740msgid "10 x 14 in"
741msgstr "10 x 14 in"
742
743#: ../src/common/paper.cpp:116
744msgid "11 x 17 in"
745msgstr "11 x 17 in"
746
747#: ../src/common/paper.cpp:186
748#, fuzzy
749msgid "12 x 11 in"
750msgstr "10 x 14 in"
751
752#: ../src/common/paper.cpp:143
753#, fuzzy
754msgid "15 x 11 in"
755msgstr "10 x 14 in"
756
757#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
758#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
759msgid "2"
760msgstr ""
761
762#: ../src/common/paper.cpp:134
763msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
764msgstr "6 3/4 Gutunazala, 3 5/8 x 6 1/2 in"
765
766#: ../src/common/paper.cpp:141
767#, fuzzy
768msgid "9 x 11 in"
769msgstr "11 x 17 in"
770
771#: ../src/html/htmprint.cpp:303
772msgid ": file does not exist!"
773msgstr ": izen horretako fitxategirik ez dago!"
774
775#: ../src/common/fontmap.cpp:197
776msgid ": unknown charset"
777msgstr ""
778
779#: ../src/common/fontmap.cpp:411
780msgid ": unknown encoding"
781msgstr ": kodeketa ezezaguna"
782
783#: ../src/generic/wizard.cpp:456
784msgid "< &Back"
785msgstr "< A&tzera"
786
787#: ../src/common/prntbase.cpp:1129
788msgid "<<"
789msgstr "<<"
790
791#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752
792#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772
793msgid "<Any Decorative>"
794msgstr ""
795
796#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754
797#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774
798msgid "<Any Modern>"
799msgstr ""
800
801#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750
802#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770
803msgid "<Any Roman>"
804msgstr ""
805
806#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756
807#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776
808msgid "<Any Script>"
809msgstr ""
810
811#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761
812#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780
813msgid "<Any Swiss>"
814msgstr ""
815
816#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758
817#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778
818msgid "<Any Teletype>"
819msgstr ""
820
821#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543
822msgid "<Any>"
823msgstr ""
824
825#: ../src/generic/filedlgg.cpp:331 ../src/generic/filedlgg.cpp:354
826msgid "<DIR>"
827msgstr "<HEL>"
828
829#: ../src/generic/filedlgg.cpp:335 ../src/generic/filedlgg.cpp:358
830msgid "<DRIVE>"
831msgstr "<DISKA>"
832
833#: ../src/generic/filedlgg.cpp:333 ../src/generic/filedlgg.cpp:356
834msgid "<LINK>"
835msgstr "<LOTURA>"
836
837#: ../src/html/helpwnd.cpp:1248
838msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
839msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak.</i></b><br>"
840
841#: ../src/html/helpwnd.cpp:1252
842msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
843msgstr "<b><i>Hizki lodi etzanak <u>azpimarraturik</u></i></b><br>"
844
845#: ../src/html/helpwnd.cpp:1247
846msgid "<b>Bold face.</b> "
847msgstr "<b>Hizki lodiak.</b> "
848
849#: ../src/html/helpwnd.cpp:1246
850msgid "<i>Italic face.</i> "
851msgstr "<i>Hizki etzanak.</i> "
852
853#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
854#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
855#, fuzzy
856msgid ">"
857msgstr ">>"
858
859#: ../src/common/prntbase.cpp:1135
860msgid ">>"
861msgstr ">>"
862
863#: ../src/common/prntbase.cpp:1141
864msgid ">>|"
865msgstr ">>|"
866
867#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:305
868msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
869msgstr ""
870
871#: ../src/common/xtixml.cpp:406
872msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
873msgstr ""
874
875#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:254
876#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:256
877#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
878#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
879msgid "A standard bullet name."
880msgstr ""
881
882#: ../src/common/paper.cpp:161
883msgid "A2 420 x 594 mm"
884msgstr ""
885
886#: ../src/common/paper.cpp:158
887#, fuzzy
888msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
889msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
890
891#: ../src/common/paper.cpp:163
892#, fuzzy
893msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
894msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
895
896#: ../src/common/paper.cpp:172
897#, fuzzy
898msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
899msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
900
901#: ../src/common/paper.cpp:162
902#, fuzzy
903msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
904msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
905
906#: ../src/common/paper.cpp:108
907msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
908msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
909
910#: ../src/common/paper.cpp:148
911msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
912msgstr ""
913
914#: ../src/common/paper.cpp:155
915#, fuzzy
916msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
917msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
918
919#: ../src/common/paper.cpp:173
920#, fuzzy
921msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
922msgstr "A3 orria, 297 x 420 mm"
923
924#: ../src/common/paper.cpp:150
925#, fuzzy
926msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
927msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
928
929#: ../src/common/paper.cpp:99
930msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
931msgstr "A4 orria, 210 x 297 mm"
932
933#: ../src/common/paper.cpp:109
934msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
935msgstr "A4 orri txikia, 210 x 297 mm"
936
937#: ../src/common/paper.cpp:159
938#, fuzzy
939msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
940msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
941
942#: ../src/common/paper.cpp:174
943msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
944msgstr ""
945
946#: ../src/common/paper.cpp:156
947#, fuzzy
948msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
949msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
950
951#: ../src/common/paper.cpp:110
952msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
953msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
954
955#: ../src/common/paper.cpp:166
956#, fuzzy
957msgid "A6 105 x 148 mm"
958msgstr "10 x 14 in"
959
960#: ../src/common/paper.cpp:179
961#, fuzzy
962msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
963msgstr "A5 orria, 148 x 210 mm"
964
965#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276
966#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:401
967msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
968msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
969
970#: ../src/common/menucmn.cpp:94
971msgid "ADD"
972msgstr ""
973
974#: ../src/common/ftp.cpp:381 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
975#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
976#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
977msgid "ASCII"
978msgstr "ASCII"
979
980#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:105
981#, fuzzy
982msgid "About "
983msgstr "&Honen inguruan..."
984
985#: ../src/common/stockitem.cpp:111
986msgid "Add"
987msgstr ""
988
989#: ../src/html/helpwnd.cpp:421
990msgid "Add current page to bookmarks"
991msgstr "Uneko orria laster-marketara gehitu"
992
993#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291
994msgid "Add to custom colours"
995msgstr ""
996
997#: ../include/wx/xti.h:898
998msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
999msgstr ""
1000
1001#: ../include/wx/xti.h:845
1002msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1003msgstr ""
1004
1005#: ../src/html/helpctrl.cpp:138
1006#, c-format
1007msgid "Adding book %s"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:271
1011#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:443
1012msgid "After a paragraph:"
1013msgstr ""
1014
1015#: ../src/common/stockitem.cpp:135
1016msgid "Align Left"
1017msgstr ""
1018
1019#: ../src/common/stockitem.cpp:136
1020msgid "Align Right"
1021msgstr ""
1022
1023#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
1024msgid "All"
1025msgstr "Guztia"
1026
1027#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:76
1028#, c-format
1029msgid "All files (%s)|%s"
1030msgstr "Fitxategi guztiak (%s)|%s"
1031
1032#: ../include/wx/defs.h:2332
1033msgid "All files (*)|*"
1034msgstr "Fitxategi guztiak (*)|*"
1035
1036#: ../src/html/helpwnd.cpp:1530
1037msgid "All files (*.*)|*"
1038msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*"
1039
1040#: ../include/wx/defs.h:2329
1041msgid "All files (*.*)|*.*"
1042msgstr "Fitxategi guztiak (*.*)|*.*"
1043
1044#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:751
1045msgid "All styles"
1046msgstr ""
1047
1048#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
1049msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1050msgstr ""
1051
1052#: ../src/unix/dialup.cpp:356
1053msgid "Already dialling ISP."
1054msgstr ""
1055
1056#: ../src/common/menucmn.cpp:314
1057msgid "Alt-"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../src/generic/animateg.cpp:163
1061#, c-format
1062msgid "Animation file is not of type %ld."
1063msgstr ""
1064
1065#: ../src/generic/logg.cpp:1164
1066#, c-format
1067msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1068msgstr ""
1069
1070#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
1071#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
1072msgid "Arabic"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
1076msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1077msgstr "Arabiarra (ISO-8859-6)"
1078
1079#: ../src/html/chm.cpp:564
1080msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/generic/filedlgg.cpp:515
1084msgid "Attributes"
1085msgstr "Ezaugarriak"
1086
1087#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:242
1088#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:244
1089#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
1090msgid "Available fonts."
1091msgstr ""
1092
1093#: ../src/common/paper.cpp:139
1094#, fuzzy
1095msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1096msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
1097
1098#: ../src/common/paper.cpp:175
1099msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/common/paper.cpp:129
1103msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1104msgstr "B4 Gutunazala, 250 x 353 mm"
1105
1106#: ../src/common/paper.cpp:111
1107msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1108msgstr "B4 orria, 250 x 354 mm"
1109
1110#: ../src/common/paper.cpp:160
1111msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/common/paper.cpp:176
1115msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/common/paper.cpp:157
1119#, fuzzy
1120msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1121msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
1122
1123#: ../src/common/paper.cpp:130
1124msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1125msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
1126
1127#: ../src/common/paper.cpp:112
1128msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1129msgstr "B5 orria, 182 x 257 milimetro"
1130
1131#: ../src/common/paper.cpp:184
1132msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../src/common/paper.cpp:185
1136msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1137msgstr ""
1138
1139#: ../src/common/paper.cpp:131
1140msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1141msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
1142
1143#: ../src/common/menucmn.cpp:67
1144msgid "BACK"
1145msgstr ""
1146
1147#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1148msgid "BIG5"
1149msgstr ""
1150
1151#: ../src/common/imagbmp.cpp:474 ../src/common/imagbmp.cpp:490
1152msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1153msgstr ""
1154
1155#: ../src/common/imagbmp.cpp:91
1156msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1157msgstr ""
1158
1159#: ../src/common/imagbmp.cpp:295
1160msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1161msgstr ""
1162
1163#: ../src/common/imagbmp.cpp:428
1164msgid "BMP: Couldn't write data."
1165msgstr ""
1166
1167#: ../src/common/imagbmp.cpp:200
1168msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1169msgstr ""
1170
1171#: ../src/common/imagbmp.cpp:221
1172msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1173msgstr ""
1174
1175#: ../src/common/imagbmp.cpp:125
1176msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1177msgstr ""
1178
1179#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:481
1180msgid "Background colour"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
1184msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1185msgstr "Baltikoa (ISO-8859-13)"
1186
1187#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
1188msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1189msgstr "Baltikoa (zaharra) (ISO-8859-4)"
1190
1191#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
1192#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
1193msgid "Before a paragraph:"
1194msgstr ""
1195
1196#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
1197#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
1198msgid "Bitmap"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534
1202#, c-format
1203msgid "Bitmap resource specification %s not found."
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:240 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477
1207#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:226
1208#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
1209#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:457
1210msgid "Bold"
1211msgstr "Lodia"
1212
1213#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
1214msgid "Bottom margin (mm):"
1215msgstr "Behe marjina (mm):"
1216
1217#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
1218#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
1219msgid "Bullet &Alignment:"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
1223msgid "Bullet style"
1224msgstr ""
1225
1226#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:290
1227msgid "Bullets"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../src/common/paper.cpp:100
1231msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1232msgstr "C orria, 17 x 22 in"
1233
1234#: ../src/generic/logg.cpp:508
1235msgid "C&lear"
1236msgstr "E&zabatu"
1237
1238#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313
1239msgid "C&olour:"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../src/common/paper.cpp:125
1243msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1244msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
1245
1246#: ../src/common/paper.cpp:126
1247msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1248msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
1249
1250#: ../src/common/paper.cpp:124
1251msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1252msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
1253
1254#: ../src/common/paper.cpp:127
1255msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1256msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
1257
1258#: ../src/common/paper.cpp:128
1259msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1260msgstr "C65 Gutunazala, 114 x 229 mm"
1261
1262#: ../src/common/menucmn.cpp:84
1263msgid "CANCEL"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../src/common/menucmn.cpp:88
1267msgid "CAPITAL"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../src/html/chm.cpp:797 ../src/html/chm.cpp:856
1271msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../src/common/menucmn.cpp:85
1275msgid "CLEAR"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../src/common/menucmn.cpp:129
1279msgid "COMMAND"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/os2/thread.cpp:116
1283msgid "Can not create mutex."
1284msgstr ""
1285
1286#: ../src/common/filefn.cpp:1345
1287#, c-format
1288msgid "Can not enumerate files '%s'"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../src/msw/dir.cpp:201 ../src/unix/dir.cpp:228
1292#, c-format
1293msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
1294msgstr ""
1295
1296#: ../src/os2/thread.cpp:516
1297#, c-format
1298msgid "Can not resume thread %lu"
1299msgstr ""
1300
1301#: ../src/mac/classic/thread.cpp:487 ../src/msw/thread.cpp:868
1302#, c-format
1303msgid "Can not resume thread %x"
1304msgstr ""
1305
1306#: ../src/msw/thread.cpp:515
1307msgid "Can not start thread: error writing TLS."
1308msgstr ""
1309
1310#: ../src/os2/thread.cpp:502
1311#, c-format
1312msgid "Can not suspend thread %lu"
1313msgstr ""
1314
1315#: ../src/mac/classic/thread.cpp:460 ../src/msw/thread.cpp:853
1316#, c-format
1317msgid "Can not suspend thread %x"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../src/msw/thread.cpp:772
1321msgid "Can not wait for thread termination"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
1325msgid "Can't &Undo "
1326msgstr "Ezin da &Desegin"
1327
1328#: ../src/common/image.cpp:2624
1329#, c-format
1330msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
1331msgstr ""
1332
1333#: ../src/msw/registry.cpp:437
1334#, c-format
1335msgid "Can't close registry key '%s'"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../src/msw/registry.cpp:513
1339#, c-format
1340msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1341msgstr ""
1342
1343#: ../src/msw/registry.cpp:418
1344#, c-format
1345msgid "Can't create registry key '%s'"
1346msgstr ""
1347
1348#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 ../src/mac/classic/thread.cpp:435
1349#: ../src/msw/thread.cpp:641 ../src/os2/thread.cpp:483
1350msgid "Can't create thread"
1351msgstr ""
1352
1353#: ../src/msw/window.cpp:3397
1354#, c-format
1355msgid "Can't create window of class %s"
1356msgstr ""
1357
1358#: ../src/msw/registry.cpp:689
1359#, c-format
1360msgid "Can't delete key '%s'"
1361msgstr ""
1362
1363#: ../src/msw/iniconf.cpp:435 ../src/os2/iniconf.cpp:466
1364#, c-format
1365msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1366msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
1367
1368#: ../src/msw/registry.cpp:717
1369#, c-format
1370msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1371msgstr ""
1372
1373#: ../src/msw/registry.cpp:1066
1374#, c-format
1375msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1376msgstr ""
1377
1378#: ../src/msw/registry.cpp:1021
1379#, c-format
1380msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1381msgstr ""
1382
1383#: ../src/msw/registry.cpp:1283
1384#, c-format
1385msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1386msgstr ""
1387
1388#: ../src/common/ffile.cpp:238
1389#, c-format
1390msgid "Can't find current position in file '%s'"
1391msgstr ""
1392
1393#: ../src/msw/registry.cpp:346
1394#, c-format
1395msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/common/zstream.cpp:330
1399msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1400msgstr ""
1401
1402#: ../src/common/zstream.cpp:176
1403msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1404msgstr ""
1405
1406#: ../src/common/image.cpp:2015 ../src/common/image.cpp:2037
1407#, c-format
1408msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1409msgstr ""
1410
1411#: ../src/msw/registry.cpp:382
1412#, c-format
1413msgid "Can't open registry key '%s'"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../src/common/zstream.cpp:246
1417#, c-format
1418msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1419msgstr ""
1420
1421#: ../src/common/zstream.cpp:239
1422msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1423msgstr ""
1424
1425#: ../src/msw/registry.cpp:955
1426#, c-format
1427msgid "Can't read value of '%s'"
1428msgstr ""
1429
1430#: ../src/msw/registry.cpp:790 ../src/msw/registry.cpp:820
1431#: ../src/msw/registry.cpp:880
1432#, c-format
1433msgid "Can't read value of key '%s'"
1434msgstr ""
1435
1436#: ../src/common/image.cpp:2059
1437#, c-format
1438msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1439msgstr ""
1440
1441#: ../src/generic/logg.cpp:570 ../src/generic/logg.cpp:1021
1442msgid "Can't save log contents to file."
1443msgstr ""
1444
1445#: ../src/msw/thread.cpp:597 ../src/os2/thread.cpp:466
1446msgid "Can't set thread priority"
1447msgstr ""
1448
1449#: ../src/msw/registry.cpp:807 ../src/msw/registry.cpp:849
1450#: ../src/msw/registry.cpp:970
1451#, c-format
1452msgid "Can't set value of '%s'"
1453msgstr ""
1454
1455#: ../src/common/zstream.cpp:414
1456#, c-format
1457msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1458msgstr ""
1459
1460#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 ../src/html/htmlhelp.cpp:434
1461#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
1462#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1463#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514
1464msgid "Cancel"
1465msgstr "Utzi"
1466
1467#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1270 ../src/xrc/xmlres.cpp:1318
1468msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1469msgstr ""
1470
1471#: ../src/common/strconv.cpp:3482
1472#, c-format
1473msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1474msgstr ""
1475
1476#: ../src/msw/dialup.cpp:547
1477#, c-format
1478msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../src/xrc/xmlres.cpp:347
1482#, c-format
1483msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1484msgstr ""
1485
1486#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1353
1487#, c-format
1488msgid "Cannot find font node '%s'."
1489msgstr ""
1490
1491#: ../src/msw/dialup.cpp:852
1492msgid "Cannot find the location of address book file"
1493msgstr ""
1494
1495#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128
1496#, c-format
1497msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1498msgstr ""
1499
1500#: ../src/unix/utilsunx.cpp:802
1501msgid "Cannot get the hostname"
1502msgstr ""
1503
1504#: ../src/unix/utilsunx.cpp:838
1505msgid "Cannot get the official hostname"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../src/msw/dialup.cpp:946
1509msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1510msgstr ""
1511
1512#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
1513msgid "Cannot initialize OLE"
1514msgstr ""
1515
1516#: ../src/mgl/app.cpp:282
1517msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1518msgstr ""
1519
1520#: ../src/mgl/window.cpp:547
1521msgid "Cannot initialize display."
1522msgstr ""
1523
1524#: ../src/msw/volume.cpp:600
1525#, c-format
1526msgid "Cannot load icon from '%s'."
1527msgstr ""
1528
1529#: ../src/xrc/xmlres.cpp:478
1530#, c-format
1531msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1532msgstr ""
1533
1534#: ../src/html/htmlfilt.cpp:158
1535#, c-format
1536msgid "Cannot open HTML document: %s"
1537msgstr ""
1538
1539#: ../src/html/helpdata.cpp:665
1540#, c-format
1541msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1542msgstr ""
1543
1544#: ../src/html/helpdata.cpp:305
1545#, c-format
1546msgid "Cannot open contents file: %s"
1547msgstr ""
1548
1549#: ../src/xrc/xmlres.cpp:442
1550#, c-format
1551msgid "Cannot open file '%s'."
1552msgstr ""
1553
1554#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583
1555msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1556msgstr ""
1557
1558#: ../src/html/helpdata.cpp:319
1559#, c-format
1560msgid "Cannot open index file: %s"
1561msgstr ""
1562
1563#: ../src/common/intl.cpp:1250
1564#, c-format
1565msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1566msgstr ""
1567
1568#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1254
1569#, c-format
1570msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1571msgstr ""
1572
1573#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1302
1574#, c-format
1575msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1576msgstr ""
1577
1578#: ../src/html/helpwnd.cpp:1514
1579msgid "Cannot print empty page."
1580msgstr ""
1581
1582#: ../src/msw/volume.cpp:158 ../src/msw/volume.cpp:490
1583#, c-format
1584msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109
1588msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1589msgstr ""
1590
1591#: ../src/unix/threadpsx.cpp:732
1592msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972
1596msgid "Cannot wait for thread termination."
1597msgstr ""
1598
1599#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888
1600msgid "Cant create the thread event queue"
1601msgstr ""
1602
1603#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
1604msgid "Case sensitive"
1605msgstr "Hizki larri/txikien bereizketa"
1606
1607#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
1608msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1609msgstr "Zeltiarra (ISO-8859-14)"
1610
1611#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
1612#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
1613msgid "Cen&tred"
1614msgstr ""
1615
1616#: ../src/common/stockitem.cpp:133
1617msgid "Centered"
1618msgstr ""
1619
1620#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
1621msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1622msgstr "Europa Erdialdekoa (ISO-8859-2)"
1623
1624#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
1625#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
1626msgid "Centre"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
1630#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
1631#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
1632#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
1633msgid "Centre text."
1634msgstr ""
1635
1636#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
1637#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1638#, fuzzy
1639msgid "Ch&oose..."
1640msgstr "&Joan..."
1641
1642#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2573
1643msgid "Change List Style"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1608
1647msgid "Change Style"
1648msgstr ""
1649
1650#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:753
1651msgid "Character styles"
1652msgstr ""
1653
1654#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
1655#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
1656#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
1657#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1658msgid "Check to add a period after the bullet."
1659msgstr ""
1660
1661#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
1662#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
1663#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
1664#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1665msgid "Check to add a right parenthesis."
1666msgstr ""
1667
1668#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
1669#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
1670#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
1671#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1672msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1673msgstr ""
1674
1675#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481
1676msgid "Check to make the font bold."
1677msgstr ""
1678
1679#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488
1680msgid "Check to make the font italic."
1681msgstr ""
1682
1683#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497
1684msgid "Check to make the font underlined."
1685msgstr ""
1686
1687#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
1688#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
1689msgid "Check to restart numbering."
1690msgstr ""
1691
1692#: ../src/msw/dialup.cpp:787
1693msgid "Choose ISP to dial"
1694msgstr ""
1695
1696#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:41
1697#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74
1698msgid "Choose colour"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
1702msgid "Choose font"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../src/common/module.cpp:78
1706#, c-format
1707msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1708msgstr ""
1709
1710#: ../src/generic/mdig.cpp:115 ../src/aui/tabmdi.cpp:104
1711msgid "Cl&ose"
1712msgstr "It&xi"
1713
1714#: ../src/generic/logg.cpp:508
1715msgid "Clear the log contents"
1716msgstr ""
1717
1718#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
1719#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
1720msgid "Click to apply the selected style."
1721msgstr ""
1722
1723#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
1724#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
1725#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1726#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
1727msgid "Click to browse for a symbol."
1728msgstr ""
1729
1730#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528
1731msgid "Click to cancel changes to the font."
1732msgstr ""
1733
1734#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
1735msgid "Click to cancel the font selection."
1736msgstr ""
1737
1738#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
1739#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293
1740msgid "Click to cancel this window."
1741msgstr ""
1742
1743#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509
1744msgid "Click to change the font colour."
1745msgstr ""
1746
1747#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205
1748#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
1749msgid "Click to change the text colour."
1750msgstr ""
1751
1752#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
1753#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
1754msgid "Click to choose the font for this level."
1755msgstr ""
1756
1757#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
1758#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
1759msgid "Click to close this window."
1760msgstr ""
1761
1762#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535
1763msgid "Click to confirm changes to the font."
1764msgstr ""
1765
1766#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 ../src/generic/fontdlgg.cpp:386
1767#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391 ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
1768msgid "Click to confirm the font selection."
1769msgstr ""
1770
1771#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
1772#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
1773msgid "Click to confirm your selection."
1774msgstr ""
1775
1776#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:219
1777#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221
1778msgid "Click to create a new character style."
1779msgstr ""
1780
1781#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
1782#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
1783msgid "Click to create a new list style."
1784msgstr ""
1785
1786#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
1787#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
1788msgid "Click to create a new paragraph style."
1789msgstr ""
1790
1791#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
1792#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
1793msgid "Click to create a new tab position."
1794msgstr ""
1795
1796#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
1797#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151
1798msgid "Click to delete all tab positions."
1799msgstr ""
1800
1801#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
1802#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
1803msgid "Click to delete the selected style."
1804msgstr ""
1805
1806#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
1807#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
1808msgid "Click to delete the selected tab position."
1809msgstr ""
1810
1811#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
1812#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
1813msgid "Click to edit the selected style."
1814msgstr ""
1815
1816#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
1817#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
1818msgid "Click to rename the selected style."
1819msgstr ""
1820
1821#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 ../src/generic/progdlgg.cpp:658
1822#: ../src/generic/progdlgg.cpp:663 ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482
1823#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496
1824#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
1825#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509
1826msgid "Close"
1827msgstr "Itxi"
1828
1829#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742
1830msgid "Close\tAlt-F4"
1831msgstr "Itxi\tAlt-F4"
1832
1833#: ../src/generic/mdig.cpp:116 ../src/aui/tabmdi.cpp:105
1834msgid "Close All"
1835msgstr "Itxi dena"
1836
1837#: ../src/common/stockitem.cpp:211
1838msgid "Close current document"
1839msgstr ""
1840
1841#: ../src/generic/logg.cpp:510
1842msgid "Close this window"
1843msgstr ""
1844
1845#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:483
1846#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:485
1847#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:497
1848#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:499
1849msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
1850msgstr ""
1851
1852#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503
1853msgid "Colour:"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../src/html/helpwnd.cpp:1528
1857msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606
1861msgid "Computer"
1862msgstr "Konputagailua"
1863
1864#: ../src/common/fileconf.cpp:996
1865#, c-format
1866msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
1867msgstr ""
1868
1869#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1466 ../src/gtk/filedlg.cpp:61
1870msgid "Confirm"
1871msgstr "Baieztatu"
1872
1873#: ../src/msw/mimetype.cpp:674
1874msgid "Confirm registry update"
1875msgstr ""
1876
1877#: ../src/html/htmlwin.cpp:491
1878msgid "Connecting..."
1879msgstr "Konektatzen..."
1880
1881#: ../src/html/htmlhelp.cpp:565 ../src/html/helpwnd.cpp:453
1882msgid "Contents"
1883msgstr ""
1884
1885#: ../src/common/strconv.cpp:1732
1886#, c-format
1887msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
1888msgstr ""
1889
1890#: ../src/html/htmlwin.cpp:914
1891#, c-format
1892msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
1893msgstr ""
1894
1895#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
1896msgid "Copies:"
1897msgstr "Kopiak:"
1898
1899#: ../src/common/stockitem.cpp:203
1900msgid "Copy selection"
1901msgstr ""
1902
1903#: ../src/html/chm.cpp:703
1904#, c-format
1905msgid "Could not create temporary file '%s'"
1906msgstr ""
1907
1908#: ../src/html/chm.cpp:274
1909#, c-format
1910msgid "Could not extract %s into %s: %s"
1911msgstr ""
1912
1913#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
1914#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
1915#, c-format
1916msgid "Could not find resource include file %s."
1917msgstr ""
1918
1919#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
1920msgid "Could not find tab for id"
1921msgstr ""
1922
1923#: ../src/html/chm.cpp:445
1924#, c-format
1925msgid "Could not locate file '%s'."
1926msgstr ""
1927
1928#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
1929#, c-format
1930msgid ""
1931"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1932" or provide #define (see manual for caveats)"
1933msgstr ""
1934
1935#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
1936#, c-format
1937msgid ""
1938"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
1939"or provide #define (see manual for caveats)"
1940msgstr ""
1941
1942#: ../src/common/prntbase.cpp:1520
1943msgid "Could not start document preview."
1944msgstr ""
1945
1946#: ../src/generic/printps.cpp:181 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:773
1947#: ../src/msw/printwin.cpp:230
1948msgid "Could not start printing."
1949msgstr ""
1950
1951#: ../src/common/wincmn.cpp:1398
1952msgid "Could not transfer data to window"
1953msgstr ""
1954
1955#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301
1956msgid "Could not unlock mutex"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../src/os2/thread.cpp:149
1960msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../src/msw/dragimag.cpp:156 ../src/msw/dragimag.cpp:196
1964#: ../src/msw/imaglist.cpp:147 ../src/msw/imaglist.cpp:165
1965#: ../src/msw/imaglist.cpp:177
1966msgid "Couldn't add an image to the image list."
1967msgstr ""
1968
1969#: ../src/msw/timer.cpp:101 ../src/os2/timer.cpp:144
1970msgid "Couldn't create a timer"
1971msgstr ""
1972
1973#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:163
1974msgid "Couldn't create cursor."
1975msgstr ""
1976
1977#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:113
1978msgid "Couldn't create the overlay window"
1979msgstr ""
1980
1981#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:157
1982msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
1983msgstr ""
1984
1985#: ../src/common/dynlib.cpp:199
1986#, c-format
1987msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
1988msgstr ""
1989
1990#: ../src/mac/classic/thread.cpp:517 ../src/msw/thread.cpp:894
1991msgid "Couldn't get the current thread pointer"
1992msgstr ""
1993
1994#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:119
1995msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
1996msgstr ""
1997
1998#: ../src/common/imagpng.cpp:621
1999msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2000msgstr ""
2001
2002#: ../src/unix/sound.cpp:471
2003#, c-format
2004msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2005msgstr ""
2006
2007#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228
2008#, c-format
2009msgid "Couldn't open audio: %s"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:143
2013#, c-format
2014msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2015msgstr ""
2016
2017#: ../src/os2/thread.cpp:166
2018msgid "Couldn't release a mutex"
2019msgstr ""
2020
2021#: ../src/msw/listctrl.cpp:716
2022#, c-format
2023msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2024msgstr ""
2025
2026#: ../src/common/imagpng.cpp:670 ../src/common/imagpng.cpp:679
2027#: ../src/common/imagpng.cpp:687
2028msgid "Couldn't save PNG image."
2029msgstr ""
2030
2031#: ../src/mac/classic/thread.cpp:775 ../src/msw/thread.cpp:658
2032msgid "Couldn't terminate thread"
2033msgstr ""
2034
2035#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
2036msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
2037msgstr ""
2038
2039#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315
2040msgid "Create directory"
2041msgstr ""
2042
2043#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129 ../src/generic/filedlgg.cpp:1088
2044msgid "Create new directory"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../src/common/menucmn.cpp:316
2048msgid "Ctrl-"
2049msgstr ""
2050
2051#: ../src/common/stockitem.cpp:118 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1117
2052#: ../src/msw/textctrl.cpp:2209 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2423
2053msgid "Cu&t"
2054msgstr "Eba&ki"
2055
2056#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1099
2057msgid "Current directory:"
2058msgstr "Uneko helbidetegia:"
2059
2060#: ../src/common/stockitem.cpp:204
2061msgid "Cut selection"
2062msgstr ""
2063
2064#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2065msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2066msgstr "Zirilikoa (ISO-8859-5)"
2067
2068#: ../src/common/paper.cpp:101
2069msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2070msgstr "D orria, 22 x 34 in"
2071
2072#: ../src/msw/dde.cpp:627
2073msgid "DDE poke request failed"
2074msgstr ""
2075
2076#: ../src/common/menucmn.cpp:97
2077msgid "DECIMAL"
2078msgstr ""
2079
2080#: ../src/common/menucmn.cpp:65
2081msgid "DEL"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../src/common/menucmn.cpp:66
2085msgid "DELETE"
2086msgstr ""
2087
2088#: ../src/common/imagbmp.cpp:918
2089msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2090msgstr ""
2091
2092#: ../src/common/imagbmp.cpp:880
2093msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2094msgstr ""
2095
2096#: ../src/common/imagbmp.cpp:874
2097msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2098msgstr ""
2099
2100#: ../src/common/imagbmp.cpp:894
2101msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2102msgstr ""
2103
2104#: ../src/common/imagbmp.cpp:904
2105msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2106msgstr ""
2107
2108#: ../src/common/menucmn.cpp:98
2109#, fuzzy
2110msgid "DIVIDE"
2111msgstr "<DISKA>"
2112
2113#: ../src/common/paper.cpp:123
2114msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2115msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
2116
2117#: ../src/common/menucmn.cpp:77
2118msgid "DOWN"
2119msgstr ""
2120
2121#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
2122#, c-format
2123msgid "Debug report \"%s\""
2124msgstr ""
2125
2126#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2127msgid "Debug report couldn't be created."
2128msgstr ""
2129
2130#: ../src/common/debugrpt.cpp:545
2131msgid "Debug report generation has failed."
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
2135msgid "Decorative"
2136msgstr ""
2137
2138#: ../src/common/fmapbase.cpp:657
2139msgid "Default encoding"
2140msgstr ""
2141
2142#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:504
2143#, fuzzy
2144msgid "Default printer"
2145msgstr "Itema ezabatu"
2146
2147#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4827
2148#, fuzzy
2149msgid "Delete"
2150msgstr "&Ezabatu"
2151
2152#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
2153#, fuzzy
2154msgid "Delete A&ll"
2155msgstr "&Ezabatu"
2156
2157#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:736
2158#, fuzzy
2159msgid "Delete Style"
2160msgstr "Itema ezabatu"
2161
2162#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:560 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:589
2163#, fuzzy
2164msgid "Delete Text"
2165msgstr "Itema ezabatu"
2166
2167#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156
2168msgid "Delete item"
2169msgstr "Itema ezabatu"
2170
2171#: ../src/common/stockitem.cpp:205
2172msgid "Delete selection"
2173msgstr ""
2174
2175#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:736
2176#, fuzzy, c-format
2177msgid "Delete style %s?"
2178msgstr "Itema ezabatu"
2179
2180#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2181#, c-format
2182msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2183msgstr ""
2184
2185#: ../src/common/module.cpp:124
2186#, c-format
2187msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2188msgstr ""
2189
2190#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672
2191msgid "Desktop"
2192msgstr ""
2193
2194#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
2195msgid "Developed by "
2196msgstr ""
2197
2198#: ../src/msw/dialup.cpp:396
2199msgid ""
2200"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2201"not installed on this machine. Please install it."
2202msgstr ""
2203
2204#: ../src/generic/tipdlg.cpp:242
2205msgid "Did you know..."
2206msgstr ""
2207
2208#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59
2209#, c-format
2210msgid "DirectFB error %d occured."
2211msgstr ""
2212
2213#: ../src/motif/filedlg.cpp:222
2214msgid "Directories"
2215msgstr ""
2216
2217#: ../src/common/filefn.cpp:1219
2218#, c-format
2219msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2220msgstr ""
2221
2222#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
2223#, c-format
2224msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2225msgstr ""
2226
2227#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
2228msgid "Directory does not exist"
2229msgstr "Ez dago izen horretako helbidetegirik"
2230
2231#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1444
2232msgid "Directory doesn't exist."
2233msgstr "Ez dago helbidetegi hori."
2234
2235#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
2236msgid ""
2237"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2238"insensitive."
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
2242msgid "Display options dialog"
2243msgstr ""
2244
2245#: ../src/html/helpwnd.cpp:335
2246msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2247msgstr ""
2248
2249#: ../src/msw/mimetype.cpp:667
2250msgid ""
2251"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2252"\" ?\n"
2253"Current value is \n"
2254"%s, \n"
2255"New value is \n"
2256"%s %1"
2257msgstr ""
2258
2259#: ../src/common/docview.cpp:459
2260#, c-format
2261msgid "Do you want to save changes to document %s?"
2262msgstr ""
2263
2264#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
2265msgid "Documentation by "
2266msgstr ""
2267
2268#: ../src/common/sizer.cpp:2019
2269msgid "Don't Save"
2270msgstr ""
2271
2272#: ../src/html/htmlwin.cpp:556 ../src/msw/frame.cpp:195
2273msgid "Done"
2274msgstr "Eginda"
2275
2276#: ../src/generic/progdlgg.cpp:424
2277msgid "Done."
2278msgstr "Eginda."
2279
2280#: ../src/common/paper.cpp:178
2281msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../src/common/xtixml.cpp:268
2285#, c-format
2286msgid "Doubly used id : %d"
2287msgstr ""
2288
2289#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
2290msgid "Down"
2291msgstr "Behera"
2292
2293#: ../src/common/paper.cpp:102
2294msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2295msgstr ""
2296
2297#: ../src/common/menucmn.cpp:79
2298msgid "END"
2299msgstr ""
2300
2301#: ../src/common/menucmn.cpp:70
2302msgid "ENTER"
2303msgstr ""
2304
2305#: ../src/common/menucmn.cpp:82
2306msgid "ESC"
2307msgstr ""
2308
2309#: ../src/common/menucmn.cpp:83
2310msgid "ESCAPE"
2311msgstr ""
2312
2313#: ../src/common/menucmn.cpp:91
2314msgid "EXECUTE"
2315msgstr ""
2316
2317#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154
2318msgid "Edit item"
2319msgstr ""
2320
2321#: ../src/generic/progdlgg.cpp:190
2322msgid "Elapsed time : "
2323msgstr ""
2324
2325#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:570
2326msgid "Enter a character style name"
2327msgstr ""
2328
2329#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:772
2330msgid "Enter a list style name"
2331msgstr ""
2332
2333#: ../src/common/prntbase.cpp:1072
2334#, c-format
2335msgid "Enter a page number between %d and %d:"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:618
2339msgid "Enter a paragraph style name"
2340msgstr ""
2341
2342#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170
2343#, c-format
2344msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2345msgstr ""
2346
2347#: ../src/generic/helpext.cpp:462
2348msgid "Entries found"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../src/common/paper.cpp:144
2352#, fuzzy
2353msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2354msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
2355
2356#: ../src/common/config.cpp:402
2357#, c-format
2358msgid ""
2359"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2360msgstr ""
2361
2362#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
2363#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
2364#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 ../src/generic/filedlgg.cpp:830
2365#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 ../src/generic/filedlgg.cpp:862
2366#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1416 ../src/generic/filedlgg.cpp:1444
2367#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1472 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2368msgid "Error"
2369msgstr "Akatsa"
2370
2371#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
2372msgid "Error creating directory"
2373msgstr ""
2374
2375#: ../src/common/imagbmp.cpp:927
2376msgid "Error in reading image DIB."
2377msgstr ""
2378
2379#: ../src/common/fileconf.cpp:504
2380msgid "Error reading config options."
2381msgstr ""
2382
2383#: ../src/common/fileconf.cpp:1084
2384msgid "Error saving user configuration data."
2385msgstr ""
2386
2387#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477
2388msgid "Error while waiting on semaphore"
2389msgstr ""
2390
2391#: ../src/common/log.cpp:441
2392msgid "Error: "
2393msgstr ""
2394
2395#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
2396msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2397msgstr ""
2398
2399#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198
2400msgid "Estimated time : "
2401msgstr ""
2402
2403#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230
2404msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../src/msw/utilsexc.cpp:765
2408#, c-format
2409msgid "Execution of command '%s' failed"
2410msgstr ""
2411
2412#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
2413#, c-format
2414msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../src/common/paper.cpp:107
2418msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
2422#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
2423#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
2424msgid "Expected '*' while parsing resource."
2425msgstr ""
2426
2427#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
2428#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
2429#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118
2430msgid "Expected '=' while parsing resource."
2431msgstr ""
2432
2433#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
2434#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
2435#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087
2436msgid "Expected 'char' while parsing resource."
2437msgstr ""
2438
2439#: ../src/msw/registry.cpp:1135
2440#, c-format
2441msgid ""
2442"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2443msgstr ""
2444
2445#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
2446msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2447msgstr ""
2448
2449#: ../src/html/chm.cpp:710
2450#, c-format
2451msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2452msgstr ""
2453
2454#: ../src/common/menucmn.cpp:251 ../src/common/menucmn.cpp:325
2455msgid "F"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../src/msw/dialup.cpp:881
2459#, c-format
2460msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2464msgid "Failed to access lock file."
2465msgstr ""
2466
2467#: ../src/msw/dib.cpp:563
2468#, c-format
2469msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
2470msgstr ""
2471
2472#: ../src/unix/displayx11.cpp:226
2473msgid "Failed to change video mode"
2474msgstr ""
2475
2476#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
2477#, c-format
2478msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2479msgstr ""
2480
2481#: ../src/common/filename.cpp:190
2482msgid "Failed to close file handle"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2486#, c-format
2487msgid "Failed to close lock file '%s'"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113
2491msgid "Failed to close the clipboard."
2492msgstr ""
2493
2494#: ../src/x11/utils.cpp:264
2495#, fuzzy, c-format
2496msgid "Failed to close the display \"%s\""
2497msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2498
2499#: ../src/msw/dialup.cpp:821
2500msgid "Failed to connect: missing username/password."
2501msgstr ""
2502
2503#: ../src/msw/dialup.cpp:767
2504msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
2505msgstr ""
2506
2507#: ../src/common/textfile.cpp:135
2508msgid "Failed to convert file contents to Unicode."
2509msgstr ""
2510
2511#: ../src/msw/registry.cpp:621
2512#, c-format
2513msgid "Failed to copy registry value '%s'"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../src/msw/registry.cpp:630
2517#, c-format
2518msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
2519msgstr ""
2520
2521#: ../src/common/filefn.cpp:1034
2522#, c-format
2523msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
2524msgstr ""
2525
2526#: ../src/msw/registry.cpp:608
2527#, c-format
2528msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
2529msgstr ""
2530
2531#: ../src/msw/dde.cpp:984
2532msgid "Failed to create DDE string"
2533msgstr ""
2534
2535#: ../src/msw/mdi.cpp:463
2536msgid "Failed to create MDI parent frame."
2537msgstr ""
2538
2539#: ../src/msw/statbr95.cpp:108
2540msgid "Failed to create a status bar."
2541msgstr ""
2542
2543#: ../src/common/filename.cpp:822
2544msgid "Failed to create a temporary file name"
2545msgstr ""
2546
2547#: ../src/msw/utilsexc.cpp:225
2548msgid "Failed to create an anonymous pipe"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../src/msw/dde.cpp:442
2552#, c-format
2553msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
2554msgstr ""
2555
2556#: ../src/msw/cursor.cpp:215
2557msgid "Failed to create cursor."
2558msgstr ""
2559
2560#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
2561#, fuzzy, c-format
2562msgid "Failed to create directory \"%s\""
2563msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2564
2565#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247
2566#, c-format
2567msgid ""
2568"Failed to create directory '%s'\n"
2569"(Do you have the required permissions?)"
2570msgstr ""
2571
2572#: ../src/msw/mimetype.cpp:189
2573#, c-format
2574msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
2575msgstr ""
2576
2577#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:472
2578#, c-format
2579msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
2580msgstr ""
2581
2582#: ../src/html/winpars.cpp:587
2583#, c-format
2584msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
2585msgstr ""
2586
2587#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187 ../src/msw/clipbrd.cpp:125
2588msgid "Failed to empty the clipboard."
2589msgstr ""
2590
2591#: ../src/unix/displayx11.cpp:203
2592msgid "Failed to enumerate video modes"
2593msgstr ""
2594
2595#: ../src/msw/dde.cpp:646
2596msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
2597msgstr ""
2598
2599#: ../src/msw/dialup.cpp:659
2600#, c-format
2601msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../src/unix/utilsunx.cpp:508 ../src/unix/utilsunx.cpp:524
2605#, c-format
2606msgid "Failed to execute '%s'\n"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../src/common/debugrpt.cpp:672
2610msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
2611msgstr ""
2612
2613#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499
2614#, c-format
2615msgid ""
2616"Failed to find XBM resource %s.\n"
2617"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
2618msgstr ""
2619
2620#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"Failed to find XBM resource %s.\n"
2624"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
2625msgstr ""
2626
2627#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514
2628#, c-format
2629msgid ""
2630"Failed to find XPM resource %s.\n"
2631"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
2632msgstr ""
2633
2634#: ../src/common/regex.cpp:425 ../src/common/regex.cpp:473
2635#, c-format
2636msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../src/msw/dialup.cpp:719
2640#, c-format
2641msgid "Failed to get ISP names: %s"
2642msgstr ""
2643
2644#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136
2645msgid "Failed to get clipboard data."
2646msgstr ""
2647
2648#: ../src/msw/clipbrd.cpp:731
2649msgid "Failed to get data from the clipboard"
2650msgstr ""
2651
2652#: ../src/common/stopwatch.cpp:231
2653msgid "Failed to get the local system time"
2654msgstr ""
2655
2656#: ../src/common/filefn.cpp:1478
2657msgid "Failed to get the working directory"
2658msgstr ""
2659
2660#: ../src/univ/theme.cpp:114
2661msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
2662msgstr ""
2663
2664#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2665msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
2666msgstr ""
2667
2668#: ../src/msw/glcanvas.cpp:653
2669msgid "Failed to initialize OpenGL"
2670msgstr ""
2671
2672#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1006
2673#, fuzzy
2674msgid "Failed to insert text in the control."
2675msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2676
2677#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
2678#, fuzzy, c-format
2679msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
2680msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2681
2682#: ../src/unix/threadpsx.cpp:910
2683msgid ""
2684"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
2685"program"
2686msgstr ""
2687
2688#: ../src/msw/utils.cpp:725
2689#, c-format
2690msgid "Failed to kill process %d"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../src/common/iconbndl.cpp:66
2694#, c-format
2695msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
2696msgstr ""
2697
2698#: ../src/msw/enhmeta.cpp:80
2699#, fuzzy, c-format
2700msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
2701msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2702
2703#: ../src/msw/volume.cpp:310
2704msgid "Failed to load mpr.dll."
2705msgstr ""
2706
2707#: ../src/common/dynlib.cpp:133
2708#, c-format
2709msgid "Failed to load shared library '%s'"
2710msgstr ""
2711
2712#: ../src/common/dynlib.cpp:115
2713#, c-format
2714msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
2715msgstr ""
2716
2717#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2718#, c-format
2719msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../src/common/filename.cpp:2183
2723#, c-format
2724msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2725msgstr ""
2726
2727#: ../src/common/filename.cpp:178
2728#, c-format
2729msgid "Failed to open '%s' for %s"
2730msgstr ""
2731
2732#: ../src/html/chm.cpp:142
2733#, c-format
2734msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2735msgstr ""
2736
2737#: ../src/x11/utils.cpp:280
2738#, fuzzy, c-format
2739msgid "Failed to open display \"%s\"."
2740msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2741
2742#: ../src/common/filename.cpp:857
2743msgid "Failed to open temporary file."
2744msgstr ""
2745
2746#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93
2747msgid "Failed to open the clipboard."
2748msgstr ""
2749
2750#: ../src/msw/clipbrd.cpp:634
2751msgid "Failed to put data on the clipboard"
2752msgstr ""
2753
2754#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
2755msgid "Failed to read PID from lock file."
2756msgstr ""
2757
2758#: ../src/unix/utilsunx.cpp:598
2759msgid "Failed to redirect child process input/output"
2760msgstr ""
2761
2762#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651
2763msgid "Failed to redirect the child process IO"
2764msgstr ""
2765
2766#: ../src/msw/dde.cpp:292
2767#, c-format
2768msgid "Failed to register DDE server '%s'"
2769msgstr ""
2770
2771#: ../src/msw/glcanvas.cpp:331
2772msgid "Failed to register OpenGL window class."
2773msgstr ""
2774
2775#: ../src/common/fontmap.cpp:243
2776#, c-format
2777msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
2778msgstr ""
2779
2780#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
2781#, fuzzy, c-format
2782msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
2783msgstr "Ezin da '%s' INI fitxategia ezabatu"
2784
2785#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
2786#, c-format
2787msgid "Failed to remove lock file '%s'"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
2791#, c-format
2792msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
2793msgstr ""
2794
2795#: ../src/msw/registry.cpp:459
2796#, c-format
2797msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
2798msgstr ""
2799
2800#: ../src/common/filefn.cpp:1137
2801#, c-format
2802msgid ""
2803"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
2804"exists."
2805msgstr ""
2806
2807#: ../src/msw/registry.cpp:563
2808#, c-format
2809msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
2810msgstr ""
2811
2812#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
2813msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
2814msgstr ""
2815
2816#: ../src/common/filename.cpp:2276
2817#, c-format
2818msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
2819msgstr ""
2820
2821#: ../src/msw/dialup.cpp:492
2822msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../src/msw/clipbrd.cpp:768
2826msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
2827msgstr ""
2828
2829#: ../src/msw/dib.cpp:341
2830#, c-format
2831msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
2832msgstr ""
2833
2834#: ../src/msw/dde.cpp:692
2835msgid "Failed to send DDE advise notification"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../src/common/ftp.cpp:380
2839#, c-format
2840msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
2841msgstr ""
2842
2843#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
2844msgid "Failed to set clipboard data."
2845msgstr ""
2846
2847#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
2848#, c-format
2849msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../src/common/file.cpp:517
2853msgid "Failed to set temporary file permissions"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../src/gtk/textctrl.cpp:948
2857msgid "Failed to set text in the text control."
2858msgstr ""
2859
2860#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253 ../src/unix/threadpsx.cpp:1263
2861#, c-format
2862msgid "Failed to set thread priority %d."
2863msgstr ""
2864
2865#: ../src/common/fs_mem.cpp:219
2866#, c-format
2867msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
2868msgstr ""
2869
2870#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 ../src/unix/threadpsx.cpp:1436
2871msgid "Failed to terminate a thread."
2872msgstr ""
2873
2874#: ../src/msw/dde.cpp:665
2875msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../src/msw/dialup.cpp:956
2879#, c-format
2880msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
2881msgstr ""
2882
2883#: ../src/common/filename.cpp:2198
2884#, c-format
2885msgid "Failed to touch the file '%s'"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
2889#, c-format
2890msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
2891msgstr ""
2892
2893#: ../src/msw/dde.cpp:313
2894#, c-format
2895msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../src/common/fileconf.cpp:1057
2899msgid "Failed to update user configuration file."
2900msgstr ""
2901
2902#: ../src/common/debugrpt.cpp:685
2903#, c-format
2904msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
2905msgstr ""
2906
2907#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
2908#, c-format
2909msgid "Failed to write to lock file '%s'"
2910msgstr ""
2911
2912#: ../src/generic/logg.cpp:395
2913msgid "Fatal error"
2914msgstr ""
2915
2916#: ../src/common/log.cpp:430
2917msgid "Fatal error: "
2918msgstr ""
2919
2920#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
2921#, fuzzy
2922msgid "File"
2923msgstr "&Fitxategia"
2924
2925#: ../src/mgl/bitmap.cpp:422
2926#, c-format
2927msgid "File %s does not exist."
2928msgstr ""
2929
2930#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1464 ../src/gtk/filedlg.cpp:58
2931#, c-format
2932msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
2933msgstr ""
2934
2935#: ../src/os2/filedlg.cpp:312
2936#, c-format
2937msgid ""
2938"File '%s' already exists.\n"
2939"Do you want to replace it?"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../src/common/textcmn.cpp:218 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1764
2943msgid "File couldn't be loaded."
2944msgstr ""
2945
2946#: ../src/common/docview.cpp:566 ../src/common/docview.cpp:1606
2947msgid "File error"
2948msgstr ""
2949
2950#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 ../src/generic/filedlgg.cpp:844
2951msgid "File name exists already."
2952msgstr ""
2953
2954#: ../src/motif/filedlg.cpp:223
2955#, fuzzy
2956msgid "Files"
2957msgstr "&Fitxategia"
2958
2959#: ../src/common/filefn.cpp:1775
2960#, fuzzy, c-format
2961msgid "Files (%s)"
2962msgstr "%s fitxategiak (%s)|%s"
2963
2964#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
2965#, fuzzy
2966msgid "Filter"
2967msgstr "&Fitxategia"
2968
2969#: ../src/html/helpwnd.cpp:468
2970msgid "Find"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../src/html/helpwnd.cpp:1191
2974msgid "Fixed font:"
2975msgstr ""
2976
2977#: ../src/html/helpwnd.cpp:1251
2978msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
2979msgstr ""
2980
2981#: ../src/common/paper.cpp:113
2982msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
2983msgstr ""
2984
2985#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:272
2986msgid "Font"
2987msgstr ""
2988
2989#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
2990msgid "Font &weight:"
2991msgstr ""
2992
2993#: ../src/html/helpwnd.cpp:1192
2994msgid "Font size:"
2995msgstr ""
2996
2997#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
2998msgid "Font st&yle:"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452
3002msgid "Font:"
3003msgstr ""
3004
3005#: ../src/unix/utilsunx.cpp:545
3006msgid "Fork failed"
3007msgstr ""
3008
3009#: ../include/wx/richtext/richtextformatdlg.h:121
3010#: ../include/wx/richtext/richtextformatdlg.h:133
3011msgid "Formatting"
3012msgstr ""
3013
3014#: ../src/common/xtixml.cpp:232
3015msgid "Forward hrefs are not supported"
3016msgstr ""
3017
3018#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
3019#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
3020#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
3021msgid "Found "
3022msgstr ""
3023
3024#: ../src/html/htmlhelp.cpp:460 ../src/html/helpwnd.cpp:867
3025#, c-format
3026msgid "Found %i matches"
3027msgstr ""
3028
3029#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:234
3030msgid "From:"
3031msgstr ""
3032
3033#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3034msgid "GB-2312"
3035msgstr ""
3036
3037#: ../src/common/imaggif.cpp:80
3038msgid "GIF: Invalid gif index."
3039msgstr ""
3040
3041#: ../src/common/imaggif.cpp:70
3042msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3043msgstr ""
3044
3045#: ../src/common/imaggif.cpp:54
3046msgid "GIF: error in GIF image format."
3047msgstr ""
3048
3049#: ../src/common/imaggif.cpp:57
3050msgid "GIF: not enough memory."
3051msgstr ""
3052
3053#: ../src/common/imaggif.cpp:60
3054msgid "GIF: unknown error!!!"
3055msgstr ""
3056
3057#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:530
3058msgid "GTK+ theme"
3059msgstr ""
3060
3061#: ../src/common/prntbase.cpp:237
3062msgid "Generic PostScript"
3063msgstr ""
3064
3065#: ../src/common/paper.cpp:137
3066msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3067msgstr ""
3068
3069#: ../src/common/paper.cpp:136
3070msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3071msgstr ""
3072
3073#: ../include/wx/xti.h:841
3074msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3075msgstr ""
3076
3077#: ../include/wx/xti.h:902
3078msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3079msgstr ""
3080
3081#: ../include/wx/xti.h:849
3082msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3083msgstr ""
3084
3085#: ../src/html/helpwnd.cpp:637
3086msgid "Go back"
3087msgstr ""
3088
3089#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541
3090msgid "Go back to the previous HTML page"
3091msgstr ""
3092
3093#: ../src/html/helpwnd.cpp:640
3094msgid "Go forward"
3095msgstr ""
3096
3097#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543
3098msgid "Go forward to the next HTML page"
3099msgstr ""
3100
3101#: ../src/html/helpwnd.cpp:645
3102msgid "Go one level up in document hierarchy"
3103msgstr ""
3104
3105#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134 ../src/generic/filedlgg.cpp:1078
3106msgid "Go to home directory"
3107msgstr ""
3108
3109#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1070
3110msgid "Go to parent directory"
3111msgstr ""
3112
3113#: ../src/common/prntbase.cpp:1077
3114msgid "Goto Page"
3115msgstr ""
3116
3117#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
3118msgid "Graphics art by "
3119msgstr ""
3120
3121#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
3122msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3123msgstr ""
3124
3125#: ../src/common/zstream.cpp:149 ../src/common/zstream.cpp:302
3126msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3127msgstr ""
3128
3129#: ../src/common/menucmn.cpp:93
3130msgid "HELP"
3131msgstr ""
3132
3133#: ../src/common/menucmn.cpp:78
3134msgid "HOME"
3135msgstr ""
3136
3137#: ../src/html/helpwnd.cpp:1526
3138msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3139msgstr ""
3140
3141#: ../src/html/htmlwin.cpp:603
3142#, c-format
3143msgid "HTML anchor %s does not exist."
3144msgstr ""
3145
3146#: ../src/html/helpwnd.cpp:1524
3147msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3148msgstr ""
3149
3150#: ../src/html/htmprint.cpp:379
3151msgid ""
3152"HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of "
3153"pages and it can continue any longer!"
3154msgstr ""
3155
3156#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
3157msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3158msgstr ""
3159
3160#: ../src/html/helpfrm.cpp:96 ../src/html/helpdlg.cpp:67
3161#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519
3162msgid "Help"
3163msgstr ""
3164
3165#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87
3166#, c-format
3167msgid "Help : %s"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../src/html/helpwnd.cpp:1185
3171msgid "Help Browser Options"
3172msgstr ""
3173
3174#: ../src/generic/helpext.cpp:461 ../src/generic/helpext.cpp:462
3175msgid "Help Index"
3176msgstr ""
3177
3178#: ../src/html/helpwnd.cpp:1512
3179msgid "Help Printing"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../src/html/helpwnd.cpp:796
3183msgid "Help Topics"
3184msgstr ""
3185
3186#: ../src/html/helpwnd.cpp:1525
3187msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3188msgstr ""
3189
3190#: ../src/generic/helpext.cpp:274
3191#, c-format
3192msgid "Help directory \"%s\" not found."
3193msgstr ""
3194
3195#: ../src/generic/helpext.cpp:282
3196#, c-format
3197msgid "Help file \"%s\" not found."
3198msgstr ""
3199
3200#: ../src/html/helpctrl.cpp:51
3201#, c-format
3202msgid "Help: %s"
3203msgstr ""
3204
3205#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96
3206#, fuzzy
3207msgid "Home"
3208msgstr "izengabea"
3209
3210#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670
3211#, fuzzy
3212msgid "Home directory"
3213msgstr "Uneko helbidetegia:"
3214
3215#: ../include/wx/filefn.h:141
3216msgid "I64"
3217msgstr ""
3218
3219#: ../src/common/imagbmp.cpp:940
3220msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3221msgstr ""
3222
3223#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 ../src/common/imagbmp.cpp:1104
3224#: ../src/common/imagbmp.cpp:1113 ../src/common/imagbmp.cpp:1124
3225#: ../src/common/imagbmp.cpp:1168 ../src/common/imagbmp.cpp:1178
3226#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
3227msgid "ICO: Error writing the image file!"
3228msgstr ""
3229
3230#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013
3231msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3232msgstr ""
3233
3234#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
3235msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3236msgstr ""
3237
3238#: ../src/common/imagbmp.cpp:1252
3239msgid "ICO: Invalid icon index."
3240msgstr ""
3241
3242#: ../src/common/imagiff.cpp:766
3243msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3244msgstr ""
3245
3246#: ../src/common/imagiff.cpp:750
3247msgid "IFF: error in IFF image format."
3248msgstr ""
3249
3250#: ../src/common/imagiff.cpp:753
3251msgid "IFF: not enough memory."
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/common/imagiff.cpp:756
3255msgid "IFF: unknown error!!!"
3256msgstr ""
3257
3258#: ../src/common/menucmn.cpp:68
3259msgid "INS"
3260msgstr ""
3261
3262#: ../src/common/menucmn.cpp:69
3263msgid "INSERT"
3264msgstr ""
3265
3266#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683
3267#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694
3268#, c-format
3269msgid "Icon resource specification %s not found."
3270msgstr ""
3271
3272#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:345
3273msgid ""
3274"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3275"report, please enter it here and it will be joined to it:"
3276msgstr ""
3277
3278#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:311
3279msgid ""
3280"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3281"\"Cancel\" button,\n"
3282"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3283"at all possible please do continue with the report generation.\n"
3284msgstr ""
3285
3286#: ../src/msw/registry.cpp:1299
3287#, c-format
3288msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3289msgstr ""
3290
3291#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266
3292msgid "Ill-formed resource file syntax."
3293msgstr ""
3294
3295#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
3296msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3297msgstr ""
3298
3299#: ../include/wx/xti.h:1668
3300msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
3301msgstr ""
3302
3303#: ../include/wx/xti.h:1742
3304msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
3305msgstr ""
3306
3307#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 ../src/generic/filedlgg.cpp:830
3308msgid "Illegal directory name."
3309msgstr ""
3310
3311#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1416
3312msgid "Illegal file specification."
3313msgstr ""
3314
3315#: ../src/common/image.cpp:1830
3316msgid "Image and mask have different sizes."
3317msgstr ""
3318
3319#: ../src/common/image.cpp:2176 ../src/common/image.cpp:2216
3320#, c-format
3321msgid "Image file is not of type %ld."
3322msgstr ""
3323
3324#: ../src/common/image.cpp:2240
3325#, c-format
3326msgid "Image file is not of type %s."
3327msgstr ""
3328
3329#: ../src/msw/textctrl.cpp:454
3330msgid ""
3331"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
3332"Please reinstall riched32.dll"
3333msgstr ""
3334
3335#: ../src/unix/utilsunx.cpp:434
3336msgid "Impossible to get child process input"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../src/common/filefn.cpp:1053
3340#, c-format
3341msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../src/common/filefn.cpp:1067
3345#, c-format
3346msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
3347msgstr ""
3348
3349#: ../src/common/filefn.cpp:1111
3350#, c-format
3351msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../src/common/stockitem.cpp:130
3355msgid "Indent"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:278
3359msgid "Indents && Spacing"
3360msgstr ""
3361
3362#: ../src/html/htmlhelp.cpp:578 ../src/html/helpwnd.cpp:493
3363msgid "Index"
3364msgstr ""
3365
3366#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
3367msgid "Indian (ISO-8859-12)"
3368msgstr ""
3369
3370#: ../src/common/init.cpp:232
3371msgid "Initialization failed in post init, aborting."
3372msgstr ""
3373
3374#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:475
3375#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:502
3376msgid "Insert"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4724
3380#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5503
3381msgid "Insert Image"
3382msgstr ""
3383
3384#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4600
3385#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4644
3386#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4686
3387#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:532 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:748
3388msgid "Insert Text"
3389msgstr ""
3390
3391#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477
3392#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479
3393#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
3394#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:506
3395msgid "Inserts the chosen symbol."
3396msgstr ""
3397
3398#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
3399msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
3400msgstr ""
3401
3402#: ../src/common/imagtiff.cpp:256
3403msgid "Invalid TIFF image index."
3404msgstr ""
3405
3406#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485
3407#, c-format
3408msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
3409msgstr ""
3410
3411#: ../src/common/appcmn.cpp:277
3412#, c-format
3413msgid "Invalid display mode specification '%s'."
3414msgstr ""
3415
3416#: ../src/x11/app.cpp:127
3417#, c-format
3418msgid "Invalid geometry specification '%s'"
3419msgstr ""
3420
3421#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
3422#, c-format
3423msgid "Invalid lock file '%s'."
3424msgstr ""
3425
3426#: ../src/common/xtistrm.cpp:361 ../src/common/xtistrm.cpp:376
3427msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
3428msgstr ""
3429
3430#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
3431msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
3432msgstr ""
3433
3434#: ../src/common/regex.cpp:304
3435#, c-format
3436msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
3437msgstr ""
3438
3439#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484
3440#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223
3441#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:281
3442#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:446
3443msgid "Italic"
3444msgstr ""
3445
3446#: ../src/common/paper.cpp:132
3447msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
3448msgstr ""
3449
3450#: ../src/common/imagjpeg.cpp:245
3451msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
3452msgstr ""
3453
3454#: ../src/common/imagjpeg.cpp:388
3455msgid "JPEG: Couldn't save image."
3456msgstr ""
3457
3458#: ../src/common/paper.cpp:165
3459msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
3460msgstr ""
3461
3462#: ../src/common/paper.cpp:169
3463msgid "Japanese Envelope Chou #3"
3464msgstr ""
3465
3466#: ../src/common/paper.cpp:182
3467msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
3468msgstr ""
3469
3470#: ../src/common/paper.cpp:170
3471msgid "Japanese Envelope Chou #4"
3472msgstr ""
3473
3474#: ../src/common/paper.cpp:183
3475msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
3476msgstr ""
3477
3478#: ../src/common/paper.cpp:167
3479msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/common/paper.cpp:180
3483msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
3484msgstr ""
3485
3486#: ../src/common/paper.cpp:168
3487msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
3488msgstr ""
3489
3490#: ../src/common/paper.cpp:181
3491msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
3492msgstr ""
3493
3494#: ../src/common/paper.cpp:187
3495msgid "Japanese Envelope You #4"
3496msgstr ""
3497
3498#: ../src/common/paper.cpp:188
3499msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
3500msgstr ""
3501
3502#: ../src/common/paper.cpp:140
3503msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
3504msgstr ""
3505
3506#: ../src/common/paper.cpp:177
3507msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
3508msgstr ""
3509
3510#: ../src/common/stockitem.cpp:134
3511msgid "Justified"
3512msgstr ""
3513
3514#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
3515#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
3516#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
3517#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
3518msgid "Justify text left and right."
3519msgstr ""
3520
3521#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
3522msgid "KOI8-R"
3523msgstr ""
3524
3525#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
3526msgid "KOI8-U"
3527msgstr ""
3528
3529#: ../src/common/menucmn.cpp:267 ../src/common/menucmn.cpp:327
3530msgid "KP_"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../src/common/menucmn.cpp:121
3534msgid "KP_ADD"
3535msgstr ""
3536
3537#: ../src/common/menucmn.cpp:116
3538msgid "KP_BEGIN"
3539msgstr ""
3540
3541#: ../src/common/menucmn.cpp:124
3542msgid "KP_DECIMAL"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/common/menucmn.cpp:118
3546msgid "KP_DELETE"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../src/common/menucmn.cpp:125
3550msgid "KP_DIVIDE"
3551msgstr ""
3552
3553#: ../src/common/menucmn.cpp:110
3554msgid "KP_DOWN"
3555msgstr ""
3556
3557#: ../src/common/menucmn.cpp:115
3558msgid "KP_END"
3559msgstr ""
3560
3561#: ../src/common/menucmn.cpp:105
3562msgid "KP_ENTER"
3563msgstr ""
3564
3565#: ../src/common/menucmn.cpp:119
3566msgid "KP_EQUAL"
3567msgstr ""
3568
3569#: ../src/common/menucmn.cpp:106
3570msgid "KP_HOME"
3571msgstr ""
3572
3573#: ../src/common/menucmn.cpp:117
3574msgid "KP_INSERT"
3575msgstr ""
3576
3577#: ../src/common/menucmn.cpp:107
3578msgid "KP_LEFT"
3579msgstr ""
3580
3581#: ../src/common/menucmn.cpp:120
3582msgid "KP_MULTIPLY"
3583msgstr ""
3584
3585#: ../src/common/menucmn.cpp:113
3586msgid "KP_NEXT"
3587msgstr ""
3588
3589#: ../src/common/menucmn.cpp:114
3590msgid "KP_PAGEDOWN"
3591msgstr ""
3592
3593#: ../src/common/menucmn.cpp:112
3594msgid "KP_PAGEUP"
3595msgstr ""
3596
3597#: ../src/common/menucmn.cpp:111
3598msgid "KP_PRIOR"
3599msgstr ""
3600
3601#: ../src/common/menucmn.cpp:109
3602msgid "KP_RIGHT"
3603msgstr ""
3604
3605#: ../src/common/menucmn.cpp:122
3606msgid "KP_SEPARATOR"
3607msgstr ""
3608
3609#: ../src/common/menucmn.cpp:103
3610msgid "KP_SPACE"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../src/common/menucmn.cpp:123
3614msgid "KP_SUBTRACT"
3615msgstr ""
3616
3617#: ../src/common/menucmn.cpp:104
3618msgid "KP_TAB"
3619msgstr ""
3620
3621#: ../src/common/menucmn.cpp:108
3622msgid "KP_UP"
3623msgstr ""
3624
3625#: ../src/common/menucmn.cpp:74
3626msgid "LEFT"
3627msgstr ""
3628
3629#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:862
3630msgid "Landscape"
3631msgstr ""
3632
3633#: ../src/common/paper.cpp:105
3634msgid "Ledger, 17 x 11 in"
3635msgstr ""
3636
3637#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195
3638#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
3639#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
3640#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
3641#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
3642#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
3643msgid "Left"
3644msgstr ""
3645
3646#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
3647#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:392
3648msgid "Left (&first line):"
3649msgstr ""
3650
3651#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
3652msgid "Left margin (mm):"
3653msgstr ""
3654
3655#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
3656#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
3657#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
3658#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
3659msgid "Left-align text."
3660msgstr ""
3661
3662#: ../src/common/paper.cpp:146
3663msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../src/common/paper.cpp:98
3667msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../src/common/paper.cpp:145
3671msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
3672msgstr ""
3673
3674#: ../src/common/paper.cpp:151
3675msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
3676msgstr ""
3677
3678#: ../src/common/paper.cpp:154
3679msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
3680msgstr ""
3681
3682#: ../src/common/paper.cpp:171
3683msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../src/common/paper.cpp:103
3687msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/common/paper.cpp:149
3691msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
3692msgstr ""
3693
3694#: ../src/common/paper.cpp:97
3695msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
3696msgstr ""
3697
3698#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239
3699msgid "Light"
3700msgstr ""
3701
3702#: ../src/generic/helpext.cpp:301
3703#, c-format
3704msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
3705msgstr ""
3706
3707#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
3708#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
3709msgid "Line spacing:"
3710msgstr ""
3711
3712#: ../src/html/chm.cpp:820
3713msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
3714msgstr ""
3715
3716#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:296
3717msgid "List Style"
3718msgstr ""
3719
3720#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:754
3721msgid "List styles"
3722msgstr ""
3723
3724#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:151
3725#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:153
3726msgid "Lists font sizes in points."
3727msgstr ""
3728
3729#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:132
3730#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134
3731msgid "Lists the available fonts."
3732msgstr ""
3733
3734#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:269
3735#, c-format
3736msgid "Load %s file"
3737msgstr ""
3738
3739#: ../src/html/htmlwin.cpp:521
3740msgid "Loading : "
3741msgstr ""
3742
3743#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
3744#, c-format
3745msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
3746msgstr ""
3747
3748#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
3749#, c-format
3750msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
3751msgstr ""
3752
3753#: ../src/generic/logg.cpp:573
3754#, c-format
3755msgid "Log saved to the file '%s'."
3756msgstr ""
3757
3758#: ../include/wx/xti.h:497 ../include/wx/xti.h:501
3759msgid "Long Conversions not supported"
3760msgstr ""
3761
3762#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
3763#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
3764msgid "Lower case letters"
3765msgstr ""
3766
3767#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
3768#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
3769msgid "Lower case roman numerals"
3770msgstr ""
3771
3772#: ../src/gtk/mdi.cpp:466 ../src/gtk1/mdi.cpp:462
3773msgid "MDI child"
3774msgstr ""
3775
3776#: ../src/common/menucmn.cpp:86
3777msgid "MENU"
3778msgstr ""
3779
3780#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
3781msgid ""
3782"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
3783"not installed on this machine. Please install it."
3784msgstr ""
3785
3786#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740
3787msgid "Ma&ximize"
3788msgstr ""
3789
3790#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
3791msgid "Match case"
3792msgstr ""
3793
3794#: ../src/common/fs_mem.cpp:164
3795#, c-format
3796msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../src/msw/frame.cpp:366
3800msgid "Menu"
3801msgstr ""
3802
3803#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
3804msgid "Metal theme"
3805msgstr ""
3806
3807#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738
3808msgid "Mi&nimize"
3809msgstr ""
3810
3811#: ../src/mgl/app.cpp:161
3812#, c-format
3813msgid "Mode %ix%i-%i not available."
3814msgstr ""
3815
3816#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
3817msgid "Modern"
3818msgstr ""
3819
3820#: ../src/generic/filedlgg.cpp:509
3821msgid "Modified"
3822msgstr ""
3823
3824#: ../src/common/module.cpp:133
3825#, c-format
3826msgid "Module \"%s\" initialization failed"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../src/common/paper.cpp:133
3830msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
3831msgstr ""
3832
3833#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
3834msgid "Move down"
3835msgstr ""
3836
3837#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157
3838msgid "Move up"
3839msgstr ""
3840
3841#: ../src/common/menucmn.cpp:99
3842msgid "NUM_LOCK"
3843msgstr ""
3844
3845#: ../src/generic/filedlgg.cpp:506
3846msgid "Name"
3847msgstr ""
3848
3849#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
3850msgid "New &Character Style..."
3851msgstr ""
3852
3853#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
3854msgid "New &List Style..."
3855msgstr ""
3856
3857#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
3858msgid "New &Paragraph Style..."
3859msgstr ""
3860
3861#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:570
3862#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:575
3863#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:618
3864#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:623
3865#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:772
3866#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:777
3867msgid "New Style"
3868msgstr ""
3869
3870#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100
3871#, fuzzy
3872msgid "New directory"
3873msgstr "Uneko helbidetegia:"
3874
3875#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155
3876msgid "New item"
3877msgstr ""
3878
3879#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324 ../src/generic/dirdlgg.cpp:334
3880#: ../src/generic/filedlgg.cpp:688 ../src/generic/filedlgg.cpp:697
3881msgid "NewName"
3882msgstr ""
3883
3884#: ../src/generic/tipdlg.cpp:301
3885#, fuzzy
3886msgid "Next"
3887msgstr "&Hurrengoa"
3888
3889#: ../src/html/helpwnd.cpp:651
3890msgid "Next page"
3891msgstr ""
3892
3893#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:63 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:119
3894#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:203 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59
3895#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
3896msgid "No"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505
3900#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659
3901msgid "No XBM facility available!"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677
3905msgid "No XPM icon facility available!"
3906msgstr ""
3907
3908#: ../src/generic/animateg.cpp:156
3909#, c-format
3910msgid "No animation handler for type %ld defined."
3911msgstr ""
3912
3913#: ../src/generic/helpext.cpp:452
3914msgid "No entries found."
3915msgstr ""
3916
3917#: ../src/common/fontmap.cpp:419
3918#, c-format
3919msgid ""
3920"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
3921"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
3922"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
3923"one)?"
3924msgstr ""
3925
3926#: ../src/common/fontmap.cpp:424
3927#, c-format
3928msgid ""
3929"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
3930"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
3931"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
3932msgstr ""
3933
3934#: ../src/xrc/xmlres.cpp:715
3935#, c-format
3936msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
3937msgstr ""
3938
3939#: ../src/generic/animateg.cpp:144
3940msgid "No handler found for animation type."
3941msgstr ""
3942
3943#: ../src/common/image.cpp:2158 ../src/common/image.cpp:2201
3944msgid "No handler found for image type."
3945msgstr ""
3946
3947#: ../src/common/image.cpp:2254
3948#, c-format
3949msgid "No image handler for type %d defined."
3950msgstr ""
3951
3952#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2209
3953#, c-format
3954msgid "No image handler for type %ld defined."
3955msgstr ""
3956
3957#: ../src/common/image.cpp:2233 ../src/common/image.cpp:2269
3958#, c-format
3959msgid "No image handler for type %s defined."
3960msgstr ""
3961
3962#: ../src/html/htmlhelp.cpp:436 ../src/html/htmlhelp.cpp:441
3963#: ../src/html/helpwnd.cpp:850
3964msgid "No matching page found yet"
3965msgstr ""
3966
3967#: ../src/unix/sound.cpp:82
3968msgid "No sound"
3969msgstr ""
3970
3971#: ../src/common/image.cpp:1838 ../src/common/image.cpp:1879
3972msgid "No unused colour in image being masked."
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/common/image.cpp:2682
3976msgid "No unused colour in image."
3977msgstr ""
3978
3979#: ../src/generic/helpext.cpp:309
3980#, c-format
3981msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
3982msgstr ""
3983
3984#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
3985msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
3986msgstr ""
3987
3988#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 ../src/generic/fontdlgg.cpp:238
3989msgid "Normal"
3990msgstr ""
3991
3992#: ../src/html/helpwnd.cpp:1245
3993msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
3994msgstr ""
3995
3996#: ../src/html/helpwnd.cpp:1190
3997msgid "Normal font:"
3998msgstr ""
3999
4000#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
4001#, fuzzy
4002msgid "Not underlined"
4003msgstr "azpimarratua"
4004
4005#: ../src/common/paper.cpp:117
4006msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4007msgstr ""
4008
4009#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
4010#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
4011msgid "Numbered outline"
4012msgstr ""
4013
4014#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65 ../src/msw/dialog.cpp:180
4015#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
4016#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502
4017msgid "OK"
4018msgstr ""
4019
4020#: ../src/common/xtixml.cpp:260
4021msgid "Objects must have an id attribute"
4022msgstr ""
4023
4024#: ../src/common/docview.cpp:1279 ../src/common/docview.cpp:1629
4025#: ../src/common/docview.cpp:1589
4026msgid "Open File"
4027msgstr ""
4028
4029#: ../src/html/helpwnd.cpp:659 ../src/html/helpwnd.cpp:1531
4030msgid "Open HTML document"
4031msgstr ""
4032
4033#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159
4034#, c-format
4035msgid "Open file \"%s\""
4036msgstr ""
4037
4038#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
4039#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 ../src/generic/filedlgg.cpp:862
4040msgid "Operation not permitted."
4041msgstr ""
4042
4043#: ../src/common/cmdline.cpp:716
4044#, c-format
4045msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
4046msgstr ""
4047
4048#: ../src/common/cmdline.cpp:737
4049#, c-format
4050msgid "Option '%s' requires a value."
4051msgstr ""
4052
4053#: ../src/common/cmdline.cpp:802
4054#, c-format
4055msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
4056msgstr ""
4057
4058#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:185 ../src/generic/prntdlgg.cpp:612
4059msgid "Options"
4060msgstr ""
4061
4062#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:609 ../src/generic/prntdlgg.cpp:863
4063msgid "Orientation"
4064msgstr ""
4065
4066#: ../src/common/menucmn.cpp:102
4067msgid "PAGEDOWN"
4068msgstr ""
4069
4070#: ../src/common/menucmn.cpp:101
4071msgid "PAGEUP"
4072msgstr ""
4073
4074#: ../src/common/menucmn.cpp:87
4075msgid "PAUSE"
4076msgstr ""
4077
4078#: ../src/common/imagpcx.cpp:456 ../src/common/imagpcx.cpp:479
4079msgid "PCX: couldn't allocate memory"
4080msgstr ""
4081
4082#: ../src/common/imagpcx.cpp:455
4083msgid "PCX: image format unsupported"
4084msgstr ""
4085
4086#: ../src/common/imagpcx.cpp:478
4087msgid "PCX: invalid image"
4088msgstr ""
4089
4090#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
4091msgid "PCX: this is not a PCX file."
4092msgstr ""
4093
4094#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:480
4095msgid "PCX: unknown error !!!"
4096msgstr ""
4097
4098#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
4099msgid "PCX: version number too low"
4100msgstr ""
4101
4102#: ../src/common/menucmn.cpp:73
4103msgid "PGDN"
4104msgstr ""
4105
4106#: ../src/common/menucmn.cpp:72
4107msgid "PGUP"
4108msgstr ""
4109
4110#: ../src/common/imagpnm.cpp:88
4111msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
4112msgstr ""
4113
4114#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
4115msgid "PNM: File format is not recognized."
4116msgstr ""
4117
4118#: ../src/common/imagpnm.cpp:104 ../src/common/imagpnm.cpp:121
4119#: ../src/common/imagpnm.cpp:138
4120msgid "PNM: File seems truncated."
4121msgstr ""
4122
4123#: ../src/common/paper.cpp:189
4124msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
4125msgstr ""
4126
4127#: ../src/common/paper.cpp:202
4128msgid "PRC 16K Rotated"
4129msgstr ""
4130
4131#: ../src/common/paper.cpp:190
4132msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
4133msgstr ""
4134
4135#: ../src/common/paper.cpp:203
4136msgid "PRC 32K Rotated"
4137msgstr ""
4138
4139#: ../src/common/paper.cpp:191
4140msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
4141msgstr ""
4142
4143#: ../src/common/paper.cpp:204
4144msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
4145msgstr ""
4146
4147#: ../src/common/paper.cpp:192
4148#, fuzzy
4149msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
4150msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4151
4152#: ../src/common/paper.cpp:205
4153#, fuzzy
4154msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
4155msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4156
4157#: ../src/common/paper.cpp:201
4158#, fuzzy
4159msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
4160msgstr "C3 Gutunazala, 324 x 458 mm"
4161
4162#: ../src/common/paper.cpp:214
4163#, fuzzy
4164msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
4165msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4166
4167#: ../src/common/paper.cpp:193
4168#, fuzzy
4169msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
4170msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4171
4172#: ../src/common/paper.cpp:206
4173#, fuzzy
4174msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
4175msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
4176
4177#: ../src/common/paper.cpp:194
4178#, fuzzy
4179msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
4180msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4181
4182#: ../src/common/paper.cpp:207
4183#, fuzzy
4184msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
4185msgstr "B6 Gutunazala, 176 x 125 mm"
4186
4187#: ../src/common/paper.cpp:195
4188#, fuzzy
4189msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
4190msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
4191
4192#: ../src/common/paper.cpp:208
4193#, fuzzy
4194msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
4195msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4196
4197#: ../src/common/paper.cpp:196
4198#, fuzzy
4199msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
4200msgstr "DL Gutunazala, 110 x 220 mm"
4201
4202#: ../src/common/paper.cpp:209
4203#, fuzzy
4204msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
4205msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4206
4207#: ../src/common/paper.cpp:197
4208#, fuzzy
4209msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
4210msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4211
4212#: ../src/common/paper.cpp:210
4213#, fuzzy
4214msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
4215msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4216
4217#: ../src/common/paper.cpp:198
4218#, fuzzy
4219msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
4220msgstr "B5 Gutunazala, 176 x 250 mm"
4221
4222#: ../src/common/paper.cpp:211
4223#, fuzzy
4224msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
4225msgstr "C6 Gutunazala, 114 x 162 mm"
4226
4227#: ../src/common/paper.cpp:199
4228#, fuzzy
4229msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
4230msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4231
4232#: ../src/common/paper.cpp:212
4233#, fuzzy
4234msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
4235msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4236
4237#: ../src/common/paper.cpp:200
4238#, fuzzy
4239msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
4240msgstr "C4 Gutunazala, 229 x 324 mm"
4241
4242#: ../src/common/paper.cpp:213
4243#, fuzzy
4244msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
4245msgstr "C5 Gutunazala, 162 x 229 mm"
4246
4247#: ../src/common/menucmn.cpp:90
4248msgid "PRINT"
4249msgstr ""
4250
4251#: ../src/common/prntbase.cpp:1542
4252#, c-format
4253msgid "Page %d"
4254msgstr ""
4255
4256#: ../src/common/prntbase.cpp:1540
4257#, c-format
4258msgid "Page %d of %d"
4259msgstr ""
4260
4261#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:822
4262msgid "Page Setup"
4263msgstr ""
4264
4265#: ../src/common/prntbase.cpp:460 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:548
4266msgid "Page setup"
4267msgstr ""
4268
4269#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:211
4270msgid "Pages"
4271msgstr ""
4272
4273#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:795 ../src/generic/prntdlgg.cpp:849
4274#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1051
4275msgid "Paper Size"
4276msgstr ""
4277
4278#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:596 ../src/generic/prntdlgg.cpp:836
4279#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1046
4280msgid "Paper size"
4281msgstr ""
4282
4283#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:752
4284msgid "Paragraph styles"
4285msgstr ""
4286
4287#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
4288msgid "Passing a already registered object to SetObject"
4289msgstr ""
4290
4291#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
4292msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
4293msgstr ""
4294
4295#: ../src/common/xtistrm.cpp:432 ../src/common/xtistrm.cpp:652
4296msgid "Passing an unkown object to GetObject"
4297msgstr ""
4298
4299#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2077
4300#, fuzzy
4301msgid "Paste"
4302msgstr "&Itsatsi"
4303
4304#: ../src/common/stockitem.cpp:207
4305msgid "Paste selection"
4306msgstr ""
4307
4308#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:168
4309#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
4310msgid "Peri&od"
4311msgstr ""
4312
4313#: ../src/generic/filedlgg.cpp:512
4314msgid "Permissions"
4315msgstr ""
4316
4317#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
4318msgid "Pipe creation failed"
4319msgstr ""
4320
4321#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
4322msgid "Please choose a valid font."
4323msgstr ""
4324
4325#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1472
4326msgid "Please choose an existing file."
4327msgstr ""
4328
4329#: ../src/html/helpwnd.cpp:795
4330msgid "Please choose the page to display:"
4331msgstr ""
4332
4333#: ../src/msw/dialup.cpp:788
4334msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
4335msgstr ""
4336
4337#: ../src/msw/listctrl.cpp:415
4338#, c-format
4339msgid ""
4340"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
4341"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
4342"or this program won't operate correctly."
4343msgstr ""
4344
4345#: ../src/common/prntbase.cpp:322
4346msgid "Please wait while printing\n"
4347msgstr ""
4348
4349#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:606 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
4350msgid "Portrait"
4351msgstr ""
4352
4353#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:294
4354msgid "PostScript file"
4355msgstr ""
4356
4357#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509
4358msgid "Preparing help window..."
4359msgstr ""
4360
4361#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362 ../src/html/helpwnd.cpp:1207
4362#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513
4363msgid "Preview:"
4364msgstr ""
4365
4366#: ../src/html/helpwnd.cpp:648
4367msgid "Previous page"
4368msgstr ""
4369
4370#: ../src/common/prntbase.cpp:402 ../src/generic/prntdlgg.cpp:139
4371#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:152 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:403
4372#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:415
4373msgid "Print"
4374msgstr ""
4375
4376#: ../src/common/docview.cpp:1042
4377msgid "Print Preview"
4378msgstr ""
4379
4380#: ../src/common/prntbase.cpp:1494 ../src/common/prntbase.cpp:1520
4381msgid "Print Preview Failure"
4382msgstr ""
4383
4384#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:219
4385msgid "Print Range"
4386msgstr ""
4387
4388#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:443
4389msgid "Print Setup"
4390msgstr ""
4391
4392#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615
4393msgid "Print in colour"
4394msgstr ""
4395
4396#: ../src/common/stockitem.cpp:144
4397#, fuzzy
4398msgid "Print previe&w"
4399msgstr "Aurrikuspena"
4400
4401#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:795
4402#, fuzzy
4403msgid "Print preview"
4404msgstr "Aurrikuspena"
4405
4406#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
4407msgid "Print spooling"
4408msgstr ""
4409
4410#: ../src/html/helpwnd.cpp:665
4411msgid "Print this page"
4412msgstr ""
4413
4414#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
4415msgid "Print to File"
4416msgstr ""
4417
4418#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:487
4419#, fuzzy
4420msgid "Printer"
4421msgstr "&Inprimatu..."
4422
4423#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
4424msgid "Printer command:"
4425msgstr ""
4426
4427#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:175
4428msgid "Printer options"
4429msgstr ""
4430
4431#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
4432msgid "Printer options:"
4433msgstr ""
4434
4435#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:910
4436msgid "Printer..."
4437msgstr ""
4438
4439#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
4440#, fuzzy
4441msgid "Printer:"
4442msgstr "&Inprimatu..."
4443
4444#: ../src/common/prntbase.cpp:319 ../src/common/prntbase.cpp:540
4445msgid "Printing "
4446msgstr ""
4447
4448#: ../src/common/prntbase.cpp:336
4449msgid "Printing Error"
4450msgstr ""
4451
4452#: ../src/generic/printps.cpp:204
4453#, c-format
4454msgid "Printing page %d..."
4455msgstr ""
4456
4457#: ../src/generic/printps.cpp:164
4458msgid "Printing..."
4459msgstr ""
4460
4461#: ../src/common/debugrpt.cpp:552
4462#, c-format
4463msgid ""
4464"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
4465msgstr ""
4466
4467#: ../src/common/log.cpp:431
4468msgid "Program aborted."
4469msgstr ""
4470
4471#: ../src/common/paper.cpp:114
4472msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
4473msgstr ""
4474
4475#: ../src/generic/logg.cpp:1166
4476msgid "Question"
4477msgstr ""
4478
4479#: ../src/common/stockitem.cpp:208
4480msgid "Quit this program"
4481msgstr ""
4482
4483#: ../src/common/menucmn.cpp:71
4484msgid "RETURN"
4485msgstr ""
4486
4487#: ../src/common/menucmn.cpp:75
4488msgid "RIGHT"
4489msgstr ""
4490
4491#: ../src/common/ffile.cpp:125 ../src/common/ffile.cpp:144
4492#, c-format
4493msgid "Read error on file '%s'"
4494msgstr ""
4495
4496#: ../src/common/prntbase.cpp:251
4497#, fuzzy
4498msgid "Ready"
4499msgstr "&Berregin"
4500
4501#: ../src/common/stockitem.cpp:209
4502msgid "Redo last action"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../src/xrc/xmlres.cpp:681
4506#, c-format
4507msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
4508msgstr ""
4509
4510#: ../src/common/stockitem.cpp:148
4511msgid "Refresh"
4512msgstr ""
4513
4514#: ../src/msw/registry.cpp:555
4515#, c-format
4516msgid "Registry key '%s' already exists."
4517msgstr ""
4518
4519#: ../src/msw/registry.cpp:524
4520#, c-format
4521msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
4522msgstr ""
4523
4524#: ../src/msw/registry.cpp:656
4525#, c-format
4526msgid ""
4527"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
4528"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
4529"operation aborted."
4530msgstr ""
4531
4532#: ../src/msw/registry.cpp:451
4533#, c-format
4534msgid "Registry value '%s' already exists."
4535msgstr ""
4536
4537#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
4538#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
4539msgid "Regular"
4540msgstr ""
4541
4542#: ../src/generic/helpext.cpp:461
4543msgid "Relevant entries:"
4544msgstr ""
4545
4546#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206
4547msgid "Remaining time : "
4548msgstr ""
4549
4550#: ../src/common/stockitem.cpp:149
4551msgid "Remove"
4552msgstr ""
4553
4554#: ../src/html/helpwnd.cpp:422
4555msgid "Remove current page from bookmarks"
4556msgstr ""
4557
4558#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
4559#, c-format
4560msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
4561msgstr ""
4562
4563#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2732
4564msgid "Renumber List"
4565msgstr ""
4566
4567#: ../src/common/stockitem.cpp:123
4568#, fuzzy
4569msgid "Rep&lace"
4570msgstr "&Birkokatu"
4571
4572#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2206
4573#, fuzzy
4574msgid "Replace"
4575msgstr "&Birkokatu"
4576
4577#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181
4578msgid "Replace &all"
4579msgstr ""
4580
4581#: ../src/common/stockitem.cpp:206
4582msgid "Replace selection"
4583msgstr ""
4584
4585#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
4586msgid "Replace with:"
4587msgstr ""
4588
4589#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504
4590msgid "Resource files must have same version number!"
4591msgstr ""
4592
4593#: ../src/common/stockitem.cpp:150
4594msgid "Revert to Saved"
4595msgstr ""
4596
4597#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
4598#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4599msgid "Right"
4600msgstr ""
4601
4602#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
4603msgid "Right margin (mm):"
4604msgstr ""
4605
4606#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
4607#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
4608#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
4609#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
4610msgid "Right-align text."
4611msgstr ""
4612
4613#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
4614msgid "Roman"
4615msgstr ""
4616
4617#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:249
4618#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
4619msgid "S&tandard bullet name:"
4620msgstr ""
4621
4622#: ../src/common/menucmn.cpp:100
4623msgid "SCROLL_LOCK"
4624msgstr ""
4625
4626#: ../src/common/menucmn.cpp:89
4627msgid "SELECT"
4628msgstr ""
4629
4630#: ../src/common/menucmn.cpp:95
4631msgid "SEPARATOR"
4632msgstr ""
4633
4634#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
4635msgid "SHIFT-JIS"
4636msgstr ""
4637
4638#: ../src/common/menucmn.cpp:92
4639msgid "SNAPSHOT"
4640msgstr ""
4641
4642#: ../src/common/menucmn.cpp:80
4643msgid "SPACE"
4644msgstr ""
4645
4646#: ../src/common/menucmn.cpp:270 ../src/common/menucmn.cpp:329
4647msgid "SPECIAL"
4648msgstr ""
4649
4650#: ../src/common/menucmn.cpp:96
4651msgid "SUBTRACT"
4652msgstr ""
4653
4654#: ../src/common/sizer.cpp:2018
4655#, fuzzy
4656msgid "Save"
4657msgstr "&Gorde..."
4658
4659#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:271
4660#, c-format
4661msgid "Save %s file"
4662msgstr ""
4663
4664#: ../src/common/stockitem.cpp:152
4665#, fuzzy
4666msgid "Save &As..."
4667msgstr "&Gorde..."
4668
4669#: ../src/common/docview.cpp:300
4670msgid "Save As"
4671msgstr ""
4672
4673#: ../src/common/stockitem.cpp:212
4674msgid "Save current document"
4675msgstr ""
4676
4677#: ../src/common/stockitem.cpp:213
4678msgid "Save current document with a different filename"
4679msgstr ""
4680
4681#: ../src/generic/logg.cpp:506
4682msgid "Save log contents to file"
4683msgstr ""
4684
4685#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
4686msgid "Script"
4687msgstr ""
4688
4689#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610 ../src/html/helpwnd.cpp:513
4690#: ../src/html/helpwnd.cpp:528
4691msgid "Search"
4692msgstr ""
4693
4694#: ../src/html/helpwnd.cpp:515
4695msgid ""
4696"Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
4697"above"
4698msgstr ""
4699
4700#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159
4701msgid "Search direction"
4702msgstr ""
4703
4704#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
4705msgid "Search for:"
4706msgstr ""
4707
4708#: ../src/html/helpwnd.cpp:1039
4709msgid "Search in all books"
4710msgstr ""
4711
4712#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593
4713msgid "Search!"
4714msgstr ""
4715
4716#: ../src/html/htmlhelp.cpp:383 ../src/html/htmlhelp.cpp:441
4717#: ../src/html/helpwnd.cpp:849
4718msgid "Searching..."
4719msgstr ""
4720
4721#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608
4722msgid "Sections"
4723msgstr ""
4724
4725#: ../src/common/ffile.cpp:222
4726#, c-format
4727msgid "Seek error on file '%s'"
4728msgstr ""
4729
4730#: ../src/common/ffile.cpp:212
4731#, c-format
4732msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
4733msgstr ""
4734
4735#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1122 ../src/msw/textctrl.cpp:2214
4736#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2428
4737msgid "Select &All"
4738msgstr ""
4739
4740#: ../src/common/docview.cpp:1709
4741msgid "Select a document template"
4742msgstr ""
4743
4744#: ../src/common/docview.cpp:1786
4745msgid "Select a document view"
4746msgstr ""
4747
4748#: ../src/common/stockitem.cpp:153
4749msgid "Select all"
4750msgstr ""
4751
4752#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:180
4753#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:182
4754msgid "Select regular or bold."
4755msgstr ""
4756
4757#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:167
4758#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169
4759msgid "Select regular or italic style."
4760msgstr ""
4761
4762#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193
4763#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:195
4764msgid "Select underlining or no underlining."
4765msgstr ""
4766
4767#: ../src/motif/filedlg.cpp:223
4768msgid "Selection"
4769msgstr ""
4770
4771#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
4772#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
4773msgid "Selects the list level to edit."
4774msgstr ""
4775
4776#: ../src/common/cmdline.cpp:755
4777#, c-format
4778msgid "Separator expected after the option '%s'."
4779msgstr ""
4780
4781#: ../include/wx/xti.h:837
4782msgid "SetProperty called w/o valid setter"
4783msgstr ""
4784
4785#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:183
4786msgid "Setup..."
4787msgstr ""
4788
4789#: ../src/msw/dialup.cpp:568
4790msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
4791msgstr ""
4792
4793#: ../src/common/menucmn.cpp:318
4794msgid "Shift-"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168
4798msgid "Show &hidden directories"
4799msgstr ""
4800
4801#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1157
4802msgid "Show &hidden files"
4803msgstr ""
4804
4805#: ../src/common/stockitem.cpp:202
4806msgid "Show about dialog"
4807msgstr ""
4808
4809#: ../src/html/helpwnd.cpp:470
4810msgid "Show all"
4811msgstr ""
4812
4813#: ../src/html/helpwnd.cpp:481
4814msgid "Show all items in index"
4815msgstr ""
4816
4817#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4818msgid "Show hidden directories"
4819msgstr ""
4820
4821#: ../src/html/htmlhelp.cpp:538 ../src/html/helpwnd.cpp:632
4822msgid "Show/hide navigation panel"
4823msgstr ""
4824
4825#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
4826#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
4827msgid "Shows a Unicode subset."
4828msgstr ""
4829
4830#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
4831#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:275
4832#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
4833#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:478
4834msgid "Shows a preview of the bullet settings."
4835msgstr ""
4836
4837#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
4838#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
4839msgid "Shows a preview of the font settings."
4840msgstr ""
4841
4842#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519
4843msgid "Shows a preview of the font."
4844msgstr ""
4845
4846#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
4847#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
4848msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
4849msgstr ""
4850
4851#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367 ../src/generic/fontdlgg.cpp:369
4852msgid "Shows the font preview."
4853msgstr ""
4854
4855#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509
4856msgid "Simple monochrome theme"
4857msgstr ""
4858
4859#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:289
4860#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
4861#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:294
4862#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
4863#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
4864#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
4865msgid "Single"
4866msgstr ""
4867
4868#: ../src/generic/filedlgg.cpp:507
4869msgid "Size"
4870msgstr ""
4871
4872#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462
4873#, fuzzy
4874msgid "Size:"
4875msgstr "&Neurria"
4876
4877#: ../src/generic/progdlgg.cpp:218 ../src/generic/progdlgg.cpp:236
4878#: ../src/generic/progdlgg.cpp:627
4879msgid "Skip"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
4883msgid "Slant"
4884msgstr ""
4885
4886#: ../src/common/docview.cpp:576
4887msgid "Sorry, could not open this file for saving."
4888msgstr ""
4889
4890#: ../src/common/docview.cpp:612 ../src/common/docview.cpp:1608
4891msgid "Sorry, could not open this file."
4892msgstr ""
4893
4894#: ../src/common/docview.cpp:583
4895msgid "Sorry, could not save this file."
4896msgstr ""
4897
4898#: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384
4899msgid ""
4900"Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK"
4901msgstr ""
4902
4903#: ../src/common/prntbase.cpp:1494
4904msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
4905msgstr ""
4906
4907#: ../src/common/docview.cpp:1038
4908msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
4909msgstr ""
4910
4911#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:575
4912#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:623
4913#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:777
4914msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
4915msgstr ""
4916
4917#: ../src/common/docview.cpp:1278 ../src/common/docview.cpp:1628
4918msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
4919msgstr ""
4920
4921#: ../src/unix/sound.cpp:493
4922msgid "Sound data are in unsupported format."
4923msgstr ""
4924
4925#: ../src/unix/sound.cpp:478
4926#, c-format
4927msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
4928msgstr ""
4929
4930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:471
4931msgid "Spacing"
4932msgstr ""
4933
4934#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
4935#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
4936msgid "Standard"
4937msgstr ""
4938
4939#: ../src/common/paper.cpp:106
4940msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
4941msgstr ""
4942
4943#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:199
4944msgid "Status:"
4945msgstr ""
4946
4947#: ../src/generic/logg.cpp:623
4948msgid "Status: "
4949msgstr ""
4950
4951#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
4952msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
4953msgstr ""
4954
4955#: ../src/msw/colour.cpp:35
4956#, c-format
4957msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
4958msgstr ""
4959
4960#: ../include/wx/xti.h:424 ../include/wx/xti.h:428
4961msgid "String conversions not supported"
4962msgstr ""
4963
4964#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:266
4965msgid "Style"
4966msgstr ""
4967
4968#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:42
4969msgid "Style Organiser"
4970msgstr ""
4971
4972#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471
4973msgid "Style:"
4974msgstr ""
4975
4976#: ../src/xrc/xmlres.cpp:788
4977#, c-format
4978msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
4979msgstr ""
4980
4981#: ../src/common/paper.cpp:152
4982msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
4983msgstr ""
4984
4985#: ../src/common/paper.cpp:153
4986msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
4987msgstr ""
4988
4989#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
4990msgid "Swiss"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
4994#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
4995msgid "Symbol"
4996msgstr ""
4997
4998#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:237
4999#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
5000msgid "Symbol &font:"
5001msgstr ""
5002
5003#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:44
5004msgid "Symbols"
5005msgstr ""
5006
5007#: ../src/common/menucmn.cpp:81
5008msgid "TAB"
5009msgstr ""
5010
5011#: ../src/common/imagtiff.cpp:194
5012msgid "TIFF library error."
5013msgstr ""
5014
5015#: ../src/common/imagtiff.cpp:178
5016msgid "TIFF library warning."
5017msgstr ""
5018
5019#: ../src/common/imagtiff.cpp:277 ../src/common/imagtiff.cpp:288
5020#: ../src/common/imagtiff.cpp:434
5021msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
5022msgstr ""
5023
5024#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
5025msgid "TIFF: Error loading image."
5026msgstr ""
5027
5028#: ../src/common/imagtiff.cpp:299
5029msgid "TIFF: Error reading image."
5030msgstr ""
5031
5032#: ../src/common/imagtiff.cpp:376
5033msgid "TIFF: Error saving image."
5034msgstr ""
5035
5036#: ../src/common/imagtiff.cpp:480
5037msgid "TIFF: Error writing image."
5038msgstr ""
5039
5040#: ../src/common/paper.cpp:147
5041msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
5042msgstr ""
5043
5044#: ../src/common/paper.cpp:104
5045msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
5046msgstr ""
5047
5048#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:284
5049msgid "Tabs"
5050msgstr ""
5051
5052#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
5053msgid "Teletype"
5054msgstr ""
5055
5056#: ../src/common/docview.cpp:1710
5057msgid "Templates"
5058msgstr ""
5059
5060#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
5061msgid "Thai (ISO-8859-11)"
5062msgstr ""
5063
5064#: ../src/common/ftp.cpp:704
5065msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
5066msgstr ""
5067
5068#: ../src/common/ftp.cpp:692
5069msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
5070msgstr ""
5071
5072#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
5073#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162
5074#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
5075#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5076msgid "The available bullet styles."
5077msgstr ""
5078
5079#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:195
5080#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197
5081msgid "The available styles."
5082msgstr ""
5083
5084#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
5085#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
5086#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:224
5087#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:226
5088#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
5089#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
5090#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
5091#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
5092msgid "The bullet character."
5093msgstr ""
5094
5095#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
5096#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
5097msgid "The character code."
5098msgstr ""
5099
5100#: ../src/common/fontmap.cpp:201
5101#, c-format
5102msgid ""
5103"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
5104"another charset to replace it with or choose\n"
5105"[Cancel] if it cannot be replaced"
5106msgstr ""
5107
5108#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160
5109#, c-format
5110msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
5111msgstr ""
5112
5113#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
5114#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5115msgid "The default style for the next paragraph."
5116msgstr ""
5117
5118#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229
5119#, c-format
5120msgid ""
5121"The directory '%s' does not exist\n"
5122"Create it now?"
5123msgstr ""
5124
5125#: ../src/common/docview.cpp:1977
5126#, c-format
5127msgid ""
5128"The file '%s' couldn't be opened.\n"
5129"It has been removed from the most recently used files list."
5130msgstr ""
5131
5132#: ../src/common/docview.cpp:1987
5133#, c-format
5134msgid ""
5135"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
5136"It has been removed from the most recently used files list."
5137msgstr ""
5138
5139#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
5140#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
5141#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:398
5142#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
5143msgid "The first line indent."
5144msgstr ""
5145
5146#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5147msgid "The font colour."
5148msgstr ""
5149
5150#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
5151msgid "The font family."
5152msgstr ""
5153
5154#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
5155#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
5156msgid "The font from which to take the symbol."
5157msgstr ""
5158
5159#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/generic/fontdlgg.cpp:336
5160#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 ../src/generic/fontdlgg.cpp:343
5161msgid "The font point size."
5162msgstr ""
5163
5164#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466 ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468
5165msgid "The font size in points."
5166msgstr ""
5167
5168#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
5169msgid "The font style."
5170msgstr ""
5171
5172#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
5173msgid "The font weight."
5174msgstr ""
5175
5176#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:209
5177#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:211
5178#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
5179#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:389
5180msgid "The left indent."
5181msgstr ""
5182
5183#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
5184#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
5185#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
5186#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
5187msgid "The line spacing."
5188msgstr ""
5189
5190#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
5191#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:267
5192msgid "The list item number."
5193msgstr ""
5194
5195#: ../src/common/filename.cpp:1224
5196#, c-format
5197msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
5198msgstr ""
5199
5200#: ../src/common/log.cpp:291
5201#, c-format
5202msgid "The previous message repeated once."
5203msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
5204msgstr[0] ""
5205msgstr[1] ""
5206
5207#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
5208#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
5209msgid "The range to show."
5210msgstr ""
5211
5212#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:309
5213msgid ""
5214"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
5215"private information,\n"
5216"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
5217msgstr ""
5218
5219#: ../src/common/cmdline.cpp:903
5220#, c-format
5221msgid "The required parameter '%s' was not specified."
5222msgstr ""
5223
5224#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:233
5225#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
5226#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:409
5227#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:411
5228msgid "The right indent."
5229msgstr ""
5230
5231#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
5232#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
5233#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
5234msgid "The spacing after the paragraph."
5235msgstr ""
5236
5237#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:266
5238#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:268
5239#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:438
5240#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
5241msgid "The spacing before the paragraph."
5242msgstr ""
5243
5244#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
5245#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5246msgid "The style name."
5247msgstr ""
5248
5249#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
5250#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5251msgid "The style on which this style is based."
5252msgstr ""
5253
5254#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:207
5255#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209
5256msgid "The style preview."
5257msgstr ""
5258
5259#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
5260#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5261msgid "The tab position."
5262msgstr ""
5263
5264#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
5265msgid "The tab positions."
5266msgstr ""
5267
5268#: ../src/common/textcmn.cpp:254 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1781
5269msgid "The text couldn't be saved."
5270msgstr ""
5271
5272#: ../src/common/cmdline.cpp:881
5273#, c-format
5274msgid "The value for the option '%s' must be specified."
5275msgstr ""
5276
5277#: ../src/msw/dialup.cpp:456
5278#, c-format
5279msgid ""
5280"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
5281"tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
5282msgstr ""
5283
5284#: ../src/html/htmprint.cpp:610 ../src/richtext/richtextprint.cpp:561
5285msgid ""
5286"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
5287msgstr ""
5288
5289#: ../src/msw/datectrl.cpp:110
5290msgid ""
5291"This system doesn't support date picker control, please upgrade your version "
5292"of comctl32.dll"
5293msgstr ""
5294
5295#: ../src/msw/thread.cpp:1247
5296msgid ""
5297"Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
5298"storage"
5299msgstr ""
5300
5301#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618
5302msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
5303msgstr ""
5304
5305#: ../src/msw/thread.cpp:1235
5306msgid ""
5307"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
5308"local storage"
5309msgstr ""
5310
5311#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136
5312msgid "Thread priority setting is ignored."
5313msgstr ""
5314
5315#: ../src/msw/mdi.cpp:172
5316msgid "Tile &Horizontally"
5317msgstr ""
5318
5319#: ../src/msw/mdi.cpp:173
5320msgid "Tile &Vertically"
5321msgstr ""
5322
5323#: ../src/common/ftp.cpp:631
5324msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
5325msgstr ""
5326
5327#: ../src/msw/timer.cpp:111 ../src/os2/timer.cpp:130
5328msgid "Timer creation failed."
5329msgstr ""
5330
5331#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
5332msgid "Tip of the Day"
5333msgstr ""
5334
5335#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153
5336msgid "Tips not available, sorry!"
5337msgstr ""
5338
5339#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
5340msgid "To:"
5341msgstr ""
5342
5343#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4953
5344msgid "Too many EndStyle calls!"
5345msgstr ""
5346
5347#: ../src/common/imagpng.cpp:294
5348msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
5349msgstr ""
5350
5351#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5352msgid "Top margin (mm):"
5353msgstr ""
5354
5355#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
5356msgid "Translations by "
5357msgstr ""
5358
5359#: ../src/common/fs_mem.cpp:193
5360#, c-format
5361msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
5362msgstr ""
5363
5364#: ../src/common/sckaddr.cpp:144 ../src/common/sckaddr.cpp:247
5365msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
5366msgstr ""
5367
5368#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
5369msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5370msgstr ""
5371
5372#: ../src/generic/filedlgg.cpp:508
5373msgid "Type"
5374msgstr ""
5375
5376#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:126
5377#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:128
5378msgid "Type a font name."
5379msgstr ""
5380
5381#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
5382#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146
5383msgid "Type a size in points."
5384msgstr ""
5385
5386#: ../src/common/xtistrm.cpp:277 ../src/common/xtixml.cpp:348
5387#: ../src/common/xtixml.cpp:495
5388msgid "Type must have enum - long conversion"
5389msgstr ""
5390
5391#: ../src/common/menucmn.cpp:76
5392msgid "UP"
5393msgstr ""
5394
5395#: ../src/common/paper.cpp:135
5396msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
5397msgstr ""
5398
5399#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
5400#, fuzzy
5401msgid "US-ASCII"
5402msgstr "ASCII"
5403
5404#: ../src/common/strconv.cpp:2771 ../src/common/strconv.cpp:2775
5405msgid "Unable to create TextEncodingConverter"
5406msgstr ""
5407
5408#: ../src/html/htmlwin.cpp:508
5409#, c-format
5410msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
5411msgstr ""
5412
5413#: ../src/unix/sound.cpp:369
5414msgid "Unable to play sound asynchronously."
5415msgstr ""
5416
5417#: ../src/common/stockitem.cpp:155
5418#, fuzzy
5419msgid "Undelete"
5420msgstr "&Ezabatu"
5421
5422#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229
5423#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
5424#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:468
5425#, fuzzy
5426msgid "Underlined"
5427msgstr "azpimarratua"
5428
5429#: ../src/common/stockitem.cpp:210
5430msgid "Undo last action"
5431msgstr ""
5432
5433#: ../src/common/cmdline.cpp:691
5434#, c-format
5435msgid "Unexpected characters following option '%s'."
5436msgstr ""
5437
5438#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
5439#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
5440#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
5441#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
5442#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
5443#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
5444#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
5445#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
5446#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080
5447#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094
5448#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111
5449#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125
5450msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
5451msgstr ""
5452
5453#: ../src/common/cmdline.cpp:844
5454#, c-format
5455msgid "Unexpected parameter '%s'"
5456msgstr ""
5457
5458#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
5459msgid "Unicode"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../src/common/fmapbase.cpp:140 ../src/common/fmapbase.cpp:146
5463msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
5464msgstr ""
5465
5466#: ../src/common/fmapbase.cpp:145
5467msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
5468msgstr ""
5469
5470#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
5471msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
5472msgstr ""
5473
5474#: ../src/common/fmapbase.cpp:142 ../src/common/fmapbase.cpp:148
5475msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
5476msgstr ""
5477
5478#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
5479msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
5480msgstr ""
5481
5482#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
5483msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
5484msgstr ""
5485
5486#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
5487msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
5488msgstr ""
5489
5490#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
5491msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
5492msgstr ""
5493
5494#: ../src/generic/progdlgg.cpp:613
5495#, fuzzy
5496msgid "Unknown"
5497msgstr "ezezaguna"
5498
5499#: ../src/msw/dde.cpp:1088
5500#, c-format
5501msgid "Unknown DDE error %08x"
5502msgstr ""
5503
5504#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
5505msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
5506msgstr ""
5507
5508#: ../src/unix/dlunix.cpp:281
5509msgid "Unknown dynamic library error"
5510msgstr ""
5511
5512#: ../src/common/fmapbase.cpp:671
5513#, c-format
5514msgid "Unknown encoding (%d)"
5515msgstr ""
5516
5517#: ../src/common/cmdline.cpp:598
5518#, c-format
5519msgid "Unknown long option '%s'"
5520msgstr ""
5521
5522#: ../src/common/cmdline.cpp:608 ../src/common/cmdline.cpp:630
5523#, c-format
5524msgid "Unknown option '%s'"
5525msgstr ""
5526
5527#: ../src/xrc/xmlres.cpp:865
5528msgid "Unknown style flag "
5529msgstr ""
5530
5531#: ../src/common/xtixml.cpp:321
5532#, c-format
5533msgid "Unkown Property %s"
5534msgstr ""
5535
5536#: ../src/common/mimecmn.cpp:169
5537#, c-format
5538msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
5539msgstr ""
5540
5541#: ../src/common/cmdproc.cpp:257 ../src/common/cmdproc.cpp:283
5542#: ../src/common/cmdproc.cpp:303
5543msgid "Unnamed command"
5544msgstr ""
5545
5546#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377
5547#, c-format
5548msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
5549msgstr ""
5550
5551#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66 ../src/msw/clipbrd.cpp:267
5552#: ../src/msw/clipbrd.cpp:439
5553msgid "Unsupported clipboard format."
5554msgstr ""
5555
5556#: ../src/common/appcmn.cpp:260
5557#, c-format
5558msgid "Unsupported theme '%s'."
5559msgstr ""
5560
5561#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
5562msgid "Up"
5563msgstr ""
5564
5565#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
5566#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5567msgid "Upper case letters"
5568msgstr ""
5569
5570#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
5571#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
5572msgid "Upper case roman numerals"
5573msgstr ""
5574
5575#: ../src/common/cmdline.cpp:975
5576#, c-format
5577msgid "Usage: %s"
5578msgstr ""
5579
5580#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:176
5581#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:178
5582#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
5583#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
5584msgid "Use the current alignment setting."
5585msgstr ""
5586
5587#: ../src/common/valtext.cpp:177
5588msgid "Validation conflict"
5589msgstr ""
5590
5591#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62
5592msgid "Video Output"
5593msgstr ""
5594
5595#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1061
5596msgid "View files as a detailed view"
5597msgstr ""
5598
5599#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1054
5600msgid "View files as a list view"
5601msgstr ""
5602
5603#: ../src/common/docview.cpp:1787
5604msgid "Views"
5605msgstr ""
5606
5607#: ../src/common/menucmn.cpp:126
5608msgid "WINDOWS_LEFT"
5609msgstr ""
5610
5611#: ../src/common/menucmn.cpp:128
5612msgid "WINDOWS_MENU"
5613msgstr ""
5614
5615#: ../src/common/menucmn.cpp:127
5616msgid "WINDOWS_RIGHT"
5617msgstr ""
5618
5619#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
5620msgid "Waiting for subprocess termination failed"
5621msgstr ""
5622
5623#: ../src/common/docview.cpp:456 ../src/html/htmprint.cpp:380
5624msgid "Warning"
5625msgstr ""
5626
5627#: ../src/common/log.cpp:445
5628msgid "Warning: "
5629msgstr ""
5630
5631#: ../src/html/htmlpars.cpp:385
5632msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
5633msgstr ""
5634
5635#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
5636msgid "Western European (ISO-8859-1)"
5637msgstr ""
5638
5639#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
5640msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
5641msgstr ""
5642
5643#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
5644msgid "Whether the font is underlined."
5645msgstr ""
5646
5647#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
5648msgid "Whole word"
5649msgstr ""
5650
5651#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
5652msgid "Whole words only"
5653msgstr ""
5654
5655#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058
5656msgid "Win32 theme"
5657msgstr ""
5658
5659#: ../src/msw/utils.cpp:1080
5660msgid "Win32s on Windows 3.1"
5661msgstr ""
5662
5663#: ../src/msw/utils.cpp:1129
5664#, c-format
5665msgid "Windows 2000 (build %lu"
5666msgstr ""
5667
5668#: ../src/msw/utils.cpp:1094
5669#, fuzzy
5670msgid "Windows 95"
5671msgstr "&Leihoa"
5672
5673#: ../src/msw/utils.cpp:1090
5674msgid "Windows 95 OSR2"
5675msgstr ""
5676
5677#: ../src/msw/utils.cpp:1105
5678#, fuzzy
5679msgid "Windows 98"
5680msgstr "&Leihoa"
5681
5682#: ../src/msw/utils.cpp:1101
5683#, fuzzy
5684msgid "Windows 98 SE"
5685msgstr "&Leihoa"
5686
5687#: ../src/msw/utils.cpp:1112
5688#, c-format
5689msgid "Windows 9x (%d.%d)"
5690msgstr ""
5691
5692#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
5693msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
5694msgstr ""
5695
5696#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
5697msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
5698msgstr ""
5699
5700#: ../src/msw/utils.cpp:1074
5701#, fuzzy, c-format
5702msgid "Windows CE (%d.%d)"
5703msgstr "&Leihoa"
5704
5705#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
5706msgid "Windows Central European (CP 1250)"
5707msgstr ""
5708
5709#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
5710msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
5711msgstr ""
5712
5713#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
5714msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
5715msgstr ""
5716
5717#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
5718msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
5719msgstr ""
5720
5721#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
5722msgid "Windows Greek (CP 1253)"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
5726msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
5727msgstr ""
5728
5729#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
5730msgid "Windows Japanese (CP 932)"
5731msgstr ""
5732
5733#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
5734msgid "Windows Korean (CP 949)"
5735msgstr ""
5736
5737#: ../src/msw/utils.cpp:1109
5738#, fuzzy
5739msgid "Windows ME"
5740msgstr "&Leihoa"
5741
5742#: ../src/msw/utils.cpp:1144
5743#, c-format
5744msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
5745msgstr ""
5746
5747#: ../src/msw/utils.cpp:1137
5748#, c-format
5749msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
5750msgstr ""
5751
5752#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
5753msgid "Windows Thai (CP 874)"
5754msgstr ""
5755
5756#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
5757msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
5758msgstr ""
5759
5760#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
5761msgid "Windows Western European (CP 1252)"
5762msgstr ""
5763
5764#: ../src/msw/utils.cpp:1133
5765#, c-format
5766msgid "Windows XP (build %lu"
5767msgstr ""
5768
5769#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
5770msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
5771msgstr ""
5772
5773#: ../src/common/ffile.cpp:158
5774#, c-format
5775msgid "Write error on file '%s'"
5776msgstr ""
5777
5778#: ../src/xml/xml.cpp:658
5779#, c-format
5780msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
5781msgstr ""
5782
5783#: ../src/common/xpmdecod.cpp:794
5784msgid "XPM: Malformed pixel data!"
5785msgstr ""
5786
5787#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709
5788#, c-format
5789msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
5790msgstr ""
5791
5792#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682
5793msgid "XPM: incorrect header format!"
5794msgstr ""
5795
5796#: ../src/common/xpmdecod.cpp:720 ../src/common/xpmdecod.cpp:729
5797#, c-format
5798msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
5799msgstr ""
5800
5801#: ../src/common/xpmdecod.cpp:781
5802#, c-format
5803msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
5804msgstr ""
5805
5806#: ../src/xrc/xmlres.cpp:606
5807#, c-format
5808msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
5809msgstr ""
5810
5811#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1154 ../src/xrc/xmlres.cpp:1166
5812#, c-format
5813msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
5814msgstr ""
5815
5816#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1122 ../src/xrc/xmlres.cpp:1134
5817#, c-format
5818msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
5819msgstr ""
5820
5821#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1080
5822#, c-format
5823msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
5824msgstr ""
5825
5826#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:64 ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120
5827#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:202 ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60
5828#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 ../src/motif/msgdlg.cpp:204
5829msgid "Yes"
5830msgstr ""
5831
5832#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:146
5833msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
5834msgstr ""
5835
5836#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:104 ../src/dfb/overlay.cpp:55
5837msgid "You cannot Init an overlay twice"
5838msgstr ""
5839
5840#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314
5841msgid "You cannot add a new directory to this section."
5842msgstr ""
5843
5844#: ../src/common/stockitem.cpp:162
5845msgid "Zoom &In"
5846msgstr ""
5847
5848#: ../src/common/stockitem.cpp:163
5849msgid "Zoom &Out"
5850msgstr ""
5851
5852#: ../src/common/stockitem.cpp:161
5853msgid "Zoom to &Fit"
5854msgstr ""
5855
5856#: ../src/common/docview.cpp:2161
5857msgid "[EMPTY]"
5858msgstr ""
5859
5860#: ../src/msw/dde.cpp:1055
5861msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
5862msgstr ""
5863
5864#: ../src/msw/dde.cpp:1043
5865msgid ""
5866"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
5867"function,\n"
5868"or an invalid instance identifier\n"
5869"was passed to a DDEML function."
5870msgstr ""
5871
5872#: ../src/msw/dde.cpp:1061
5873msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
5874msgstr ""
5875
5876#: ../src/msw/dde.cpp:1058
5877msgid "a memory allocation failed."
5878msgstr ""
5879
5880#: ../src/msw/dde.cpp:1052
5881msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
5882msgstr ""
5883
5884#: ../src/msw/dde.cpp:1034
5885msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
5886msgstr ""
5887
5888#: ../src/msw/dde.cpp:1040
5889msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
5890msgstr ""
5891
5892#: ../src/msw/dde.cpp:1049
5893msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
5894msgstr ""
5895
5896#: ../src/msw/dde.cpp:1067
5897msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
5898msgstr ""
5899
5900#: ../src/msw/dde.cpp:1082
5901msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
5902msgstr ""
5903
5904#: ../src/msw/dde.cpp:1076
5905msgid ""
5906"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
5907"that was terminated by the client, or the server\n"
5908"terminated before completing a transaction."
5909msgstr ""
5910
5911#: ../src/msw/dde.cpp:1064
5912msgid "a transaction failed."
5913msgstr ""
5914
5915#: ../src/common/menucmn.cpp:199
5916msgid "alt"
5917msgstr ""
5918
5919#: ../src/msw/dde.cpp:1046
5920msgid ""
5921"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
5922"attempted to perform a DDE transaction,\n"
5923"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
5924"attempted to perform server transactions."
5925msgstr ""
5926
5927#: ../src/msw/dde.cpp:1070
5928msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
5929msgstr ""
5930
5931#: ../src/msw/dde.cpp:1079
5932msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
5933msgstr ""
5934
5935#: ../src/msw/dde.cpp:1085
5936msgid ""
5937"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
5938"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
5939"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
5940msgstr ""
5941
5942#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
5943msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
5944msgstr ""
5945
5946#: ../src/common/fileconf.cpp:1880
5947#, c-format
5948msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
5949msgstr ""
5950
5951#: ../src/html/chm.cpp:330
5952msgid "bad arguments to library function"
5953msgstr ""
5954
5955#: ../src/html/chm.cpp:342
5956msgid "bad signature"
5957msgstr ""
5958
5959#: ../src/common/zipstrm.cpp:1712
5960msgid "bad zipfile offset to entry"
5961msgstr ""
5962
5963#: ../src/common/ftp.cpp:381
5964msgid "binary"
5965msgstr ""
5966
5967#: ../src/common/fontcmn.cpp:696
5968msgid "bold"
5969msgstr ""
5970
5971#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
5972msgid "buffer is too small for Windows directory."
5973msgstr ""
5974
5975#: ../src/common/ffile.cpp:91
5976#, c-format
5977msgid "can't close file '%s'"
5978msgstr ""
5979
5980#: ../src/common/file.cpp:279
5981#, c-format
5982msgid "can't close file descriptor %d"
5983msgstr ""
5984
5985#: ../src/common/file.cpp:545
5986#, c-format
5987msgid "can't commit changes to file '%s'"
5988msgstr ""
5989
5990#: ../src/common/file.cpp:213
5991#, c-format
5992msgid "can't create file '%s'"
5993msgstr ""
5994
5995#: ../src/common/fileconf.cpp:1195
5996#, c-format
5997msgid "can't delete user configuration file '%s'"
5998msgstr ""
5999
6000#: ../src/common/file.cpp:451
6001#, c-format
6002msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
6003msgstr ""
6004
6005#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299 ../src/msdos/utilsdos.cpp:458
6006#, c-format
6007msgid "can't execute '%s'"
6008msgstr ""
6009
6010#: ../src/common/zipstrm.cpp:1487
6011msgid "can't find central directory in zip"
6012msgstr ""
6013
6014#: ../src/common/file.cpp:421
6015#, c-format
6016msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
6017msgstr ""
6018
6019#: ../src/msw/utils.cpp:394
6020msgid "can't find user's HOME, using current directory."
6021msgstr ""
6022
6023#: ../src/common/file.cpp:337
6024#, c-format
6025msgid "can't flush file descriptor %d"
6026msgstr ""
6027
6028#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:198
6029#, c-format
6030msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
6031msgstr ""
6032
6033#: ../src/common/fontmap.cpp:323
6034msgid "can't load any font, aborting"
6035msgstr ""
6036
6037#: ../src/common/ffile.cpp:75 ../src/common/file.cpp:265
6038#, c-format
6039msgid "can't open file '%s'"
6040msgstr ""
6041
6042#: ../src/common/fileconf.cpp:403
6043#, c-format
6044msgid "can't open global configuration file '%s'."
6045msgstr ""
6046
6047#: ../src/common/fileconf.cpp:418
6048#, c-format
6049msgid "can't open user configuration file '%s'."
6050msgstr ""
6051
6052#: ../src/common/fileconf.cpp:1039
6053msgid "can't open user configuration file."
6054msgstr ""
6055
6056#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
6057msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
6058msgstr ""
6059
6060#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
6061msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
6062msgstr ""
6063
6064#: ../src/common/file.cpp:303
6065#, c-format
6066msgid "can't read from file descriptor %d"
6067msgstr ""
6068
6069#: ../src/common/file.cpp:540
6070#, c-format
6071msgid "can't remove file '%s'"
6072msgstr ""
6073
6074#: ../src/common/file.cpp:556
6075#, c-format
6076msgid "can't remove temporary file '%s'"
6077msgstr ""
6078
6079#: ../src/common/file.cpp:379 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
6080#, c-format
6081msgid "can't seek on file descriptor %d"
6082msgstr ""
6083
6084#: ../src/common/textfile.cpp:233
6085#, c-format
6086msgid "can't write buffer '%s' to disk."
6087msgstr ""
6088
6089#: ../src/common/file.cpp:319
6090#, c-format
6091msgid "can't write to file descriptor %d"
6092msgstr ""
6093
6094#: ../src/common/fileconf.cpp:1050
6095msgid "can't write user configuration file."
6096msgstr ""
6097
6098#: ../src/common/intl.cpp:1152
6099#, c-format
6100msgid "catalog file for domain '%s' not found."
6101msgstr ""
6102
6103#: ../src/html/chm.cpp:346
6104msgid "checksum error"
6105msgstr ""
6106
6107#: ../src/common/tarstrm.cpp:744
6108msgid "checksum failure reading tar header block"
6109msgstr ""
6110
6111#: ../src/html/chm.cpp:348
6112msgid "compression error"
6113msgstr ""
6114
6115#: ../src/common/regex.cpp:235
6116msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
6117msgstr ""
6118
6119#: ../src/common/menucmn.cpp:197
6120msgid "ctrl"
6121msgstr ""
6122
6123#: ../src/common/cmdline.cpp:1115
6124msgid "date"
6125msgstr ""
6126
6127#: ../src/html/chm.cpp:350
6128msgid "decompression error"
6129msgstr ""
6130
6131#: ../src/common/fmapbase.cpp:681
6132msgid "default"
6133msgstr ""
6134
6135#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
6136msgid "delegate has no type info"
6137msgstr ""
6138
6139#: ../src/common/debugrpt.cpp:530
6140msgid "dump of the process state (binary)"
6141msgstr ""
6142
6143#: ../src/common/datetime.cpp:3936
6144msgid "eighteenth"
6145msgstr ""
6146
6147#: ../src/common/datetime.cpp:3926
6148msgid "eighth"
6149msgstr ""
6150
6151#: ../src/common/datetime.cpp:3929
6152msgid "eleventh"
6153msgstr ""
6154
6155#: ../src/common/strconv.cpp:3488
6156#, c-format
6157msgid "encoding %i"
6158msgstr ""
6159
6160#: ../src/common/fileconf.cpp:1866
6161#, c-format
6162msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
6163msgstr ""
6164
6165#: ../src/html/chm.cpp:344
6166msgid "error in data format"
6167msgstr ""
6168
6169#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399
6170#, c-format
6171msgid "error opening '%s'"
6172msgstr ""
6173
6174#: ../src/html/chm.cpp:332
6175msgid "error opening file"
6176msgstr ""
6177
6178#: ../src/common/zipstrm.cpp:1573
6179msgid "error reading zip central directory"
6180msgstr ""
6181
6182#: ../src/common/zipstrm.cpp:1664
6183msgid "error reading zip local header"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../src/common/zipstrm.cpp:2383
6187#, c-format
6188msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
6189msgstr ""
6190
6191#: ../src/msw/dialup.cpp:882
6192msgid "establish"
6193msgstr ""
6194
6195#: ../src/common/ffile.cpp:172
6196#, c-format
6197msgid "failed to flush the file '%s'"
6198msgstr ""
6199
6200#: ../src/common/datetime.cpp:3933
6201msgid "fifteenth"
6202msgstr ""
6203
6204#: ../src/common/datetime.cpp:3923
6205msgid "fifth"
6206msgstr ""
6207
6208#: ../src/common/fileconf.cpp:666
6209#, c-format
6210msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
6211msgstr ""
6212
6213#: ../src/common/fileconf.cpp:695
6214#, c-format
6215msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
6216msgstr ""
6217
6218#: ../src/common/fileconf.cpp:718
6219#, c-format
6220msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
6221msgstr ""
6222
6223#: ../src/common/fileconf.cpp:708
6224#, c-format
6225msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
6226msgstr ""
6227
6228#: ../src/common/fileconf.cpp:630
6229#, c-format
6230msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
6231msgstr ""
6232
6233#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5342
6234#, fuzzy
6235msgid "files"
6236msgstr "&Fitxategia"
6237
6238#: ../src/common/datetime.cpp:3919
6239msgid "first"
6240msgstr ""
6241
6242#: ../src/html/helpwnd.cpp:1234
6243msgid "font size"
6244msgstr ""
6245
6246#: ../src/common/datetime.cpp:3932
6247msgid "fourteenth"
6248msgstr ""
6249
6250#: ../src/common/datetime.cpp:3922
6251msgid "fourth"
6252msgstr ""
6253
6254#: ../src/common/appbase.cpp:369
6255msgid "generate verbose log messages"
6256msgstr ""
6257
6258#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7480
6259#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7520
6260#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7591
6261msgid "image"
6262msgstr ""
6263
6264#: ../src/common/tarstrm.cpp:721
6265msgid "incomplete header block in tar"
6266msgstr ""
6267
6268#: ../src/common/xtixml.cpp:476
6269msgid "incorrect event handler string, missing dot"
6270msgstr ""
6271
6272#: ../src/common/tarstrm.cpp:1297
6273msgid "incorrect size given for tar entry"
6274msgstr ""
6275
6276#: ../src/msw/dialup.cpp:882
6277msgid "initiate"
6278msgstr ""
6279
6280#: ../src/common/tarstrm.cpp:917
6281msgid "invalid data in extended tar header"
6282msgstr ""
6283
6284#: ../src/common/file.cpp:453
6285msgid "invalid eof() return value."
6286msgstr ""
6287
6288#: ../src/generic/logg.cpp:1180
6289msgid "invalid message box return value"
6290msgstr ""
6291
6292#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444
6293msgid "invalid zip file"
6294msgstr ""
6295
6296#: ../src/common/fontcmn.cpp:701
6297msgid "italic"
6298msgstr ""
6299
6300#: ../src/common/fontcmn.cpp:691
6301msgid "light"
6302msgstr ""
6303
6304#: ../src/common/intl.cpp:1568
6305#, c-format
6306msgid "locale '%s' can not be set."
6307msgstr ""
6308
6309#: ../src/common/intl.cpp:1143
6310#, c-format
6311msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
6312msgstr ""
6313
6314#: ../src/common/datetime.cpp:4088
6315msgid "midnight"
6316msgstr ""
6317
6318#: ../src/common/datetime.cpp:3937
6319msgid "nineteenth"
6320msgstr ""
6321
6322#: ../src/common/datetime.cpp:3927
6323msgid "ninth"
6324msgstr ""
6325
6326#: ../src/msw/dde.cpp:1030
6327msgid "no DDE error."
6328msgstr ""
6329
6330#: ../src/html/chm.cpp:328
6331msgid "no error"
6332msgstr ""
6333
6334#: ../src/html/helpdata.cpp:655 ../src/html/htmlhelp.cpp:201
6335msgid "noname"
6336msgstr "izengabea"
6337
6338#: ../src/common/datetime.cpp:4087
6339msgid "noon"
6340msgstr ""
6341
6342#: ../src/common/cmdline.cpp:1111
6343msgid "num"
6344msgstr "zkia:"
6345
6346#: ../src/common/xtixml.cpp:255
6347msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
6348msgstr ""
6349
6350#: ../src/html/chm.cpp:340
6351msgid "out of memory"
6352msgstr ""
6353
6354#: ../src/common/debugrpt.cpp:506
6355msgid "process context description"
6356msgstr ""
6357
6358#: ../src/html/chm.cpp:334
6359msgid "read error"
6360msgstr "irakurketa akatsa"
6361
6362#: ../src/common/filename.cpp:180
6363msgid "reading"
6364msgstr "irakurtzen"
6365
6366#: ../src/common/zipstrm.cpp:1876
6367#, c-format
6368msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
6369msgstr ""
6370
6371#: ../src/common/zipstrm.cpp:1873
6372#, c-format
6373msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../src/msw/dde.cpp:1073
6377msgid "reentrancy problem."
6378msgstr ""
6379
6380#: ../src/common/datetime.cpp:3920
6381msgid "second"
6382msgstr "bigarren"
6383
6384#: ../src/html/chm.cpp:338
6385msgid "seek error"
6386msgstr ""
6387
6388#: ../src/common/datetime.cpp:3935
6389msgid "seventeenth"
6390msgstr "hamazazpigarren"
6391
6392#: ../src/common/datetime.cpp:3925
6393msgid "seventh"
6394msgstr "zazpigarren"
6395
6396#: ../src/common/menucmn.cpp:201
6397msgid "shift"
6398msgstr ""
6399
6400#: ../src/common/appbase.cpp:359
6401msgid "show this help message"
6402msgstr ""
6403
6404#: ../src/common/datetime.cpp:3934
6405msgid "sixteenth"
6406msgstr "hamaseigarren"
6407
6408#: ../src/common/datetime.cpp:3924
6409msgid "sixth"
6410msgstr "seigarren"
6411
6412#: ../src/common/appcmn.cpp:231
6413msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
6414msgstr ""
6415
6416#: ../src/common/appcmn.cpp:217
6417msgid "specify the theme to use"
6418msgstr ""
6419
6420#: ../src/common/zipstrm.cpp:1779
6421msgid "stored file length not in Zip header"
6422msgstr ""
6423
6424#: ../src/common/cmdline.cpp:1107
6425msgid "str"
6426msgstr "str"
6427
6428#: ../src/common/tarstrm.cpp:927 ../src/common/tarstrm.cpp:949
6429#: ../src/common/tarstrm.cpp:1417 ../src/common/tarstrm.cpp:1439
6430msgid "tar entry not open"
6431msgstr ""
6432
6433#: ../src/common/datetime.cpp:3928
6434msgid "tenth"
6435msgstr "hamargarren"
6436
6437#: ../src/msw/dde.cpp:1037
6438msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
6439msgstr ""
6440
6441#: ../src/common/datetime.cpp:3921
6442msgid "third"
6443msgstr "hirugarren"
6444
6445#: ../src/common/datetime.cpp:3931
6446msgid "thirteenth"
6447msgstr "hamahirugarren"
6448
6449#: ../src/common/imagtiff.cpp:174 ../src/common/imagtiff.cpp:190
6450#, c-format
6451msgid "tiff module: %s"
6452msgstr ""
6453
6454#: ../src/common/datetime.cpp:3746
6455msgid "today"
6456msgstr "gaur"
6457
6458#: ../src/common/datetime.cpp:3748
6459msgid "tomorrow"
6460msgstr "bihar"
6461
6462#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153
6463msgid "translator-credits"
6464msgstr ""
6465
6466#: ../src/common/datetime.cpp:3930
6467msgid "twelfth"
6468msgstr "hamabigarren"
6469
6470#: ../src/common/datetime.cpp:3938
6471msgid "twentieth"
6472msgstr "hogeigarren"
6473
6474#: ../src/common/fontcmn.cpp:602 ../src/common/fontcmn.cpp:687
6475msgid "underlined"
6476msgstr "azpimarratua"
6477
6478#: ../src/common/fileconf.cpp:1993
6479#, c-format
6480msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
6481msgstr ""
6482
6483#: ../src/common/tarstrm.cpp:968
6484msgid "unexpected end of file"
6485msgstr ""
6486
6487#: ../src/common/tarstrm.cpp:351 ../src/generic/progdlgg.cpp:303
6488msgid "unknown"
6489msgstr "ezezaguna"
6490
6491#: ../src/common/xtixml.cpp:249
6492#, c-format
6493msgid "unknown class %s"
6494msgstr ""
6495
6496#: ../src/common/regex.cpp:257 ../src/html/chm.cpp:352
6497msgid "unknown error"
6498msgstr "akats ezezaguna"
6499
6500#: ../src/msw/dialup.cpp:495
6501#, c-format
6502msgid "unknown error (error code %08x)."
6503msgstr ""
6504
6505#: ../src/common/textbuf.cpp:229
6506msgid "unknown line terminator"
6507msgstr ""
6508
6509#: ../src/common/file.cpp:361 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:166
6510msgid "unknown seek origin"
6511msgstr ""
6512
6513#: ../src/common/fmapbase.cpp:695
6514#, c-format
6515msgid "unknown-%d"
6516msgstr ""
6517
6518#: ../src/common/docview.cpp:425
6519msgid "unnamed"
6520msgstr "izengabea"
6521
6522#: ../src/common/docview.cpp:1411
6523#, c-format
6524msgid "unnamed%d"
6525msgstr ""
6526
6527#: ../src/common/zipstrm.cpp:1793 ../src/common/zipstrm.cpp:2174
6528msgid "unsupported Zip compression method"
6529msgstr ""
6530
6531#: ../src/common/intl.cpp:1158
6532#, c-format
6533msgid "using catalog '%s' from '%s'."
6534msgstr ""
6535
6536#: ../src/html/chm.cpp:336
6537msgid "write error"
6538msgstr "idazketa akatsa"
6539
6540#: ../src/common/filename.cpp:180
6541msgid "writing"
6542msgstr "idazten"
6543
6544#: ../src/common/stopwatch.cpp:289
6545msgid "wxGetTimeOfDay failed."
6546msgstr ""
6547
6548#: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:39
6549msgid "wxRichTextBulletsPage"
6550msgstr ""
6551
6552#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38
6553#: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37
6554#: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35
6555msgid "wxRichTextFontPage"
6556msgstr ""
6557
6558#: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31
6559msgid "wxRichTextListStylePage"
6560msgstr ""
6561
6562#: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21
6563msgid "wxRichTextStylePage"
6564msgstr ""
6565
6566#: ../src/html/search.cpp:49
6567msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
6568msgstr ""
6569
6570#: ../src/common/socket.cpp:412 ../src/common/socket.cpp:466
6571msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
6572msgstr ""
6573
6574#: ../src/common/socket.cpp:993
6575msgid "wxSocket: unknown event!."
6576msgstr ""
6577
6578#: ../src/motif/app.cpp:278
6579#, c-format
6580msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
6581msgstr ""
6582
6583#: ../src/x11/app.cpp:170
6584msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
6585msgstr ""
6586
6587#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
6588msgid "xxxx"
6589msgstr ""
6590
6591#: ../src/common/datetime.cpp:3747
6592msgid "yesterday"
6593msgstr "atzo"
6594
6595#: ../src/common/zstream.cpp:245 ../src/common/zstream.cpp:413
6596#, c-format
6597msgid "zlib error %d"
6598msgstr "ZLIBeko %d akatsa"
6599
6600#: ../src/common/prntbase.cpp:1123
6601msgid "|<<"
6602msgstr "|<<"
6603
6604#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
6605#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:500
6606msgid "~"
6607msgstr ""
6608
6609#~ msgid "."
6610#~ msgstr "."
6611
6612#~ msgid ".."
6613#~ msgstr ".."
6614
6615#~ msgid "underlined "
6616#~ msgstr "azpimarratua"
6617
6618#~ msgid "/#SYSTEM"
6619#~ msgstr "/#SYSTEM"